Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S60247DT4
S60246DT4
Benutzerinformation
Integrierbare Kühl-/
Gefrierkombination
Használati útmutató
Hűtőszekrény-
fagyasztó
Istruzioni per l'uso
Frigorifero-Congelatore

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG S60247DT4

  • Seite 1 S60247DT4 S60246DT4 Benutzerinformation Integrierbare Kühl-/ Gefrierkombination Használati útmutató Hűtőszekrény- fagyasztó Istruzioni per l’uso Frigorifero-Congelatore...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Seite 3: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweise Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vorsichts- maßnahmen der vorliegenden Benutzerinformation, da der Hersteller bei Missachtung derselben von jeder Haftung freigestellt ist.
  • Seite 4: Täglicher Gebrauch

    Sicherheitshinweise WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netzstecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.
  • Seite 5: Kundendienst

    Betrieb • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Neh- men Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
  • Seite 6: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme • drehen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Einstellung, um die maximal mögliche Kühlung zu erreichen. eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeignet. Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes von verschiedenen Faktoren abhängt: •...
  • Seite 7: Auftauen

    Täglicher Gebrauch Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewollten Ab- tauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort ge- kocht und (nach dem Abkühlen) erneut eingefroren werden.
  • Seite 8: Praktische Tipps Und Hinweise

    Praktische Tipps und Hinweise Praktische Tipps und Hinweise Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal. • Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hören ein Sur- ren und ein pulsierendes Geräusch vom Kompressor.
  • Seite 9: Hinweise Zum Einfrieren

    Reinigung und Pflege Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang: • die maximale Menge an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem Typschild angegeben; • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeitraums keine wei- teren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach;...
  • Seite 10: Abtauen Des Kühlschranks

    Reinigung und Pflege • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind. • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.
  • Seite 11: Stillstandzeiten

    Was tun, wenn … Tauen Sie den Gefrierschrank ab, wenn die Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm erreicht hat. Entfernen Sie den Reif wie nachstehend erläutert: 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
  • Seite 12 Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut Unebenheiten im Boden sind Kontrollieren Sie, ob eventuelle durch Unterlegen nicht ausge- Unebenheiten der Standfläche glichen worden korrekt ausgeglichen wurden, so dass alle vier Füße fest auf dem Boden stehen Das Gerät funktioniert Das Gerät ist abgeschaltet.
  • Seite 13: Ersetzen Der Lampe

    Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gerät Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine höhere Tempera- ist zu niedrig. eingestellt. tur ein. Die Temperatur im Gerät Die Temperatur ist nicht richtig Stellen Sie eine niedrigere Tem- ist zu hoch.
  • Seite 14: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten S60247DT4 S60246DT4 Abmessungen Höhe 1404 mm 1404 mm Breite 545 mm 545 mm Tiefe 604 mm 604 mm Ausfalldauer 19 Std. 19 Std. Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
  • Seite 15: Ausrichten

    Gerät aufstellen 1. Setzen Sie die Distanzstücke in die Öff- nungen ein. Stellen Sie sicher, dass der Pfeil (A) wie in der Abbildung gezeigt aus- gerichtet ist. 2. Drehen Sie die Distanzstücke um 45°, bis sie einrasten. 45˚ Ausrichten Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waage- recht auszurichten.
  • Seite 16: Wechsel Des Türanschlags

    Gerät aufstellen Hilfe eines oder mehrerer Schraubfüße am Sockel des Geräts erfolgen. Wird das Gerät in einer Ecke aufgestellt, und zeigt die Scharnierseite dabei zur Wand, so muss der Abstand zwischen Wand und Gerät mindestens 10 mm betragen, damit die Tür zum Herausnehmen der Ablagen geöffnet werden kann.
  • Seite 17 Gerät aufstellen Entfernen Sie auf der gegenüber liegen- den Seite die Abdeckungen der Bohrun- gen. Lösen Sie beide Schraubfüße und die Schrauben am unteren Türscharnier. Bauen Sie das untere Türscharnier ab und bauen Sie dieses auf der gegenüber liegenden Seite ein. Lösen Sie die untere seitliche äußere Schraube, setzen Sie diese auf der ge- genüber liegenden Seite ein und ziehen...
  • Seite 18 Gerät aufstellen Schrauben Sie den oberen Haltebolzen der Tür los. Schrauben Sie den Bolzen auf der ande- ren Seite ein. Setzen Sie die Türen auf die Bolzen und sichern Sie diese. Installieren Sie das Scharnier.
  • Seite 19: Elektrischer Anschluss

    Hinweise zum Umweltschutz 10. Setzen Sie die im Zubehörbeutel mitge- lieferten Bohrungsabdeckungen auf der gegenüber liegenden Seite ein. 11. Ziehen Sie das Scharnier fest. Vergewis- sern Sie sich, dass alle Türen korrekt aus- gerichtet sind. 12. Bauen Sie den Griff ab und auf der gegenüberliegenden Seite wieder an.
  • Seite 20 Hinweise zum Umweltschutz erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
  • Seite 21 Tartalomjegyzék Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta! A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása érdekében, kérjük, olvassa át alaposan a jelen használati útmutatót. Ezzel biztosítható, hogy az összes folyamatot tökéletesen és a leghatékonyabb módon vezérelje. Javasoljuk, tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy bármikor fellapozhassa, amikor szüksége van rá.
  • Seite 22: Biztonsági Információk

    Biztonsági információk Biztonsági információk Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a hasz‐ nálati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy min‐ denki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak működését és biztonságos használatát.
  • Seite 23: Napi Használat

    Biztonsági információk • Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környe‐ zetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlé‐ kony. A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör semmilyen összetevője nem sérült meg. Ha a hűtőkör megsérült: –...
  • Seite 24: Ápolás És Tisztítás

    Biztonsági információk • Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a pa‐ lackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben. • A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kezdik. Ápolás és tisztítás •...
  • Seite 25: Működés

    Működés Környezetvédelem Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelő‐ hab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól besze‐ rezhető...
  • Seite 26: Első Használat

    Első használat Első használat A készülék belsejének tisztítása A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki. Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét.
  • Seite 27: Mozgatható Polcok

    Hasznos javaslatok és tanácsok Mozgatható polcok A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni. Az ajtó polcainak elhelyezése Ha különböző méretű élelmiszercsomagok tárolásának szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat különböző magasságokba ál‐ líthatja. A polcok áthelyezésénél a következők sze‐...
  • Seite 28: Energiatakarékossági Ötletek

    Hasznos javaslatok és tanácsok Energiatakarékossági ötletek • Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva. • Ha a környezeti hőmérséklet magas, a hőmérséklet-szabályozó magas be‐ állításon van, és a készülék teljesen meg van töltve, be, előfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képződik a pá‐...
  • Seite 29: Ötletek Fagyasztott Élelmiszerek Tárolásához

    Ápolás és tisztítás • ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefagyasztott adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak megemelkedik a hőmérséklete; • a zsírszegény ételeket könnyebben és hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat; a só csökkenti az élelmiszerek élettartamát; •...
  • Seite 30: A Hűtőszekrény Leolvasztása

    Ápolás és tisztítás Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőrendszer. Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtá‐ madhatják/károsíthatják a készülékben használt műanyagokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy a készülék külső felületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert adott. A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a táphálózathoz.
  • Seite 31: A Készülék Üzemen Kívül Helyezése

    Mit tegyek, ha... Soha ne próbálja meg éles fémeszközök segítségével lekaparni a jeget a pá‐ rologtatóról, mert megsértheti. Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket az olvasztási folyamat elősegítésére, ha azokat a gyártó nem ajánlja. Ha a jégmentesítés alatt a fagyasztott élelmiszercsoma‐ goknak megemelkedik a hőmérséklete, emiatt lerövidülhet a biztonságos tá‐...
  • Seite 32 Mit tegyek, ha... Probléma Lehetséges ok Megoldás A lámpa nem működik. A lámpa készenléti üzem‐ Zárja be és nyissa ki az ajtót. módban van. A lámpa hibás. Olvassa el az "Izzó kicseré‐ lése" c. szakaszt. A kompresszor folya‐ A hőmérséklet nincs he‐ Állítson be magasabb hő‐...
  • Seite 33: Izzócsere

    2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvassa el az "Üzembe helyezés" c. szakaszt. 3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtótömítéseket. Forduljon a márka‐ szervizhez. Műszaki adatok Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően S60247DT4 S60246DT4 Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagyasztószekrény...
  • Seite 34: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés S60247DT4 S60246DT4 Magasság 1404 1404 Szélesség Mélység Hűtőtér nettó térfogata liter Fagyasztótér nettó térfoga‐ liter Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A++ a leg‐ hatékonyabb, a G a legke‐ vésbé hatékony) Villamosenergia -fogyasz‐ kWh/év tás (24 órás szabványos vizsgálati eredmények...
  • Seite 35: Hátsó Távtartók

    Üzembe helyezés Klímabesorolás Környezeti hőmérséklet +10°C és +32°C között +16°C és +32°C között +16°C és + 38°C között +16°C és + 43°C között Hátsó távtartók A dokumentációt tartalmazó zacskóban található két távtartó, amelyeket az ábrán látható módon kell felszerelni. 1. Illessze a távtartókat a furatokba. Győződjön meg arról, hogy a nyíl (A) a képen látható...
  • Seite 36: Elhelyezés

    Üzembe helyezés Elhelyezés A készüléket minden hőforrástól, például radiátoroktól, kazánoktól, közvetlen nap‐ sütéstől stb. távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon arról, hogy a levegő sza‐ badon áramolhasson a készülék hátlapja körül. A legjobb teljesítmény elérése érde‐ kében, ha a készüléket egy falra függesz‐ tett elem alá...
  • Seite 37 Üzembe helyezés 3. Kissé húzva távolítsa el az ajtókat, és távolítsa el a zsanért. 4. Az ellenkező oldalon távolítsa el a furatborításokat.
  • Seite 38 Üzembe helyezés 5. Csavarozza ki mindkét szabályoz‐ ható lábat és az alsó ajtózsanér csavarjait. Távolítsa el az alsó aj‐ tózsanért, és szerelje fel az ellen‐ kező oldalra. 6. Csavarozza ki az alsó legszélső csavart, és csavarozza be az el‐ lenkező oldalra. 7.
  • Seite 39 Üzembe helyezés 8. Csavarozza vissza a csapot az el‐ lenkező oldalra. 9. Illessze az ajtókat a csapokra, és szerelje fel az ajtókat. Szerelje fel a zsanért. 10. Az ellenkező oldalon illessze be a tartozéktasakban mellékelt furat‐ borításokat. 11. Húzza meg a zsanért. Ügyeljen rá, hogy az ajtók be legyenek igazít‐...
  • Seite 40: Elektromos Csatlakoztatás

    Környezetvédelmi tudnivalók • Az ajtó jól nyílik és csukódik. Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. télen), előfordulhat, hogy a tömítés nem tapad hozzá tökéletesen a készülékszekrényhez. Ebben az esetben meg kell várnia a tömítés természetes illeszkedését. Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a fenti műveleteket, forduljon a leg‐ közelebbi szervizközponthoz.
  • Seite 41: Informazioni Per La Sicurezza

    Indice Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità. Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché...
  • Seite 42: Sicurezza Dei Bambini E Delle Persone Fragili

    Informazioni per la sicurezza Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di vendita o trasloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sull'uso e sulle norme di sicurezza. Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle presenti istruzioni per l'utente, il produttore non è...
  • Seite 43: Uso Quotidiano

    Informazioni per la sicurezza 1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione. 2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o danneggiare la spina, causandone il surriscaldamento e un conseguente rischio di incendio. 3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in una posizione accessibile. 4.
  • Seite 44: Assistenza Tecnica

    Uso dell'apparecchio • Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di in- stallazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore), evitando così...
  • Seite 45: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo • quantità di cibo conservato • posizione dell'apparecchio. Se la temperatura ambiente è elevata o l'apparecchio è a pieno carico ed è regolato su temperature minime, può funzionare in continuo causando la formazione di brina sulla parete posteriore. In questo caso la manopola deve essere regolata su una temperatura per consentire lo sbrinamento automatico riducendo così...
  • Seite 46: Ripiani Mobili

    Consigli e suggerimenti utili Ripiani mobili Le guide presenti sulle pareti del frigorifero per- mettono di posizionare i ripiani a diverse altezze. Posizionamento delle mensole Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, le mensole della porta possono essere posizionate ad altezze differenti. Per regolare l'altezza delle mensole, procedere co- me segue: Tirare delicatamente il ripiano nella direzione in-...
  • Seite 47: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    Consigli e suggerimenti utili Consigli per il risparmio energetico • Non aprire frequentemente la porta e non lasciarla aperta più di quanto assolutamente necessario. • Se la temperatura ambiente è elevata, il termostato è impostato su una regolazione alta e l'apparecchio è a pieno carico, il compressore può funzionare in continuo causando la formazione di brina o ghiaccio sull'evaporatore.
  • Seite 48: Conservazione Per La Conservazione Di Cibi Congelati

    Pulizia e cura • si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singolo pacchetto per riuscire a tenere traccia del tempo di conservazione; Conservazione per la conservazione di cibi congelati Per ottenere i migliori risultati con questo apparecchio: •...
  • Seite 49: Sbrinamento Del Vano Frigorifero

    Pulizia e cura Sbrinamento del vano frigorifero Durante l'uso normale, la brina viene eliminata automaticamente dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta. L'acqua di sbrinamento giunge attraverso un condotto in un apposito recipiente posto sul retro dell'apparecchio, sopra il motocompressore, dove evapora.
  • Seite 50: Periodi Di Inutilizzo

    Cosa fare se… Periodi di inutilizzo Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti pre- cauzioni: 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica 2. estrarre tutti gli alimenti 3. Sbrinare e pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori 4.
  • Seite 51 Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione La temperatura degli alimenti è Prima di introdurre gli alimenti, troppo alta. lasciarli raffreddare a temperatu- ra ambiente. La temperatura ambiente è Abbassare la temperatura am- troppo alta. biente. Scorre acqua sul pannello Durante lo sbrinamento auto- Non si tratta di un'anomalia.
  • Seite 52: Sostituzione Della Lampadina

    Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2. Se necessario, regolare la porta. Vedere "Installazione". 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Centro di assistenza locale. Dati tecnici S60247DT4 S60246DT4 Dimensioni Altezza 1404 mm 1404 mm...
  • Seite 53: Distanziatori Posteriori

    Installazione Classe climatica Temperatura ambiente da + 10°C a + 32°C da + 16°C a + 32°C da + 16°C a + 38°C da + 16°C a + 43°C Distanziatori posteriori Nel sacchetto della documentazione sono inclusi due distanziatori da installare come mo- strato nella figura.
  • Seite 54: Posizione

    Installazione Posizione L'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta ecc.). Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria. Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchio è installato al di sotto di un pensile, si raccomanda di mantenere una distanza minima tra quest'ulti- mo e lo spigolo superiore dell'apparecchio di al- meno 100 mm.
  • Seite 55 Installazione Rimuovere le porte tirandole lentamen- te e rimuovere la cerniera. Sul lato opposto, rimuovere i coprifori.
  • Seite 56 Installazione Svitare i due piedini regolabili e le viti della cerniera inferiore della porta. Ri- muovere la cerniera inferiore e instal- larla sul lato opposto. Rimuovere la vite del perno inferiore e installarla sul lato opposto. Svitare il perno superiore a cui è aggan- ciata la porta.
  • Seite 57 Installazione Riavvitare il perno sull'altro lato. Inserire le porte nei perni e installarle. Montare la cerniera. 10. Sul lato opposto, montare i coprifori in- clusi nel sacchetto degli accessori. 11. Fissare la cerniera. Verificare che le porte siano allineate. 12. Rimuovere e installare la maniglia lato opposto.
  • Seite 58: Collegamento Elettrico

    Considerazioni ambientali nizione non aderisca perfettamente. In tal caso, attendere che aderisca naturalmente. Per chi preferisca non eseguire direttamente le operazioni sopra descritte, rivolgersi al servizio post-vendita più vicino. L'intervento di inversione delle porte eseguito dai tecnici del servizio post-vendita sarà a carico dell'utente. Collegamento elettrico Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta corrispondano ai valori della rete elettrica domestica.
  • Seite 60 Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.aeg-electrolux.at www.aeg-electrolux.de www.aeg-electrolux.hu www.aeg-electrolux.it...

Diese Anleitung auch für:

S60246dt4

Inhaltsverzeichnis