Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Chicco Living Smart Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Living Smart:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
ISTRUZIONI D'USO
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS FOR USE
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
NÁVOD K POUŽITÍ
INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
KULLANIM BİLGİLERİ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
INSTRUÇÕES DE USO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chicco Living Smart

  • Seite 2 IMPORTANTE: TENETE QUESTE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE WICHTIG: ANLEITUNG FÜR SPÄTERE RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN IMPORTANT: KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE: CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. – LEA ATENTAMENTE IMPORTANTE: CONSERVE-O PARA CONSULTAS FUTURAS –...
  • Seite 5 10 A 10 B 13 B 13 A 13 C 15 A...
  • Seite 6 15 B 15 C 16 A 16 B CLICK 22 A 22 B...
  • Seite 7 29 A 29 B 32 A 32 B 33 A...
  • Seite 8 33 B 35 A 35 B 38 A 38 B...
  • Seite 9 50 A 50 B...
  • Seite 10 ISTRUZIONI D’USO AVVISO IMPORTANTE IMPORTANTE – TENETE QUESTE ISTRU- ZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI ATTENZIONE: PRIMA DELL’USO RI- MUOVERE ED ELIMINARE EVENTUALI SACCHETTI DI PLASTICA E TUTTI GLI ELEMENTI FACENTI PARTE DELLA CON- FEZIONE DEL PRODOTTO O COMUN- QUE TENERLI LONTANI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
  • Seite 11: Manutenzione

    MONTAGGIO/SMONTAGGIO DEL VESTITO CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE PULIZIA CINTURE DI SICUREZZA MANUTENZIONE APERTURA 11 11...
  • Seite 12 MONTAGGIO SEDUTA FRONTE-MAMMA RUOTE PIROETTANTI MONTAGGIO SEDUTA FRONTE-STRADA SMONTAGGIO SEDUTA CHIUSURA DEL PASSEGGINO REGOLAZIONE SCHIENALE REGOLAZIONE APPOGGIAGAMBE MANICOTTO ESTRAIBILE SFODERABILITA’ IMPUGNATURA ERGONOMICA REGOLABILE DOUBLE TWIST UTILIZZO POLTRONCINA E SACCA FRENO DI STAZIONAMENTO...
  • Seite 13 UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE ACCESSORI DOTATI COPRIGAMBE ACCESSORI MANICO UNIBILE CESTELLO PORTAOGGETTI BORSA KIT COMFORT CAPOTTA TRASFORMABILE MANTELLINA PARAPIOGGIA...
  • Seite 14: Notice D'instructions

    NOTICE D’INSTRUCTIONS AVIS IMPORTANT IMPORTANT: CONSERVER CES INSTRUC- TIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT : AVANT L’EMPLOI, ENLEVER ET ELIMINER TOUS LES SACS EN PLASTIQUE ET ELEMENTS QUI FONT PARTIE DE L’EM- BALLAGE DU PRODUIT ET LES TENIR HORS DE PORTEE DES ENFANTS. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENTS...
  • Seite 18: Wichtiger Hinweis

    GEBRAUCHSANLEITUNG auf einmal. WICHTIGER HINWEIS WICHTIG - ANLEITUNG FÜR SPÄTERE Ersatzteile oder Komponenten an, die nicht RÜCKFRAGEN AUFBEWAHREN vom Hersteller mitgeliefert oder genehmigt WARNUNG: VOR DEM GEBRAUCH EVENTUELLE POLYBEUTEL UND ALLE ELEMENTE, DIE TEIL DER PRODUKTVER- PACKUNG SIND, ABNEHMEN UND ENT- noch ein Bettchen.
  • Seite 19: Wartung

    Position zu blockieren (Abb. 4). bevor Sie das Kind hinein setzen. Das lange korrekt blockiert ist. rungen bei Materialien und Stoffen verur- AUF/ABZIEHEN DES BEZUGS sachen. Der Bequemlichkeit halber muss dieser Arbeitsvorgang bei dem Teile davon gebrochen, abgerissen oder ver- lorengegangen sind.
  • Seite 20: Montage Der Sitzfläche Mit Blickrichtung Zur Strasse

    orangenen Pfeilen (Abb. 13 A). Beachten Sie dabei, dass diese in die angezogen ist. 13 D gezeigt). hörbar einrastet (Abb.14). einrastet sind. SCHWENKBARE RÄDER MONTAGE DER SITZFLÄCHE MIT BLICKRICHTUNG ZUR STRASSE orangenen Pfeilen (Abb. 15 A). Beachten Sie dabei, dass diese in die 15 D gezeigt).
  • Seite 21 DIE MIT DER ENTSPRECHENDEN CLIK CLAK-VORRICHTUNG VERSEHEN SIND. Gestell kann eine Fehlfunktion des Andocksystems verursachen, so dass eine Demontage unmöglich ist. In diesem Fall kann man mit einem Schraubenzieher die Haken unterhalb der Armlehnen manuell lösen (Abb. 34). ZUBEHÖRTEILE Das Kind könnte sonst ersticken. je nach Produktmodell variieren (d.h.: könnten enthalten sein oder Risiko einer Überhitzung oder Erstickung besteht.
  • Seite 46 INSTRUKCJA WAŻNA INFORMACJA OSTRZEŻENIA...
  • Seite 48 KOŁA OBROTOWE MONTAŻ SIEDZISKA ZWRÓCONEGO PRZODEM DO KIE- RUNKU JAZDY (W STRONĘ ULICY) SKŁADANIE WÓZKA DEMONTAŻ SIEDZISKA REGULACJA OPARCIA utrudnione. REULACJA PODNÓŻKA WYJMOWANA BARIERKA ZABEZPIECZAJĄCA ZDEJMOWANIE OBICIA sunku 31. ERGONOMICZNA, REGULOWANA RĄCZKA DOUBLE TWIST je do góry (rys. 32 B). UŻYCIE FOTELIKA SAMOCHODOWEGO I GONDOLI rysunku 22 B.
  • Seite 54: Kullanim Bi̇lgi̇leri̇

    KULLANIM BİLGİLERİ ÖNEMLİ UYARI ÖNEMLİ – İLERİDE REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE BU KULLANIM TALİ- MATLARINI SAKLAYINIZ DİKKAT: KULLANMAYA BAŞLAMADAN ÖNCE OLASI PLASTİK POŞETLERİ VE ÜRÜ- NÜN KONFEKSİYONUNU OLUŞTURAN DİĞER TÜM PARÇALARI ATINIZ VEYA ÇO- CUKLARIN ULAŞAMAYACAKLARI YERDE SAKLAYINIZ. UYARILAR...
  • Seite 55 TEMİZLİK VE BAKIM İÇİN ÖNERİLER TEMİZLİK EMNİYET KEMERLERİNİN KULLANIMI BAKIM AÇMA İŞLEMİ OTURMA YERİNİN ANNEYE DÖNÜK KONUMDA AYARLAN- MASI OTURMA YERİNİN DIŞARIYA DÖNÜK KONUMDA AYARLAN- KILIFIN ÇIKARILIP TAKILMASI MASI...
  • Seite 56 PUSETİN KAPATILMASI OTURMA YERİNİN ÇIKARTILMASI SIRT DAYANAĞI AYARI BACAK KOYMA YERİ AYARI ÇIKARTILABİLİR ÖN BAR SÖKÜLÜP ÇIKARILABİLME ERGONOMİK AYARLANABİLİR DOUBLE-TWIST TUTMA KOL- LARI OTO KOLTUĞU VE PORTBEBE KULLANIMI FREN SİSTEMİ KULLANINIZ. AKSESUARLAR KENDİ ETRAFINDA DÖNEBİLEN TEKERLEKLER BİRLEŞTİRİLEBİLİR İTME KOLU...
  • Seite 57 ÇANTA KONFOR KİTİ MEVSİME GÖRE DEĞİŞTİRİLEBİLİR TENTE YAĞMURLUK BACAK ÖRTÜSÜ EŞYA TAŞIMA FİLESİ...
  • Seite 65 АКСЕСОАРИ ПОКРИВАЛО ДРЪЖКА БАГАЖЕН КОШ (БАГАЖНИК) СИСТЕМА КОМФОРТ ЧАНТА ПОЛИФУНКЦИОНАЛЕН ГЮРУК ДЪЖДОБРАН...
  • Seite 70: Instruções De Uso

    INSTRUÇÕES DE USO CARRINHO LIVING SMART AVISO IMPORTANTE ADVERTÊNCIAS...
  • Seite 71 MONTAGEM / DESMONTAGEM DO REVESTIMENTO DICAS PARA LIMPEZA E MANUTENÇÃO LIMPEZA CORREIA MANUTENÇÃO ABERTURA MONTAGEM DO ASSENTO VIRADO PARA A MAMÃE...
  • Seite 72: Remoção Do Revestimento

    RODAS DIRECIONÁVEIS MONTAGEM DO ASSENTO VIRADO PARA A FRENTE DESMONTAGEM DO ASSENTO ENCERRAMENTO DO CARRINHO REGULAGEM DO ENCOSTO REGULAÇÃO DO APOIO DAS PERNAS BARRA DE PROTE REMOÇÃO DO REVESTIMENTO ALÇAS ERGONÔMICAS DOUBLE TWIST AJUSTÁVEL UTILIZAÇÃO DA POLTRONA AUTO E DO MOISÉS FREIO DE ESTACIONAMENTO...
  • Seite 73 ACESSÓRIOS CAPA DE CHUVA INTEGRAL PEÇA DE UNIÃO DAS PEGAS COBRE-PERNAS CESTA PORTA-OBJETOS KIT COMFORT BOLSA ção 1 Opção 2 CAPOTA TRANSFORMÁVEL...
  • Seite 74 –...
  • Seite 75 "D" "D" ." "...
  • Seite 76 " " " " CHICCO...
  • Seite 78 ARTSANA S. P. A. ARTSANA BELGIUM N.V. ARTSANA FRANCE S.A.S. ARTSANA TURKEY BEBEK VE SAGLIK URUNLER A.S. ARTSANA GERMANY GMBH ARTSANA SUISSE S.A ARTSANA SPAIN S.A.U. ARTSANA BRASIL LTDA. ARTSANA PORTUGAL S.A.
  • Seite 79 ARTSANA MEXICO S.A ARTSANA ARGENTINA S.A.
  • Seite 80 Ανοίξτε τον αναγνώστη QR- Открыть считывающее устройство QR- открийте демонстрационното видео. Відкрити 0-36 ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...

Inhaltsverzeichnis