Allgemeine Informationen Bedienung und Funktionsmerkmale........................1 MercMonitor Gateway – Beschreibung der Modelle................... 2 MercMonitor Gateway – Beschreibung der Protokoll‑Akzeptanz................ 5 Verbindung mit einem Netzwerk außer SmartCraft.................... 7 Automatische Motorerkennung........................... 7 Warnmeldungen mit Beschreibung........................8 Identifizieren und Verwenden der Bildschirmkategorien................... 13 Einstellungen Verwendung der Menüoptionen Beleuchtung und Kontrast ................
Seite 4
Funktionen und Optionen der Vollbild‑Bildschirme ..................136 Wartungsbildschirm............................141 Favoriten‑Bildschirme Funktionen und Optionen der Favoriten‑Bildschirme..................143 Alarme Alarm‑Bildschirm............................. 147 Unterstützung für den Besitzer Örtlicher Reparaturservice..........................154 Service unterwegs............................154 Ersatzteil‑ und Zubehöranfragen........................154 Kundendienst..............................154 Mercury Marine Serviceniederlassungen......................154 Bestellen von Literatur............................ 155...
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Bedienung und Funktionsmerkmale WICHTIG: Die MercMonitor Version 6.0 kann in zahlreiche unterschiedliche Antriebskonfigurationen integriert werden: von einem einzelnen Außenborder mit geringer Leistung bis zu einem Boot mit mehreren Motoren und Ruderständen mit digitaler Gasregelung und Schaltung. Das System kann einige Anzeigefunktionen, Displays, Betriebsvorgänge und Warnungen enthalten, die nicht auf Ihr Antriebssystem zutreffen.
OBD-Symbol MercMonitor Gateway – Beschreibung der Modelle Das MercMonitor Gateway wird in vier verschiedenen Modellen angeboten; das Grundmodell mit neun Gateway-Funktionen, das RPM Smart Tow Modell mit 20 Gateway-Funktionen, das Smart Tow Pro Modell mit 25 Gateway-Funktionen (einschließlich einem GPS-Puck) und das Gateway Premier Modell mit 25 Gateway-Funktionen.
Seite 7
Ladedruck Öltemperatur Füllstand in % (Kraftstoff 2, Öl, Wasser, Abwasser) Trimmposition Kühlwasserdruck Motoralarm WICHTIG: NMEA 2000/J1939 Alarmdaten sind begrenzt, siehe MercMonitor Display bzgl. Fehlerbeschreibungen. Unterstützt nur NMEA 2000 Ein-/Ausgänge Flossen GPS Geschwindigkeit/Kurs über Grund (COG)/ Breitengrad, Längengrad (nur Eingang) Tiefe...
Seite 8
Ladedruck Öltemperatur Füllstand in % (Kraftstoff 2, Öl, Wasser, Abwasser) Trimmposition Kühlwasserdruck Motoralarm WICHTIG: NMEA 2000/J1939 Alarmdaten sind begrenzt, siehe MercMonitor Display bzgl. Fehlerbeschreibungen. Flossen GPS Geschwindigkeit/Kurs über Grund (COG)/ Breitengrad, Längengrad (nur Eingang) Unterstützt (nur) NMEA 2000 Ein-/Ausgänge Tiefe...
Kraftstoffdruck Füllmenge (US oder metrisch) MercMonitor Gateway – Beschreibung der Protokoll-Akzeptanz Das Gateway ist ein Software-Interface, das den Zugriff auf andere Programme über ein NMEA 2000 oder J1939 Protokoll zulässt oder steuert; es ist sozusagen ein Rückgrat für den Datenaustausch. Die Software kann Informationen über verschiedene Produkt-Parametergruppennummern (PGN) senden (TX) und von...
Seite 10
Motoren über das NMEA 2000/J1939 Protokoll an Multifunktionsdisplays (MFD) zu senden. Der MercMonitor zeigt unabhängig vom Modell (Grundmodell, RPM Smart Tow, Smart Tow Pro, Gateway Premier) nur einen Motor an. Daten von Mercury Motoren zu Produkten, die NMEA 2000 tauglich sind Signal PGN-Bezeichnung NMEA 2000 PGN...
RX/TX Verbindung mit einem Netzwerk außer SmartCraft Wenn ein MercMonitor bei einer anderen als einer SmartCraft Netzwerk Anwendung eingesetzt wird, muss das MercMonitor Gateway auf „Receive" (Empfangen) eingestellt sein. Wenn das Gateway nicht auf„Receive" (Empfangen) eingestellt wird, werden zahlreiche Fehler gesetzt, die nicht behoben werden können. Wenn das Gateway auf „Receive"...
Vertragshändler die Motorposition (Backbord und Steuerbord) mit dem Computer-Diagnosesystem (CDS) auswählen. Warnmeldungen mit Beschreibung WICHTIG: Warnmeldungen und Fehlerbeschreibungen sind nur auf dem MercMonitor-Bildschirm verfügbar. Das NMEA 2000/J1939 Gateway ist auf sieben Alarmfunktionen begrenzt. HINWEIS: Alarm-Warnbildschirme mit Beschreibung werden bei Motoren ab Gen I (2007) angezeigt.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wenn ein Problem erkannt wird, erscheint der Alarm „AL" auf dem Bildschirm und ein Popup-Fenster mit dem Ort des Alarms und der Fehlernummer wird eingeblendet. Das fehlerhafte Teil oder die Warnung werden im Text beschrieben. „+" drücken, um weitere Informationen anzuzeigen. Dieser Bildschirm gibt eine detaillierte Beschreibung des Fehlertextes.
Seite 14
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Durch Drücken der Taste „+" wird eine Warnmeldung mit Beschreibung angezeigt. Die identifizierte Komponente wird erweitert und zeigt eine weitere Beschreibung des Fehlers an. Systemfehler und Code Weitere Beschreibung des Fehlers Alarms STBD Sys Fault 57 <Ignition coil is not working properly>...
ALLGEMEINE INFORMATIONEN EMISSIONSBEGRENZUNGS-WARNMELDUNGEN MIT BESCHREIBUNG Wenn ein Problem mit dem Emissionsbegrenzungssystem erkannt wird, erscheinen ein Popup-Fenster mit blinkendem „AL" in der rechten oberen Ecke, ein Motorsymbol in der linken oberen Ecke, die Meldung „OBD Service Soon" (OBD-Service fällig) und ein großes Motorsymbol auf dem Bildschirm. Auf dem Bildschirm blinken abwechselnd zwei Alarmanzeigen.
Seite 16
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Der Bildschirm zeigt die Motorposition, die Systemfehler-Codenummer und eine Beschreibung des fehlerhaften Teils. „+" drücken, um weitere Informationen anzuzeigen. Motorposition Fehlercode Fehlerbeschreibung Alarms STB Sys Fault 115 <Engine Sensor> [MORE] [EXIT] MODE 30261 Das fehlerhafte Teil wird detailliert beschrieben. „+" drücken, um Informationen zu den erforderlichen Abhilfemaßnahmen anzuzeigen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Identifizieren und Verwenden der Bildschirmkategorien Der Monitor zeigt Informationen über Motor und Boot auf verschiedenen Bildschirme an. Diese Bildschirme können als Favoriten ausgewählt werden, die für eine bestimmte Zeitdauer auf dem Bildschirm blinken. Über die Menüoption „Settings" (Einstellungen) können diese Bildschirme ein- oder ausgeschaltet werden. Über die Menüoption „Settings"...
EINSTELLUNGEN Verwendung der Menüoptionen Beleuchtung und Kontrast Auf dem „Main Menu" (Hauptmenü) die Tasten „–" oder „+" drücken, um das Menü „Settings" (Einstellungen) zu markieren. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um das Menü „Light/Contrast" (Beleuchtung/Kontrast) zu bearbeiten. KONTRAST Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um das Menü „Contrast" (Kontrast) zu bearbeiten. Die Taste „–"...
Seite 19
EINSTELLUNGEN Die Taste „+" oder „–" drücken, um die Helligkeit des Monitorbildschirms zu ändern. Light/Contrast Contrast Brightness Blue Display Color White Button Color Color Sync [ UP ] [DOWN] [EDIT] MODE 35800 Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Einstellung für die Helligkeit zu speichern. Die Tasten „–"...
Seite 20
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Einstellung für die Displayfarbe zu speichern. Die Tasten „–" oder „+" drücken, um die Option „Exit" (Beenden) zu markieren und das Menü „Light/ Contrast" (Beleuchtung/Kontrast) zu verlassen. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um das Menü „Light/Contrast"...
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Light/Contrast Contrast Brightness Display Color Blue Button Color White Color Sync [ UP ] [DOWN] [EDIT] MODE 35810 Die Tasten „–" oder „+" drücken, um die Option „Exit" (Beenden) zu markieren und das Menü „Light/ Contrast"...
EINSTELLUNGEN Die Tasten „–" oder „+" drücken, um die Option „Exit" (Beenden) zu markieren und das Menü „Light/ Contrast" (Beleuchtung/Kontrast) zu verlassen. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um das Menü „Light/Contrast" (Beleuchtung/Kontrast) zu verlassen. EXTERNE KONTRASTSTEUERUNG Mit der Funktion „Remote Contrast" (Externe Kontraststeuerung) können die Kontrasteinstellungen für die Monitoranzeigen von einer Anzeige aus gesteuert werden.
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Wenn das Licht in der Umgebung abnimmt, wird der „Nachtmodus" über die dritte Option („AUTO") automatisch ausgewählt.. Light/Contrast Color Sync White Remote Light Remote Contrast Night Time Mode Exit...
Seite 24
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Units" (Einheiten) zu bearbeiten. Settings Light/Contrast Units Screen Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 41189 Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die angezeigten Einheiten auf Englisch („Eng") oder metrisch („Met") zu ändern.
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Einheiten für die Geschwindigkeit auf Meilen pro Stunde („MPH"), Kilometer pro Stunde („KMH") oder Knoten („KN") zu ändern. Units Display Speed Exit [DOWN] [EDIT] MODE 35816 Die Taste „–" drücken, um die Option „Exit" (Beenden) zu markieren. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um das Menü...
EINSTELLUNGEN Einschalten der Bildschirme VOLLBILD-OPTIONEN Auf dem „Main Menu" (Hauptmenü) die Tasten „–" oder „+" drücken, um das Menü „Settings" (Einstellungen) zu markieren. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um das Menü „Settings" (Einstellungen) aufzurufen. Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings...
Seite 27
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um das Menü „Full Screens" (Vollbild-Anzeigen) zu bearbeiten. Screens Full Screens Tri Data Double Screen ECO Screen Sys Check [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 30268 Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Speed" (Geschwindigkeit) zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No"...
Seite 28
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Depth" (Tiefe) zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Full Screens Speed Depth Air Temp Coolant Temp Clock [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 30270 Die Taste „–" drücken, um die Option „Air Temp" (Lufttemperatur) zu markieren. 10.
Seite 29
EINSTELLUNGEN 12. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Coolant Temp" (Kühlmitteltemperatur) zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Full Screens Speed Depth Air Temp Coolant Temp Clock [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 30273 13. Die Taste „–" drücken, um die Option „Clock" (Uhr) zu markieren. 14.
Seite 30
EINSTELLUNGEN 16. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Oil Temp" (Öltemperatur) zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Full Screens Oil Temp Fuel Pressure Oil Press Water Press Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 30301 17.
Seite 31
EINSTELLUNGEN 20. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Oil Press" (Öldruck) zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Full Screens Oil Temp Fuel Pressure Oil Press Water Press Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 30466 21.
Seite 32
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Bildschirme „Tri Data" (Dreifach-Daten) zu bearbeiten. Screens Full Screens Tri Data Double Screen ECO Screen Sys Check [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 30473 Der erste „Tri Data"-Bildschirm ist standardmäßig eingeschaltet „Yes" [Ja]). Die Taste „MODE" (Modus) zweimal drücken, um „Screen 1"...
Seite 33
EINSTELLUNGEN HINWEIS: Verfügbare Informationen für die „Tri-Data"-Kategorien „Top" (Oben), „Left" (Links) und „Right" (Rechts): „Hours" (Betriebsstunden), „Clock" (Uhr), „Depth" (Tiefe), „Fuel" (Kraftstoff), „RPM" (Drehzahl), „Speed" (Geschwindigkeit), „Coolant Temp" (Kühlmitteltemperatur), „Oil Temp" (Öltemperatur), „Seatemp" (Seewassertemperatur), „Water Press" (Wasserdruck), „Oil Press" (Öldruck), „Trim" (Trimmung), „Fuel Flow" (Kraftstofffluss) und „Battery"...
Seite 34
EINSTELLUNGEN 13. Die Taste „–" oder „+" drücken, um Dateninformationen für die rechte Seite zu ändern. Tri Data Clock Left Depth Right Battery Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 36405 14. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Bildschirmoption „Right" (Rechts) zu verlassen. 15.
Seite 35
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Bildschirmoption „Double Screen" (Doppelbild-Anzeige) zu bearbeiten. Screens Full Screens Double Screen ECO Screen Quick Ref Analog RPM [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42177 Der erste Bildschirm ist standardmäßig eingeschaltet „Yes" [Ja]). Die Taste „MODE" (Modus) zweimal drücken, um „Screen 1"...
Seite 36
EINSTELLUNGEN HINWEIS: Verfügbare Informationen auf der Doppelbild-Anzeige „OUTER" (AUSSEN) und „INNER" (INNEN): „RPM" (Drehzahl), „Speed" (Geschwindigkeit), „Coolant Temp" (Kühlmitteltemperatur), „Oil Temp" (Öltemperatur), „Seatemp" (Seewassertemperatur), „Water Press" (Wasserdruck), „Oil Press" (Öldruck), „Fuel Flow" (Kraftstofffluss), „Fuel" (Kraftstoff), „Battery" (Batterie) und „Depth" (Tiefe). Double Screen OUTER INNER...
Seite 37
EINSTELLUNGEN 14. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Funktion „Screen 2" (Bildschirm 2) einzuschalten („Yes" [Ja]) und die verfügbaren Daten zu bearbeiten. Das in den Schritten 4 bis 11 beschriebene Verfahren abschließen, um die weiteren „Double Screen" Optionen einzustellen. 15.
Seite 38
EINSTELLUNGEN Die Taste „–" drücken, um die Option „Analog RPM" (Analoge Drehzahl) zu markieren. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Screens Analog RPM Analog Speed 80 Dial Trim/RPM Peak Speed Water Info [DOWN] [EDIT] [ UP ]...
Seite 39
EINSTELLUNGEN 10. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Screens Analog RPM Analog Speed 80 Dial Trim/RPM Peak Speed Water Info [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42185 11. Die Taste „–" drücken, um die Option „Peak Speed" (Spitzengeschwindigkeit) zu markieren. 12.
Seite 40
EINSTELLUNGEN 14. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Screens Analog RPM Analog Speed 80 Dial Trim/RPM Peak Speed Water Info [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42188 15. Die Taste „–" drücken, um die Option „Oil Info" (Öl-Info) zu markieren. 16.
Seite 41
EINSTELLUNGEN 18. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Screens Water Info Oil Info Fuel Pressure Volts/Hours Fuel Used [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 36449 19. Die Taste „–" drücken, um die Option „Volts/Hours" (Volt/Betriebsstunden) zu markieren. 20.
Seite 42
EINSTELLUNGEN 22. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Screens Fuel Used Depth Steering Boost Pressure Tabs [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 36454 23. Die Taste „–" drücken, um die Option „Depth" (Tiefe) zu markieren. 24.
Seite 43
EINSTELLUNGEN 26. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Screens Fuel Used Depth Steering Boost Pressure Tabs [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 36456 27. Die Taste „–" drücken, um die Option „Boost Pressure" (Ladedruck) zu markieren. 28.
Seite 44
EINSTELLUNGEN 30. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Screens Fuel Used Depth Steering Boost Pressure Tabs [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 36463 31. Die Taste „–" drücken, um die Option „GPS Data" (GPS-Daten) zu markieren. 32.
Seite 45
EINSTELLUNGEN 34. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Screens GPS Data Waypoint Troll Control SmartTow Generator [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 30488 35. Die Taste „–" drücken, um die Option „Troll Control" (Troll-Steuerung) zu markieren. HINWEIS: Diese Option ist nur verfügbar, wenn das Antriebssystem für die Troll-Steuerung ausgelegt ist.
Seite 46
39. Die Taste „–" drücken, um die Option „Generator" zu markieren. HINWEIS: Der MercMonitor muss auf „Empfangen" eingestellt sein, um diese Option bearbeiten zu können. Um diese Option überwachen zu können, muss ein Generator installiert sein, der Daten auf dem J1939 Gateway-Netzwerk senden kann.
Seite 47
EINSTELLUNGEN 42. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Screens SmartTow Generator Screen Sync Favorites Slide Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 32962 43. Die Taste „–" drücken, um die Option „Favorites Slide" (Favoriten-Folie) zu markieren. HINWEIS: Die Sekundenangaben für „Favorites Slide"...
EINSTELLUNGEN Einstellen der Trimmung Durch das Bearbeiten des Menüs für die Einstellung der Trimmung können Sie das Popup-Fenster für die Trimmung ein- oder ausschalten, die Zeitdauer, während der das Popup-Fenster auf dem Bildschirm angezeigt wird, ändern, die hohe Auflösung ein- oder ausschalten und die Anzeige auf den Sensor kalibrieren.
Seite 49
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option für das Popup-Fenster Trimmung zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] MODE 35928 Die Taste „–" drücken, um die Option „High Resol" (Hohe Auflösung) zu markieren. Die Taste „MODE"...
Seite 50
EINSTELLUNGEN 10. Die Taste „–" oder „+" drücken, um die Zeitdauer für die Anzeige des Popup-Fensters für die Trimmung auf dem Bildschirm zu ändern. Die Zeitdauer für die Anzeige des Popup-Fensters für die Trimmung kann auf einen Wert von 1–10 Sekunden eingestellt werden. Trim Popup High Resol.
Seite 51
EINSTELLUNGEN WICHTIG: Um eine genaue Kalibrierung der vollständigen Trimmung nach oben zu erzielen, muss dieses Verfahren auf dem Wasser ausgeführt werden, während das Boot bei Gleitfahrt betrieben wird. Bei Gleitfahrt bis zum maximalen Trimmwinkel nach oben trimmen, bevor es zum Tauchstampfen des Boots kommt, und dann die Taste „+"...
EINSTELLUNGEN Einstellen der Tanks Für jeden am Boot montierten Antrieb stehen zwei Tanks zur Verfügung. Tank Nummer „1" kann als nicht installiert („Not inst") oder als Kraftstofftank bezeichnet werden. Wenn „Not inst" (Nicht installiert) gewählt wurde, können die Optionen für die Einstellung der Tankfüllmenge und für die Kalibrierung nicht bearbeitet werden.
Seite 53
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um das Menü „Tanks" zu bearbeiten. Settings Light/Contrast Units Screens Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42219 Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um das Menü „Tank 1 Type" (Tank 1 Typ) zu bearbeiten. Die Taste „–"...
Seite 54
EINSTELLUNGEN 10. Die Taste „–" oder „+" drücken, um die Füllmenge des Tanks zu ändern. Die Taste gedrückt halten, um die Zahlen zu durchlaufen. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank 1 Vol 100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst.
Seite 55
EINSTELLUNGEN 14. Die Taste „–" drücken, um die Methode „Default Calibration" (Standardkalibrierung) zu wählen, oder die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Kalibrierung zu beenden. Tanks Tank 1 Type Fuel Default Calibration or Tank 1 Vol 100.0 G Add Fuel Method Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst.
Seite 56
EINSTELLUNGEN 16. Die Taste „+" drücken, um die Option „Add Fuel Method" (Methode Kraftstoff nachfüllen) zu wählen, oder die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Kalibrierung zu beenden. Tanks Tank 1 Type Fuel Default Calibration or Tank 1 Vol 100.0 G Add Fuel Method Tank 1 Cal Tank 2 Type...
Seite 57
EINSTELLUNGEN 18. 25 Prozent der Füllmenge in den leeren Kraftstofftank einfüllen. Die Anzeige gibt an, wie viel Kraftstoff für jeweils ein Viertel der Füllmenge eingefüllt werden muss. Die Taste „+" drücken, um die Kalibrierung zu speichern. Tanks Tank 1 Type Fuel Calibrating 1/4 Tank: Tank 1 Vol...
Seite 58
EINSTELLUNGEN 20. Erneut 25 Prozent der Füllmenge in den Kraftstofftank einfüllen. Die Taste „+" drücken, um die Kalibrierung zu speichern. Tanks Tank 1 Type Fuel Fill to 1/2: 50 Gallons Tank 1 Vol 100.0 G Tank 1 Cal Press Plus Button Tank 2 Type Not inst.
Seite 59
EINSTELLUNGEN 22. Erneut 25 Prozent der Füllmenge einfüllen, um den Kraftstofftank zu füllen. Die Taste „+" drücken, um die Kalibrierung zu speichern. Tanks Tank 1 Type Fuel Fill until full: 100.0 Tank 1 Vol 100.0 G Gallons Tank 1 Cal Press Plus Button Tank 2 Type Not inst.
EINSTELLUNGEN Wenn die Anzeige an einem Boot mit einem Zweitaktmotor installiert ist, wird der zweite Tank automatisch als Öltank bezeichnet und kann nicht kalibriert werden. Einstellen der Alarme Die Alarmeinstellungen können gemäß den Spezifikationen des Boots und den Präferenzen des Besitzers individuell eingestellt werden.
Seite 61
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um das Menü „Alarms" (Alarme) zu bearbeiten. Settings Alarms Ext. Sensors Offsets Clock SmartTow [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42220 Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Fuel Critical" (Kraftstoff kritisch) aufzurufen. Die Taste „–"...
Seite 62
EINSTELLUNGEN 10. Die Taste „–" oder „+" drücken, um den Prozentwert für „Fuel Low" (Kraftstoff niedrig) zu bearbeiten. Dieser Prozentwert kann nicht auf weniger als 10 und nicht auf mehr als 50 Prozent eingestellt werden. Alarms Fuel Critical 10 % Fuel Low 25 % Depth Shallow...
Seite 63
EINSTELLUNGEN HINWEIS: Die Mindest-Einstellung kann auf 0,1 m (0.3 ft) eingestellt werden, wenn die Option „Depth Shallow" (Niedrige Wassertiefe) deaktiviert ist (OFF [AUS]). Alarms Fuel Critical 10 % Fuel Low 25 % Depth Shallow 0.3 ft Depth Deep 0.7 ft Waypoint Dist [DOWN] [EDIT] [ UP ]...
Seite 64
EINSTELLUNGEN HINWEIS: Der MercMonitor muss auf „Empfangen" eingestellt sein, um diese Option bearbeiten zu können. Der Generator muss Daten auf dem J1939 Gateway senden können, damit diese Option überwacht werden kann. 25. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Generator" zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No"...
EINSTELLUNGEN Einstellen der externen Sensoren Über das Menü für externe Sensoren kann eine Vielzahl von Sensoren aktiviert und deaktiviert werden. Hierzu gehören Seewassertemperatur, Trimmung, GPS, Geschwindigkeit, Lenkung und Trimmflossen. Im Menü Externe Sensoren kann auch eingestellt werden, wie die Geschwindigkeit ermittelt wird, Pitot-Sensor, Schaufelrad, GPS sowie die Geschwindigkeit, bei der auf einen anderen Sensor gewechselt wird.
Seite 66
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Depth/Seatemp" (Tiefe/Seewasser-Temp.) zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Ext. Sensors Depth/Seatemp Trim Speed/GPS Steering Tabs [DOWN] [EDIT] MODE 33078 Die Taste „–" drücken, um die Option „Trim" (Trimmung) zu markieren. Die Taste „MODE"...
Seite 67
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Optionen „Speed/GPS" (Geschwindigkeit/GPS) zu bearbeiten. Ext. Sensors Depth/Seatemp Trim Speed/GPS Steering Tabs [DOWN] [EDIT] MODE 33081 10. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Use Paddle" (Schaufelrotor verwenden) zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Speed Use Paddle Use Pitot...
Seite 68
EINSTELLUNGEN 12. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Use Pitot" (Pitot-Sensor verwenden) zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Speed Use Paddle Use Pitot 100 PSI Pitot Type Trans Speed GPS Enabled [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42228 13.
Seite 69
EINSTELLUNGEN 17. Die Taste „–" oder „+" drücken, um die Geschwindigkeit zu ändern, bei der der Schaufelradsensor auf Pitot-Sensor oder PPS wechselt. Die Übergangsgeschwindigkeit kann auf einen Wert von 8 km/h (5 MPH) bis 56 km/h (35 MPH) eingestellt werden. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um den Bearbeitungsmodus „Trans Speed"...
Seite 70
EINSTELLUNGEN 21. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Use GPS Speed" (GPS-Geschwindigkeit verwenden) zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Speed 100 PSI Pitot Type Trans Speed GPS Enabled Use GPS Speed Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42232 22.
Seite 71
EINSTELLUNGEN 26. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Tabs" (Trimmflossen) zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Ext. Sensors Speed/GPS Steering Tabs Tabs Source STBD Exit [DOWN] [EDIT] MODE 33083 27. Die Taste „–" drücken, um die Option „Tabs Source" (Trimmflossenposition) zu markieren. 28.
EINSTELLUNGEN Einstellen der Kompensierung Im Menü „Offsets" (Kompensierung) können die Anzeigewerte ungenauer Sensoren ausgeglichen werden, die Übergangsgeschwindigkeit von einem Geschwindigkeitssensor zum anderen wird festgelegt, ein Lenkungssensor wird umgekehrt und die Menge des Kraftstoffverbrauchs wird korrigiert. Die folgenden Sensoren können eingestellt werden: Seewassertemperatur, Tiefe, Schaufelrotor-Hertz, Pitotdruck und Lenkungsposition.
Seite 73
EINSTELLUNGEN Die Taste „–" oder „+" drücken, um die Korrektur für die Seewasser-Temperatur von –23,3 bis –12,2 °C (–10 °F auf 10 °F) zu ändern.. Offsets Seatemp Depth 0 ft Paddle Pitot 1.00 Steer Inv [DOWN] [SAVE] [ UP ] MODE 42235 Die Taste „MODE"...
Seite 74
EINSTELLUNGEN 14. Die Taste „–" oder „+" drücken, um Schaufelrotor-Kompensierung zu ändern. Die Kompensierung kann von 3,4 Hz auf 6,4 Hz geändert werden. Offsets Seatemp Depth 6 ft Paddle Pitot 1.00 Steer Inv [DOWN] [SAVE] [ UP ] MODE 42237 15.
Seite 75
EINSTELLUNGEN 21. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Steer Inv" (Lenkungsumkehrung) zu aktivieren („Yes" [Ja]) oder zu deaktivieren („No" [Nein]). Offsets Seatemp Depth 6 ft Paddle Pitot 1.00 Steer Inv [DOWN] [SAVE] [ UP ] MODE 42239 22. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Steer Inv" (Lenkungsumkehrung) zu verlassen. 23.
Seite 76
EINSTELLUNGEN 28. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Fuel Used" (Kraftstoffverbrauch) zu bearbeiten. Offsets Pitot 1.00 Steer Inv Steering Fuel Used Exit [DOWN] [SAVE] [ UP ] MODE 42241 29. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Multiplier" (Vervielfacher) zu bearbeiten. 30.
EINSTELLUNGEN HINWEIS: Die Option „Add Fuel" (Kraftstoff nachfüllen) funktioniert genau wie ein Vervielfältiger. Wenn die Anzeige angibt, dass 10 Gallonen Kraftstoff verbraucht wurden, tatsächlich jedoch 14 Gallonen nachgefüllt wurden, wird die Option „Add Fuel" (Kraftstoff nachfüllen) auf 14,0 geändert. Wenn die Anzeige angibt, dass 10 Gallonen Kraftstoff verbraucht wurden, tatsächlich jedoch nur 8 Gallonen nachgefüllt wurden, wird die Option „Add Fuel"...
Seite 78
EINSTELLUNGEN Die Taste „–" drücken, um das Menü „Clock" (Uhr) zu markieren. Settings Alarms Ext. Sensors Offsets Clock SmartTow [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42284 Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Clock" (Uhr) zu bearbeiten. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Clock Format" (Uhrformat) auf 12 Stunden („12h") oder 24 Stunden („24h") einzustellen.
Seite 79
EINSTELLUNGEN Die Taste „–" oder „+" drücken, um Einstellung der Stunde zu bearbeiten. Clock Clock Format Hour GPS Update GPS UTC [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 35828 Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um den Bearbeitungsmodus „Hour" (Stunde) zu verlassen. 10.
Seite 80
EINSTELLUNGEN 15. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „GPS Update" (GPS-Aktualisierung) einzuschalten („Yes" [Ja]) oder auszuschalten („No" [Nein]). Clock Clock Format Hour GPS Update GPS UTC [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 35830 16. Die Taste „–" drücken, um die Option „GPS UTC" (GPS Koordinierte Weltzeit) zu markieren. 17.
EINSTELLUNGEN Einstellen der Smart Tow Optionen Die Einstellung „Smart Tow" ermöglicht die Auswahl der Art des Geschwindigkeitssensors, der verwendet wird, wenn Smart Tow aktiviert ist. Bei den „SmartTow"-Einstellungen kann der Bediener auch die Art des verwendeten Geschwindigkeitsfilters wählen. Der Filter kann ausgeschaltet oder auf niedrig, mittel oder hoch eingestellt werden.
Seite 82
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um das Menü „SmartTow" aufzurufen. Settings Alarms Ext. Sensors Offsets Clock SmartTow [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42286 Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Smart Tow-Option „Speed Input" (Geschwindigkeitseingang) auf „Paddle" (Schaufelrotor) oder auf „GPS" (Globaler Positionssatellit) zu ändern.
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Filtereinstellung auf „OFF" (AUS), „LOW" (NIEDRIG), „MEDIUM" (MITTEL) oder „HIGH" (HOCH) zu ändern. SmartTow Speed Input Paddle Speed Filter Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 35854 Die Taste „–" drücken, um die Option „Exit" (Beenden) zu markieren und dann die Taste „MODE" (Modus) drücken, um das Menü...
Seite 84
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um das Menü „Settings" (Einstellungen) aufzurufen. Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings MODE 33077 Die Taste „–" drücken, um das Menü „ECO" (Spareinstellungen - ECO) zu markieren. HINWEIS: Die Standard-Einstellungen liegen für die meisten Bootsanwendungen innerhalb der akzeptablen Parameter.
Seite 85
EINSTELLUNGEN Die Taste „–" oder „+" drücken, um die Mindest-Drehzahl zu ändern. Min. RPM 2300 4300 Max. RPM RPM time MPG time Trim Accuracy[%] [DOWN] [EDIT] MODE 42291 Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Bearbeitungs-Option „Min. RPM" (Mindest-Drehzahl) zu verlassen.
Seite 86
EINSTELLUNGEN • „RPM time" (Drehzahl Zeit) – Wird dazu verwendet, die Anzeige individuell auf Ihre Fahrgewohnheiten einzustellen. Dies gibt die Zeitdauer (in Sekunden) an, für die die Drehzahl konstant bei dem Wert für den optimalen Kraftstoffverbrauch liegen muss, bevor die Anzeige die Zielwerte für die Drehzahl und die Trimmung aufzeichnet.
Seite 87
EINSTELLUNGEN 19. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Bearbeitungsoption „MPG time" (MPG Zeit) zu verlassen. 20. Die Taste „–" drücken, um die Option „Trim Accuracy [%]" (Trimm-Genauigkeit [%]) zu markieren. 21. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Trim Accuracy [%]" (Trimm-Genauigkeit [%]) zu bearbeiten.
EINSTELLUNGEN 26. Die Taste „–" oder „+" drücken, um den Wert „RPM Accuracy [%]" (Drehzahl-Genauigkeit [%]) zu ändern. RPM time MPG time Trim Accuracy[%] RPM Accuracy[%] Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42298 27. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Bearbeitungsoption „RPM Accuracy [%]" (Drehzahl- Genauigkeit [%]) zu verlassen.
Seite 89
Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Name" aufzurufen. Rechts neben der Anzeige wird ein Fenster mit der Bezeichnung „Name" angezeigt. HINWEIS: Der Standardname ist Mercury. Die Taste „–" oder „+" drücken, um den ersten Buchstaben der Bezeichnung der Anzeige zu wählen.
Seite 90
EINSTELLUNGEN HINWEIS: Die Bezeichnung der Anzeige kann bis zu 14 Zeichen umfassen. Es stehen eine Leerstelle und 26 Buchstaben zur Verfügung. Alle 14 Zeichen müssen gewählt werden, bevor die Option „Name" verlassen werden kann. System Engine STERNDRIVE STBD ST 1 Location Name Port...
EINSTELLUNGEN Rücksetzen der Anzeige auf die Werksvorgaben WICHTIG: Durch eine Rücksetzung werden alle Einstellungen der Anzeige auf die Werksvorgabe zurückgesetzt, und alle während der Einrichtung des Produkts durchgeführten Einstellungen und Kalibrierungen werden verworfen. Auf dem „Main Menu" (Hauptmenü) die Tasten „–" oder „+" drücken, um das Menü „Settings" (Einstellungen) zu markieren.
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Reset All" (Alle rücksetzen) zu bearbeiten. System Name Port Software V2.04 Lvl 3 Simulator Reset All Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 33088 Die Taste „+" drücken, um die Anzeige auf die Werksvorgaben rückzusetzen oder die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Rücksetz-Funktion zu verlassen.
Seite 93
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um das Menü „Settings" (Einstellungen) aufzurufen. Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings MODE 33077 Die Taste „–" drücken, um das Menü „Gateway" zu markieren. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um das Menü „Gateway" zu bearbeiten. Settings System Gateway...
Seite 94
SmartCraft-Anzeigen kompatibel ist. Der Motor muss mit den Standards J1939 oder NMEA 2000 kompatibel sein. WICHTIG: Wenn ein MercMonitor mit einem anderen als einem SmartCraft Motor verwendet wird, muss das MercMonitor Gateway auf „Receive" (Empfangen) eingestellt sein. Wenn das Gateway nicht auf„Receive"...
Seite 95
Antriebssysteme einzustellen: „Single" (Einzelmotor), „Dual" (Doppelmotor), „Triple" (Dreifachmotor) oder „Quad" (Vierfachmotor). HINWEIS: Die Option „# of Engines" kann nur bei Modellen der Stufe 3 bearbeitet werden. Bei allen anderen MercMonitor-Modellen wird automatisch die Standardeinstellung „Single" (Einzelmotor) gewählt. Gateway Gateway...
EINSTELLUNGEN 13. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Tab Data" (Trimmflossendaten) zu bearbeiten: „Transmit" (Senden) (TX) oder „Receive" (Empfangen ) (RX). Gateway Gateway NMEA 2000 Gateway Receive # of Engines Single Engine STBD Tab Data Receive [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 33224...
Seite 97
EINSTELLUNGEN Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um das Menü „Help" (Hilfe) zu bearbeiten. Settings System Gateway Help Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 42329 Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um aufzurufen, wie ein Bildschirm ausgewählt wird, um ihn als einen Favoriten anzuzeigen.
Seite 98
EINSTELLUNGEN Ein Popup-Fenster wird eingeblendet, das dazu anweist, die Tasten „+" und „–" gedrückt zu halten, wenn der Bildschirm auf dem Monitor angezeigt wird, der zu den „Favorites" (Favoriten) gezählt werden soll. Help Favorites Add your Favorite Exit screen by holding the + and - button in the screen you like to add [ OK ]...
ANTRIEBSMENÜ Verwendung der Antriebsbildschirme Die Bildschirme des Menüs „Propulsion" (Antrieb) zeigen Informationen über das Antriebssystem des Bootes an. Die auf dem Menü „Propulsion" (Antrieb) verfügbaren Bildschirme hängen vom Motortyp ab und können die folgenden Bildschirme einschließen: • Batteriespannung • Drehzahl •...
Seite 100
ANTRIEBSMENÜ 2050 Zeigt die Motordrehzahl, die Speed 12.7 Bootsgeschwindigkeit anhand des Oil (Öl) aktiven Sensors, die Öltemperatur und Oil Temp den Öldruck an. Oil Press 2.84 [ EXIT ] [ NEXT ] 36085 Peak Speed Zeigt die Motordrehzahl, die Bootsgeschwindigkeit anhand des 2050 aktiven Sensors, die Speed...
Seite 101
ANTRIEBSMENÜ Zeigt die Motorposition an, mit der die Anzeige verbunden ist, den aktuellen STBD Kraftstoffverbrauch pro Stunde und den Fuel Flow 12.7 Gesamt-Kraftstoffverbrauch. Der Wert für Engine Location Fuel Use den Kraftstoffverbrauch kann rückgesetzt Fuel Used (Motorposition werden. Kraftstoffverbrauch) STBD (steuerbordseitiger Motor) PORT (backbordseitiger Motor) CNTR (mittlerer Motor) [ EXIT ] [ NEXT ]...
Seite 102
ANTRIEBSMENÜ Volts/Hours Hours 12.7 Zeigt die Gesamtzahl der Battery 13.2 Volts/Hours (Volt/ Betriebsstunden des Motors, den Betriebsstunden) aktuellen Ladezustand der Batterie und 3250 die Motordrehzahl an. [ EXIT ] [ NEXT ] 36102 Boost Pressure 3250 12.7 Zeigt die Motordrehzahl, die SPEED Boost Pressure Bootsgeschwindigkeit anhand des...
ANTRIEBSMENÜ Zeigt die Position der backbordseitigen Trim/Tab und steuerbordseitigen Trimmflossen STBD PORT durch ein sich bewegenden Flossensymbol sowie die Trimmposition Trim/Tab (Trimmung/ durch ein sich bewegendes Trimmflosse) Propellersymbol an. Eine der Position der Symbole entsprechende Zahl wird ebenfalls in der unteren Bildschirmhälfte [ EXIT ] [ NEXT ] angezeigt.
Seite 104
ANTRIEBSMENÜ Zum Einschalten der Troll-Steuerung die Tasten „–" und „+" gleichzeitig drücken. Das Symbol Troll- Steuerung „ON" (EIN) wird hervorgehoben und die Informationen unter der Drehzahl-Angabe werden auf „+/– TO DISENGAGE" (+/– ZUM AUSSCHALTEN) geändert. Symbol Troll-Steuerung „ON" (EIN) „+/– TO DISENGAGE" (+/– ZUM AUSSCHALTEN) Troll Control +/- TO DISENGAGE...
ANTRIEBSMENÜ STEUERMODUS DER TROLL-STEUERUNG ÄNDERN Die Funktion Troll-Steuerung kann über die Motordrehzahl oder die Bootsgeschwindigkeit gesteuert werden. Zur Steuerung der Troll-Funktion mithilfe der Bootsgeschwindigkeit muss ein Schaufelrotor installiert sein. Wenn die Troll-Funktion mithilfe der Motordrehzahl gesteuert wird, führt dies zu einer variierenden Bootsgeschwindigkeit, basierend auf den Betriebsbedingungen: Wind, Wellen oder Strömung.
ANTRIEBSMENÜ Bildschirm Wasser Der Bildschirm „Water" (Wasser) zeigt die Motordrehzahl, die Bootsgeschwindigkeit anhand des aktiven Sensors, die Kühlmitteltemperatur und den Kühlwasserdruck an. Drehzahl Bootsgeschwindigkeit Kühlmitteltemperatur Water Kühlwasserdruck 2050 Speed 12.7 Coolant Temp Water Press 8.36 [ EXIT ] [ NEXT ] MODE 36103 Bildschirm Öl...
ANTRIEBSMENÜ Bildschirm Spitzengeschwindigkeit Der Bildschirm „Peak Speed" (Spitzengeschwindigkeit) zeigt die Motordrehzahl, die Bootsgeschwindigkeit anhand des aktiven Sensors, die Spitzengeschwindigkeit des Bootes und die Motordrehzahl bei dieser Spitzengeschwindigkeit an. Die Informationen über die Spitzenwerte werden automatisch aktualisiert, wenn die aufgezeichneten Werte überschritten werden. Peak Speed 2050 Speed...
ANTRIEBSMENÜ Bildschirm Kraftstoffdruck Der Bildschirm „Fuel Pressure" (Kraftstoffdruck) zeigt die Motordrehzahl, den Kraftstoffdruck und den aktuellen Kraftstoffverbrauch pro Stunde. Der Kraftstofffluss wird durch das PCM/ECM berechnet. Drehzahl Kraftstoffdruck Kraftstofffluss Fuel Pressure 2050 Fuel Press 12.7 Fuel Flow [ EXIT ] [ NEXT ] MODE 36093 Bildschirm Drehzahl-Synchronisierung...
ANTRIEBSMENÜ Motorposition Kraftstoffverbrauch Der Bildschirm „Engine Location Fuel Position" (Motorposition Kraftstoffverbrauch) zeigt die Position des Motors, mit dem die Anzeige verbunden ist, im oberen Teil des Bildschirms an, zudem den aktuellen Kraftstoffverbrauch pro Stunde und den Gesamt-Kraftstoffverbrauch für diesen Motor. Der Wert für den Kraftstoffverbrauch kann rückgesetzt werden.
ANTRIEBSMENÜ Doppelbild-Anzeige Bei der Doppelbild-Ansicht werden zwei ausgewählte Datenoptionen in einer äußeren und einer inneren Anzeige dargestellt. Die äußeren Daten werden als Balkengrafik angezeigt, zusammen mit einem kleinen Fenster, das sich mit dem vorderen Ende des Balkens bewegt. Die inneren Daten werden als Zahlen angezeigt.
ANTRIEBSMENÜ Analoger Tachometer-Bildschirm Der analoge Tachometer-Bildschirm zeigt die Bootsgeschwindigkeit mithilfe einer sich bewegenden Nadel an und simuliert so einen mechanischen analogen Tachometer. Es stehen zwei Tachometer-Skalen zur Verfügung: 0–80 und 0–120. Anzeigenadel Speed(MPH) MODE 42346 Bildschirm Volt/Betriebsstunden Auf dem Bildschirm „Volts/Hours" (Volt/Betriebsstunden) wird die Gesamtzahl der Betriebsstunden des Motors, der aktuelle Ladezustand der Batterie und die Motordrehzahl angezeigt.
ANTRIEBSMENÜ Ladedruck-Bildschirm Der Bildschirm „Boost Pressure" (Ladedruck) zeigt die Motordrehzahl, die Bootsgeschwindigkeit anhand des aktiven Sensors und den Ansaugunterdruck an. Drehzahl Bootsgeschwindigkeit Ansaugunterdruck Boost Pressure 3250 12.7 SPEED [ EXIT ] [ NEXT ] MODE 36107 Bildschirm Trimm-Synchronisierung Der Bildschirm „Trim Synch" (Trimm-Synchronisierung) zeigt einen farbigen Balken an, der angibt, ob die Trimmung erhöht oder reduziert werden muss, um die Trimmposition der Motoren zu synchronisieren.
ANTRIEBSMENÜ Trimm-Bildschirm Der Bildschirm „Trim" (Trimmung) zeigt die Position der Trimmung mit einem sich bewegenden Propellersymbol an, sowie die dem Propellersymbol entsprechende Trimmpositionsnummer. Trimmanzeige Ziffer bezeichnet die relative Position Trim [ EXIT ] [ NEXT ] MODE 33230 Bildschirm Trimmung/Trimmflosse Der Bildschirm „Trim/Tab"...
Seite 114
ANTRIEBSMENÜ HINWEIS: Der Mindest- und Höchstbereich für die Tempomatsteuerung variiert je nach dem installierten Antriebssystem. Es gibt zwei Tempomat-Modi: Drehzahl- und Geschwindigkeitsmodus. Die Startautomatik übernimmt den ausgewählten Modus. Es stehen fünf Startbeschleunigungsstufen zur Verfügung. Stufe 1 ist die allmählichste und Stufe 5 die aggressivste Beschleunigungsstufe. Im Anschluss an die Beschleunigungsstufe 5 folgt die ECO-Stufe (Launch ECO).
Seite 115
ANTRIEBSMENÜ Den Antrieb in den Vorwärtsgang schalten. Das Gas muss auf einen Wert oberhalb der eingestellten Tempomat-Drehzahl oder -Geschwindigkeit eingestellt sein, damit die Funktion Smart Tow-Tempomat arbeiten kann. Wenn das Gas unter die eingestellte Gleitfahrt-Drehzahl oder -Geschwindigkeit zurückgenommen wird, sinkt die Motordrehzahl mit der Bewegung des Gashebels. Die Taste „–"...
Seite 116
ANTRIEBSMENÜ Auswahl einer Beschleunigungssteuerung Wenn der „Smart Tow" Gleitfahrt-Bildschirm angezeigt wird, auf die Taste „MODE" (Modus) drücken. Ein Symbol mit einem Skifahrer wird ca. drei Sekunden lang auf dem Profil-Bildschirm angezeigt. SmartTow PROFILE : Cruise [DOWN] [MODE] [ UP ] MODE 36144 Die Taste „–"...
ANTRIEBSMENÜ Nach der Auswahl der Starteinstellung kehrt der Bildschirm zum „Smart Tow" Bildschirm zurück und die ausgewählte Starteinstellung wird im unteren Fenster angezeigt. SmartTow + / - TO DISENGAGE 34.0 33.8 PROFILE : Launch 4 [ UP ] [DOWN] [MODE] MODE 36545 Beschleunigungsstufe 4...
Seite 118
ANTRIEBSMENÜ Nach der ECO-Beschleunigungsstufe können acht individuelle Beschleunigungsstufen gespeichert werden. Der Name jeder individuellen Startautomatikeinstellung kann bis zu sieben Zeichen enthalten. Die individuelle Startautomatikeinstellung kann durch die Drehzahl oder durch die Geschwindigkeit geregelt werden. Zur Verwendung der Geschwindigkeitssteuerung muss ein Schaufelrad oder ein SmartCraft GPS-Puck installiert sein.
Seite 119
ANTRIEBSMENÜ Die Taste „–" oder „+" drücken, um den Buchstaben zu bearbeiten und zu ändern. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um mit dem nächsten Buchstaben fortzufahren. Die Taste „–" oder „+" drücken, um den nächsten Buchstaben zu bearbeiten und zu ändern. Dieses Verfahren fortsetzen, bis der individuelle Name/die Bezeichnung für die Beschleunigung vollständig eingegeben wurde.
Seite 120
ANTRIEBSMENÜ 14. Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um die Option „Speed Set Point" (Geschwindigkeit-Sollwert) zu bearbeiten. 15. Die Taste „–" oder „+" drücken, um den „Speed Set Point" (Geschwindigkeit-Sollwert) zu ändern. SmartTow Name J DOE 2275 RPM Set Point Speed Set Point 10.0 Launch Overshoot...
Seite 121
ANTRIEBSMENÜ HINWEIS: Die „Überschreitung" ist der Bereich der Motordrehzahl, der über den „Drehzahl-Sollwert" hinaus erreicht wird. 23. Die Taste „–" oder „+" drücken, um Einstellung für den Überschreitungs-Prozentsatz zu ändern. SmartTow Name J DOE 2275 RPM Set Point Speed Set Point 10.0 Launch Overshoot...
BOOTSMENÜ Verwendung der Bootsbildschirme Die Bootsbildschirme zeigen Informationen über das Boot und die zugehörigen Systeme an. Die im Bootsmenü verfügbaren Bildschirme hängen vom Motortyp ab und können die folgenden Bildschirme einschließen: • Spareinstellungen (ECO) • Fahrtdaten • Generatordaten HINWEIS: Der Generator muss Daten auf einem Control Area Network (CAN) senden können. •...
Seite 123
BOOTSMENÜ Trip Data Anzeige der Bootsgeschwindigkeit gemessen Speed 30.5 mit dem verfügbaren Sensor, die aktuelle zurückgelegte Fahrstrecke (Entfernung), den Trip Dist 12.7 Trip Data Gesamt-Kraftstoffverbrauch und die aktuelle (Fahrtdaten) Total Used zurückgelegte Fahrzeit. Die Werte für Entfernung, Kraftstoffverbrauch und Zeit Trip Time können rückgesetzt werden.
Seite 124
BOOTSMENÜ Zeigt den Füllstand im Kraftstofftank und die Fuel Tank1 Position des Kraftstofftanks an und gibt die Meldung „FAULT" (FEHLER) aus, wenn ein Problem mit dem Kraftstofftank vorliegt. Der Fuel Tank1 Tank kann auch als nicht installiert („Not inst") (Kraftstofftank1) angegeben werden.
Seite 125
BOOTSMENÜ To Waypoint Zeigt die Zeit bis zum Wegpunkt, die - - - Time Kompasspeilung zum Wegpunkt, die Entfernung zum Wegpunkt und den bis zum Bearing - - - To Waypoint (Zum Wegpunkt erforderlichen Kraftstoff an. Es muss Wegpunkt) - - - Dist ein GPS-System mit einem SmartCraft Puck installiert sein, damit in dieser Option...
BOOTSMENÜ Der Bildschirm Spareinstellungen (ECO) Auf dem ECO-Bildschirm werden die Motorsensoren überwacht und der Wert für den besten Kraftstoffverbrauch während der Fahrt wird ermittelt. Wenn die Software eine Verbesserung des Kraftstoffverbrauchs erkennt, werden in der Anzeige die zu dem Zeitpunkt eingestellten Werte für Trimmung und Motordrehzahl aufgezeichnet.
Seite 127
BOOTSMENÜ • Wenn die Software einen Sparsamkeitswert aufzeichnet, der besser als der aktuelle Wert ist, wird oben auf dem Bildschirm „NOT OPTIMIZED" (NICHT OPTIMIERT) angezeigt und die Hintergrundbeleuchtung ändert sich auf gelb. Diese Farbänderung lässt sich bei Sonnenlicht schwer erkennen. Der Pfeil für die Trimmposition wird hohl angezeigt, ein Anleitungspfeil wird eingeblendet und zeigt an, dass die Trimmposition nach oben oder nach unten geändert werden muss, und das Zielfenster für den aufgezeichneten Wert wird an einer anderen Stelle angezeigt.
Seite 128
BOOTSMENÜ • Der Richtungspfeil für die Drehzahl wird hohl angezeigt, ein Anleitungspfeil wird eingeblendet und zeigt an, dass die Drehzahl erhöht oder reduziert werden muss, und das Zielfenster mit dem aufgezeichneten Wert wird an einer anderen Stelle angezeigt. Anleitungspfeil zeigt Richtungsände‐ rung an ECONOMY Hohler Pfeil...
Seite 129
BOOTSMENÜ • Wenn die Motordrehzahl die im Menü „Settings" (Einstellungen) ausgewählte maximale Drehzahl übersteigt, ändert sich die Farbe des Bildschirms und eine Aufforderung zum Reduzieren der Drehzahl unter die ausgewählte Drehzahl wird ausgegeben. Bildschirm „Decrease RPM" (Drehzahl redu‐ zieren) ECONOMY DECREASE 4890 33.1...
Seite 130
BOOTSMENÜ • Wenn die Drehzahl unter die im Menü „Settings" (Einstellungen) ausgewählte Mindest-Drehzahl sinkt, ändert sich die Farbe des Bildschirms und eine Aufforderung zum Erhöhen der Drehzahl über die ausgewählte Drehzahl wird angezeigt. Bildschirm „Increase RPM" (Drehzahl erhö‐ hen) ECONOMY INCREASE 1205 TRIM...
BOOTSMENÜ SPARSAMKEITSEINSTELLUNGEN RÜCKSETZEN • Zum Neuberechnen der Zielvorgaben der Drehzahl und der Trimmung die Taste „REFRESH" (AKTUALISIEREN) („+") drücken. Die Software der Anzeige berechnet die Zielwerte für maximale Wirtschaftlichkeit. Taste „REFRESH" (AKTUALISIEREN) („+") ECONOMY DECREASE Current values are: Trim - 5 RPM - 2300 4890 Peak Fuel M/G - 3.9 Recalculate ECO...
BOOTSMENÜ Die derzeit zurückgelegte Zeit für die Fahrt („Trip Time) wird in Zehntelstunden angezeigt. Die Fahrzeit kann rückgesetzt werden. Schaufelrotor-Geschwindigkeit Fahrstrecke Gesamt-Kraftstoffverbrauch Trip Data Fahrzeit Speed 30.5 Trip Dist 12.7 Total Used Trip Time [ EXIT ] [ NEXT ] [OPTION] MODE 36561...
Seite 133
BOOTSMENÜ Die Taste „–" für „Yes" (Ja) oder die Taste „+" für „No" (Nein) drücken. Trip Data Speed 30.5 Trip Time Reset? Trip Dist 12.7 Total Used Trip Time [ YES ] [ NO ] MODE 36565 Das nächste Popup-Fenster wird eingeblendet mit der Frage, ob die Menge des Kraftstoffverbrauchs rückgesetzt werden soll („Fuel Used Reset?") (Kraftstoffverbrauch rücksetzen?).
BOOTSMENÜ Generator-Bildschirm Der „Generator"-Bildschirm zeigt die Wechselstromspannung, die vom Generator erzielte Frequenz in Hz, die Generatorposition oder -Bezeichnung (Name) und die Betriebsstunden des Generators an. Der Generator muss mit der CAN-Kommunikation verbunden sein, damit in dieser Option Informationen angezeigt werden. Generator AC-VOLTAGE FREQUENCY...
Seite 135
BOOTSMENÜ Ein Popup-Fenster mit der Frage, ob der durchschnittliche Kraftstoffverbrauch rückgesetzt werden soll, wird angezeigt („Average Fuel Eco Reset?") (Durchschnittl. Kraftstoffverbrauch rücksetzen?). Die Taste „–" für „Yes" (Ja) oder die Taste „+" für „No" (Nein) drücken. Range - - - Inst.
BOOTSMENÜ Trimm-Bildschirm Der Bildschirm „Trim" (Trimmung) zeigt eine Zahl in Relation zur Position des Trimmsystems an, sowie den Motorwasserdruck und die Motordrehzahl. Trimmpositions-Nummer Wasserdruck Motordrehzahl Trim Trim Water Press [ EXIT ] [ NEXT ] MODE 36632 Die Taste „–" drücken, um zum „Main Menu" (Hauptmenü) zurückzukehren oder die Taste „MODE" (Modus) drücken, um mit dem nächsten Bildschirm fortzufahren.
BOOTSMENÜ TANK 2 „Tank 2" kann als nicht installiert ("Not inst"), als Kraftstoff-, Wasser- oder Abwassertank angegeben werden, wenn er an einen Viertaktmotor angeschlossen ist. Wenn der Tank als Kraftstofftank gewählt ist, kann der Füllstand mit einer Standardeinstellung oder durch Nachfüllen von Kraftstoff kalibriert werden. Wenn der Tank als Wasser- oder Abwassertank gewählt ist, wird der Füllstand automatisch auf die Werksvorgabe kalibriert.
BOOTSMENÜ GPS-Bildschirm Der „GPS"-Bildschirm zeigt den Kurs über Grund („COG"), die Geschwindigkeit über Grund („SOG"), den Breitengrad („LAT") und den Längengrad („LON") an. Es muss ein GPS-System installiert sein, damit in dieser Option Informationen angezeigt werden. Kurs über Grund („COG") Geschwindigkeit über Grund („SOG") Breitengrad („LAT") Längengrad („LON")
BOOTSMENÜ Lenkungsbildschirm Der Bildschirm „Steering" (Lenkung) zeigt die Motordrehzahl, die Bootsgeschwindigkeit, eine Balkengrafik, die die Lenkungsrichtung angibt („PORT" oder „STBD") (BACKBORD oder STEUERBORD) sowie eine Zahl an, die die relative Position der Lenkung angibt. Ein Lenkpositionssensor muss installiert sein, um die Lenkrichtung und die die relative Position auf diesem Bildschirm anzuzeigen.
VOLLBILD-ANZEIGEN Funktionen und Optionen der Vollbild-Bildschirme Das Menü „Full Screens" (Vollbild-Anzeigen) zeigt zusätzlich zu den „Tri Data"-Bildschirmen Daten für das Boot und den Antrieb mit großen Symbolen an. Einige Bildschirme zeigen eine Mindest-/Höchstwert-Referenz mit einem Pfeil, der auf den auf dem Bildschirm angezeigten aktuellen Wert aufmerksam macht. Die Grenzwerte für die Mindest- und Höchstwert-Referenz sind die gleichen Mindest- und Höchstgrenzwerte, die auf einer System Link Anzeige erscheinen.
Seite 141
VOLLBILD-ANZEIGEN Trim Kraftstofffluss Batterie Kraftstoff Zeigt die Motordrehzahl in großen Ziffern, die Spitzengeschwindigkeit und die Drehzahl Spitzendrehzahl bei dieser Geschwindigkeit. Die Spitzenwerte können rückgesetzt werden. PEAK RPM AT SPEED [ EXIT ] [ NEXT ] [OPTION] 36680 Speed Zeigt die Bootsgeschwindigkeit gemessen durch den verfügbaren Sensor in großen Speed Ziffern, die Spitzengeschwindigkeit und die...
Seite 142
VOLLBILD-ANZEIGEN Coolant Temp Coolant Temperature Zeigt die Motorkühlmitteltemperatur in (Kühlmitteltemperatur) großen Ziffern und als Balkengrafik an. [ EXIT ] [ NEXT ] 39290 Oil Temp Zeigt die Motoröltemperatur in großen Öltemperatur Ziffern und als Balkengrafik an. [ EXIT ] [ NEXT ] 39751 Fuel Pressure 42.8...
Seite 143
VOLLBILD-ANZEIGEN Water Press 15.2 Water Pressure Zeigt den Motorkühlwasserdruck in großen (Kühlwasserdruck) Ziffern und als Balkengrafik an. [ EXIT ] [ NEXT ] 40531 Air Temp Zeigt die Lufttemperatur in großen Ziffern Lufttemperatur [ EXIT ] [ NEXT ] 43149 Clock 23:15 Zeigt die Uhrzeit in großen Ziffern an.
Seite 144
VOLLBILD-ANZEIGEN Wenn die Vollbild-Anzeige „RPM" (Drehzahl) oder „Speed" (Geschwindigkeit) angezeigt wird, die Taste „+" drücken, um die Option Rücksetzen aufzurufen. Speed 20.8 58.6 6120 PEAK RPM AT SPEED [ EXIT ] [ NEXT ] [OPTION] MODE 36704 Ein Popup-Fenster wird angezeigt mit der Frage, ob die Spitzenwerte rückgesetzt werden sollen („Reset Peak Values?") (Spitzenwerte rücksetzen?).
Balkengrafik für die Nutzungsdauer des Motoröls ändert. Die Software basiert auf Test mit einem Mercury Quicksilver Schmiermittel. Wenden Sie beim Schutz Ihrer Investition gesunden Menschenverstand an und prüfen Sie das Motoröl regelmäßig – am besten vor jedem Betrieb.
Seite 146
VOLLBILD-ANZEIGEN Ein Fenster mit der Frage „HAS YOUR ENGINE OIL BEEN CHANGED? (Wurde das Motoröl gewechselt?) erscheint. Die Taste „MODE" (Modus) („NO" [Nein]) drücken, um zum Bildschirm „Maintenance" (Wartung) zurückzukehren, oder die Taste „–" („YES" [Ja]) drücken, um den Bildschirm „Engine Oil Life"...
FAVORITEN-BILDSCHIRME Funktionen und Optionen der Favoriten-Bildschirme Die Option „Favorites" (Favoriten) zeigt spezielle Bildschirme an, die von Bediener gewählt wurden, damit sie schnell geprüft werden können. Die Favoriten werden für eine bestimmte Zeitdauer auf dem Bildschirm angezeigt. Diese Dauer kann zwischen einer Sekunde und 30 Sekunden betragen. Es können insgesamt neun Favoriten-Bildschirme aus den Menüs „Antrieb", „Boot"...
FAVORITEN-BILDSCHIRME Die Taste „–" oder „+" drücken und einen Bildschirm als Favoriten auswählen. Peak Speed 2050 Speed 12.7 Peak Speed 5800 RPM @ Speed [ EXIT ] [ NEXT ] [OPTION] MODE 36089 Die Taste „–" und die Taste „+" gleichzeitig gedrückt halten, bis das Popup-Fenster mit der Frage angezeigt wird, ob der Bildschirm zu den Favoriten hinzugefügt werden soll ("Add to Favorites?") (Zu Favoriten hinzufügen?).
Seite 149
FAVORITEN-BILDSCHIRME Zum Ändern der Anzeigedauer der Favoriten-Bildschirme das „Main Menu" (Hauptmenü) aufrufen und die Tasten „–" oder „+" drücken, um das Menü „Settings" (Einstellungen) zu markieren. Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings MODE 33077 Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um das Menü „Settings" (Einstellungen) aufzurufen. Die Taste „–"...
Seite 150
FAVORITEN-BILDSCHIRME Die Taste „–" oder „+" drücken, um die Anzahl der Sekunden zu ändern. Screens SmartTow Generator Screen Sync Favorites Slide Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] MODE 33076 LÖSCHEN EINES FAVORITEN Den zu löschenden Bildschirm auswählen. Die Taste „–" und die Taste „+" gleichzeitig gedrückt halten, bis das Popup-Fenster mit der Frage angezeigt wird, ob der Bildschirm aus den Favoriten gelöscht werden soll ("Remove from Favorites?") (Aus den Favoriten löschen?).
ALARME Alarm-Bildschirm Der Bildschirm „Alarms" (Alarme) zeigt zwei unterschiedliche Fehler-Bildschirme an. Der Bildschirm zeigt für systembezogene Fehler ein blinkendes Dreieck an, gefolgt von einer kurzen Beschreibung mit der Fehlernummer. Die Taste „+" drücken, um die ausführliche Beschreibung des Fehlers und die empfohlene Abhilfemaßnahme aufzurufen.
Seite 152
ALARME Der Bildschirm zeigt den Ort des Fehlers, die Fehlercode-Nummer und die defekte Komponente mit einer kurzen Beschreibung an. Fehlercode-Nummer Komponente Alarms STBD Sys Fault 57 <Ignition> [ MORE ] [ EXIT ] [ NEXT ] MODE 36658 Durch Drücken der Taste „+" wird die Warnmeldung mit einer ausführlicheren Beschreibung angezeigt. Alarms STBD Sys Fault 57 <Ignition coil is not...
Seite 153
ALARME Die Taste „+" drücken, um die empfohlenen Abhilfemaßnahmen anzuzeigen. Alarms STBD Sys Fault 57 <See Dealer Soon> [BACK] [ EXIT ] [ NEXT ] MODE 36660 Die Taste „MODE" (Modus) drücken, um den nächsten Fehlertext anzuzeigen. Alarms STBD Sys Fault 153 <Drive Lube Low>...
Seite 154
ALARME Durch Drücken der Taste „+" wird die Warnmeldung mit einer ausführlicheren Beschreibung angezeigt. Wenn die ausführlichere Beschreibung für die Anzeige auf dem Bildschirm zu lang ist, sind am Ende des Bildschirmtexts mehrere Punkte zu sehen. Alarms STBD Sys Fault 153 <Drive Lube Low.
Seite 155
ALARME 10. Die Taste „+" drücken, um die empfohlenen Abhilfemaßnahmen anzuzeigen. Alarms STBD Sys Fault 153 <Refer to Owner’s manual for service procedure.> [ EXIT ] [ NEXT ] [ BACK ] MODE 36669 11. Die Taste „+" drücken, um zum Bildschirm mit der kurzen Fehlerbeschreibung zurückzukehren oder die Taste „MODE"...
Seite 156
ALARME Die zweite blinkende Alarmanzeige zeigt das OBD-Symbol des Motors, das blinkende „AL" und das Warnsymbol. „+" drücken, um weitere Informationen anzuzeigen. Dieser Bildschirm gibt eine detailliertere Beschreibung des Fehlers. OBD-Symbol Alarm „AL" blinkt Warnsymbol blinkt Alarms Taste „+" drücken, um die Beschreibung aufzurufen System [SHOW]...
Seite 157
ALARME Das fehlerhafte Teil wird detailliert beschrieben. „+" drücken, um Informationen zu den erforderlichen Abhilfemaßnahmen anzuzeigen. Detaillierte Beschreibung des fehlerhaften Teils Alarms STB Sys Fault 115 <Exhaust Oxygen Sensor is not working properly> [ACTION] [EXIT] MODE 30262...
Wenn Sie sich auf Reisen entfernt von Ihrem Händler befinden und eine Reparatur oder Wartung benötigen, wenden Sie sich an den nächsten Vertragshändler. Schlagen Sie dazu in den Gelben Seiten nach. Wenn Sie aus irgendeinem Grund keinen Service erhalten können, wenden Sie sich an die nächste Mercury Marine Kundendienststelle.
Antriebssystem bereithalten: Motormodell: Motorleistung: Seriennummer: Modelljahr: USA UND KANADA Informationen über zusätzliche Literatur, die für Ihr Mercury MerCruiser Antriebssystem erhältlich ist, und wie Sie diese Literatur bestellen können, erhalten Sie bei Ihrem Händler oder bei: MERCURY MARINE Telefon Post Mercury Marine...
UNTERSTÜTZUNG FÜR DEN BESITZER AUSSERHALB DER USA UND KANADA Wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Marine Power Service Center für Informationen über zusätzliche Literatur, die für Ihr Mercury/MerCruiser Antriebssystem erhältlich ist, und wie Sie diese bestellen können.