Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips HB823 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HB823:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Suncare
Sun Mobile
HB823

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HB823

  • Seite 1 Suncare Sun Mobile HB823...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    EngliSH 4 DanSk 8 DEutScH 12 ESpañol 16 FrançaiS 20 italiano 24 nEDErlanDS 28 norSk 32 portuguêS 36 SvEnSka 40 türkçE 44...
  • Seite 4: English

    If the wall socket used to power the appliance has poor connections, the plug of the appliance will become hot. Make sure you plug the appliance into a properly connected wall socket. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 5: Electromagnetic Fields (Emf)

    EngliSH Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and in accordance with the instructions in this instruction manual, the appliance is safe to use according to scientific evidence available today.
  • Seite 6: Using The Appliance

    Put on the protective goggles provided. The protective goggles should only be used when tanning with a Philips tanning appliance. They should not be used for other purposes. The protective goggles comply with protection class II according to directive 89/686/EEC.
  • Seite 7: Guarantee & Service

    & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 8: Dansk

    Hvis den anvendte stikkontakt er dårligt installeret, bliver stikket på apparatet varmt. Sørg derfor for at slutte apparatet til en korrekt installeret stikkontakt. Hvis ledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller af en kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko ved efterfølgende brug.
  • Seite 9: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse og i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
  • Seite 10: Sådan Bruges Apparatet

    Se tabellen i denne brugsvejledning og dine egne notater. Tag de medleverede beskyttelsesbriller på. Beskyttelsesbrillerne bør kun benyttes, når du bruger et solarium fra Philips. De bør ikke benyttes til andre formål. Beskyttelsesbrillerne overholder betingelserne i beskyttelsesklasse II i henhold til direktiv 89/686/EEC.
  • Seite 11: Reklamationsret Og Service

    Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “World-Wide Guarantee” folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land, bedes du venligst kontakte din lokale Philips-forhandler eller serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Dette apparat overholder de gældende EU-direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj.
  • Seite 12: Deutsch

    Bei fehlerhafter Verkabelung der Steckdose, an der das Gerät betrieben wird, erhitzt sich der Stecker. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät an einer ordnungsgemäß verkabelten Steckdose anschließen. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 13 Erwarten Sie vom Einsatz dieses Geräts keine besseren Ergebnisse als von natürlichem Sonnenlicht. Elektromagnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
  • Seite 14: Reinigung

    Halten Sie sich an die Tabelle in dieser Bedienungsanleitung und an Ihre eigenen Aufzeichnungen. Setzen Sie die mitgelieferte Schutzbrille auf. Die Schutzbrille sollte ausschließlich beim Bräunen mit einem Philips Bräunungsgerät und nicht für andere Zwecke verwendet werden. Sie entspricht Schutzklasse II gemäß Richtlinie 89/686/EEC.
  • Seite 15: Umweltschutz

    Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com).
  • Seite 16: Español

    Si la toma de corriente donde se enchufa el aparato tiene una conexión defectuosa, la clavija del aparato se calentará. Asegúrese de enchufar el aparato a una toma de corriente debidamente conectada. Si el cable de red está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips para evitar situaciones de peligro.
  • Seite 17: Preparación Para Su Uso

    (cEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Seite 18: Uso Del Aparato

    Utilice las gafas protectoras que se suministran. Las gafas protectoras sólo se deben utilizar con un aparato de bronceado Philips. No se deben utilizar para otros fines. Las gafas protectoras cumplen con la protección clase II de acuerdo con la directiva 89/686/EEC.
  • Seite 19: Medio Ambiente

    Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and...
  • Seite 20: Français

    état de marche. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips ou un Centre Service Agréé afin d’éviter tout accident. L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage ! N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement humide (dans la salle de bain ou près d’une douche ou d’une piscine par exemple).
  • Seite 21: Champs Électromagnétiques

    électromagnétiques Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
  • Seite 22: Utilisation De L'appareil

    Confiez toujours le remplacement des lampes (Philips HPA FlexPower 400-600), du filtre UV et du cordon d’alimentation à un distributeur Philips ou à un Centre Service Agréé. Ils sont les seuls à disposer du personnel qualifié pour ce genre d’intervention, ainsi que des pièces de...
  • Seite 23: Garantie Et Service

    Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, réparer l’appareil ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
  • Seite 24: Italiano

    Assicuratevi di collegare l’apparecchio a una presa di corrente integra. Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale opportunamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.
  • Seite 25: Predisposizione Dell'apparecchio

    (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili.
  • Seite 26: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    Indossate gli occhiali di protezione in dotazione. Gli occhiali di protezione devono essere usati solo durante al sessione abbronzante con l’apparecchio Philips. Non dovete utilizzarli per altri scopi. Gli occhiali di protezione sono conformi alla classe II di protezione in base alla direttiva 89/686/EEC.
  • Seite 27: Tutela Dell'ambiente

    Se avete bisogno di assistenza o informazioni o in caso di problemi, visitate il nostro sito www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro Paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro Paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips oppure contattate il Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 28: Nederlands

    Als het stopcontact dat wordt gebruikt om het apparaat van stroom te voorzien, slecht is aangesloten, wordt de stekker van het apparaat heet. Zorg ervoor dat u het apparaat aansluit op een goed aangesloten stopcontact. Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
  • Seite 29: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Elektromagnetische velden (EMv) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
  • Seite 30: Klaarmaken Voor Gebruik

    Raadpleeg de tabel in deze gebruiksaanwijzing en uw eigen aantekeningen. Zet de bijgeleverde beschermbril op. De beschermbril is uitsluitend bedoeld voor gebruik bij bruining met een bruiningsapparaat van Philips en dient niet te worden gebruikt voor andere doeleinden. De beschermbril voldoet aan beschermingsklasse II, overeenkomstig richtlijn 89/686/EEG.
  • Seite 31: Garantie & Service

    Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 32: Norsk

    Hvis veggkontakten som brukes til apparatet, har dårlig kontakt, blir støpselet på apparatet varmt. Kontroller at du setter støpselet i en veggkontakt som er ordentlig tilkoblet. Hvis ledningen er ødelagt, må den skiftes ut av Philips, et servicesenter godkjent av Philips eller liknende kvalifisert personell, slik at man unngår farlige situasjoner.
  • Seite 33 norSk Soling og helse På samme måte som med naturlig sollys tar det litt tid å bli brun. Virkningen begynner ikke å vise seg før etter flere solingsøkter (se avsnittet Soling: hvor ofte og hvor lenge?). Overeksponering for ultrafiolett lys (naturlig sollys eller kunstig lys fra solariet) kan forårsake solbrenthet. I tillegg til mange andre faktorer, som overeksponering for naturlig sollys, kan overdreven og feil bruk av solarium øke risikoen for hud- og øyeproblemer.
  • Seite 34 Sørg for at lysrørene (Philips HPA flexpower 400-600), UV-filteret og ledningen skiftes ut av en forhandler eller et servicesenter som er autorisert av Philips. Det er bare de som har kunnskapen og ferdighetene som trengs for denne jobben, samt de originale reservedelene til apparatet.
  • Seite 35: Garanti Og Service

    Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med kundetjenesten til Philips der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes en kundetjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 36: Português

    Se a tomada eléctrica utilizada para o aparelho não possuir ligações adequadas, a ficha do aparelho irá aquecer. Certifique-se de que liga o aparelho a uma tomada eléctrica adequada. Se o fio se estragar, deve ser substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
  • Seite 37 Electromagnéticos - EMF (Electro Magnetic Fields) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual de instruções, o aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis.
  • Seite 38: Utilização Do Aparelho

    Coloque os óculos de protecção fornecidos. Os óculos de protecção devem apenas ser utilizados quando se bronzear com um aparelho para bronzear da Philips. Não devem ser utilizados para outros fins. Os óculos de protecção estão conformes à classe de protecção II de acordo com a directiva 89/686/CEE.
  • Seite 39: Garantia E Assistência

    As lâmpadas para bronzear (Philips HPA Flexpower 400-600), o filtro UV e o fio só devem ser substituídos por um revendedor ou centro de assistência autorizado pela Philips. Apenas eles possuem os conhecimentos e a experiência necessários para esse trabalho, bem como as peças de origem para o aparelho.
  • Seite 40: Svenska

    Om vägguttaget som försörjer apparaten med ström har dålig anslutning blir kontakten på apparaten varm. Se till att du ansluter apparaten till ett vägguttag med god anslutning. Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserat serviceombud eller en lika kvalificerad tekniker för att undvika fara.
  • Seite 41: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Elektromagnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och i enlighet med instruktionerna i den här bruksanvisningen är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.
  • Seite 42 Läs tabellen i de här användarinstruktionerna och dina egna anteckningar. Ta på dig de medföljande skyddsglasögonen. Skyddsglasögonen bör endast användas när du solar i ett Philips-solarium. De bör inte användas till andra ändamål. Skyddsglasögonen uppfyller kraven för skyddsklass II enligt direktiv 89/686/EEG.
  • Seite 43: Garanti Och Service

    Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare eller kontaktar serviceavdelningen på...
  • Seite 44: Türkçe

    Cihaza güç vermek için kullanılan prizin bağlantıları sorunluysa, cihazın fişi ısınır. Cihazı bağlantılarında sorun olmayan bir prize taktığınızdan emin olun. Cihazın elektrik kordonu herhangi bir şekilde zarar görmüşse, Philips tarafından, yetkili Philips servisleri tarafından ya da benzer şekilde onaylanmış kişiler tarafından değiştirilmelidir.
  • Seite 45: Cihazın Kullanıma Hazırlanması

    Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir. Bronzlaşma ve sağlığınız Doğal güneş ışığında olduğu gibi, bronzlaşma işlemi biraz zaman alacaktır. İlk etki, sadece bir kaç seans sonrasında gözle görülür olacaktır (Bkz.
  • Seite 46: Cihazın Kullanımı

    UV filtresi istenmeyen UV ışınlarına maruz kalmanızı engeller. Dolayısıyla hasar görmüş veya kırılmış filtrenin hemen değiştirilmesi gerekmektedir. Bronzlaşma lambalarının (Philips HPA flexpower 400-600), UV filtrenin ve kablonun Philips yetkili satıcısı veya servis merkezi tarafından değiştirilmesini sağlayın. Sadece bu kişiler bu işlem için gerekli bilgi, uzmanlık ve cihazın yedek parçalarına sahiptir.
  • Seite 47: Garanti Ve Servis

    Servis Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir problem yaşarsanız, lütfen Philips Web sitesini www.philips.com.tr adresinden ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi ile iletişime geçin (dünya genelindeki telefon numaraları verilen garanti belgeleri içerisinde bulabilirsiniz).
  • Seite 52 4222.002.6076.4...

Diese Anleitung auch für:

Suncare sun mobile

Inhaltsverzeichnis