Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
HB977, HB971 sun & relaxmobile

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HB977

  • Seite 1 HB977, HB971 sun & relaxmobile...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    ENGLISH 4 DEUTSCH 10 FRANÇAIS 16 NEDERLANDS 22 ESPAÑOL 28 ITALIANO 34 PORTUGUÊS 40 NORSK 46 SVENSKA 52 DANSK 58 TÜRKÇE 64...
  • Seite 4: English

    If the plug has not been inserted properly into the wall socket, it may become hot. Make sure you insert the plug properly into the wall socket. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 5 ENGLISH Tanning and your health The sun, UV and tanning The sun The sun supplies various types of energy.Visible light enables us to see, ultraviolet (UV) light gives us a tan and the infrared (IR) light in sunlight provides the heat in which we like to bask. UV and your health Just as with natural sunlight, the tanning process will take some time.The first effect will only become visible after a few sessions (see 'Tanning sessions: how often and how long?').
  • Seite 6: Preparing For Use

    Choose symbols ª and º if you want to tan just a part of your body and give your face an extra tan (HB971 only). Choose – if you prefer a relax session (warmth) for the whole body (HB977 only).
  • Seite 7 HB977 only: If you want to use the appliance for a tanning session immediately after having used it for a relax session (l), you should also let the appliance cool down for three minutes. As a result of the relax session, the tanning lamps will have become hot and will need to cool down before...
  • Seite 8: Guarantee & Service

    Guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your...
  • Seite 9: Guarantee Restrictions

    Troubleshooting If the appliance does not work properly, this may be due to a defect. In that case we advise you to contact your dealer or a Philips service centre. The appliance may also fail to work properly because it has not been installed or is not used in accordance with the instructions. In that case you are able to solve the problem yourself by following the troubleshooting tips below.
  • Seite 10: Deutsch

    Wenn der Netzstecker nicht fest in die Steckdose eingeführt wird, kann er sich erhitzen.Achten Sie darauf, dass der Netzstecker tief und fest in der Steckdose steckt. Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 11: Uv Und Ihre Gesundheit

    DEUTSCH Gesundes Bräunen Die Sonne, UV-Licht und Körperbräune Die Sonne Die Sonne liefert verschiedene Arten von Energie: Das sichtbare Licht ermöglicht uns zu sehen, das ultraviolette (UV-)Licht bräunt unsere Haut, und das infrarote (IR-)Licht spendet die Wärme, bei der wir uns wohlfühlen. UV und Ihre Gesundheit Ebenso wie in natürlichem Sonnenlicht dauert der Bräunungsvorgang eine gewisse Zeit.
  • Seite 12 º: Bräunung einer Körperpartie (nur HB971). ª und º: Bräunung einer Körperpartie mit zusätzlicher Gesichtsbräunung (nur HB971). –: Entspannungssitzung (Wärme) für den ganzen Körper (nur HB977). HINWEIS: In dieser Bedienungsanleitung werden die Funktionen ; und ª als Beispiele für mögliche Anzeigen auf dem Display abgebildet.
  • Seite 13: Einstellen Der Zeit Für Ein Bräunungsbad Oder Eine Entspannungssitzung

    Infrarotlampen (die neu eingestellte Zeit blinkt nicht auf dem Display). Stellen Sie sicher, dass die richtigen Lampen eingeschaltet sind: (HB977, HB971) Bräunung: 4 Lampen (je eine pro Lampeneinheit) oder 1 Lampe (in der seitlichen Lampeneinheit). Die Lampen geben ein bläuliches Licht ab (Abb. 27).
  • Seite 14: Aufbewahrung

    Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Tel. Nr. 0180/5356767). Besuchen Sie auch die Philips Website (www.philips.com).
  • Seite 15: Einschränkungen Zur Garantie

    Die Bedingungen der internationalen Garantie gelten nicht für die UV-Lampen. Problembehebung Arbeitet das Gerät nicht ordnungsgemäß, kann ein Defekt die Ursache sein. Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrem Händler oder einem Philips Service-Center in Verbindung. Möglicherweise ist aber auch eine fehlerhafte Aufstellung oder die Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung Ursache der Fehlfunktion. In diesem Fall können Sie das Problem mithilfe der Informationen in der folgenden Tabelle beheben.
  • Seite 16: Français

    Pour votre confort, les lampes solaires émettent suffisamment de rayons infrarouges (IR) pour assurer une chaleur confortable. Type HB977 uniquement : outre la séance de bronzage, vous pouvez faire une séance de relaxation en commutant sur les lampes spéciales IR.
  • Seite 17 FRANÇAIS Le bronzage et votre santé Le soleil, les UV et le bronzage Le soleil Le soleil émet un rayonnement complexe. La lumière visible nous permet de voir, les rayons ultraviolets (UV) font bronzer notre peau et les rayons infrarouges (IR) génèrent chaleur et bien-être. Les UV et votre santé...
  • Seite 18: Préparation À L'emploi

    Choisissez le symbole ª et º si vous voulez bronzer une partie de votre corps et le visage (type HB971 uniquement). Choisissez – si vous préférez une séance de relaxation (chaleur) pour tout le corps (type HB977 uniquement). Note: Dans ce mode d'emploi, les fonctions ; ª sont utilisées comme exemples de ce que peut être affiché sur l'écran.
  • Seite 19 (la nouvelle durée de séance ne clignote pas à l'affichage). Assurez-vous que vous allumez les bonnes lampes pour la bonne séance: (HB977, HB971) Bronzage: 4 lampes (une lampe dans chaque unité) ou 1 lampe (dans l'unité latérale). Les lampes émettent une lumière bleutée (fig. 27).
  • Seite 20 Faites remplacer les tubes (Philips HPA flexpower 400-600), les lampes infrarouges (IRK 15020R ou 4222 062 95600) et les filtres UV par un Centre Service Agréé Philips. Le personnel est qualifié pour ce genre d'intervention et ils possèdent les pièces de rechange d'origine et l'outillage approprié.
  • Seite 21: Cause Possible

    'Rangement'. Si ce dérangement se produit plusieurs fois, nous vous conseillons de faire appel à votre distributeur ou à un Centre Service Agréé Philips. Codes d'erreurs L'écran de la télécomande peut afficher des codes d'erreurs.Voici quelques explications si un tel code est affiché...
  • Seite 22: Nederlands

    De bruiningslampen geven voldoende infrarood af om voor een aangename warmte te zorgen. Alleen type HB977: naast een bruiningssessie kunt u ook een relaxsessie nemen door gewoon de speciale infraroodlampen in te schakelen. Een timer zorgt ervoor dat iedere sessie niet langer dan 30 minuten duurt.Want, net als bij de echte zon, dient overmatige blootstelling te worden vermeden (zie de hoofdstukken 'Bruinen en uw gezondheid' en 'Ontspanning en uw gezondheid').
  • Seite 23 NEDERLANDS Bruinen en uw gezondheid De zon, UV en bruinen De zon De zon levert verschillende soorten energie: het zichtbare licht stelt ons in staat om te zien, het ultraviolet (UV) licht bruint onze huid en het infrarood (IR) licht in zonnestralen zorgt voor de warmte waarin we ons zo graag koesteren. UV en uw gezondheid Net als bij gewoon zonlicht heeft het bruiningsproces bij gebruik van dit apparaat wat tijd nodig.
  • Seite 24: Klaarmaken Voor Gebruik

    Kies ª en º als u slechts een deel van uw lichaam wilt bruinen en uw gezicht extra wilt bruinen (alleen bij HB 971). Kies – als u een relaxsessie (warmte) wilt voor uw hele lichaam (alleen HB977). Let op: in deze gebruiksaanwijzing worden functies ; ª als voorbeeld gebruikt om te laten zien wat er op het scherm van de afstandsbediening...
  • Seite 25 Zorg ervoor dat de juiste lampen zijn ingeschakeld: (HB977, HB971) Bruinen: 4 lampen (één in iedere kap) of 1 lamp (in de zijkap). Het licht van deze lampen is blauwachtig (fig. 27). (alleen HB977) Relaxen: 2 lampen (één in iedere zijkap). Het licht van deze lampen is roodachtig (fig. 28).
  • Seite 26: Garantie & Service

    Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 27 De bruiningslampen vallen niet onder de internationale garantie. Problemen oplossen Als het apparaat niet goed werkt kan dit het gevolg zijn van een mankement. In dat geval raden we u aan contact op te nemen met uw dealer of met een Philips servicecentrum.
  • Seite 28: Español

    Si no se introduce correctamente la clavija en el enchufe, ésta podría calentarse.Asegúrese de que enchufa el aparato correctamente. Si el cable de red estuviera dañado, deberá ser sustituido por Philips, por un Servicio de Asistencia Técnica autorizado por Philips o por personal cualificado para evitar una situación de peligro.
  • Seite 29 ESPAÑOL El bronceado y la salud El sol, los rayos UV y el bronceado El sol El sol proporciona varios tipos de energía. La luz visible nos permite ver, la luz ultravioleta (UV) nos broncea y la luz infrarroja (IR) de los rayos solares nos da calor.
  • Seite 30 Elija los símbolos ª y º si sólo quiere broncearse una parte del cuerpo y dar un bronceado extra a su rostro (sólo modelo HB971). Elija el símbolo – si prefiere tomar una sesión relajante (calor) para todo el cuerpo (sólo modelo HB977).
  • Seite 31 Asegúrese de que están conectadas las lámparas correctas: Bronceado (HB977, HB971): 4 lámparas (una en cada unidad de tubos) o 1 lámpara (en la unidad de tubos lateral). Las lámparas emiten una luz azulada (fig. 27).
  • Seite 32: Cómo Guardar El Aparato

    Si necesita servicio o información, o si tiene algún problema, visite la página web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio Philips de Información al Consumidor de su país (encontrará el número de teléfono en el folleto de Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Información al Consumidor, consulte a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department of...
  • Seite 33: Códigos De Error

    Servicio de Asistencia Técnica de Philips. E02 y códigos con un número superior Póngase en contacto con su distribuidor local o con un Servicio de Asistencia Técnica de Philips.
  • Seite 34: Italiano

    Le lampade abbronzanti emettono una quantità di raggi infrarossi sufficienti per procurare un piacevole calore. Solo mod. HB977: oltre alla seduta abbronzante, potrete concedervi anche una seduta rilassante: basterà accendere le speciali lampade a raggi infrarossi. Il timer fa in modo che ciascuna seduta non possa durare più di 30 minuti. Ad ogni modo, come nel caso del sole, è sempre meglio non esporsi troppo (vedere il capitolo: "L'abbronzatura e la vostra salute"...
  • Seite 35 ITALIANO L'abbronzatura e la vostra salute Il sole, i raggi UV e l'abbronzatura Il sole Il sole fornisce diversi tipi di energia. I raggi visibili ci permettono di vedere, quelli ultravioletti (UV) permettono alla pelle di abbronzarsi mentre quelli infrarossi (IR) ci riscaldano. I raggi UV e la vostra salute Il processo di abbronzatura richiede un certo periodo di tempo, sia esso legato al sole o al solarium.
  • Seite 36: Come Usare L'apparecchio

    Scegliete i simboli ª e º se volete abbronzare solo una parte del corpo e aggiungere un'abbronzatura extra per il viso (solo HB971). Scegliete il simbolo – se preferite una seduta rilassante (calore) per tutto il corpo (Solo mod. HB977)
  • Seite 37 Solo HB977: anche se volete usare l'apparecchio per una seduta abbronzante subito dopo una seduta rilassante (l) dovrete lasciar raffreddare l'apparecchio per tre minuti. Dopo una seduta rilassante, infatti, le lampade diventano bollenti e devono potersi raffreddare prima di essere riaccese.
  • Seite 38 I filtri UV proteggono contro le radiazioni indesiderate: ecco perchè è importante sostituire immediatamente un filtro rotto o danneggiato. Le lampade abbronzanti (Philips HPA flexpower 400-600), le lampade a raggi infrarossi (IRJ 15020 o 4222 062 95600) e i filtri UV devono essere sostituiti presso i Centri Assistenza Philips autorizzati, che possiedono la necessaria esperienza e i pezzi di ricambio originali per eseguire il lavoro.
  • Seite 39: Limiti Della Garanzia

    Controllate i filtri UV (gli speciali pannelli di vetro che coprono le lampade). Nel caso siano rotti, mancanti o danneggiati, non usate l'apparecchio e rivolgetevi subito al vostro rivenditore o un Centro Assistenza Philips. E02 e codici con un numero superiore Rivolgetevi al vostro rivenditore localo o a un Centro Assistenza Philips.
  • Seite 40: Português

    O filtro UV especial só deixa passar a luz necessária para bronzear. As lâmpadas bronzeadoras emitem luz infravermelha suficiente para proporcionar uma agradável sensação de calor. Somente HB977: além de sessões de bronzeamento, também pode fazer uma sessão de relaxamento, bastando ligar as lâmpadas de infravermelhos especiais.
  • Seite 41 PORTUGUÊS O bronzeado e a sua saúde O sol, os raios UV e o bronzeado O sol O sol fornece vários tipos de energia. A luz visível permite-nos ver, a luz ultravioleta (UV) bronzeia-nos e a luz infravermelha (IV) dá-nos o calor sob o qual gostamos de relaxar.
  • Seite 42: Preparação Do Aparelho

    Escolha os símbolos ª e º se quiser bronzear apenas uma parte do corpo e dar um bronzeado extra ao rosto (apenas HB971). Escolha – se preferir uma sessão de relaxamento (calor) para todo o corpo (só HB977). Nota: No modo de emprego, as funções ; ª são usadas nas imagens como exemplos do que o mostrador poderá apresentar.
  • Seite 43 Somente HB977: Se quiser usar o solário para uma sessão de bronzeamento imediatamente a seguir a uma sessão de relaxamento (l), também terá que deixar arrefecer o aparelho durante três minutos. Em resultado da sessão de relaxamento, as lâmpadas de bronzeamento ficam quentes e...
  • Seite 44: Meio Ambiente

    Centro de Informação ao Consumidor Philips do seu país (os números de telefone encontram-se no folheto da garantia mundial). Se não existir um desses Centros no seu País, dirija-se a um agente Philips ou contacte o Departamento de Service da Philips Domestic Appliances...
  • Seite 45 Verifique os filtros UV (os painéis de vidro especial que cobrem as lâmpadas). Se estes filtros estiverem partidos, estragados ou em falta, páre de usar o aparelho e contacte o seu agente ou um concessionário autorizado pela Philips. E02 e códigos com numeração superior Contacte o seu agente local ou um concessionário autorizado pela Philips.
  • Seite 46: Norsk

    Solarierørene avgir tilstrekkelig med infrarødt lys til at det blir behagelig varmt. Gjelder bare type HB977: I tillegg til å sole deg kan du ta en avslapningsøkt ved å slå på de spesielle infrarøde lampene. En tidsbryter sikrer at hver økt ikke varer lenger enn 30 minutter. På samme måte som med naturlig sollys må overeksponering unngås (se kapitlene 'Soling og helse' og 'Avslapning og helse').
  • Seite 47 NORSK Soling og helse Sol, UV og soling Solen Solen sender ut ulike typer energi. Synlig lys gjør at vi kan se, ultrafiolett lys (UV) gjør at vi blir brune, og infrarødt lys (IR) gir varmen vi nyter når vi soler oss. UV og helsen På...
  • Seite 48: Bruke Apparatet

    Velg ª og º hvis du vil sole bare en del av kroppen og brune ansiktet ekstra (bare HB971). Velg – hvis du foretrekker en avslapningsøkt (varme) for hele kroppen (gjelder bare HB977). Merk: I denne bruksanvisningen brukes funksjonene ; ª i bildene som eksempler på hva som kan vises på displayet.
  • Seite 49 Gjelder bare HB977: Hvis du vil bruke apparatet til å sole deg like etter at du tatt en avslapningsøkt (l), bør du la apparatet avkjøles i tre minutter først. Solarierørene vil være varme etter avslapningsøkten og må avkjøles før de kan slås på igjen.
  • Seite 50: Garanti Og Service

    Hvis du trenger service eller informasjon, kan du besøke Philips' Web-område på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noen slik Kundetjeneste i landet hvor du befinner deg, kan du kontakte din lokale Philips- forhandler eller serviceavdelingen ved Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Seite 51: Mulig Årsak

    Feilsøking Hvis apparatet ikke fungerer som det skal, kan det hende at det er defekt. I så fall bør du kontakte forhandleren eller et Philips-servicesenter. Det kan også hende at apparatet ikke fungerer som det skal fordi det ikke er installert eller ikke brukes i samsvar med bruksanvisningen. I så fall kan du løse problemet selv ved å...
  • Seite 52: Svenska

    Lamporna avger tillräckligt mycket infrarött ljus för att ge en behaglig värme. Endast modell HB977: utöver ett solningspass kan du ta ett avslappningspass genom att bara slå på de speciella infraröda lamporna. En timer ser till att varje solningspass inte blir längre än 30 minuter. Precis som med naturligt solljus får du inte överexponera dig för solarieljus (se avsnitten "Solariet och din hälsa"...
  • Seite 53 SVENSKA Solariet och din hälsa Solen, UV-strålning och solning Solen Solen skickar ut olika typer av energi. Synligt ljus gör att vi kan se, ultraviolett strålning (UV) ger oss solbränna och infraröd strålning (IR-ljus) ger värme som vi kan njuta av. UV-strålning och din hälsa Precis som med naturligt solljus, tar det tid att sola.
  • Seite 54: Före Användning

    Välj symbolerna ª och º om du bara ska sola en del av kroppen och sola ansiktet lite extra (endast HB971). Välj – om du föredrar ett avslappningspass (värme) för hela kroppen (endast HB977). Obs! I den här bruksanvisningen används funktionerna ; ª i bilderna som exempel på vad som kan visas i teckenfönstret.
  • Seite 55 Endast HB977: Om du vill använda apparaten till ett solningspass direkt efter du använt den till ett avslappningspass (l) bör du också låta apparaten svalna i tre minuter. Solarielamporna har nämligen blivit varma av avslappningspasset och måste svalna innan de kan slås på igen.
  • Seite 56: Garanti Och Service

    Garanti och service Om du behöver service eller information eller om du har ett problem ska du söka upp Philips webbsida på adressen www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgarantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska...
  • Seite 57 Lamporna täcks inte av villkoren i den internationella garantin. Felsökning Om inte apparaten fungerar som den ska kan det bero på att solariet är defekt. I så fall bör du kontakta återförsäljaren eller ett av Philips auktoriserat serviceombud. Om apparaten inte fungerar kan det också bero på att solariet inte har installerats eller inte används enligt instruktionerna. I så fall kan du lösa problemet själv med felsökningsråden nedan.
  • Seite 58: Dansk

    UV-lamperne giver tilstrækkeligt infrarødt lys til, at det føles behageligt varmt. KUN Type HB977: Ud over at tage solbad kan du også tage en hvilepause ved at tænde for de særlige infrarøde lamper. En timer (tidsur) sikrer, at hver behandling ikke varer længere end 30 minutter. På samme måde som for naturligt solbad frarådes det at overdrive UV-behandling (se afsnittet "UV-stråler, solbad og sundhed"...
  • Seite 59 DANSK Solbad og sundhed Solen, UV-stråler og solbad Solen udsender forskellige former for energi: Synligt lys, som gør det muligt for os at se - ultraviolet (UV) lys, som bruner huden - og infrarødt (IR) lys, som giver en behagelig varme. UV-stråler og sundhed Ligesom ved naturligt sollys tager bruningsprocessen lidt tid.
  • Seite 60 Ønsker du at brune en enkelt kropsdel, incl. ekstra ansigtssol (kun type HB971), vælges symbol ª og º. Hvis du foretrækker en hvilepause (varme) for hele kroppen, vælges – (kun type HB977). Bemærk: I denne brugsvejledning er funktionerne ; ª brugt som eksempler i displayet.
  • Seite 61 3 minutters afkøling. Kun HB977: Hvis du ønsker at tage solbad lige efter en hvileperiode (l), skal solariet først køle af i 3 minutter. Hvilepausen har opvarmet solarielamperne, som skal afkøles, før der kan tændes for dem.
  • Seite 62 UV-filtrene beskytter mod skadelig stråling. Det er derfor yderst vigtigt omgående at udskifte et beskadiget eller revnet filter. Det anbefales at få et autoriseret Philips serviceværksted til at udskifte lamperne (Philips HPA flexpower 400-600), de infrarøde lamper (IRK 15020R eller 4222 062 95600) og UV filtre, da de har den fornødne ekspertise, de originale udskiftningsdele og det rigtige værktøj til rådighed.
  • Seite 63: Mulig Årsag

    DANSK Fejlsøgning Hvis solariet ikke fungerer som forventet, kan det skyldes en fejl. I dette tilfælde beder vi dig venligst kontakte din Philips forhandler eller nærmeste Philips Kundecenter. Solariet kan imidlertid også være installeret forkert eller ikke være brugt i overensstemmelse med instruktionerne. Prøv derfor om du kan løse problemet selv ved hjælp af følgende fejlsøgningsguide.
  • Seite 64: Türkçe

    A Yükseklik ayar düğmesi B Kilit açma düğmesi C 4 adet Philips HPA flexpower 400-600 bronzlaştırıcı ampul D 2 adet IRK 15020 R (1500W) veya 4222 062 95600 (1100W) (sadece HB977 için) kızılötesi ampul E Stand F Koruyucu gözlük (2 çift) - (model no.
  • Seite 65 TÜRKÇE Bronzlaşma ve sağlığınız Güneş, UV ve bronzlaşma Güneş Güneş farklı tiplerde enerji sağlar. Görünür ışık görmemizi sağlarken, ultraviyole (UV) ışık bronzluk verir ve güneş ışınları içerisindeki kızılötesi (IR) ışık, altında uzanıp güneşlendiğimiz ısının kaynağıdır. UV ve sağlığınız Doğal güneş ışığında olduğu gibi, bronzlaşma işlemi biraz zaman alacaktır. İlk etki, sadece bir kaç seans sonrasında (Bkz. 'Bronzlaşma seansları: ne sıklıkta ve ne kadar süreyle?') farkedilir olacaktır.
  • Seite 66: Kullanıma Hazırlama

    Eğer vücudunuzun sadece bir kısmını bronzlaştırmak ve ekstra bir yüz bronzluğu istiyorsanız, ª ve º sembollerini seçin (sadece HB971 için). Eğer tüm vücut için (ılıklaştırılmış) bir dinlenme seansı tercih ederseniz (sadece HB977 modeli), – sembolünü seçin. Not: Bu kullanma talimatlarında, ; ª fonksiyonları ekranda gösterilebilecek örnekler olarak kullanılmaktadır.
  • Seite 67 üzerinde yanıp sönmez). Doğru ampullerin açık olduğundan emin olun: (HB977, HB971) Bronzlaşma: 4 adet ampul (her biri bir ampul ünitesinde) veya 1 ampul ( yan ampul ünitesinde).Ampuller mavimsi ışığı emerler (şek. 27). (Sadece HB977 için) Dinlenme: 2 adet ampul ( her biri bir yan ampul ünitesinde).Ampuller kırmızı ışığı emerler (şek. 28).
  • Seite 68 Bronzlaştırıcı ampuller (Philips HPA flex power 400-600), kızılötesi ampuller (IRK15020R or 4222 062 95600), UV filtreleri ve elektrik kordonu sadece Philips tarafından yetki verilmiş bir servis merkezince değiştirilmelidir. Bu iş için gerekli bilgi ve deneyim ve cihaz için gerekli orijinal yedek parçalar sadece yetkililer tarafından temin edilebilmektedir.
  • Seite 69 TÜRKÇE Sorun giderme Eğer cihaz doğru çalışmıyorsa, hasarlı olabilir. Bu durumda, bayiinizle veya bir Philips servis merkeziyle iletişime geçmeniz önerilir. Cihazın kullanma kılavuzunda anlatıldığı gibi monte edilmemesi ve kullanılmaması da, doğru şekilde çalışmamasına sebep olabilir. Bu durumda, aşağıda verilen ipuçlarını takip ederek, sorunu kendiniz halledebilirsiniz.
  • Seite 70 FACIAL FACIAL...
  • Seite 72 4222 002 62781...

Diese Anleitung auch für:

Hb971

Inhaltsverzeichnis