9. INSTALLATION ............16 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- ATTENTION sation correcte de l'appareil, lisez atten- Votre appareil a été conçu pour tivement cette notice, y compris les con- être utilisé par des adultes. Il est seils et avertissements, avant d'installer destiné...
Seite 4
ATTENTION • Les appareils sont destinés unique- Respectez la chaîne de froid dès ment à la conservation des aliments l'acquisition d'un aliment jusqu'à et/ou des boissons dans le cadre d’un sa consommation pour exclure le usage domestique normal, tel que ce- risque d'intoxication alimentaire.
Seite 5
FRANÇAIS Ne branchez pas le cordon d'ali- • Respectez scrupuleusement les con- mentation à une rallonge. seils de conservation donnés par le fa- bricant de l'appareil. Consultez les ins- Assurez-vous que la prise n'est tructions respectives. pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil.
Seite 6
égale à • Retirez les suremballages du commer- +4°C. ce avant de placer les aliments dans le L'observation des conseils suivants est réfrigérateur (par exemple suremballa- de nature à éviter la contamination croi- ges des packs de yaourts).
FRANÇAIS ge, cuisson ou rayons solaires trop in- 1.8 Protection de tenses). l'environnement • Assurez-vous que la prise murale reste Le système frigorifique et l'isola- accessible après l'installation de l'ap- tion de votre appareil ne con- pareil. tiennent pas de C.F.C. contri- •...
Appuyez sur la touche Marche (ON/ Appuyez sur la touche COOLMATIC. OFF). Le voyant COOLMATIC s'éteint. Le voyant d'alarme clignote indi- quant que la température est attein- 2.5 Fonction Vacances Cette fonction vous permet de garder le L'alarme sonore retentit.
FRANÇAIS 2.7 Alarme haute température Une fois rétablies les conditions norma- les de fonctionnement, le signal sonore Si la température remonte anormale- s'arrête alors que le voyant alarme conti- ment à l'intérieur du compartiment con- nue de clignoter. gélateur (par exemple en cas de coupu- Appuyez sur la touche Arrêt alarme.
10 www.aeg.com de la porte peuvent être positionnés à différentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : Si la clayette est en position hori- zontale, placez uniquement des bouteilles non entamées. tirez progressivement sur le balconnet dans le sens des flèches pour le déga- Cette clayette peut être inclinée afin de...
FRANÇAIS 4.8 Retrait des paniers de Pour le remettre, relevez légèrement l'avant du bac et insérez-le dans le con- congélation du congélateur gélateur. Dès que vous avez dépassé la butée, poussez le bac dans la bonne po- Les bacs de congélation sont équipés sition.
Seite 12
12 www.aeg.com Viande (tous les types) : enveloppez-la • enveloppez les aliments dans des dans des sachets en plastique et placez- feuilles d'aluminium ou de polyéthylè- la sur la tablette en verre au-dessus du ne et assurez-vous que les emballages bac à...
FRANÇAIS 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION née d'un peu de savon liquide pour net- débrancher l'appareil avant toute toyer la carrosserie de l'appareil. opération d'entretien. Après le nettoyage, rebranchez l'appa- reil. Cet appareil contient des hydro- carbures dans son circuit réfrigé- 6.2 Dégivrage du réfrigérateur rant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que...
14 www.aeg.com 7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ATTENTION L'appareil émet certains bruits Avant toute intervention sur l'ap- pendant son fonctionnement pareil, débranchez-le. (compresseur, circuit frigorifi- La résolution des problèmes non que). mentionnés dans la présente no- tice doit être exclusivement con- fiée à...
Seite 15
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Il y a trop de givre Les produits ne sont pas Emballez les produits de et de glace. correctement emballés. façon plus adaptée. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ». Le thermostat n'est pas Sélectionnez une tempéra- correctement réglé.
16 www.aeg.com Si nécessaire, ajustez la porte. Re- portez-vous au chapitre « Installa- tion ». Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente. 7.2 Fermeture de la porte Nettoyez les joints de la porte. 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
FRANÇAIS te du soleil, etc. Assurez-vous que l'air 9.4 Entretoises arrière circule librement à l'arrière de l'appareil. Vous trouverez deux entretoises dans le Pour garantir un rendement optimal si même sachet que la notice d'utilisation. l'appareil est installé sous un élément Pour installer les entretoises, procédez suspendu, la distance entre le haut de comme suit :...
Seite 18
18 www.aeg.com Faites glisser les dispositifs de rete- nue des clayettes dans le sens de la Enlevez l'entretoise (m6) et placez-la flèche (A). de l'autre côté du gond de la char- Soulevez la clayette de l'arrière et nière (m5). poussez-la vers l'avant pour la déga- Enlevez les portes.
FRANÇAIS Replacez la porte supérieure sur le gond de la charnière centrale (m5) en inclinant légèrement les deux portes. Revissez la charnière centrale (m2). N'oubliez pas l'entretoise en plasti- que (m1). Retirez les goupilles du cache (h1). Retirez le cache (h2). Placez les butées (d5,d6) du côté...
9. MONTAGE ..............33 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un- schließlich der Ratschläge und Warnun- brauchbar.
Seite 22
22 www.aeg.com Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken diese nur von einem qualifizierten das Gerät auf eventuelle Beschädigun- Elektriker oder einem Elektro-Fach- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in mann durchgeführt werden. Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- • Wenden Sie sich für Reparaturen und den Sie die Schäden umgehend dem Wartung nur an Fachkräfte der autori- Händler, bei dem Sie es erworben ha-...
DEUTSCH Die FROSTMATIC Anzeige schaltet leuchte zu blinken, und ein Warnton er- sich ein. tönt. Die FROSTMATIC Funktion endet auto- Um die Ausgabe des Warntons zu been- matisch nach einer Dauer von 52 Stun- den, drücken Sie die Taste zum Rückset- den.
26 www.aeg.com 4.4 Flaschenablage Im voreingestellten Flaschenhalter kön- nen Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden. Die Schubladentrennwand lässt sich in verschiedenen Positionen verstellen, so dass die entstehenden Fächer den ver- schiedenen Bedürfnissen angepasst wer- den können. Am Schubladenboden befindet sich (je nach Ausstattung) ein Gitter, damit Obst und Gemüse nicht direkt mit eventueller...
DEUTSCH eine gleichmäßigere Temperatur im In- ches Herausziehen oder ein Herausfallen nenraum. verhindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefriergerät zu nehmen, ziehen Sie Sie können den Ventilator durch den Korb zu sich, bis er den Anschlag er- Drücken des Schalters (1) einschal- reicht.
28 www.aeg.com 5.2 Energiespartipps den, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und Flaschen: Bitte bewahren Sie Flaschen lassen Sie diese nicht länger offen als stets mit Deckel im Flaschenregal in der unbedingt notwendig.
DEUTSCH 5.6 Hinweise zur Lagerung • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie die Tür nicht länger offen gefrorener Produkte als notwendig. So erzielen Sie die besten Ergebnisse • Aufgetaute Lebensmittel verderben mit Ihrem Gerät: sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren.
30 www.aeg.com Abflussöffnung in einen speziellen Be- 6.3 Abtauen des hälter an der Rückseite des Geräts über Gefrierschranks dem Kompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Das Gefrierfach dieses Modells ist vom Abflussöffnung in der Mitte der Auffang- Typ "No Frost".
Seite 31
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig Lassen Sie die Tür nicht geöffnet. länger als erforderlich of- fen. Die Temperatur der Le- Lassen Sie die Lebensmit- bensmittel ist zu hoch. tel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen.
32 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Die Lebensmittel liegen Lagern Sie die Lebensmit- Gefrierraum ist zu zu dicht aneinander. tel so, dass die Kaltluft im hoch. Gerät zirkulieren kann. Das Gerät funktio- Das Gerät ist ausgeschal- Schalten Sie das Gerät ein.
DEUTSCH 8. TECHNISCHE DATEN S75340KG2 S75380KG2 Abmessungen Höhe 1850 mm 2010 mm Breite 595 mm 595 mm Tiefe 658 mm 658 mm Lagerzeit bei Stö- 18 Std. 18 Std. rung Spannung 230 V 230 V Frequenz 50 Hz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät...
34 www.aeg.com WARNUNG! Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen; nach der Installation muss die Steckdose daher zugänglich bleiben. 9.3 Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benut- zung des Gerätes, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen.
Seite 35
DEUTSCH Öffnen Sie die Türen. Lösen Sie das Die Abdeckung (b1) auf der anderen mittlere Scharnier (m2). Entfernen Seite wieder anbringen. Sie das Kunststoff-Distanzstück (m1). Die Türverriegelungselemente (d2, d3) umkehren, auf die andere Seite der anderen Tür versetzen und durch Hereinschrauben der Schrau- be (d4) befestigen.
Seite 36
36 www.aeg.com einhängen; dabei beide Türen leicht Die Abdeckung (h2) und die Halte- neigen. stifte (h1) der Abdeckungen auf der anderen Seite wieder anbringen. Das mittlere Scharnier (m2) fest- Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustel- schrauben. Das Kunststoff-Distanz- len, dass: stück (m1) nicht vergessen.
Seite 37
9. УСТАНОВКА ............50 ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые...
38 www.aeg.com УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Для обеспечения собственной безо‐ дети, играя, не получили удар током пасности и правильной эксплуатации или не заперлись внутри прибора. прибора, перед его установкой и пер‐ • Если данный прибор (имеющий маг‐ вым использованием внимательно нитное уплотнение дверцы) пред‐...
РУССКИЙ – безвредный для окружающей сре‐ • Прибор имеет большой вес. Будьте ды, но, тем не менее, огнеопасный осторожны при его перемещении. природный газ. • Не вынимайте и не трогайте пред‐ меты в морозильнике мокрыми или При транспортировке и установке влажными...
40 www.aeg.com • Не следует чистить прибор метал‐ • Подключайте прибор только к пить‐ лическими предметами. евому водоснабжению (если такое подключение предусмотрено кон‐ • Не пользуйтесь острыми предмета‐ струкцией прибора). ми для удаления льда с прибора. Используйте пластиковый скребок. 1.6 Обслуживание...
РУССКИЙ 2. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 2.2 Выключение Выключатель ON/OFF Регулятор температуры холодиль‐ Чтобы полностью выключить прибор: ного отделения, кнопка + Установите выключатель ON/OFF Индикатор температуры холо‐ в положение ВЫКЛ. дильного отделения Выньте вилку сетевого шнура из Регулятор температуры холодиль‐ розетки. ного отделения, кнопка - Кнопка...
42 www.aeg.com Функция COOLMATIC автоматически температуры уже замороженных про‐ выключается через 6 часов. дуктов, хранящихся в морозильном Эту функцию можно выключить в лю‐ отделении. бое время: Чтобы включить эту функцию, выпол‐ ните следующее: Нажмите кнопку COOLMATIC. Нажмите кнопку FROSTMATIC. Индикатор COOLMATIC выключит‐...
РУССКИЙ 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 4.1 Хранение замороженных 4.4 Полка для бутылок продуктов Уложите бутылки (горлышками к себе) на предварительно установленную При первом запуске или после дли‐ полку. тельного простоя перед закладкой продуктов в отделение дайте прибору поработать не менее 2 часов в режи‐ ме...
Seite 44
44 www.aeg.com предохранения овощей и фруктов от воздействия влаги, оседающей на по‐ верхности дна. Все внутренние детали ящика можно вынимать для проведения чистки 4.6 Размещение полок дверцы Чтобы обеспечить возможность хра‐ нения упаковок продуктов различных размеров, полки дверцы можно разме‐...
РУССКИЙ 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 5.1 Нормальные звуки при 5.4 Рекомендации по работе прибора охлаждению • При протекании хладагента по труб‐ Полезные советы: кам могут быть слышны негромкие Мясо (всех типов): помещайте в поли‐ булькающие и журчащие звуки. Это этиленовые пакеты и кладите на сте‐ нормальное...
46 www.aeg.com • замораживайте только высококаче‐ это позволит контролировать срок ственные, свежие и тщательно вы‐ хранения. мытые продукты; 5.6 Рекомендации по • перед замораживанием разделите продукты на маленькие порции для хранению замороженных того, чтобы быстро и полностью их продуктов заморазить, а также чтобы иметь...
РУССКИЙ Соблюдайте осторожность, внутри продукты. Используйте для чтобы не повредить систему этого специальное приспособление охлаждения. для прочистки, которое уже устано‐ влено в сливное отверстие. Некоторые чистящие средства для кухни содержат химикаты, которые могут повредить пластмассовые дета‐ ли прибора Поэтому рекомендуется чистить...
Seite 48
48 www.aeg.com Неисправность Возможная причина Способ устранения Дверцу открывали Не оставляйте дверцу от‐ слишком часто. крытой дольше, чем это необходимо. Температура продуктов Прежде чем положить слишком высокая. продукты на хранение, дайте им охладиться до комнатной температуры. Слишком высокая Обеспечьте понижение...
Seite 49
РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Способ устранения Температура в холо‐ Внутри прибора отсут‐ Убедитесь, что внутри дильнике слишком ствует циркуляция хо‐ прибора циркулирует хо‐ высокая. лодного воздуха. лодный воздух. Температура в моро‐ Продукты расположены Укладывайте продукты зильном отделении слишком близко друг к так, чтобы...
50 www.aeg.com 8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ S75340KG2 S75380KG2 Габариты Высота 1850 мм 2010 мм Ширина 595 мм 595 мм Глубина 658 мм 658 мм Время повыше‐ 18 час 18 час ния температу‐ ры Напряжение 230 В 230 В Частота 50 Гц...
РУССКИЙ 9.5 Выравнивание по высоте ВНИМАНИЕ! Должна быть обеспечена воз‐ При установке прибора убедитесь, что можность отключения прибора он стоит ровно. Это достигается с по‐ от сети электропитания; поэто‐ мощью двух регулируемых ножек, му после установки прибора расположенных спереди внизу. должен...
Seite 52
52 www.aeg.com Следующие операции реко‐ мендуется выполнять вдвоем, чтобы надежно удерживать дверцы прибора. Откройте дверцу. Отвинтите сред‐ нюю петлю (m2). Снимите пласт‐ массовую шайбу (m1). Установите крышку (b1) на проти‐ воположной стороне. Разверните запирающие элемен‐ ты дверцы (d2,d3), перенесите на...
РУССКИЙ Вывинтите ручки (h3) и установите их с противоположной стороны. Установите обратно крышку (h2) и заглушки (h1). В завершение проверьте, чтобы: • Все винты были затянуты. • Магнитная прокладка прилегала к корпусу. • Дверца правильно открывалась и закрывалась. При низкой температуре в помещении (т.е.