Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Gebruiksaanwijzing
Mode d`emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction book
Libro de instrucciones
S 70170 TK3
Koelkast
Refrigerateur
Kühlschrank
Refrigerator
Frigorífico
B/AE/3-2. (07.)
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
200381371

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG S 70170 TK3

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Mode d`emploi Gebrauchsanleitung Instruction book Libro de instrucciones S 70170 TK3 Koelkast Refrigerateur Kühlschrank Refrigerator Frigorífico B/AE/3-2. (07.) PERFEKT IN FORM UND FUNKTION 200381371...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    BLees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat installeert en in gebruik neemt. U vindt hierin aanwijzingen m.b.t. de veiligheid, praktische informatie, informatie m.b.t. het milieu en tips. Als u het apparaat volgens de aanwijzingen gebruikt, zal het naar volle tevredenheid werken. M.b.v.
  • Seite 3: Belangrijke Aanwijzingen M.b.t. De Veiligheid

    Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de veiligheid Algemene aanwijzingen m.b.t. de Veiligheid van kinderen veiligheid Houd de verpakking uit de buurt van kinderen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed en geef hem Kunststof folie kan verstikkingsgevaar opleveren. door aan een evt. volgende eigenaar van het apparaat. Het apparaat is bedoeld voor gebruik door Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in het volwassenen.
  • Seite 4: Aanwijzingen Voor De Gebruiker

    Aanwijzingen voor de gebruiker Algemene informatie Het apparaat is geschikt voor gebruik in een bepaalde Dit apparaat is een huishoud-koelkast zonder vriesruimte. klimaatklasse (bepaalde omgevingstemperaturen). Het is geschikt voor het koelen van levensmiddelen, maar niet voor het bewaren van diepvriesproducten en het De klimaatklasse vindt u op het typeplaatje.
  • Seite 5: Bedienen Van Het Apparaat

    Bedienen van het apparaat Temperatuur-display De temperatuur-display laat meerdere informaties zien: Ingebruikneming en regeling van de Tijdens de normale werking kan de temperatuur temperatuur binnen koelapparaat worden bekeken (daadwerkelijke temperatuur). 1. Leg de stekker naar het stopcontact Op het moment van inschakeling of bij opwarming 2.
  • Seite 6: Aanwijzingen Voor Het Bewaren

    Aanwijzingen voor het bewaren Praktische informatie Bewaar de levensmiddelen zoals aangegeven in de Dankzij de variabele platen kunt u de koelruimte afbeelding: aan uw eisen aanpassen. U kunt de platen ook gebak, kant-en-klare producten, levensmiddelen in verplaatsen als de deur 90° open staat. schaaltjes, vers vlees, vleeswaren, dranken Tips melk, zuivelproducten, levensmiddelen in schaaltjes...
  • Seite 7: Reiniging En Onderhoud

    temperatuur in de koelruimte stijgt en het ontdooien Als de koelkast niet in gebruik is begint. Na het ontdooien start de thermostaat het koelen Als de koelkast langere tijd niet in gebruik is, gaat u als weer. volgt te werk: Het dooiwater loopt via het dooiwaterafvoergootje in het Trek de stekker uit het stopcontact.
  • Seite 8 Probleem Oplossing Mogelijke oorzaak Het apparaat koelt niet Op een hogere stand instellen. De temperatuurregelaar is te laag ingesteld. voldoende. Minder levensmiddelen in het apparaat zetten. U hebt te veel levensmiddelen tegelijk in het apparaat gezet. Levensmiddelen eerst tot kamertemperatuur U hebt zeer warme levensmiddelen in het laten afkoelen.
  • Seite 9: Aanwijzingen Voor De Installateur

    Aanwijzingen voor de installateur Installeren van het apparaat werkt niet meer, de temperatuur in de koelruimte stijgt en er wordt meer energie verbruikt. Vervoer, uitpakken Het apparaat moet waterpas staan. Daartoe kunt u de U kunt het apparaat het beste rechtop in de stelvoeten voorzijde verstellen.
  • Seite 10: Opstelling

    De koelkast moet geheel tegen de muur staan. Houd de minimale afstanden aan (zie afb.). Zet de stift in de onderste deurscharnierplaat in de richting van de pijl over. A: opstelling onder een keukenkastje Bevestig de plaat aan de andere kant en laat de stand B: vrije opstelling van de deur ongewijzigd.
  • Seite 11: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Dit apparaat voldoet aan de volgende EU- richtlijnen: Deze koelkast is ontworpen voor 230 V AC ( ~ ) 50 Hz. – 73/23/EEG van 19.02.1973 (incl. wijzigingsrichtlijnen) - Het apparaat moet worden aangesloten aan een volgens laagspanningsrichtlijn voorschriften geïnstalleerd stopcontact randaarde.
  • Seite 12: Garantie En Service

    Garantie en service Bij aanspraak op kosteloos herstel dient het origineel van de betreffende aankoopnota of kwitantie te worden getoond of meegezonden. Garantie-uitbreidingen Algemene Garantiebepalingen Voor koel-/vries-motorcompressoren (exclusief De fabrikant verleent een jaar garantie op het op de startrelais en motorbeveiliging) geldt een aflopende bijbehorende koopnota vermelde apparaat, gerekend garantieperiode, in gelijke percentages van 20 procent vanaf de koopdatum.
  • Seite 13: Garantiebepalingen

    Wij adviseren u herstel- en/of controle-werkzaamheden Storingsmeldingen op werkdagen tijdens kantooruren: door uw vakhandelaar of door ELGROEP SERVICE te laten Tel. : (0172) 46 83 00 uitvoeren en uitsluitend originele DISTRIPARTS onderdelen Fax. : (0172) 46 83 66 te laten plaatsen. Nederland Onderdelenverkoop op werkdagen tijdens kantooruren: Tel.
  • Seite 14 14. Op herstellingen geven wij een waarborg van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek. 15. Verdere of andere rechten, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het toestel, zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd. In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het toestel niet overtreffen.
  • Seite 15 Avant l`installation et l`utilisation de l`appareil nous vous conseillons de procéder à la lecture complète du mode d`emploi contenant des prescriptions de sécurité, des informations importantes et des conseils. En respectant les prescriptions du mode d`emploi l`appareil fonctionnera convenablement et à votre satisfaction. Les symboles utilisés: Prescriptions de sécurité...
  • Seite 16: Informations Importantes De La Sécurité

    Prescriptions générales Prescriptions de sécurité de sécurité pour l`enfants Ne laissez jamais les enfants jouer au matériel Conservez ce mode d`emploi qui doit toujours suivre d`emballage. La feuille en plastique peut causer l`appareil. asphyxie. L`appareil n`est conçu que pour conserver les aliments L`appareil doit être manipulé...
  • Seite 17: A L`attention De L`exploiteur

    A l`attention de l`exploiteur Information générale La désignation officielle de l`appareil est „réfrigérateur L`appareil est conforme aux prescriptions des normes dans domestique intégré avec compartiment de congélation à des limites des diverses classes climatiques. quatre étoiles”. Il est donc capable de conserver des La lettre symbolisant la classe climatique se trouve sur le aliments frigorifiés et congelés pour une durée limitée et plaque signalétique.
  • Seite 18: Mise En Service Et Régulation De Température

    Mise en service et régulation de La température idéale pour stocker des boissons et des plats est de +5°C. température Afficheur de température Brancher l'appareil au secteur. Appuyer sur le bouton on/off. Le témoin de contrôle L'afficheur de température vous informe sur plusieurs LED vert s'allume.
  • Seite 19: Propositions À La Conservation

    Propositions à la conservation Renseignements et conseils utiles Pour ranger dans l`appareil les aliments différents nous Nous attirons votre attention à ce que la répartition vous conseillons de prendre en considération les des rayons dans l`appareil est changeable qui propositions suivantes: augment considérablement l`utilité...
  • Seite 20: Nettoyage Systématique

    Nettoyage systématique Le régulateur de température arrête régulièrement le fonction du compresseur - le refroidissement est stoppé - Nettoyez l`intérieur de l`appareil chaque 3-4ème semaine. la température augmente et la décongélation s`accomplit. N`utilisez pas du savon ou des produits abrasifs. Ensuit le régulateur de température remet en marche le Après le débranchement de l`appareil lavez l`intérieur de système.
  • Seite 21: Si Quelque Chose Ne Fonctionne Pas

    Si quelque chose ne fonctionne Au cours du fonctionnement de l`appareil peuvent arriver des petits incidents qui n`exigent pas l`appel d`un expert. Le tableau suivant vous donne des renseignements de les maîtriser vous-même et éviter ainsi les dépenses inutiles. Nous vous attirons l`attention à ce que le fonctionnement de l`appareil produit quelques effets phoniques (compresseur, circulation du liquide) qui ne constituent pas de dégâts, ils appartiennent au fonctionnement...
  • Seite 22: A L`attention De La Personne Qui Mettra En Service L`appareil

    A l`attention de la personne qui mettra en service l`appareil Mise en marche de l`appareil Livraison, désemballage Si la température ambiante baisse au-dessous de la limite inférieure la température de l`espace réfrigérant pourrait Faites livrer l`appareil dans son emballage original, monter au-dessus de la température prescrite.
  • Seite 23: Changement Du Sens D`ouverture De La Porte

    en cas d`une distance de 3 cm ou moins entreposez Enlever la porte du réfrigérateur en la tirant un peu une plaque termiquement isolante d`une épaisseur de vers le bas. 0,5 - 1 cm et non flammable entre les deux appareils. Dévisser le pivot de l'élément supérieur tournant de la porte du réfrigérateur, et puis visser-le sur l'autre côté.
  • Seite 24: Branchement Électrique

    Branchement électrique Branchez l`appareil uniquement à un réseau de tension Cet appareil répond aux spécification des alternative de 230 V et de fréquence de 50 Hz. directives suivantes: Ne connectez la fiche secteur que dans une prise secteur – 73/23 EEC - 73/02/19 (Directive des petites tensions) et possédant d`une protection contre les contacts ses amendements en vigueur accidentels (contact de sûreté).
  • Seite 25: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Condition de garantie Service après-vente et pièces Notez ci-dessous les données de la plaque d`identification: de rechange Signalez la panne dans notre atelier le plus proche de votre Modïle domicile s`il devient inévitable une l`intervention. Indiquez à l`atelier les caractéristiques de l`appareil qui No de fabrication sont indiquées sur sa plaque d`identification.
  • Seite 26 11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à...
  • Seite 27 Bevor Sie Ihr Gerät anschließend in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte zuerst die Gebrauchsanleitung durch, die Sicherheitshinweise und wichtige Informationen enthält. Nur so können Sie das Gerät sicher und zuverlässig nutzen und werden viel Freude daran haben. Folgende Zeichen werden Ihnen helfen, sich in der Gebrauchsanleitung besser zurecht zu finden. Sicherheitsvorschriften Die Warnungen mit diesem Symbol dienen Ihrer Sicherheit und der Ihres Gerätes Wichtige Hinweise und Informationen...
  • Seite 28: Wichtige Hinweise Für Ihre Sicherheit

    Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit Allgemeine Für die Sicherheit Ihrer Kinder Sicherheitsvorschriften Ihre Kinder sollten nicht mit den Klebebändern und Sollten Sie Ihr Gerät einmal weitergeben wollen, Verpackungsmaterialien des Gerätes spielen, da vergessen Sie bitte nicht, die Gebrauchsanleitungen Lebensgefahr durch Ersticken besteht! dazuzulegen.
  • Seite 29: Zum Betrieb Des Gerätes

    Zum Betrieb des Gerätes Allgemeine Informationen Das Gerät entspricht den Normen der auf dem Typenschild Sie haben einen Kühlschrank ohne Gefrierfach erworben. angegebenen Klimaklasse unter Berücksichtigung der dort Dementsprechend ist Ihr Gerät für Lagerung von aufgeführten Temperatur. gekühlten Lebensmittel, nicht aber für die Aufbewahrung von Tiefkühlkost und zur Eiswürfelzubereitung geeignet.
  • Seite 30: Inbetriebnahme - Temperatur Einstellen

    Inbetriebnahme - Temperatur ein- Temperaturanzeige nach kurzer Zeit (ca. 5 sec.) automatisch wieder auf die IST-Temperatur zurück. stellen +5°C ist die richtige Lagertemperatur für das Kühlgut. 1. Gerätesteckerin die Steckdose stecken. Temperaturanzeige 2. Taste EIN/AUS drücken. grüne Die Temperaturanzeige gibt mehrere Informationen. Netzkontrollanzeige (1) leuchtet.
  • Seite 31: Einlagerunsempfehlung

    Einlagerungsempfehlung Wichtige Informationen Ratschläge Bei Einlagerung verschiedener Lebensmittel beachten Sie bitte die nebenstehende Abbildung: Wir machen Sie darauf aufmerksam, daß die Desserts, Torten, fertige Speisen, Lebensmittel im Ablagegitter und die Türregale im Gerät Behälter, frisches Fleisch, Aufschnitt, Getränke höhenverstellbar sind. Beim Öffnen der Tür in einem 90° Milch, Milchprodukte, Lebensmittel im Behälter Winkel lassen sich die Ablagegitter herausziehen und in Obst, Gemüse, Salat...
  • Seite 32: Regelmäßige Reinigung

    diesem besitzt Kühlbereich eine Regelmäßige Reinigung Abtauvollautomatik. Damit entfällt ein Abtauen des Zweckmäßig ist es, den Kühlbereich alle 3-4 Wochen zu Kühlbereiches. reinigen. Der Temperaturregler unterbricht immer wieder den Verwenden Sie bei der Reinigung bitte keine Scheuermilch Kompressor - während dieser Zeit wird der Kühlprozeß oder Seife.
  • Seite 33: Wenn Etwas Nicht Funktioniert

    Wenn etwas nicht funktioniert Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auftreten, zu deren Beseitigung Sie nicht unbedingt den Kundendienst benötigen. In der nächsten Tabelle wollen wir Ihnen über diese Störungen ein paar Hinweise geben, damit Sie von überflüssigen Reparaturkosten verschont bleiben.
  • Seite 34: Zu Händen Von Inbetriebnahmer

    Zu Händen von Inbetriebnahmer Inbetriebnahme Klimaklasse Umgebungstemperatur +10 ... +32 °C Transport, Auspacken +16 ... +32 °C Das Gerät sollte stehend und in Originalverpackung +18 ... +38 °C transportiert werden. Nach jedem Transport muß das Gerät zur Beruhigung des Kältekreislaufes ca. 2 Stunden ruhig stehen, bevor es Sinkt die Raumtemperatur unter die untere Grenze, kann eingeschaltet wird.
  • Seite 35: Wechsel Des Türanschlags

    Wenn die Räumlichkeit dies nicht zuläßt, sollten Sie die Wechsel des Türanschlags Mindestabstände zu solchen Geräten einhalten: Wenn der Türanschlag aus räumlichen Gründen zu Gas- und Elektroherden 3 cm gewechselt werden muß, so besteht die Möglichkeit, den Türanschlag auf die linke Seite zu montieren. Kann dieser Abstand nicht eingehalten werden, muß...
  • Seite 36 Setzen Sie den Bolzen in das Scharnier in der Pfeilrichtung um. Befestigen Sie die Halterung an der anderen Seite, achten Sie aber darauf, daß die Tür sich nicht bewegt. Schrauben Sie die 1 Schraube auf der anderen Seite in die frei gewordene Stelle, und befestigen Sie die 2 Füße.
  • Seite 37: Elektrischer Anschluß

    Elektrischer Anschluß Das Gerät kann nur an ein, mit einer 230 V Dieses Gerät entspricht der EG-Richtlinie Nennspannung und 50 Hz Nennfrequenz versehenes Niederspannung Netz mit Wechselspannung angeschlossen werden. 73/23 EWG - 73/02/19 - und Elektromagnetische Das Gerät muß an eine vorschriftsmäßig installierte Verträglichkeit Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
  • Seite 38: Garantie Und Service

    Garantie und Service Garantiebedingungen Service und Ersatzteile Bei Störungen am Gerät benachrichtigen Sie bitte Tragen Sie bitte die Daten vom Typenschild hier ein: umgehend die nächste Kundendienststelle. Ihr Gerät kann aufgrund seines Typenschildes identifiziert Modellbezeichnung werden. Typenbezeichnung Das Typenschild befindet sich links unten im Kühlbereich Produktnummer neben dem Obstfach.
  • Seite 39 12. Wenn während Garantiezeitraums eine wiederholte Reparatur ein und desselben Defekts zu keinem befriedigenden Ergebnis führt, oder bei unverhältnismäßig hohen Reparaturkosten kann, in Abstimmung mit dem Kunden, ein Austausch des defekten Geräts durch ein gleichwertiges anderes erfolgen. In diesem Fall behalten wir uns das Recht vor, vom Kunden eine finanzielle Beteiligung zu verlangen, die anteilig zum verstrichenen Nutzungszeitraum berechnet wird.
  • Seite 40: Garantiebedingungen

    Ort, Art und Weise der räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies Garantieleistungen festgelegt werden. vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für Aufstellungsort, sonst unserer den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den...
  • Seite 41 Before installing and using the appliance read this user's instruction book carefully. It contains safety precautions, hints, information and ideas. If the refrigerator is used in compliance with the instructions written, it will operate properly and provide you with greatest satisfaction. The symbols below help you to find things more easily: Safety precautions Warnings and information at this symbol serve safety for you and your appliance.
  • Seite 42: Important Safety Information

    Important safety information General safety precautions Precautions for child safety Keep these instructions and they should remain at the Do not allow children to play with the packaging of appliance when moving away or changing owner. the appliance. Plastic foil can cause suffocation. This appliance is designed for storing food, domestic Adults must handle the appliance.
  • Seite 43: Instructions For The User

    Instructions for the User The appliance can meet the requirements of standards General information between different temperature limits according to the climate class. The official designation of the appliance is home refrigerator without frozen food compartment. According The letter symbol for class of climate can be found on the to this the appliance is suitable for storing cooled foods, data label.
  • Seite 44: Handling The Appliance

    Handling the appliance original function and show the actual temperature after a short while (about 5 seconds). The appropriate storage temperature of food and drink is Starting your appliance +5°C. temperature control Temperature Display 1. Insert the plug into the wall socket. The temperature display shows various information: 2.
  • Seite 45: Hints For Storage

    Hints for storage Some useful information and advice When placing the different kinds of food take into The variable shelves are worth paying attention to, consideration the sketch below in figure: which increases the usefulness of the fresh food Confectionery, ready-cooked foods, foods in compartment considerably.
  • Seite 46: Regular Cleaning

    At this type of appliance defrosting cooling compartment Regular cleaning is automatic without any external intervention. It is recommended to wash the inside of the refrigerator in 3-4 weeks time. The thermostatic control interrupts the operation of compressor at regular intervals for more or less time - Household cleaner or soap must not be used.
  • Seite 47: If Something Does Not Work

    If something does not work During operation of the appliance some smaller but annoying trouble can often occur, which does not require calling a technician out. In the following chart information is given about them to avoid unnecessary charges on service. We draw your attention that operation of appliance goes with certain sounds (compressor- and circulating sound).
  • Seite 48: Instructions For The Installer

    Instructions for the Installer Installing the appliance Transportation, unpacking If the ambient temperature goes beyond the upper data this means longer operating time of the compressor, It is recommended to deliver the appliance in breakdown in the automatic defrosting increasing original packaging, in vertical position considering temperature in the cooling compartment or increasing the protective warning on packaging.
  • Seite 49: Change Of Door Opening Direction

    The refrigerator is designed to operate when it is totally Take off the freezer door by pulling it slightly pushed to the wall. downwards. Unscrew the top door hinge pin of the refrigerator then screw it back on the other side. Fit the freezer door on the upper door hinge pin.
  • Seite 50: Electrical Connection

    Electrical connection This refrigerator is designed to operate on a 230 V AC ( ~ ) 50 Hz supply. The plug must be put into a socket with protective contact. If there is no such, it is recommended to get an electrician to fit an earthed socket in compliance with standards near the refrigerator.
  • Seite 51: Storage Time Chart

    Storage time chart Time and method of storage of fresh foods in the refrigerator Foods Storage time in days Method of packaging Raw meat cling film, airtight Cooked meat dish covered Roasted meat dish covered Raw minced meat dish covered Roasted minced meat dish covered Cold cuts, Vienna sausage...
  • Seite 52: Warranty And Service

    Warranty and service Guarantee conditions data are there which are needed to the service Service and spare parts announcement (type, model, serial number, etc.). Note If calling the service is unavoidable, announce the trouble here the data from the data label of your appliance: at a brand-mark service nearest to your place.
  • Seite 53 These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For exported appliances, the user must first make sure that they satisfy the technical conditions (e.g.: voltage, frequency, installation instructions, type of gas, etc.) for the country concerned and that they can withstand the local climatic and environmental conditions.
  • Seite 54 Antes de instalar y utilizar su aparato lea cuidadosamente este libro de instrucciones. Este contiene instrucciones de seguridad, consejos e información útil. Si el frigorífico se utiliza de acuerdo con las instrucciones indicadas en este libro, funcionará correctamente y cumplirá sus expectativas de satisfacción como usuario. Los símbolos abajo indicados le guiaran a través de este libro: Precauciones de seguridad Las advertencias e información junto a este símbolo sirven para su seguridad y la del aparato.
  • Seite 55: Información Importante De Seguridad

    Información importante de seguridad Compruebe y limpie regularmente el desagüe del agua Precauciones generales de de la descongelación - una etiqueta dentro del seguridad frigorífico le advierte a tal efecto. Si el desagüe se obstruye la acumulación de agua de la descongelación Mantenga estas instrucciones siempre a mano.
  • Seite 56: Instrucciones Para El Usuario

    Instrucciones para el usuario Información general El aparato puede conformarse a los requerimientos de las La denominación oficial del aparato es; frigorífico domestico sin compartimento para la conservación de normas dentro de unos campos limite de temperatura alimentos congelados. De acuerdo con esto, el aparato es según la clase climática que sea.
  • Seite 57: Manejo Del Aparato

    temperatura iluminada constantemente) Manejo del aparato temperatura deseada (área de visualización de la temperatura titilante). Poniendo en marcha su aparato y la Apretando cualquiera de los dos botones, la temperatura temperatura puede ser modificada en 1°C. 1. Introducir el enchufe en la toma de corriente. Si el proceso de regulación se detiene y no se aprieta ninguno de los dos botones, el área de visualización de la 2.
  • Seite 58: Consejos Para La Conservación

    2. Pulse varias veces la tecla (3) hasta que aparezca la letra Como utilizar el compartimento refrigerador “H” (Holiday, vacaciones) en el indicador de temperatura. Para conseguir un enfriamiento adecuado es El indicador de temperatura puede cambiar grado a grado necesario que hay una circulación del aire adecuada.
  • Seite 59: Mantenimiento

    Mantenimiento Durante los periodos en que una reducción de temperatura sea necesaria - p.ej. olas de calor; puede Descongelación ocurrir que temporalmente el compresor del frigorífico esté funcionando continuamente - durante éste periodo la El hielo y la escarcha formada debido a la humedad dentro descongelación automática no es efectiva.
  • Seite 60: Si Algo No Funciona

    Si algo no funciona Durante el funcionamiento del aparato pueden surgir algunas averías menores pero no obstante molestas que no requieren que llamemos a un técnico para solucionarlas. En la siguiente tabla se suministra información sobre éstas averías y como solucionarlas para evitar costes de reparación innecesarios.
  • Seite 61: Instrucciones Para El Instalador

    Instrucciones para el instalador Instalación del aparato Transporte y desembalaje Limpieza Se recomienda entregar el aparato en su embalaje Despegue todas la cintas adhesivas que aseguran que no se original, en posición vertical y siguiendo las muevan las partes internas del aparato. indicaciones de seguridad impresas en el embalaje.
  • Seite 62: Ubicación

    El frigorífico esta diseïado para funcionar empujado Ubicación totalmente contra una pared. Cuando ubique el aparato mantenga las distancias La temperatura ambiente puede afectar el funcionamiento mínimas recomendadas en la ilustración. adecuado del aparato y su consumo de energía. Cuando elija la el lugar de ubicación del aparato tenga en cuenta A: Ubicación debajo de un armario de cocina.
  • Seite 63: Conexión Eléctrica

    Conexión Eléctrica Este frigorífico esta diseñado para funcionar con un suministro eléctrico 50 Hz. El enchufe debe ser insertado en un enchufe hembra con contactos protegidos. Si no dispone de uno así, se recomienda que un electricista le instale uno con toma a tierra cerca del aparato que se conforme a las normas de su país.
  • Seite 64: Tabla De Tiempos De Conservación (1)

    Tabla de tiempos de conservación Tiempos y métodos de conservación de alimentos frescos dentro del frigorífico Alimentos Tiempo de conservación en días Método de empaquetado Carne cruda Film de plástico, al vacío Carne guisada Recipiente tapado Carne asada Recipiente tapado Carne picada cruda Recipiente tapado Carne picada asada...
  • Seite 65: Garantiza Y Servicio Posventa

    Garantía y Servicio Postventa Condiciones de la garantía Servicio Posventa y recambios Si inevitablemente tiene que llamar para solicitar ELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAïA, S.A Sociedad asistencia técnica póngase en contacto con el centro de Unipersonal Albacete, nï. 3C - 28027 MADRID - CIF Servicio Técnico Oficial de la marca mas cercano a su A08145872 domicilio.
  • Seite 68: Technische Änderungen Vorbehalten

    AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.aeg-electrolux.de © Copyright by AEG Technische Änderungen vorbehalten 200381371- 02 - 3607...

Inhaltsverzeichnis