Seite 3
Limited Warranty and Limitation of Liability Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase. This warranty does not cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling.
Seite 4
➊ hall-effect Clamp Jaw for AC & DC current electric field pick up ➋ hand/finger Barrier to indicate the limits of safe access of the meter during measurement ➌ push-buttons for special functions & features ➍ input Jack for all functions exCepT non- invasive ACA &...
ACDC-100 TRMS / ACDC-100 Versatile AC/DC Clamp-on Multimeter Series CoNTENTS Symbols .............................5 Safety information ...........................5 Unpacking and Contents .........................6 introduction ............................6 features ............................6 Alignment marks ........................6 MAx � / holD � ........................6 holD ............................7 MAx ............................7 r Relative Zero mode .......................7 SeleCT / Backlight ( �) ......................7...
SyMboLS � � Battery Refer to the manual � � Double insulated Dangerous Voltage � � Direct Current earth ground � � Alternating Current Audible tone Conforms to relevant Australian � � Complies with eU directives standards. Do not dispose of this product as Underwriters laboratories.
INTRoDUCTIoN The ACDC-100 and ACDC-100 TRMS Clamp-on meters are 1000 Amp / 600 V clamp meters with 50 mm jaw opening for industrial applications. The features include large conductor size and in-rush current measurement along with AC / DC voltage, AC / DC current, Resistance, Continuity and Diode Tests.
HoLD press the HoLD button momentarily toggles to hold mode for all of the functions. To release the HoLD feature momentarily press the HoLD button. press the HoLD button for 1 second or more activates the MAX holD feature for the VDC, VAC and ACA functions.
AC Current (see fig. 2) Set the function Switch to A � position. Select AC current using the SeleCT button. open spring-loaded clamp by pressing the lever on left side of meter. position clamp around one wire or conductor and release the clamp lever. Make sure that the clamp is entirely closed.
Turn off power to the circuit being measured. free at least one end of the diode from the circuit. Connect the test probes across the diode noting polarity. Read the display. A good diode has a forward voltage drop of about 0.6 V. An open or reverse biased diode will read .0L.
SPECIfICATIoNS general Specifications Display: 3-3/4 digits 4000 counts lCD display Update Rate: 3 per second nominal polarity: Automatic power Supply: standard 1.5V AAA Size (neDA 24g or ieC R03) battery x power Consumption: typical 11 mA for ACA/DCA and 2.9 mA for other functions Apo Timing: idle for 30 minutes...
CMRR : >60db @ DC to 60hz, Rs= 1kΩ input impedance: 10MΩ, 30pf nominal Crest factor (ACDC-100 TRMS): < 1.6: at full scale; < 3.2: at half scale Max input: 600VDC/VAC rms Selection by Range button manually, and is specified from AC 40mV (AC 60mV for ACDC-...
Seite 13
Resolution: 0.1 A on 400 A range induced error from adjacent current-carrying conductor: < 0.01A/A Crest factor (ACDC-100 TRMS): < 1.6 : at full scale; < 3.2 : at half scale ± (4.0% + 5dgts) for ACDC- 100 TRMS Accuracy is specified at <50A in this frequency bandwidth due to limited calibrator output...
Seite 14
figure 1. — DC Voltage and AC Voltage functions...
Seite 15
figure 2. — ACA & DCA Current clamp-on function...
Seite 16
figure 3. — Resistance, Continuity, Capacitance and Diode functions figure 4. — Battery replacement...
® Test Tools pour être échangé contre un produit identique ou similaire. Consultez la section « where to Buy » sur le site www.amprobe.com pour obtenir la liste des distributeurs dans votre région. les appareils sous garantie devant être remplacés ou réparés au Canada et aux etats-Unis peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe ®...
Seite 20
➊ Mâchoire de pince ampèremétrique à effet hall pour les mesures de courants électriques c.a. et c.c. sur le terrain ➋ Collerette de protection des doigts indiquant les limites d’accès sécurisé sur l’appareil pendant les mesures ➌ Boutons poussoirs des fonctionnalités spéciales ➍...
Seite 21
ACDC-100 TRMS / ACDC-100 Pince multimètre C.A./C.C. polyvalente Symboles ............................21 Consignes de securite ........................21 Deballage et verification du contenu ...................22 introduction ............................22 fonctionnalites ..........................22 Repères d’alignement ......................22 MAx � / holD � ........................22 holD ............................23 MAx ............................23 r Mode du zéro relatif ......................23 SeleCT / Rétroéclairage (�) .....................23...
SyMboLES � � Batterie Se reporter au mode d’emploi � � Double isolation Tension dangereuse � � Courant continu prise de terre � � Courant alternatif Signal sonore � � Conforme aux normes australiennes. Conforme aux directives de l’Ue. Underwriters laboratories ne pas mettre ce produit au rebut �...
INTRoDUCTIoN les pinces multimètres ACDC-100 et ACDC-100 TRMS sont des pinces multimètres 1000 A / 600 V avec une ouverture de mâchoire de 50 mm pour les applications industrielles. elles offrent notamment une mesure du courant d’appel et des grandes tailles de conducteur, ainsi que des tests de tension c.a./c.c., de courant c.a./c.c., de résistance, de continuité...
HoLD Appuyez brièvement sur le bouton HoLD pour activer/désactiver le maintien d’affichage pour toutes les fonctions. Appuyez brièvement sur le bouton HoLD pour libérer la fonction de maintien d’affichage. Appuyez sur le bouton HoLD pendant au moins 1 seconde pour activer la fonction de maintien maximum MAX holD pour les fonctions V c.c., V c.a.
Courant alternatif (voir fig. 2) Réglez le commutateur de fonction sur A �. Sélectionnez le courant AC en utilisant le bouton SeleCT. ouvrez la pince à ressort en appuyant sur le levier à gauche de la pince multimètre. Serrez la pince autour d’un fil ou d’un conducteur et relâchez le levier de la pince. Vérifiez que la pince est bien refermée.
3. Mettez hors tension le circuit à mesurer. 4. libérez du circuit au moins une extrémité de la diode. 5. Branchez les sondes de test aux bornes de diode en notant la polarité. 6. lisez l’affichage. Une diode en bon état présente une chute de tension dans le sens direct d’environ 0,6 V.
40 °C) Mesure : Détection moyenne pour l’ACDC-100 ; valeur efficace vraie pour l’ACDC-100 TRMS Mâchoire de pince : c.c. 1000 A ou c.a. 800 A eff. continu Bornes + et CoM (toutes fonctions) : 600 V c.c./V c.a. eff.
Taux d’élimination en mode commun : > 60 db en courant continu jusqu’à 60 hz, Rs=1 kΩ impédance d’entrée : 10 MΩ, 30 pf nominal facteur de crête (ACDC-100 TRMS) : < 1,6 : à pleine échelle ; < 3,2 : à mi-échelle entrée max : 600 V c.c./V c.a. eff.
Seite 29
Résolution : 0,1 A sur la gamme 400 A erreur induite du conducteur transportant le courant adjacent : < 0,01 A/A facteur de crête (ACDC-100 TRMS) : < 1,6 : à pleine échelle ; < 3,2 : à mi-échelle ± (4,0 % + 5 chiffres) pour l’ACDC-100 TRMS la précision est spécifiée à...
Seite 30
figure 1. fonctions de tension alternative et de tension continue...
Seite 31
figure 2. fonction de la pince de courant A c.a. et A c.c.
Seite 32
figure 3. fonctions de résistance, de continuité, de diode et de capacité figure 4. Changement des piles...
Haftungsbeschränkung es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material- und fertigungsdefekten ist. Diese gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen, einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw.
Seite 36
➊ hall-effekt-Stromzange zur Bestimmung elektrischer felder in wechselstrom und gleichstrom ➋ hand-/fingerschutz zur Anzeige der grenzen für die sichere Berührung des Messgeräts während Messungen ➌ Drucktasten für Spezialfunktionen und optionen ➍ eingangsbuchse für alle funktionen, AUSSeR nicht invasive ACA- und DCA- Stromfunktionen ➎...
Seite 37
ACDC-100 TRMS / ACDC-100 Vielseitige AC/DC Clamp-on Multimeter Serie Symbole ............................37 Sicherheitsinformationen ......................37 Auspacken und inhalt ........................38 einführung ............................38 Merkmale ............................38 Ausrichtungsmarkierungen .....................38 MAx � / holD � ........................38 holD ............................39 MAx ............................39 r Relativ-null-Modus ......................39 SeleCT / hintergrundbeleuchtung (�) ..................39 Automatische oder manuelle Bereichswahl ................39...
Artikel beschädigt ist oder fehlt, unverzüglich die gesamte Sendung für einen Austausch an die Verkaufsstelle zurücksenden. EINfüHRUNg Die ACDC-100 und ACDC-100 TRMS Zangenmessgeräte sind 1000 A / 600 V Messgeräte mit 50 mm Backenöffnung für industrielle Anwendungen. Zu den Merkmalen gehören großer leiterdurchmesser und einschaltstromspitzenmessung zusammen mit wechselspannung/ gleichspannung, wechselstrom/gleichstrom, widerstand, Kontinuität und Diodenprüfung.
HoLD Die HoLD-Taste kurz drücken, um den haltemodus für alle funktionen umzuschalten. Um die HoLD-funktion zu deaktivieren, die Taste HoLD kurz drücken. Die HoLD-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um den MAX-holD-Modus für die VDC-, VAC- und ACA-funktion zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. Um die MAX holD- funktion zu deaktivieren, die Taste HoLD mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten.
AC-Stromstärke (siehe Abb. 2) Den funktionsschalter auf position A � einstellen. Mit der Taste SeleCT wechselstromstärke auswählen. Die federzange durch Drücken des hebels an der Seite des Messgeräts öffnen. Die Zange um einen Draht oder leiter anlegen und den Zangenhebel loslassen. Sicherstellen, dass die Zange vollständig geschlossen ist.
3. Die Stromversorgung des zu messenden Schaltkreises ausschalten. 4. Mindestens ein ende der Diode vom Schaltkreis lösen. 5. Die prüfleitungen/Messleitungen unter Beachtung der polarität über der Diode anlegen. 6. Die Anzeige ablesen. eine einwandfreie Diode hat einen Vorwärtsspannungsabfall von ungefähr 0,6 V. Bei einer offenen oder rückwärts betriebenen Diode wird .0L angezeigt. kapazität (siehe Abb.
Typisch 11 mA für ACA/DCA und 2,9 mA für andere funktionen Automatische Abschaltzeit: 30 Minuten ohne Bedienung Stromverbrauch im Ruhemodus: Typisch 10 µA für ACDC-100 und 90 µA für ACDC-100 TRMS Schwache Batterie: < ungefähr 2,4 V Umgebung: gebrauch in gebäuden, Betrieb unterhalb 2000 m Temperatur / feuchtigkeit: Betrieb: 0 °C bis 40 °C...
CMRR : > 60 dB bei DC bis 60 hz, Rs = 1 kΩ eingangsimpedanz: 10 MΩ, 30 pf nominal Spitzenfaktorfehler (ACDC-100 TRMS): < 1,6: bei Vollausschlag; < 3,2: bei halbausschlag Max. eingang: 600 V DC/V AC eff. Manuelle Auswahl über RAnge-Taste, spezifiziert von AC 40 mV (AC 60 mV für ACDC-100 TRMS) und höher...
Seite 45
Auflösung: 0,1 A in 400 A Bereich induzierter fehler durch daneben liegenden stromführenden leiter: < 0,01 A/A Spitzenfaktor (ACDC-100 TRMS): < 1,6: bei Vollausschlag; < 3,2: bei halbausschlag ± (4,0 % + 5 Stellen) für ACDC-100 TRMS genauigkeit ist spezifiziert bei < 50 A in dieser frequenzbandbreite (wegen beschränkter...
Seite 46
Abbildung 1. Spannungsfunktionen DC und AC...
Seite 47
Abbildung 2. Stromzangenfunktionen ACA und DCA...
Seite 48
Abbildung 3. funktionen widerstand, Kontinuität, Kapazität und Diode Abbildung 4. Batterie ersetzen...
Amprobe. per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto, allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe locale. per ulteriori informazioni vedere la sezione Riparazioni.
Seite 52
➊ pinza a effetto hall per il rilevamento di campi elettrici in c.a. e c.c. ➋ nervature indicanti il limite di prossimità alla pinza in sicurezza durante le misure di corrente ➌ pulsanti per funzioni speciali ➍ Connettore di ingresso per tutte le funzioni eCCeTTo le misure non invasive di correnti...
Seite 53
ACDC-100 TRMS / ACDC-100 Serie di multimetri a pinza versatili c.a./c.c. Simboli ............................53 informazioni sulla sicurezza ......................53 Disimballaggio e contenuto ......................54 introduzione ...........................54 Caratteristiche ..........................54 Contrassegni di allineamento ....................54 funzioni MAx � / holD � ......................54 holD ............................55 MAx ............................55 Modalità...
SIMboLI � � pila Consultare il manuale � � isolamento doppio Alta tensione � � Corrente continua Messa a terra � � Corrente alternata Segnalazione acustica � Conforme alle norme australiane � Conforme alle direttive Ue di pertinenza non smaltire questo prodotto �...
INTRoDUZIoNE i multimetri a pinza ACDC-100 e ACDC-100 TRMS sono misuratori da 1000 A/600 V con apertura della pinza di 50 mm, per applicazioni industriali. eseguono misure su conduttori di grandi dimensioni e misure di corrente di spunto oltre che tensione in c.c. e c.a., corrente continua e alternata, resistenza e prove di continuità...
HoLD premere brevemente il pulsante HoLD per attivare questa funzione per tutte le misure. per disattivare la funzione premere di nuovo il pulsante HoLD. Tenendo premuto il pulsante HoLD per almeno un secondo si attiva la funzione MAX holD per le modalità di misure di tensione in c.c. e c.a., e corrente alternata. per disattivare la funzione MAX holD, tenere premuto il pulsante HoLD per almeno un secondo.
Corrente alternata (figura 2) portare il selettore nella posizione A �. Selezionare la misura di corrente alternata premendo il pulsante SeleCT. Aprire la pinza, precaricata a molla, premendo l’apposito pulsante sul lato sinistro dello strumento. posizionare la pinza intorno al conduttore di cui si vuole misurare la corrente e chiuderla rilasciando il pulsante.
3. Scollegare l’alimentazione dal circuito su cui si eseguirà la misura. 4. Scollegare almeno un terminale del diodo dal circuito. 5. Collegare i puntali ai capi del diodo, notando la polarità. 6. leggere l’indicazione sul display. Un diodo in buone condizioni ha una caduta di tensione diretta uguale a circa 0,6 V, mentre un diodo aperto o polarizzato inversamente genera la lettura .0L.
18 °C e da 28 °C a 40 °C Sensibilità: Valore medio per il modello ACDC-100; vero valore efficace per il modello ACDC-100 TRMS pinza amperometrica: 1000 A per c.c. o 800 A (valore efficace) per c.a. continua Terminali + e CoM (tutte le funzioni): 600 V c.c. o c.a. (valore efficace)
CMRR: > 60 dB per c.c. a 60 hz, Rs = 1 kΩ impedenza d’ingresso: 10 MΩ, 30 pf nominali fattore di cresta (ACDC-100 TRMS): < 1,6 a fondo scala; < 3,2 a metà scala ingresso massimo: 600 V c.c. o c.a. (valore efficace) Selezione manuale della portata e a partire da 40 mV c.a.
Seite 61
Risoluzione: 0,1 A alla portata 400 A errore indotto da conduttori adiacenti percorsi da corrente: < 0,01 A/A fattore di cresta (ACDC-100 TRMS): < 1,6 a fondo scala; < 3,2 a metà scala ± (4,0% + 5 cifre) per il modello ACDC-100 TRMS la precisione è...
Seite 62
figura 1. funzioni di tensione in c.c. e c.a.
Seite 63
figura 2. Misure di c.a. e c.c. mediante la pinza amperometrica...
Seite 64
figura 3. funzioni di resistenza, continuità, capacità e diodi figura 4. Sostituzione delle pile...
Limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de adquisición. esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de uso o manipulación.
Seite 68
➊ pinza con efecto hall para captura de campos eléctricos de corriente CA y CC ➋ protector de mano/ dedos para indicar los límites de acceso seguro del multímetro durante la medición ➌ Botones pulsadores para funciones y características especiales ➍...
Seite 69
ACDC-100 TRMS / ACDC-100 Serie de multímetros versátiles de pinzas CA/CC Símbolos ............................69 información sobre seguridad ......................69 Desembalaje y contenido ......................70 introducción ...........................70 Características ..........................70 Marcas de alineación ........................70 MAx � / holD � ........................70 holD ............................71 MAx ............................71 r Modo de cero relativo ......................71 SeleCT / Retroiluminación (�) ....................71...
SíMboLoS � � Batería Consulte el manual � � Aislamiento doble Tensión peligrosa � � Corriente continua Conexión a tierra � � Corriente alterna Señal acústica Cumple con las principales normas Cumple las directivas de la � � australianas. Unión europea. no se deshaga de este producto Underwriters laboratories.
INTRoDUCCIóN los medidores con pinzas ACDC-100 y ACDC-100 TRMS son medidores de 1.000 A / 600 V, con una apertura de mordazas de 50 mm para aplicaciones industriales. las funciones incluyen la medición de conductores grandes y corriente de irrupción, además de pruebas de voltaje CA/...
HoLD pulse momentáneamente el botón HoLD para alternar el modo de retención para todas las funciones. para liberar la función HoLD momentáneamente, pulse el botón HoLD. pulse el botón HoLD durante 1 segundo o más para activar la función MAX holD para las funciones VCC, VCA y ACA.
Corriente CA (consulte la fig. 2) fije el selector de la función en la posición A �. Seleccione la corriente alterna (CA) mediante el botón SeleCT. Abra la pinza cargada a resorte oprimiendo la palanca del lado izquierdo del multímetro. posicione la pinza alrededor de un hilo o conductor y suelte la palanca de la pinza.
3. Desconecte la alimentación eléctrica al circuito que se va a medir. 4. Desconecte del circuito por lo menos un extremo del diodo. 5. Conecte las sondas de prueba a través del diodo, teniendo en cuenta la polaridad. 6. Compruebe la lectura de la pantalla. Un diodo en buen estado de funcionamiento tiene una caída de tensión en sentido directo de 0,6 V, aproximadamente.
0,5 x (exactitud especificada) / °C (de 0 a 18 ºC, de 28 °C a 40 ºC) Detección: Detección media para el ACDC- 100; RMS verdadero para el ACDC-100 TRMS Mordaza de pinza: CC 1.000 A, o CC 800 A, rms continuo + & terminales CoM...
CMRR: > 60 db a CC hasta 60 hz, Rs=1 kΩ impedancia de entrada: 10 MΩ, 30 pf nominales factor de cresta (ACDC-100 TRMS): < 1,6: a plena escala; < 3,2: a media escala entrada máxima: 600 VCC/VCA rms Selección manual mediante botón RAnge, se especifica desde CA 40 mV (CA 60 m V para el ACDC-100 TRMS) y más...
Seite 77
Resolución: 0,1 A en rango de 400 A error inducido del conductor adyacente que transporta corriente: < 0,01 A/A factor de cresta (ACDC-100 TRMS): < 1,6: a plena escala; < 3,2: a media escala ± (4,0 % + 5 díg.) para el ACDC- 100 TRMS la exactitud se especifica como <...
Seite 78
figura 1. funciones de voltaje CC y CA...
Seite 79
figura 2. función de corriente ACA y ACC con la pinza...
Seite 80
figura 3. funciones de resistencia, continuidad, capacitancia o diodos figura 4. Reemplazo de la batería...
Seite 83
Tel: 877-AMpRoBe (267-7623) Tel: 905-890-7600 Reparationer och utbyten ej under garanti – Europa enheter i europa, som ej täcks av garanti, kan bytas ut av din Amprobe ® Test Tools- distributör för en nominell kostnad. Avsnittet “where to Buy” på www.amprobe.com innehåller en lista över distributörer i närheten av dig.
Seite 84
➊ halleffektklämma för mätning av elektriska växel- och likströmsfält ➋ hand-/fingerskydd som anger gränserna för säker åtkomst till mätaren under mätning ➌ Knappar för särskilda funktioner och åtgärder ➍ ingångsjack för alla funktioner UToM icke-invasiva växel- och likströmsfunktioner ➎ gemensam (Jordreferens) ingångsjack för alla funktioner fÖRUToM...
Seite 85
ACDC-100 TRMS / ACDC-100 Mångsidig Multimätarserie för växel-/likström med klämma Symboler ............................85 Säkerhetsinformation ........................85 Uppackning och innehåll .......................86 inledning ............................86 funktioner .............................86 inriktningsmarkeringar ......................86 MAx � / holD � ........................86 holD ............................87 MAx ............................87 r läget Relative Zero ......................87 SeleCT / Bakgrundsbelysning (�) ...................87 Manuellt eller automatiskt område ..................87...
SyMboLER � � Batteri Se handboken � � Dubbel isolering farlig spänning � � likström Jordning � � Växelström hörbar ton Uppfyller kraven i relevanta Överensstämmer med � � australiensiska normer. eU-direktiven. Avyttra inte denna produkt Underwriters laboratories � � tillsammans med osorterade, [obs! Kanada och USA.] vanliga sopor.
Undvik falska mätvärden, som kan leda till möjliga elektriska stötar eller personskador, genom att byta ut batterierna så snart ikonen för låg batteriladdning (�) visas. UPPACkNINg oCH INNEHåLL Kartongen ska innehålla följande: ACDC-100 eller ACDC-100 TRMS Mätsladdsats 1,5 V AAA batterier, installerade Användarhandbok Väska...
HoLD Tryck snabbt på knappen HoLD för att växla till läget hold för alla funktioner. Tryck åter snabbt på knappen HoLD för att avsluta funktionen HoLD. Tryck på knappen HoLD i 1 sekund eller mer för att aktivera funktionen MAX holD för funktionerna VDC, VAC och ACA.
Växelström (se figur 2) Ställ in funktionsreglaget på A �. Välj växelström med hjälp av knappen SeleCT. Öppna den fjäderbelastade klämman genom att tryck på handtaget på mätarens vänstra sida. placera klämman runt en ledning eller en konduktor och släpp klämhandtaget. Kontrollera att klämman är helt stängd.
3. Slå av strömmen till den krets som ska mätas. 4. frigör minst en ände av dioden från kretsen. 5. Anslut testproberna över diodnotingpolariteten. 6. Avläs teckenfönstret. en bra diod har ett spänningsfall framåt på cirka 0,6 V. en öppen eller omvänt lutande diod ger avläsningen .0L.
Typisk 11 mA för ACA/DCA och 2,9 mA för andra funktioner Apo-timing: Vila i 30 minuter Apo-förbrukning: Typisk 10 µA för ACDC-100 och 90 µA för ACDC-100 TRMS Svagt batteri: Under ca 2,4 V Miljö: Användning inomhus, under 2 000 m.
CMRR: > 60 db vid likström till 60 hz, Rs=1 kΩ ingångsimpedans: 10 MΩ, 30 pf nominellt Toppfaktor (ACDC-100 TRMS): < 1,6: vid full skala och < 3,2: vid halv skala Max ingång: 600 V lik- och växelström, effektivvärde Manuellt val genom knappen Range och är specificerat från AC 40 mV (AC 60 mV för ACDC-100 TRMS) och upp Motstånd...
Seite 93
Upplösning: 0,1 A i området 400 A inducerat fel från intilliggande strömförande konduktor: < 0,01 A/A Toppfaktor (ACDC-100 TRMS): < 1,6: vid full skala och < 3,2: vid halv skala ± (4,0 % + 5 siffror) för ACDC-100 TRMS noggrannheten är specificerad till < 50 A i denna frekvensbandbredd pga. begränsad...
Seite 94
figur 1. funktioner för likspänning och växelspänning...
Seite 95
figur 2. Klämfunktion för ACA- och DCA-ström...
Seite 96
figur 3. funktioner för motstånd, kontinuitet, kapacitans och diod figur 4. Byte av batteri...
Seite 98
Visit www.Amprobe.com for • Catalog • Application notes • product specifications • User manuals please Recycle...