E
Atención a los líquidos y ambientes peligrosos.
GB Beware of liquids and hazardous environments.
D
Pumpen vor Flüssigkeiten schützen und nicht in
gefährlichen Umgebungen aufstellen.
F
Attention aux liquides et aux milieux dangereux.
I
Attenzione ai liquidi ed ambienti pericolosi.
7
P
Attenção aos líquidos e ambientes perigosos.
No instalar la bomba al alcance de los niños.
E
GB Install pump away from children's reach.
D
Ausserhalb der Reichweite von Kindern installieren!
F
Ne pas installer la pompe a portée des enfants.
I
Non installare la pompa alla portata dei bambini.
P
Não instalem a bomba ao alcance das crianças.
NL Installeer de pomp altijd buiten het bereik van
kinderen.
S
Installera inte pumpen på ett ställe som är ätkomligt
8
för barn.
E
Atención a las pérdidas accidentales.
No exponga la electrobomba a la intemperie.
GB Caution! Look out for accidental leaks.
Do not expose pump to bad weather.
D
Schützen Sie sich vor zufälligen Verusten!
Die Motorpumpe ist vor Wettereinwirkungen zu
schützen!
F
Attention aux fuites accidentelles.
Ne pas exposer la pompe aux intempéries.
I
Attenzione alle perdite accidentali.
9
Non esponete l'elettropompa alle intemperie.
P
Atenção às perdas acidentais.
Não exponham a bomba eléctrica às intempéries.
NL Pas op lekkages.
Stel de elektropomp niet aan onweer bloot.
E
Atención a la formación de hielo.
Sacar la corriente de la electrobomba antes de
cualquier intervención de mantenimiento.
GB Caution! Avoid icing.
Cut out power supply before servicing pump.
D
Schützen Sie die Pumpe vor Eisbildung!
Vor jedem Wartungseingriff an der Motorpumpe ist
der Strom auszuschalten.
F
Attention à la formation de glace.
Couper l'alimentation électrique de l'électropompe
avant toute intervention d'entretien.
10
I
Attenzione alla formazione di ghiaccio.
Togliere la corrente all'elettropompa per qualsiasi
intervento di manutenzione.
P
Atenção à formação de gelo.
Desliguem a corrente da bomba eléctrica antes de
qualquer intervenção de manutenção.
NL Let op de vorming van ijs.
Haal vóórdat u enig onderhoud aan de elektropomp
pleegt, eerst de stekker uit het stopcontact.
7
NL Pas op met vioeistoffen en gevaarlijke ruimten.
S
Se upp för farliga vätskor och miljöer.
Se opp for farlige væsker og miljøer.
N
DK Pas på farlige væsker og miljøer.
SF Välta vaarallisia nesteitä ja ympäristöjä.
GR Προσοχ´ η σε υγρ´ α και σε επικινδυνο περιβ´ α λλον.
8
Installer ikke pumpen på steder som er tilgjengelig
N
for barn.
DK Installér ikke pumpen på et sted som er tilgængelig
for born.
SF Älä asenna pumppua paikkaan, johon lapset
pääsevät.
GR Η εγκατ ´ α σταση της αντλ´ιας πρ´ ε πει να γινει µακρια ´
απ ´ ο παιδια ´.
9
S
Se upp för läckage.
Utsätt inte elpumpen för oväderspåverkningar.
Se opp for lekkasje.
N
Utsett ikke den elektriske pumpen for regn og
uværspåkjenninger.
DK Kontrollér for lækage.
Udsæt ikke elpumpen for uvejrspåvirkninger.
SF Varo vuotoa.
Älä aseta sähköpumppua alttiiksi rajuilmojen
vaikutuksille.
GR Προσοχη ´ στις κατ´ α λ´ α θος διαρρο´ ε ς.
Μην εκτ´ιθετε την ηλεκτροαντλ´ια οτη βροχη ´.
10
S
Se upp för isbildning.
Frånkoppla elpumpen frän elnätet innan några som
helst underhållsarbeten.
DK Vær opmærksom på isdannelse.
Tag elpumpen fra elnettet før nogen form for
vedligeholdelsesarbejder.
N
Se opp for isdannelse.
Kople pumpen bort fra lysnettet før noen som helst
vedlikeholdsarbeider foretas.
SF Väro jäätymistä.
Irrota sähköpumppu sähköverkostosta ennen
minkäänlaisia huoltotöitä.
GR Μροσοχη ´ στη δηµιουργ´ια πα ´ γου.
Αποσυνδε ´στε την ηλεροαντι ´ α απο το ηλεκτρικ ´ ο
ρευ ´µα πριν απ ´ ο αποιαδη ´ποτε επε ` µβαση συντη ´ ρης .
19