Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S63300KDW0
NL KOELKAST
EN REFRIGERATOR
DE KÜHLSCHRANK
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
24
43

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG S63300KDW0

  • Seite 1 S63300KDW0 NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING EN REFRIGERATOR USER MANUAL DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHOUD 4 VEILIGHEIDSINFORMATIE 7 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 8 BEDIENINGSPANEEL 11 DAGELIJKS GEBRUIK 13 NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 14 ONDERHOUD EN REINIGING 15 PROBLEEMOPLOSSING 18 MONTAGE 22 GELUIDEN 23 TECHNISCHE GEGEVENS MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
  • Seite 3 ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
  • Seite 4: Veiligheidsinformatie

    VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een een correct gebruik te kunnen waarbor- magnetische deursluiting, een ouder gen is het van belang dat u, alvorens het apparaat vervangt, dat voorzien is van...
  • Seite 5: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS ting, brand en/of een elektrische schok ren van voedsel. Raadpleeg de betref- veroorzaken. fende aanwijzingen. WAARSCHUWING! INSTALLATIE Om gevaar te voorkomen mogen alle elektrische onderdelen (net- Voor de aansluiting van elektrici- snoer, stekker, compressor) uit- teit dienen de instructies in de sluitend worden vervangen door desbetreffende paragrafen nauw- een erkende onderhoudsdienst of...
  • Seite 6: Bescherming Van Het Milieu

    • Dit product mag alleen worden onder- houden door een erkend onderhouds- centrum en er dient alleen gebruik te worden gemaakt van originele reser- veonderdelen. BESCHERMING VAN HET MILIEU Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadi- gen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen.
  • Seite 7: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Glazen plateau Glazen plateau Glazen plateau Glazen plateau Glazen plateau Dynamic Air-koelen Bedieningspaneel Boterschap Deurplateau Deurplateau Flessenrek Fruitlade Typeplaatje...
  • Seite 8: Bedieningspaneel

    BEDIENINGSPANEEL Display Als "dEMo" op het display verschijnt, staat het apparaat in de demonstra- Toets om de temperatuur hoger te tiestand. Zie 'Problemen oplossen'. zetten Het temperatuurlampje toont de in- Toets om de temperatuur lager te gestelde standaardtemperatuur. zetten...
  • Seite 9: Coolmatic-Functie

    NEDERLANDS Druk op de Mode-toets tot het bijbe- Druk op de OK-knop om te bevesti- horende pictogram verschijnt. gen. Het indicatielampje Kinderslot gaat Het Minute Minder -lampje knippert. uit. De timer toont gedurende enkele se- conden de ingestelde waarde (30 mi- COOLMATIC-FUNCTIE nuten).
  • Seite 10 10 www.aeg.com Druk op de OK-knop om te bevesti- gen. Het indicatielampje Vakantie wordt getoond. Voor uitschakeling van de functie: Druk op de Mode-knop tot het indi- catielampje Vakantie knippert. Druk op de OK-knop om te bevesti- gen. Het indicatielampje Vakantie gaat uit.
  • Seite 11: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS DAGELIJKS GEBRUIK DYNAMICAIR Het koelvak is voorzien van een apparaat dat snelle koeling van voedsel mogelijk maakt en een gelijkmatigere temperatuur in het vak. Het apparaat activeert zichzelf indien no- dig, bijvoorbeeld voor een snel tempera- tuurherstel nadat de deur is geopend of als de omgevingstemperatuur hoog is.
  • Seite 12 12 www.aeg.com HET PLAATSEN VAN DE DEURPLATEAUS Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschil- lende hoogtes worden geplaatst. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting...
  • Seite 13: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS NORMALE Vlees (alle soorten) in plastic zakken ver- pakken en op het glazen schap leggen, BEDRIJFSGELUIDEN boven de groentelade. Bewaar het, voor de veiligheid, slechts • U kunt een zwak gorgelend en borre- een of maximaal twee dagen op deze ma- lend geluid horen wanneer het koel- nier.
  • Seite 14: Onderhoud En Reiniging

    14 www.aeg.com ONDERHOUD EN REINIGING DE BINNENKANT • spoel ze af en maak ze grondig droog. SCHOONMAKEN Trek niet aan leidingen en/of ka- bels aan de binnenkant van de Voordat u het apparaat voor de eerste kast en verplaats of beschadig ze keer gebruikt, wast u de binnenkant en de niet.
  • Seite 15: Probleemoplossing

    NEDERLANDS PROBLEEMOPLOSSING Tijdens de werking van het apparaat kun- Het apparaat werkt niet continu nen vaak kleine, maar storende proble- dus als de compressor stopt, be- men optreden waarvoor niet meteen een tekent dit niet dat er geen stroom monteur hoeft te worden gebeld. Om on- is.
  • Seite 16 16 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Solution Er loopt water in de De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. koelkast. Producten verhinderen dat Zorg ervoor dat de produc- het water in de waterop- ten de achterwand niet ra- vangbak loopt. ken.
  • Seite 17: Het Lampje Vervangen

    NEDERLANDS Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk. HET LAMPJE VERVANGEN Het apparaat is uitgerust met een LED- binnenlampje dat een lange levensduur heeft. Alleen een onderhoudsmonteur mag de verlichting vervangen. Neem contact op met uw servicecentrum.
  • Seite 18: Montage

    18 www.aeg.com MONTAGE WAARSCHUWING! Kli- Omgevingstemperatuur Lees voor uw eigen veiligheid en maat- correcte werking van het apparaat klasse eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het ap- +10°C tot + 32°C paraat te installeren. +16°C tot + 32°C OPSTELLING +16°C tot + 38°C +16°C tot + 43°C...
  • Seite 19 NEDERLANDS AFSTANDHOUDERS ACHTERKANT U vindt de twee afstandhouders in de zak van de gebruikershandleiding. Volg deze stappen om de afstandhouders te installeren: Draai de schroef los. Plaats de afstandhouder onder de schroef. Draai de afstandshouder in de juiste positie. Draai de schroeven opnieuw aan. HORIZONTALE AFSTELLING Zorgvuldige horizontale afstelling voor- komt trillingen en lawaai van de machine...
  • Seite 20: Omkeerbaarheid Van De Deur

    20 www.aeg.com OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van iemand an- ders die de deuren van het appa- raat tijdens de werkzaamheden stevig vasthoudt. Om de volgende handelingen uit te voe-...
  • Seite 21 NEDERLANDS • Bevestig de handgreep aan de tegen- overliggende kant en plaats de kunst- stof plugs (in het zakje van de gebruiks- aanwijzing) in de open gaatjes. • Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: – alle schroeven zijn aangedraaid. –...
  • Seite 22: Geluiden

    22 www.aeg.com GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 23: Technische Gegevens

    NEDERLANDS HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 1540 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mm Voltage 230 - 240V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel.
  • Seite 24 24 www.aeg.com CONTENTS 26 SAFETY INFORMATION 28 PRODUCT DESCRIPTION 29 CONTROL PANEL 31 DAILY USE 33 HELPFUL HINTS AND TIPS 34 CARE AND CLEANING 35 TROUBLESHOOTING 38 INSTALLATION 41 NOISES 42 TECHNICAL DATA ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol .
  • Seite 25: Accessories And Consumables

    ENGLISH FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 26: Safety Information

    26 www.aeg.com SAFETY INFORMATION GENERAL SAFETY In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first WARNING! using the appliance, read this user manual Keep ventilation openings, in the carefully, including its hints and warnings.
  • Seite 27: Daily Use

    ENGLISH Make sure that the power plug is • Adequate air circulation should be not squashed or damaged by the around the appliance, lacking this leads back of the appliance. A squashed to overheating. To achieve sufficient or damaged power plug may over- ventilation follow the instructions rele- heat and cause a fire.
  • Seite 28: Product Description

    28 www.aeg.com PRODUCT DESCRIPTION Glass shelf Glass shelf Glass shelf Glass shelf Glass shelf Dynamic Air-cooling Control panel Butter shelf Door shelf Door shelf Bottle shelf Fruit drawer Rating plate...
  • Seite 29: Control Panel

    ENGLISH CONTROL PANEL Display The temperature indicators show the set default temperature. Temperature warmer button To select a different set temperature refer Temperature colder button to "Temperature regulation". OK button SWITCHING OFF Mode button ON/OFF button To switch off the appliance do these It is possible to change predefined sound steps: of buttons to a loudly one by pressing to-...
  • Seite 30: Child Lock Function

    30 www.aeg.com Press the Timer regulator button to Press the OK button to confirm. change the Timer set value from 1 to The COOLMATIC indicator is shown. 90 minutes. The COOLMATIC function shuts off auto- Press the OK button to confirm.
  • Seite 31: Daily Use

    ENGLISH DAILY USE DYNAMICAIR The refrigerator compartment is equip- ped with a device that allows for rapid cooling of foods and more uniform tem- perature in the compartment. This device activates by itself when nee- ded, for example for a quick temperature recovering after door opening or when the ambient temperature is high.
  • Seite 32: Positioning The Door Shelves

    32 www.aeg.com POSITIONING THE DOOR SHELVES To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposi-...
  • Seite 33: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH HELPFUL HINTS AND TIPS NORMAL OPERATING Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the SOUNDS vegetable drawer. For safety, store in this way only one or • You may hear a faint gurgling and a two days at the most.
  • Seite 34: Care And Cleaning

    34 www.aeg.com CARE AND CLEANING CLEANING THE INTERIOR • rinse and dry thoroughly. Do not pull, move or damage any Before using the appliance for the first pipes and/or cables inside the time, wash the interior and all internal ac- cabinet.
  • Seite 35: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING During operation of the appliance some The appliance operates discontin- smaller but annoying trouble can often uously, so the stopping of com- occur, which does not require calling a pressor does not mean being no technician out. In the following chart infor- current.
  • Seite 36 36 www.aeg.com Problem Possible cause Solution Food prevent that water Make sure that food do not flows into the water collec- touch the rear plate. tor. Water flows on the The melting water outlet Attach the melting water ground. does not flow in the evap-...
  • Seite 37: Replacing The Lamp

    ENGLISH REPLACING THE LAMP The appliance is equipped with a longlife LED interior light. Only service is allowed to replace the lighting device. Contact your Service Cen- ter . CLOSING THE DOOR Clean the door gaskets. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
  • Seite 38: Installation

    38 www.aeg.com INSTALLATION WARNING! Cli- Ambient temperature Read the "Safety Information" mate carefully for your safety and cor- class rect operation of the appliance before installing the appliance. +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C POSITIONING +16°C to + 38°C Install this appliance at a location where +16°C to + 43°C...
  • Seite 39: Rear Spacers

    ENGLISH REAR SPACERS You can find the two spacers in the bag with documentation. Do these steps to install the spacers: Release the screw. Engage the spacer below the screw. Turn the spacer to the right position. Tighten again the screws. LEVELLING Accurate levelling prevents the vibration and noise of the appliance during opera-...
  • Seite 40 40 www.aeg.com • Unscrew the upper pin and screw it on the opposite side. • Refit the door. • Make sure the edge of the door is par- allel with the edge of the top. • Unscrew the pin (A) and screw it on the opposite side.
  • Seite 41: Noises

    ENGLISH NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 42: Technical Data

    42 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNICAL DATA Dimension Height 1540 mm Width 595 mm Depth 658 mm Voltage 230 - 240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of...
  • Seite 43 Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE: - Produkte - Prospekte - Gebrauchsanweisungen - Problemlöser - Service-Informationen www.aeg.com LEGENDE Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten.
  • Seite 44: Für Perfekte Ergebnisse

    44 www.aeg.com FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 45: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerätes chen Sie den Schnappverschluss vor die vorliegende Benutzerinformation auf- dem Entsorgen des Altgerätes un- merksam durch, einschließlich der Rat- brauchbar.
  • Seite 46: Wartung

    46 www.aeg.com MONTAGE einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. Halten Sie sich für den elektri- WARNUNG! schen Anschluss strikt an die An- Elektrische Bauteile (Netzkabel, weisungen der betreffenden Ab- Stecker, Kompressor) dürfen zur schnitte. Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer •...
  • Seite 47: Umweltschutz

    DEUTSCH UMWELTSCHUTZ Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädigenden Gase. Das Ge- rät darf nicht wie normaler Haus- müll entsorgt werden. Die Isolie- rung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den gel- tenden Vorschriften entsorgt wer- den;...
  • Seite 48: Gerätebeschreibung

    48 www.aeg.com GERÄTEBESCHREIBUNG Glasablage Glasablage Glasablage Glasablage Glasablage Dynamische Luftkühlung Bedienfeld Butterfach Türablage Türablage Flaschenabstellfach Obst- und Gemüseschublade Typenschild...
  • Seite 49: Bedienfeld

    DEUTSCH BEDIENFELD Display Demo-Modus. Schlagen Sie dazu bit- te unter „Was tun, wenn ...“ nach. Taste zum Erhöhen der Temperatur Die Temperaturanzeigen zeigen die Taste zum Senken der Temperatur jeweils eingestellte Standardtempera- Taste OK tur an. Informationen zur Auswahl einer anderen Taste Mode Temperatur finden Sie unter „Tempera- Taste ON/OFF...
  • Seite 50: Funktion Kindersicherung

    50 www.aeg.com Drücken Sie die Taste Mode, bis das Drücken Sie zur Bestätigung die Taste entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige „Kindersicherung“ er- lischt. Die Minute Minder Anzeige blinkt. Der Timer zeigt den eingestellten FUNKTION COOLMATIC Wert (30 Minuten) ein paar Sekunden lang an.
  • Seite 51 DEUTSCH Drücken Sie zur Bestätigung die Taste Die Anzeige „Urlaubsmodus“ leuch- tet. Zum Ausschalten der Funktion: Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige „Urlaubsmodus“ blinkt. Drücken Sie zur Bestätigung die Taste Die Anzeige „Urlaubsmodus“ erlischt. Die Funktion wird durch die Aus- wahl einer anderen Temperatur für den Kühlraum ausgeschaltet.
  • Seite 52: Täglicher Gebrauch

    52 www.aeg.com TÄGLICHER GEBRAUCH DYNAMICAIR Der Kühlschrank ist mit einer Funktion ausgestattet, die für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und eine gleichmäßige- re Temperatur im Innenraum sorgt. Bei Bedarf schaltet sich diese Funktion selbsttätig ein, z. B. zur raschen Wieder- herstellung der Temperatur, nachdem die Tür geöffnet wurde, oder wenn die Um-...
  • Seite 53: Positionieren Der Türablagen

    DEUTSCH POSITIONIEREN DER TÜRABLAGEN Die Türablagen können in unterschiedli- cher Höhe positioniert werden, wodurch das Lagern verschieden großer Lebens- mittelpackungen ermöglicht wird. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeil- richtung, bis sie sich herausheben lässt, und setzen Sie sie dann nach Wunsch wie- der ein.
  • Seite 54: Praktische Tipps Und Hinweise

    54 www.aeg.com PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE NORMALE HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG BETRIEBSGERÄUSCHE Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in • Unter Umständen ist ein leichtes Gur- lebensmittelechte Tüten und legen Sie geln und Blubbern zu hören, wenn das diese auf die Glasablage über der Gemü- Kältemittel durch die Leitungen ge-...
  • Seite 55: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNG DES • Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl- tig ab. INNENRAUMS Ziehen Sie nicht an Leitungen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und/oder Kabeln im Innern des beseitigen Sie den typischen „Neuge- Kühlschranks und achten Sie da- ruch“...
  • Seite 56: Abtauen Des Kühlschranks

    56 www.aeg.com ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks ent- fernt. Das Tauwasser sammelt sich in einer Auffangrinne und läuft durch eine Abfluss- öffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Kom-...
  • Seite 57: Fehlersuche

    DEUTSCH FEHLERSUCHE Während des Gerätebetriebs kann es zu- Das Gerät arbeitet nicht kontinu- weilen zu geringfügigen, aber dennoch ierlich; wenn der Kompressor auf- unerfreulichen Problemen kommen, für hört zu arbeiten, bedeutet das die kein Techniker gerufen werden muss. nicht, dass kein Strom mehr fließt. In der folgenden Tabelle finden Sie darü- Aus diesem Grund dürfen Sie erst ber Informationen, wie unnötige Repara-...
  • Seite 58 58 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zu Senken Sie die Raumtem- hoch. peratur. Wasser fließt in den Der Wasserablauf ist ver- Reinigen Sie den Ablauf. Kühlschrank. stopft. Die eingelagerten Lebens- Stellen Sie sicher, dass die mittel verhindern, dass das...
  • Seite 59: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür stand zu lange of- Schließen Sie die Tür. fen. Die Tür kommt mit Das Gerät ist nicht eben Siehe hierzu „Ausrichten dem Belüftungsgitter ausgerichtet. des Geräts“. in Berührung. Die Tür ist falsch aus- Das Gerät ist nicht eben Siehe hierzu „Ausrichten gerichtet.
  • Seite 60: Montage

    60 www.aeg.com MONTAGE WARNUNG! der Klimaklasse übereinstimmt, die auf Lesen Sie bitte die "Sicherheits- dem Typschild des Geräts angegeben ist: hinweise" sorgfältig vor der Auf- Klima- Umgebungstemperatur stellung des Geräts durch, um Ge- klasse fahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des +10°C bis + 32°C...
  • Seite 61: Hintere Distanzstücke

    DEUTSCH HINTERE DISTANZSTÜCKE Die beiden Distanzstücke befinden sich im Beutel mit den Unterlagen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanz- stücke anzubringen: Lösen Sie die Schraube. Setzen Sie das Distanzstück unter dem Schraubenkopf ein. Drehen Sie das Distanzstück in die richtige Position.
  • Seite 62 62 www.aeg.com • Schrauben Sie den oberen Bolzen ab und an der gegenüberliegenden Seite wieder an. • Bringen Sie die Tür wieder an. • Stellen Sie sicher, dass die Türkante pa- rallel zur Oberseitenkante verläuft. • Schrauben Sie den Bolzen (A) ab und an der gegenüberliegenden Seite wie-...
  • Seite 63: Geräusche

    DEUTSCH GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Seite 64: Technische Daten

    64 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1540 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mm Spannung 230 - 240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild im Innern des Gerätes auf der linken Seite sowie auf der Energie- plakette.
  • Seite 65 DEUTSCH...
  • Seite 66 66 www.aeg.com...
  • Seite 67 DEUTSCH...
  • Seite 68 280150091-A-042012...

Inhaltsverzeichnis