Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

IMPORTANT : Before assembly and start-up, please read and clearly understand all the documents relating to
this equipment (professional use only).
THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE..
DOCUMENTATION
AIRLESS MANUAL GUN
Manual : 582.094.110-UK - 1711
TRANSLATION FROM THE ORIGINAL MANUAL
SAMES KREMLIN SAS
13, chemin de Malacher
38 240 - MEYLAN - France
www.sames-kremlin.com
TM
SFLOW
Date: 23/11/17
Supersede : 27/05/16
Modif.:
l
: 33 (0)4 76 41 60 60

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kremlin-Rexson AIRLESS 135 740 200

  • Seite 1 DOCUMENTATION AIRLESS MANUAL GUN SFLOW Manual : 582.094.110-UK - 1711 Date: 23/11/17 Supersede : 27/05/16 Modif.: TRANSLATION FROM THE ORIGINAL MANUAL IMPORTANT : Before assembly and start-up, please read and clearly understand all the documents relating to this equipment (professional use only). THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL.
  • Seite 2 SAMES KREMLIN SAS 13, chemin de Malacher 38 240 - MEYLAN - France  : 33 (0)4 76 41 60 60 578.117.130 1711 www.sames-kremlin.com Pour une utilisation sure, Il est de votre responsabilité To ensure safe use of the machinery, it is your Eine sichere Nutzung setzt voraus, dass Sie: : ...
  • Seite 3 DECLARATION UE DE CONFORMITE UE DECLARATION OF CONFORMITY EU- KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE EU-CONFORMITEITSVERKLARING EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU- VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ IZJAVA EU O SKLADNOSTI VYHLÁSENIE O ZHODE EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT DECLARAŢIA DE CONFORMITATE UE Le fabricant / The manufacturer / Der Hersteller...
  • Seite 4 La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant / This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer / Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller / La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante / La presente dichiarazione di conformità...
  • Seite 5: Installation And Safety Instructions

    THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RES ERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX – France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.001.130-UK-1103...
  • Seite 6: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION : The equipment can be dangerous if you do not follow our instructions concerning installation and servicing described in this manual and in accordance with applicable European standards and local national safety regulations. Please carefully read all the instruction literature before operating your equipment.
  • Seite 7 FIRE - EXPLOSION - SPARKS - STATIC ELECTRICITY HAZARDS A poor earth connection, inadequate ventilation, sparks or static electricity can cause an explosion or fire. to avoid these risks when using or servicing KREMLIN REXSON equi pment, the following safety procedures must be followed : ...
  • Seite 8 EQUIPMENT REQUIREMENTS Guards (motor cover, coupling shields, connectors,…) have been designed for a safe use of the equipment. The manufacturer will not be held responsible for bodily injury or failure and / or property damage due to destruction, the overshadowing or the partial or total removal of the guards.
  • Seite 9: Installation Of The Equipment

    2. HANDLING  Check the weight and the dimensions of the equipment (  refer to 'Technical features' section of the instruction manual If weight and dimensions are too important, the unloading must be carried out by means of a forklift or any other appropriate means with a qualified personnal and in a clear horizontal area to prevent from risks of damage injury or an accident.
  • Seite 10  Never store more than necessary inflammable materials inside the working area,  The materials must be stored into approved drums and grounded,  Use only grounded metals containers for the use of cleaning solvents,  Cardboard and paper are prohibited. 5.
  • Seite 11: Specific Safety Instructions

    SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS Airmix® and Airless Guns TRANSLATION FROM THE ORIGINAL MANUAL : Before assembly and start-up, please read and clearly understand all the IMPORTANT documents relating to this equipment (professional use only). THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE.
  • Seite 12  SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS Install a conductive fluid hose or a conductive air hose on the Airmix gun to ground the gun. Install a conductive fluid hose on the Airless gun to ground the gun. Never exceed the maximum operating pressures of the equipment components. (For the Airless guns - ASB : maximum working pressure = 240 bar / 3480 psi).
  • Seite 13 AIRLESS MANUAL GUN SFLOW Disassembly / Reassembly TRANSLATION FROM THE ORIGINAL MANUAL Before assembly and start-up, please read and clearly understand all the IMPORTANT : documents relating to the equipment (professional use only). THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NOT CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE.
  • Seite 14 CAUTION : Before any intervention on the gun, shut off the compressed air supply and depressurize the circuits controlling the opening of the gun. The gun is manufactured under the ATEX agreement and can no be modfied. KREMLIN REXSON will no be held responsible for any failure to comply with that instruction.
  • Seite 15 Index Instructions Description Part number PTFE grease (10 ml / 0.0026 US gal) PTFE grease 560.440.101 Grease (vaseline) Low strength Loctite 222 (50 ml / 0.013 US gal) 554.180.010 - Anaerobic Adhesive Torque screwing : 2 Nm / 1.4752 Ft/Lbs Torque screwing : 10 Nm / 7.376 Ft/Lbs SAMES KREMLIN...
  • Seite 16  SEAT HOLDER ASSEMBLY (IND. 15) REPLACEMENT Remove the air cap, then unscrew the seat holder assembly (15) by means of the wrench supplied with the gun. Loosen the cartridge stop (23) and the screw (21) by means of a screwdriver, take off the seat (19), the PEEK seal (20) and the helicoils (18).
  • Seite 17  SPRING (IND. 30 OR 31), STROKE-END STOP (IND. 29) REPLACEMENT Remove the trigger (36 or 37) by taking off the screw (39) and the trigger spindle (38). Remove the seat-holder (15) as previously indicated. Remove the cartridge-needle assembly (25) frontwards. Remove the spring (30 or 31) from the cartridge-needle assembly (25), then from the stroke-end stop (29).
  • Seite 18  DISASSEMBLY OF THE TIPS REVERSING TIPS (IND. 4, 5, 6, 7) Untighten the head ring. Pivot the tip at 90 degrees angle from the horizontal axis and remove it upwards. Remove the seat (6) by using the front part of the handle (5). Clean and/or change the parts.
  • Seite 19 Doc. 573.459.050 Modif. / Änderung : Pièces de rechange Kremlin Rexson  Sames Kremlin Spare parts list Date/Datum/Fecha : 07/06/17 + Ind. / Pos. 20, 55, 63 Ersatzteilliste Ind. / Pos. 28 supprimé / canceled Annule/Cancels/ Piezas de repuesto / annuliert / suprimido Ersetzt/Anula : 03/10/16 PISTOLET AIRLESS®...
  • Seite 20 SAMES KREMLIN Doc. / Dok. 573.459.050...
  • Seite 21 Pièces communes - Common parts - Gleiche Teile - Partes comunes Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté NC / NS Corps pistolet avec insert Gun body with stainless Pistolenkörper mit Cuerpo pistola con inox steel insert Edelstahleinsatz inserto de inox *2 129 740 906 Levier de sécurité avec Safety lever with pin Sicherungsshebel Leva de seguridad con...
  • Seite 22 Pièces spécifiques - Specific parts - Spezifische Teile - Partes específicas Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté Embase Airless® Airless base Airless Aufnahme Base Airless® pour buse réversible for reversing tip (refer to für Wende-Düse para boquilla reversible (voir accessoires) accessories) (siehe Zubehör) (consultar accesorios) Buse Airless®...
  • Seite 23 ACCESSOIRES - ACCESSORIES - ZUBEHÖR - ACCESORIOS BUSES REVERSIBLES - REVERSING TIPS - WENDEDÜSEN - BOQUILLAS REVERSIBLES Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 4 132 740 200 Bague Airless® Airless manifold Airless O-Ring Anillo Airless® pour buse réversible for reversing TIP TOP für Wende-Düse TIP TOP para boquilla reversible TIP TOP...
  • Seite 24 TABLEAU - CHART - TABELLE - CUADRO BUSES REVERSIBLES - REVERSING TIPS - WENDEDÜSEN - BOQUILLAS REVERSIBLES Largeur de / Fan width / Strahl- / 8.5 / 24.5 / 12 cm / 16 cm / 21 cm / 29 cm / 33 cm / 37 cm / 44 cm...
  • Seite 25 TABLEAU - CHART - TABELLE - CUADRO BUSES PLATES - FLAT TIPS - STANDARD-DÜSEN - BOQUILLAS PLANAS Largeur de / Fan width / Strahl- / 8.5 / 24.5 / 12 cm / 16 cm / 21 cm / 29 cm / 33 cm / 37 cm / 44 cm...
  • Seite 26 Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 8 132 740 100 Embase Airless® Airless base Aufnahme für Standard Base Airless® pour buse plate for flat tip Airless-Düsen para boquilla plana 9 000 00x xxx Buse plate Airless® Flat airless tip Airless Flachstrahl-Düse Boquilla plana Airless® 55 150 041 319 Joint pour buse plate Seal for flat tip (x 5) Dichtung für Standard...
  • Seite 27 OPTION - ON REQUEST - OPTIONEN - OPCIÓN Désignation Description Bezeichnung Denominación Qté 60 049 030 042 Clé plate Gun wrench Pistolenschlüssel Llave para pistola 61 906 300 101 Goupillon Large size brush Pistolenreinigungsbürste Cepillo grande Aiguilles de débouchage Unclogging needles Düsenreinigungs-Nadeln Agujas desobturadoras (x 12) pour buses :...
  • Seite 28: Preventive Maintenance

    AIRLESS MANUAL GUN PREVENTIVE MAINTENANCE TRANSLATION FROM THE ORIGINAL MANUAL : Before assembly and start-up, please read and clearly understand all the IMPORTANT documents relating to this equipment (professional use only). THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE.
  • Seite 29 In order to protect the operator, protective clothing (gloves, respirator mask, glasses, hearing protective earplug, clothes…) are required. Use the equipment in a properly ventilated area. This spray gun is a precision tool. Its correct functioning requires regular maintenance, carried out with care.
  • Seite 30: Troubleshooting Guide

    AIRLESS MANUAL GUN TROUBLESHOOTING GUIDE TRANSLATION FROM THE ORIGINAL MANUAL : Before assembly and start-up, please read and clearly understand all the IMPORTANT documents relating to this equipment (professional use only). THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE.
  • Seite 31 The spraying quality depends directly on the shape of the tip. It is recommended to replace it regularly to get a constant fan pattern. A prematury wearing deformes the tip and leads to two troubles : - fan pattern reduced and charged at the center, - a higher output.
  • Seite 32 AIRLESS MANUAL OPERATING, START-UP AND HANDLING TRANSLATION FROM THE ORIGINAL MANUAL : Before assembly and start-up, please read and clearly understand all the IMPORTANT documents relating to this equipment (professional use only). THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE.
  • Seite 33 OPERATING PRINCIPLE The AIRLESS spraying enables to make material flow through a tip, at high pressure without any atomizing air. The gun is supplied with material by means of only one hose. To optimize the spraying, the following parameters are requested : viscosity, charges, materials pressure, tip size.
  • Seite 34  PRIMING WITH MATERIAL 10- Remove the suction rod from the solvent filled container and immerse it into the material container. 11- Point the gun towards the material container and trigger the gun until the material flows out regularly.  WORK 12- Unlock the trigger gun to install the flat tip or the reversing tip depending upon your work.
  • Seite 35 SHUTDOWN AT THE END OF THE WORK  SHORT DURATION SHUTDOWN 1- Decrease the regulator pressure until reading 0 bar / 0 psi on the gauge. 2- Trigger the spray gun to depressurize the system. 3- Lock the gun trigger. 4- Remove the flat tip or the reversing tip and soak it into solvent.
  • Seite 36: Technical Features

    AIRLESS MANUAL GUN SFLOW TECHNICAL FEATURES TRANSLATION FROM THE ORIGINAL MANUAL Before assembly and start-up, please read and clearly understand all the IMPORTANT : documents relating to the equipment (professional use only). THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NOT CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE.
  • Seite 37 1. DESCRIPTION The SFLOW gun is an AIRLESS manual gun for professional use only. There are two versions of the gun based upon the working pressure (275 bar / 3989 psi or 450 bar / 6526 psi). The SFLOW gun is a swivel fitting gun. It is recommended for a wide range of 1K and 2K components, high solid materials, epoxy, Polyurethan, anti-corrosion, anti-fouling.
  • Seite 38 3. INSTALLATION  DESCRIPTION OF THE LABEL MARKING Marking in accordance with the ATEX regulation SAMES KREMLIN Name and address of the manufacturer FRANCE On the body CE : European conformity : For use in explosive area II : group II 2 : class 2 G : gas II 2 G...
  • Seite 39  INSTALLATION DIAGRAM Nota : drawing of an installation with Airless pump, model 30-C25 Explosive area : Area 1 (Z1) or area 2 (Z2) : Air supply spraybooth Non-explosive area Fluid filter Airless pump Airless gun, model SFLOW™ Fluid hose The 1 m / 39.37"...

Diese Anleitung auch für:

Airless 135 740 240Airless 135 740 440Airless 135 740 225Airless 135 740 447Airless 135 740 245Airless 135 740 427 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis