Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

DOCUMENTATION - DOKUMENTATION - DOCUMENTACIÓN
PISTOLET / GUN / PISTOLE / PISTOLA
S3 A & P
PNEUMATIQUE / PNEUMATIC
PNEUMATISCHE / NEUMÁTICA
Notice / Manual / Betriebsanleitung : 582.013.110 - 1605
Date / Datum / Fecha : 27/05/16
Annule / Supersede / Ersetzt / Anula :
Modif. / Änderung :
NOTICE ORIGINALE / TRANSLATION FROM THE ORIGINAL MANUAL
/ ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
/ TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
IMPORTANT : Lire attentivement tous les documents avant le stockage, l'installation ou la mise en service du
matériel concerné (à usage strictement professionnel).
Before assembly and start-up, please read and clearly understand all the documents relating to this equipment
(professional use only).
WICHTIGER HINWEIS: Vor Lagerung, Installation oder Inbetriebnahme des Geräts bitte sämtliche Dokumente
sorgfältig lesen (Einsatz nur von geschultem Personal).
IMPORTANTE : Lea con atención todos los documentos antes de almacenar, instalar o poner en marcha el
equipo (uso exclusivamente profesional).
PHOTOS ET ILLUSTRATIONS NON CONTRACTUELLES. MATERIELS SUJETS A MODIFICATION(S) SANS PREAVIS.
THE PICTURES AND DRAWINGS ARE NON CONTRACTUAL. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES WITHOUT PRIOR NOTICE.
ALLE IN DIESEM DOKUMENT ENTHALTENEN SCHRIFTLICHEN ANGABEN UND ABBILDUNGEN STELLEN DIE NEUESTEN
PRODUKTINFORMATIONEN DAR. WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG ÄNDERUNGEN
VORZUNEHMEN.
LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
KREMLIN - REXSON
l
150, avenue de Stalingrad
93 245 - STAINS CEDEX - France
: 33 (0)1 49 40 25 25
Fax : 33 (0)1 48 26 07 16
www.kremlin-rexson.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kremlin-Rexson S 3 A HPA

  • Seite 1 LAS FOTOGRAFÍAS E ILUSTRACIONES NO SON VINCULANTES. LOS MATERIALES ESTÁN SUJETOS A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX - France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com...
  • Seite 2  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 1603 578.007.130 www.kremlin-rexson.com Pour une utilisation sure, Il est de votre responsabilité To ensure safe use of the machinery, it is your Eine sichere Nutzung setzt voraus, dass Sie: : ...
  • Seite 3 S 3 HTI S 3 P HTI S 3 G HPA S 3 A HPA S 3 P HPA Est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable suivante / Is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation / Erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union / es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión / è...
  • Seite 4 S 3 HTI S 3 P HTI S 3 G HPA S 3 A HPA S 3 P HPA Est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable suivante / Is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation / Erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union / es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión / è...
  • Seite 5: Wichtiger Hinweis

    FOTOS UND ABBILDUNGEN SIND NICHT VERBINDLICH. ÄNDERUNGEN OHNE VORANZEIGE VORBEHALTEN. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX – Frankreich  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON Nr.: 578.001.130-DE-1103...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: Die nicht vorschriftsmäßige Verwendung dieses Geräts kann gefährlich sein. Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme des Geräts bitte aufmerksam durch. Dieses Gerät darf durch entsprechend geschultes Personal verwendet werden. (Wenden Sie sich bitte an das anerkannte Ausbildungszentrum „KREMLIN REXSON UNIVERSITY“ in Stains, wenn Sie Interesse an dieser Schulung haben).
  • Seite 7 GEFAHREN DURCH FEUER, EXPLOSION, LICHTBÖGEN UND STATISCHE ELEKTRIZITÄT Eine falsche Erdung, nicht ausreichende Belüftung, Flammen oder Funken können eine Explosion oder einen Brand verursachen und schwere Verletzungen verursachen. Zur Vermeidung dieser Gefahren, insbesondere beim Einsatz von Pumpen, sind unbedingt folgende Sicherheitsvorschriften einzuhalten: ...
  • Seite 8: Betriebsmittelempfehlung

    BETRIEBSMITTELEMPFEHLUNG Schutzvorrichtungen an diesem Gerät wie (Motorhaube, Kupplungsschutz, Gehäuse, ggf. Erdungskabel, sowie weitere Vorrichtungen) wurden für eine sichere Benutzung dieses Gerätes entwickelt und angebracht. Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Körperschäden, Pannen, Beschädigung der Geräte, und jegliche andere Fehler ab, die durch die ganze oder teilweise Entfernung Modifikation oder unsachgemässe Handhabung der Schutzvorrichtungen oder anderen Geräteteilen entstehen.
  • Seite 9: Umgebung Vor Ort

    2. HANDHABUNG  Das Gewicht und die Abmessungen des Geräts prüfen ( siehe Abschnitt "Technische Daten" der Bedienungsanleitung) Große und schwere Geräte dürfen nur mit den hierzu geeigneten Beförderungsmitteln und durch qualifiziertes Personal auf einer ebenen, freigeräumten Fläche bewegt werden, um ein Umkippen und die Gefahr von Quetschungen auszuschließen.
  • Seite 10: Kennzeichnung Der Geräte

     Entflammbare Materialien nur dann im Arbeitsbereich lagern, wenn diese unbedingt benötigt werden.  Die betreffenden Materialien sind in den Normen entsprechenden geerdeten Behältern aufzubewahren.  Nur geerdete Metalleimer für die Reinigungslösemittel verwenden.  Karton und Papier sind funtersagt, da sie sehr schlechte Leiter bzw. Isolierstoffe sind. 5.
  • Seite 11 DEMONTAGE / REMONTAGE DISASSEMBLY / REASSEMBLY DEMONTAGE / MONTAGE DESMONTAJE / MONTAJE S3 A & P NOTICE ORIGINALE / TRANSLATION FROM THE ORIGINAL MANUAL / ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG / TRADUCCIÓN DEL LIBRO ORIGINAL AVANT CHAQUE OPERATION DE MAINTENANCE / DO THIS BEFORE ANY MAINTENANCE ACTION VOR JEDER WARTUNGSARBEIT IST FOLGENDES ZU TUN / ANTES DE CADA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO AIR PROPRE AIR PROPRE...
  • Seite 12 Le pistolet est soumis à la directive ATEX et ne doit en aucun cas être modifié. Le non-respect de cette préconisation ne saurait engager notre responsabilité. / The gun is manufactured under the ATEX agreement and can not be modified. KREMLIN REXSON will not be held responsible for any failure to comply with that instruction.
  • Seite 13 KREMLIN REXSON - 3 - N° 578.024.110-1407...
  • Seite 14 KREMLIN REXSON - 4 - N° 578.024.110-1407...
  • Seite 15 Graisse / Grease Graisse / Grease Fett / Grasa Fett / Grasa PTFE PTFE Graisse / Grease Fett / Grasa PTFE Colle anaérobie frein filet faible Low strength - Anaerobic Adhesive Niedrigfester anaerober Klebe Cola freno suave (Loctite 222) KREMLIN REXSON - 5 - N°...
  • Seite 16 18 Nm - 13.3 FT/Lbs KREMLIN REXSON - 6 - N° 578.024.110-1407...
  • Seite 17 10 Nm - 7.3 FT/Lbs 10 Nm - 7.3 FT/Lbs KREMLIN REXSON - 7 - N° 578.024.110-1407...
  • Seite 18 KREMLIN REXSON - 8 - N° 578.024.110-1407...
  • Seite 19 135.150.205 KHVLP + 12 EPX + 12 PX 135.150.203 135.150.206 KHVLP + 10 PGL 135.150.207 S 3 A HTi S 3 A HPA 136.150.200 136.150.200 + 08 AM 136.150.208 + 10 AM 136.150.209 + 12 AM 136.150.210 + 15 AY 136.150.211...
  • Seite 20 KREMLIN REXSON - 2 - N°. 578.017.110-1407...
  • Seite 21 08 AM 031.150.008 134.630.400 033.150.100 10 AM 031.150.009 132.630.400 134.630.100 033.150.500 12 AM 031.150.010 134.630.200 033.150.200 15 AY 031.150.011 132.630.200 134.630.300 033.150.400 08 PX 031.150.001 134.630.400 033.150.100 132.631.100 134.630.100 033.150.500 10 PX 031.150.002 12 PX 031.150.003 134.630.200 033.150.200 132.640.100 10 L 134.640.100 10 L 033.150.300...
  • Seite 22 ENTRETIEN PREVENTIF PREVENTIVE MAINTENANCE VORBEUGENDE WARTUNG MANTENIMIENTO PREVENTIVO PISTOLET PNEUMATIQUE MANUEL / MANUAL AIRSPRAY GUN / HAND LUFTSPRITZPISTOLE / PISTOLA NEUMÁTICA MANUAL AVANT CHAQUE OPERATION DE MAINTENANCE / DO THIS BEFORE ANY MAINTENANCE ACTION VOR JEDER WARTUNGSARBEIT IST FOLGENDES ZU TUN / ANTES DE CADA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO AIR PROPRE PRESSION D'AIR AIR PROPRE...
  • Seite 23 TOUS LES JOURS / DAILY TASKS/ TÄGLICH / DIARIO SOLVANT SOLVENT VERDÜNUNG DISOLVENTE SOLVANT SOLVENT VERDÜNUNG DISOLVENTE PEINTURE SOLVANT SOLVANT PAINT SOLVENT SOLVENT LACKE VERDÜNUNG VERDÜNUNG PINTURA DISOLVENTE DISOLVENTE KREMLIN REXSON - 2 - N° 578.027.110-1407...
  • Seite 24 TOUS LES MOIS / MONTHLY TASKS/ WÖCHENTLICH / SEMANAL Graisse / Grease Fett / Grasa PTFE KREMLIN REXSON - 3 - N° 578.027.110-1407...
  • Seite 25 TOUS LES ANS / YEARLY SERVICE / JÄHRLICH / ANUAL Graisse / Grease Fett / Grasa PTFE KREMLIN REXSON - 4 - N° 578.027.110-1407...
  • Seite 26 GUIDE DE DEPANNAGE TROUBLESHOOTING GUIDE FEHLERSUCHE INCIDENCIAS DE FUNCIONAMIENTO PISTOLET PNEUMATIQUE MANUEL / MANUAL AIRSPRAY GUN / HAND LUFTSPRITZPISTOLE / PISTOLA NEUMÁTICA MANUAL AVANT CHAQUE OPERATION DE MAINTENANCE / DO THIS BEFORE ANY MAINTENANCE ACTION VOR JEDER WARTUNGSARBEIT IST FOLGENDES ZU TUN / ANTES DE CADA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO AIR PROPRE PRESSION D'AIR AIR PROPRE...
  • Seite 27 DÉBIT FAIBLE PAS DE DÉBIT / NO FLOW JET DÉFORMÉ LOW FLOW RATE KEIN FARBAUTRITT SPRAY FAN NOT UNIFORM ZU WENIG AUS DER PISTOLE SPRITZBILD UNGLEICHMÄßICH MATERIALAUSBRINGMENGE LA PINTURA NO SALE CHORRO DEFORMADO CAUDAL BAJO POR LA PISTOLA SOLVANT SOLVENT VERDÜNUNG DISOLVENTE SOLVANT...
  • Seite 28 JET EN FORME DE HARICOT / DISTROTED SPRAY FAN DER SPRITZSTRAHL IST BONGENFÖRMIG / ABANICO EN FORMA DE ARCO 1/2 TOUR 1/2 ROTATION 1/2 DREHUNG 1/2 VUELTA SOLVANT SOLVENT VERDÜNUNG DISOLVENTE KREMLIN REXSON - 3 - N° 578.026.110-1407...
  • Seite 29 JET DÉPORTÉ / DISPLACED SPRAY FAN UNGLEICHMÄßIGER SPRITZSTRAHL / ABANICO DEFORMADO SOLVANT SOLVENT VERDÜNUNG DISOLVENTE SOLVANT SOLVENT VERDÜNUNG DISOLVENTE 18 Nm - 13.3 FT/Lbs KREMLIN REXSON - 4 - N° 578.026.110-1407...
  • Seite 30 JET COUPÉ / FRAGMENTED SPRAY FAN STRAHL IST IN DER MITTE DÜNNER / ABANICO CORTADO JET CHARGÉ AU CENTRE / SPRAY FAN TOO LARGE IN THE CENTER STRAHL IST IN DER MITTE BREITER / ABANICO CARGADO EN EL CENTRO PEINTURE PEINT LACKE PINTURA...
  • Seite 31 JET DE PEINTURE SACCADE / INTERMITTANT SPRAY FAN SPRITZSTRAHL FLATTERT / ABANICO ENTRE CORTADO PEINTURE PEINTURE PEINT PEINT LACKE LACKE PINTURA PINTURA SOLVANT PEINTURE SOLVENT PEINT VERDÜNUNG LACKE SOLVANT DISOLVENTE PEINTURE PINTURA SOLVENT PEINT VERDÜNUNG LACKE DISOLVENTE PINTURA SOLVANT PEINTURE PEINTURE SOLVENT PEINTURE...
  • Seite 32 TÊTE SOUVENT SALE AIR CAP OFTEN DIRTY DÜSENKOPF VERSCHMUTZT SEHR SCHNELL PEINTURE EL CABEZAL SE PEINT ENSUCIA CON LACKE FRECUENCIA PINTURA LE JET SE RETRECIT AUX INVERSIONS DE POMPE PULSING SPRAY FAN DURING PUMP CHANGE OVER SPRITZTRAHL BRICHT BEIM UMSCHALTEN DES PUMPENHUBES ZUSAMMEN LA ANCHURA DEL CHORRO DISMINUYE EN LAS INVERSIONES DE LA BOMBA PRESSION D'AIR AIR PRESSURE...
  • Seite 33 FUITE DE PEINTURE PAR LES TROUS D’AIR DE LA TETE DU PISTOLET PAINT LEAKING FROM AIR HOLES OF THE CAP MATERIAL KOMMT AUS LUFTBOHRUNG DES DÜSENKOPFES PINTURA SALE POR LOS AGUJEROS DE AIRE DEL CABEZAL FUITE D’AIR A L’AVANT DU PISTOLET AIR LEAKING FROM AIR CAP BESTAÄNDIGER LUFTAUSTRITT AM DÜSENKOPF FUGA DE AIRE POR LA PARTE DELANTERA...
  • Seite 34 PRODUKTINFORMATIONEN DAR. WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG ÄNDERUNGEN VORZUNEHMEN. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX – France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.007.120-DE-1407...
  • Seite 35 INBETRIEBNAHME Sicherheitsbestimmungen:  Richten Sie die Pistole nie auf Personen. Nie den Spritzstrahl mit einem Teil des Körpers (Hände, Finger, usw.) oder mit einem Tuch, versuchen zu stoppen.  Eine Materialinjektion in die Haut oder andere Körperteile (Augen, Finger, usw.) muss sofort ärztlich behandelt werden.
  • Seite 36: Bedienung Der Pistole

    BEDIENUNG DER PISTOLE Die Spritzpistole immer senkrecht zu der zu lackierenden Fläche halten. Vermeiden Sie Bewegungen nur aus dem Handgelenk heraus. Schlechte Pistolenführung Gute Pistolenführung Nicht vergessen, auch mit einem Kreuzgang beim Spritzen werden die Unregelmäßigkeiten nicht korrigiert. Wenn man lackiert, ohne dass man die Spritzpistole bewegt, bildet sich eine lokale Überbeschichtung. Deshalb nie den Abzugshebel drücken, bevor man mit der Bewegung des Armes begonnen hat und ihn auch nur in der Bewegung wieder loslassen.
  • Seite 37: Technische Daten

    PRODUKTINFORMATIONEN DAR. WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, JEDERZEIT OHNE VORANKÜNDIGUNG ÄNDERUNGEN VORZUNEHMEN. KREMLIN - REXSON 150, avenue de Stalingrad 93 245 - STAINS CEDEX – France  : 33 (0)1 49 40 25 25 Fax : 33 (0)1 48 26 07 16 www.kremlin-rexson.com KREMLIN REXSON N° : 578.006.120-DE-1407...
  • Seite 38 1. BESCHREIBUNG Kleine, leichte und bequeme Pistole für Dekoration und empfohlen für die Zerstäubung von Patina, Firnis, Lacken, Lasuren… Es gibt 3 Modelle dieser Pistole: mit Fließbecher, mit Saugbecher oder für Druckeinspeisung. Zwei Zerstäubungsversionen sind verfügbar: HTi und HPA. HTi: Niederdruck-Zerstäubung mit höchster Übertragungsrate (empfohlen für wasserlösliche Materialen). HPA: Höchste Zerstäubungsqualität und Arbeitsleistung (empfohlen für Materialen, mit hohem Festkörperanteil).
  • Seite 39  GEWINDE-ANSCHLÜSSE Pistole S 3 G S 3 A S 3 P Fließbecher (0,25 Liter) Anschluss: AG 1/4 NPS Anschluss: AG 1/4 NPS aus PEHD (grau) für PU Saugbecher (0,25 Liter), Materialschlauch: Materialien und grau Innendurchmesser 7 mm min. vorkatalysierte Lacke. (Länge 7,5 m), Anschlüsse 1/4 Option: Fließbecher (0,25 Material...
  • Seite 40 Pistole S3 P HTi + Luftkappe EPX K HVLP Pistole S3 P HPA + Luftkappe PX + Luftschlauch: Innendurchmesser 7 mm, Länge + Luftschlauch: Innendurchmesser 7 mm, Länge 7,5 m 7,5 m Luftdruck am Regler Luftdruck am Eingang Luftdruck am Regler Luftdruck am Eingang (bar) (psi)
  • Seite 41: Installation

    3. INSTALLATION  BESCHREIBUNG DES KENNZEICHNUNGSSCHILDES Die Bezeichnung erfolgt in Übereinstimmung mit den ATEX Richtlinien. KREMLIN Name und Adresse des Herstellers STAINS FRANCE Herstellungsjahr (z.B.: 09 für 2009) II: Gruppe II 2: Kategorie 2 Auf dem Abzugshebel II 2 G Lackiergerät für die Verwendung in Bereichen, in denen mit einer explosionsfähigen Atmosphäre, durch Gase, Dämpfe oder Farbnebel, gelegentlich zu rechnen ist.

Diese Anleitung auch für:

S 3 p hpaS 3 p hti

Inhaltsverzeichnis