Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chicco Liteway Plus Gebrauchsanleitung Seite 69

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
1 Спальний мішок - накидка для ніг
1 Бампер (факультативно)
3.1 КОРЗИНА
До дитячого прогулянкового візку може додаватися кор-
зина.
27. Закріпіть корзину, провівши крізь прорізи відповідні
супорти (мал. 30).
3.2 ДОЩОВИК
До дитячого прогулянкового візку може додаватися дощо-
вик.
28. Щоб зафіксувати дощовик, оберніть тасьму навколо
трубчастих конструкцій візка у положеннях, вказаних на
малюнку 31. Завершивши використання, висушіть дощовик
на відкритому повітрі (якщо він намоклий), після чого скла-
діть його в передбачене місце.
УВАГА! Будьте завжди дуже уважні при використанні дощо-
вика.
УВАГА! Не використовуйте дощовик, якщо на прогулянко-
вому візку немає сонцезахисного капюшона - дитина може
задихнутися. Якщо на візку закріплена накидка від дощу, не
залишайте дитину у візку під сонцем - дитина може пере-
грітися.
УВАГА! Використовуйте тільки дощовик, що поставляється
разом з виробом.
3.3 СПАЛЬНИЙ МІШОК - НАКИДКА ДЛЯ НІГ
Деякі моделі оснащені спальним мішком, ідеальним для
холодного клімату. Такий мішок можна перетворити в на-
кидку для ніг.
СПАЛЬНИЙ МІШОК
29. Розташуйте спальний мішок, застібнувши його кнопка-
ми в зазначених положеннях (мал. 32).
30. Верхня частина спального мішка оснащена двома ли-
пучками, які служать для кріплення верхньої частини спин-
ки (мал. 33).
31. Термомішок оснащений прорізами для вставляння ре-
менів безпеки на той час, коли він не використовується
(мал. 34).
УВАГА! Під час використання термомішка обов'язково про-
сувайте ремені безпеки у відповідні прорізи.
НАКИДКА ДЛЯ НІГ
32. Спальний мішок може перетворюватися у накидку для
ніг: для цього необхідно розстебнути блискавку (мал. 35) і
витягнути нижню частину з пайлу.
33. Щоб закріпити накидку для ніг, зафіксуйте затискачі,
обернувши тасьму навколо трубчастих конструкцій візка в
положеннях, вказаних на малюнку 36.
3.4 БАМПЕР
Бампер є факультативним аксесуаром, який може викорис-
товуватися у всіх версіях візка Liteway Plus.
ДОГЛЯД І МИТТЯ
Оббивка бамперу не є знімною.
34.Тканеві частини необхідно очищати зволоженою губкою
і нейтральним милом.
Регулярно протирайте пластмасові частини зволоженою
ганчіркою. Після контакту з водою витирайте насухо мета-
леві частини, щоб запобігти утворенню іржі.
ВСТАНОВЛЕННЯ
35.Щоб закріпити бампер до шасі, використовуйте стопор-
ні важелі (мал. 37). Перш ніж усаджувати у візок дитину,
перевірте надійне закріплення бамперу. Для правильного
використання бамперу слід дотримуватися напрямку вста-
новлення (мал. 38). Коли встановлення бампера завершене,
стрілка, проштампована на обох стопорних важелях, пови-
нна дивитися вгору.
ЗНЯТТЯ
36.Для зняття бампера досить відкріпити два стопорні ва-
желя, як показано на малюнку 39.
УВАГА! Щоб скласти візок, необхідно попередньо зняти
бампер з обох боків шасі.
УВАГА! Коли бампер на закріплений до шасі, його слід збері-
гати в недоступному для дітей місці.
УВАГА! Цей аксесуар не є запобіжним пристроєм. При пе-
ревезенні дитини обов'язково використовуйте ремені без-
пеки.
УВАГА! Не використовуйте бампер для підйому та/або тран-
спортування візка. Використовуйте ці аксесуари тільки на
візках Chicco мод. Lite Way.
4. ДИТЯЧЕ АВТОКРІСЛО
Візок оснащений гачками для кріплення дитячого авто-
крісла Keyfit без використання інших додаткових пристроїв
(мал. 40).
УВАГА! Вказівки щодо використання дитячого автомобіль-
ного крісла представлені у спеціальній брошурі з інструк-
ціями.
УВАГА! До візку можна кріпити тільки автокрісло CHICCO
Keyfit, оснащене спеціальним кріпильним механізмом.
Неналежне використання цього візка з несумісним авто-
кріслом може привести до серйозного травмування дити-
ни.
УВАГА! Перш ніж встановлювати на візок автокрісло, зніміть
бампер (факультативний). (Див.розділ БАМПЕР / ЗНЯТТЯ)
37. Система кріплення розташована поруч з бічним захис-
том, позаду текстильної оббивки. Щоб отримати доступ до
кріпильних гачків, необхідно розстебнути кнопки, розта-
шовані на задніх трубчастих конструкціях візка (мал. 25A),
і відкріпити дві пластикові вкладки від бічних трубчастих
конструкцій візка (мал. 25B).
38. Повністю нахиліть вперед спинку візка (мал. 41), зніміть
чохол з-під підніжки (мал. 42A) і пристебніть накладку до
спинки (мал. 42B) за допомогою блискавки (мал. 42C).
39. Щоб закріпити автокрісло на візку, помістіть його всере-
дині каркасу візка біля бічних гачків (мал. 43), так щоб ноги
дитини були спрямовані до задньої частини візка (навпро-
ти батьків) (мал. 43A), і злегка натисніть, так щоб пролунало
подвійне клацання з обох боків каркаса. Не встановлюйте
автокрісло так, щоб ноги дитини дивилися на дорогу (мал.
43C).
Спробуйте підняти автокрісло, щоб перевірити надійність
кріплення(мал. 43B) .
УВАГА! Обов'язково перевіряйте, щоб дитина була пристеб-
нута до автокрісла за допомогою ременів безпеки автомо-
біля.
УВАГА! Дитяче автокрісло слід встановлювати так, щоб ноги
дитини були направлені до задньої частини візка (навпроти
батьків мал. 43A), а не до його передньої частини (мал. 43C).
Щоб знову використовувати візок:
40. Щоб зняти автокрісло, слід встановити ручку Keyfit у
ввертикальне положення, після чого натиснути на ручку
позаду автокрісла і підняти його з візка (мал. 44).
41. Розстебніть блискавку і зніміть чохол зі спинки.
42. Приберіть чохол в кишеню під підніжкою.
43. Встановіть спинку у вертикальному положенні, закрі-
піть дві пластикові вкладки у відповідні гнізда на бічних
трубчастих конструкціях (мал. 27A) і пристебніть дві тек-
стильні тасьми до задніх трубчастих конструкцій за допо-
могою кнопок (мал. 27B).
ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ! Малюнки і описи, що містяться в
даній інструкції, відносяться до одного з варіантів прогу-
лянкового візка; деякі компоненти і деякі функції, описані
в ній, можуть відрізнятися в залежності від варіанту при-
дбаного Вами візка.
69

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis