Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
HB 812 / HB 821
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HB 812

  • Seite 1 HB 812 / HB 821 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 10 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Deutsch Seite 16 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 22 •...
  • Seite 3 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 4 English Important • Do not treat each part or side of the body more often • Before connecting the appliance to the mains than once a day. Avoid intensive skin exposure to socket, check if the voltage indicated on the rating natural sunlight on the same day as a UV session.
  • Seite 5 UV-C seldom reaches the earth as it is filtered out by the tanning. atmosphere. As it is with the natural sun, it's wise not to have too much of a UV-A and UV-B cause the tanning effect of the skin. good thing! (See section "UV and your health".) In fact there are two processes which produce tanning, and they are simultaneously effective:...
  • Seite 6 Locking for upper casing (to unlock: press the two lips downwards) Handgrip Fan (cooling) Upper casing UV filter glass Sun lamps (type Philips HPA 400 - 500) Reflector - Position the upper casing (L) Tape measure horizontally. Use the Protective goggles (2x) handgrip (J) (fig.
  • Seite 7 After the UV tanning session • On one of the session memo's you can note down how many sessions you have had. There are two such memo's, - Unlock the locking handle for two users. for height adjustment (H) by •...
  • Seite 8 Information & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no...
  • Seite 9 However, it is also possible that the appliance has not been installed according to the instructions or is used incorrectly. If this is the case, you will be able to solve the problem immediately. You may check the following section before contacting your dealer or Philips Service Centre. Problem Possible cause •...
  • Seite 10 être obtenue sur simple demande au Service • Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la tension Consommateurs Philips, indiquée sur la plaque signalétique corresponde à la tel. 16 (1) 64 80 54 54).
  • Seite 11 En fait, il y a 2 processus qui permettent le bronzage: Les UV et votre santé - "Bronzage indirect". Les UV-B stimulent la production d'une substance appelée "mélanine" qui pigmente la peau Parmi de nombreux autres facteurs, comme une exposition et qui est nécessaire au bronzage.
  • Seite 12 Verrouillage du bras supérieur coudé (pour le déverrouillage, appuyez sur les 2 poussoirs vers le bas) Poignée Ventilateur Boîtier supérieur du ciel Filtre UV Emetteurs Philips HPA 400 - 500 Réflecteur - Amenez le boitier supérieur Mètre ruban (L) dans la position Lunettes de protection (2) horizontale (fig.
  • Seite 13 Après la séance de bronzage • A l'aide d'un bouton de mémorisation, repérez le nombre de - Déverrouillez l'anneau (H) séances effectuées. Les 2 boutons seront attribués à 2 per- vers le bas et ajustez la sonnes. colonne (G) à la hauteur •...
  • Seite 14 Ce produit répond aux exigences de la directive communautaire antiparasitage 87/308/CEE/87/310/CEE. Informations et service Pour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le ... soit en position verticale numéro de téléphone dans le dépliant sur la garantie...
  • Seite 15 Si votre solarium ne s'allume pas, ceci est peut-être dû à un problème indépendant de notre volonté. N'hésitez donc pas à contacter votre revendeur ou la succursale Philips la plus proche. Toutefois, il est possible que votre appareil ne soit pas correctement installé suivant les instructions du mode d'emploi, ou que la programmation ait été...
  • Seite 16 Deutsch Wichtig Gerät verwenden, kein intensives Bad in natürlichem Sonnenlicht. • Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die • Wenn Sie sich nicht wohlfühlen, Medikamente Spannungsangabe auf dem Typenschild des Geräts einnehmen, und/oder Kosmetika anwenden, welche (S) mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. die Hautempfindlichkeit steigern, sollten Sie das •...
  • Seite 17 Die ultravioletten Strahlen schaltet ein automatischer Zeitschalter das Gerät nach Ultraviolett (UV) wird wiederum unterteilt in UV-A von hoher spätestens 60 Minuten aus. Wellenlänge, UV-B von mittlerer und UV-C von kürzester Wie bei der natürlichen Sonne ist es auch hier ratsam, des Wellenlänge.
  • Seite 18 Verriegelung am Lampengehäuse zur Entriegelung beide Hebel herunterdrücken Griff am Lampengehäuse Ventilator zur Kühlung Lampengehäuse UV-Filter UV-Lampen Philips HPA 400 - 500 Reflektor Abstandsmesser - Fassen Sie das Gerät am Schutzbrille, 2 Stück Griff (J), und ziehen Sie das Lampengehäuse (L) in die Type HB 072, Service-Nr.
  • Seite 19 - Lösen Sie die Höhen- Nach dem UV-Sonnenbad verriegelung (H), indem Sie den Schieber herunter- • Halten Sie mit einem der beiden Memos fest, wie viele drücken. Ziehen Sie Bräunungsbäder jede der beiden Personen genommen hat. gleichzeitig das Stativ (G) •...
  • Seite 20 Sie auf unserer Homepage www.philips.com oder • Wischen Sie das Gerät außen mit einem feuchten Tuch ab. beim Philips Info Center in Ihrem Lande. Sollte sich in Ihrem Achten Sie darauf, daß kein Wasser in das Gerät gelangt. Lande kein solches Center befinden, so wenden Sie sich bitte Verwenden Sie keine Scheuermittel und keine Lösungs-...
  • Seite 21 Ihren Händler oder den Philips Kundendienst zu wenden. Das Gerät ist aber vielleicht nicht ganz sachgemäß installiert, und Sie können die Störung selbst beheben. Prüfen Sie es anhand der folgenden Liste, bevor Sie sich an Ihren Händler oder den Philips Kundendienst wenden. Problem Mögliche Ursache...
  • Seite 22 Nederlands Belangrijk • Neem geen UV zonnebad als u ziekteverschijnselen hebt en/of medicijnen of cosmetica gebruikt die de • Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de huidgevoeligheid verhogen. In gevallen van netspanning in uw woning overeenkomt met de individuele hoge gevoeligheid voor ultraviolet is aanduiding op het typeplaatje.
  • Seite 23 UV-C bereikt de aarde vrijwel niet, omdat het door de Want, net als bij de èchte zon: het is maar beter om ervoor te dampkring wordt weggefilterd. zorgen dat u niet tè veel van het goede krijgt! (Zie het UV-A en UV-B zorgen voor de bruining van de huid. gedeelte: "UV en uw gezondheid".) In feite zijn er twee processen die gelijktijdig voor de bruining zorgen:...
  • Seite 24 (ontgrendelen: kraag omlaag schuiven) Kapvergrendeling (ontgrendelen: beide lippen omlaag drukken) Handgreep Ventilator (koeling) UV filter - Breng nu de kap (L) in Zonnelampen (type Philips HPA 400 - 500) horizontale stand. Gebruik Zonnespiegel hierbij de handgreep (J) Meetlint (fig. 7). Beschermbrillen (2x)
  • Seite 25 - Maak de hoogtevergren- Na het UV zonnebad deling (H) los door de kraag naar beneden te schuiven. • Houd op één van de memo's bij hoeveel beurten u heeft Schuif tegelijkertijd het gehad. Er zijn twee memo's, voor twee gebruikers. statief (G) uit tot 85 cm •...
  • Seite 26 Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan onze Website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwide guarantee' vouwblad). of rechtop in een kast zetten Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar (fig.
  • Seite 27 Solarium werkt niet naar wens? Als het solarium niet naar wens functioneert, kan dit het gevolg zijn van een defect. Waarschuw dan uw leverancier of Service Centrum. Het is echter ook mogelijk, dat het apparaat niet volgens de aanwijzingen is geïnstalleerd, of onjuist wordt gebruikt. In dat geval bent u zelf in staat het probleem direct te verhelpen.
  • Seite 28 Italiano Importante • Sottoponete ciascun lato del corpo ad un solo trattamento al giorno. Evitate lunghe esposizioni al • Prima di collegare la lampada alla presa di corrente, sole negli stessi giorni dei trattamenti UV. controllate che la tensione di funzionamento indicata •...
  • Seite 29 In pratica sono due i processi che danno l’abbronzatura e che Gli UV e la salute sono attivi contemporaneamente: - ”Abbronzatura indiretta”. Fondamentalmente gli UV-B Dopo un’eccessiva esposizione agli ultravioletti (della luce del stimolano la produzione di una sostanza chiamata sole o della lampada), la pelle può...
  • Seite 30 (per sbloccare: premere le due linguette verso il basso) Impugnatura Ventilatore (per raffreddare le lampade) Corpo porta-lampade Vetro con filtro UV Lampade solari (Mod. Philips HPA 400 - 500) Mettete in posizione Parabola riflettente orizzontale il corpo porta- Misuratore della distanza lampade (L).
  • Seite 31 - Sbloccate il dispositivo (H) A trattamento ultimato per regolare l’altezza facendo scorrere l’anello - Con una delle memorie potete tenere il conto delle verso il basso. applicazioni fatte. Ci sono due memorie, per due diversi Contemporaneamente utilizzatori. estraete il supporto per una - Lasciate raffreddare l’apparecchio per circa 15 minuti prima lunghezza di circa 85 cm al di ripiegarlo e riporlo.
  • Seite 32 (F) nella preghiamo di visitare il nostro sito web: www.Philips.com direzione della freccia oppure di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del (fig. 19). vostro paese (per conoscere il numero di telefono, vedere l'opuscolo della garanzia). Qualora nel vostro paese non ci...
  • Seite 33 E’ possibile però che l’apparecchio non sia stato installato secondo le istruzioni o venga usato in modo errato. In questo caso sarete in grado di risolvere il problema immediatamente. Prima di rivolgervi al vostro rivenditore o al Servizio Assistenza Philips, effettuate le seguenti prove: Problema Possibile causa •...
  • Seite 34 Español Importante • Si presentan cualesquiera síntomas de enfermedad y / o están tomando alguna medicación que • Antes de enchufar el aparato a la red, comprueben si incremente la sensibilidad de la piel, no deben la tensión indicada en la placa de características se seguir ningún tratamiento de UV.
  • Seite 35 De hecho, son dos los procesos que, actuando Los UV y su salud conjuntamente, producen el bronceado : - Bronceado indirecto . Los UV-B estimulan Después de una exposición excesiva a los ultravioleta (ya primordialmente la producción de una substancia llamada sean del sol natural o de su Solarium), en la piel pueden Melanina, necesaria para el bronceado.
  • Seite 36 (para desenclavar, presionen los dos salientes hacia abajo) Empuñadura Ventilador (enfriamiento) Parte superior Filtro de cristal de los UV Lámparas solares (tipo Philips HP A 400 - 500) - Usando la empuñadura (J), Reflector coloquen horizontalmente la Cinta de medida parte superior (L)(fig. 7).
  • Seite 37 - Desenclaven la fijación del Después de la sesión de bronceado UV ajuste de altura (H), haciendo deslizar el aro • En uno de los memorizadores de sesiones pueden anotar hacia abajo. cuantos sesiones han tomado. Hay dos de esos Simultáneamente, deslicen memorizadores, para dos usuarios.
  • Seite 38 Atención al Cliene de su país (encontrarán el número de teléfono en el folleto de Garantía Mundial). Si en su país no hay Servicio Philips de Atención al Cliente, Limpieza consulten a su distribuidor local Philips o contacten con el...
  • Seite 39 No obstante, también es posible que el aparato no haya sido instalado de acuerdo a las instrucciones o que no sea usado correctamente. En este caso, podrán solucionar el problema inmediatamente. Pueden consultar la siguiente sección antes de contactar consu vendedor o con el Centro de Servicio Philips. Problema Causa posible •...
  • Seite 40 Dansk Vigtigt. • Hvis man har sygdomssymptomer af nogen art, er i medicinsk behandling og/eller bruger kosmetiske • Før der sluttes strøm til apparatet kontrolleres det, at midler, som øger hudens følsomhed, bør man ikke spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den modtage UV-behandling.
  • Seite 41 UV-C strålerne når sjældent frem til jorden, da de standses af På samme måde som for rigtige solstråler gælder det, at det er jordens atmosfære. klogt ikke at overdrive solbadningen! (Se afsnittet “UV og din Det er UV-A og UV-B strålerne, som bruner huden. sundhed”).
  • Seite 42 Lås til overdel (låses op ved at trykke de to tappe nedad) Håndtag Ventilator (til afkøling) Overdel (lampehus) UV filterglas Sollamper (Philips type HPA 400 - 500) Reflektor Målebånd - Overdelen (L) stilles vandret. Beskyttelsesbriller (2 par) Brug håndtaget (J) (fig. 7).
  • Seite 43 - Låsehåndtaget til indstilling Efter UV-behandlingen. af højden (H) åbnes ved at skyde stopringen nedad. • I et af de to “huskeafsnit” kan man holde regnskab med, Samtidigt trækkes stativet hvor mange behandlinger man har taget. (G) op til en afstand af ca. •...
  • Seite 44 (fig. 20) ... For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises venligst til Philips hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte "World-Wide Guarantee" folder). Hvis der ikke findes et kundecenter i Deres land,...
  • Seite 45 Hvis solariet ikke fungerer som det skal! Hvis solariet ikke fungerer, som det skal, bør De straks henvende Dem til Deres forhandler eller direkte til Philips. Apparatet kan imidlertid være installeret eller anvendt forkert, så problemet kan måske løses ved egen hjælp. Derfor anbefales det først at kontrollere følgende:...
  • Seite 46 Norsk Viktig det er påvist spesielt sensitiv hud. Er De i tvil, konferer med lege. • Før apparatet kobles til strømnettet, må det • Solarium skal ikke brukes av personer som blir kontrolleres at spenningen som står på typeskiltet er solbrent uten soling når De blir utsatt for solstråler, den samme som i Deres hjem.
  • Seite 47 - “Direkte bruning”. UV-A pluss deler av det synlige lyset, gir UV og helsen raskere bruning uten å gå veien om å bli rød eller “solbrent”. Etter overdreven utsettelse av ultrafiolette stråler (fra solen eller fra solarium) kan huden bli solbrent. Ved siden av mange Solariet andre faktorer, slik som overdreven soling i naturlig sollys, feil eller overdreven soling med solarium, vil øke risikoen for hud...
  • Seite 48 Generell beskrivelse (fig.1, side 3) Hjul Ledning i oppbevaringsrom Håndtak Timer “Huskeknapper” for 2 personer Sluttstykke (for å låse overdelen fast) Stativ Låseknapp for høyderegulering (utløs: skyv hylsen - Sett solariet i stillingen som nedover) vist i fig. 6. Låseknapp for øvre seksjon (utløs: trykk de to tappene nedover) Håndtak Vifte (kjøling)
  • Seite 49 - Utløs låseknappen for Etter bestrålingen høydejustering (H) ved å skyve mansjetten nedover • På en av “huskelistene” kan De merke av hvor mange samtidig som De trekker behandlinger De har hatt. Det er 2 slike lister for 2 brukere. stativet (G) ut til ca.
  • Seite 50 (fig. 20) ... vokser eller klør. Informasjon & service Hvis De trenger service eller informasjon, kan De se Philips' Web-område på www.philips.com eller kontakte Philips Kundetjeneste (se telefonnummer i garantiheftet). Hvis det ikke er noen slik Kundetjeneste i landet hvor De befinner Dem, kan...
  • Seite 51 Hvis solariet ikke skulle virke som ønsket, kan dette skyldes en feil. I slike tilfeller bør De ikke nøle med å kontakte Deres forhandler eller Philips Service senter. Imidlertid er det også mulig at apparatet ikke har blitt installert i henhold til instruksene eller brukt korrekt.
  • Seite 52 är övertäckta, stängs framför/under lamporna är trasigt eller om timern är solariet av automatiskt. När orsaken till defekt. Vänd dig i så fall till Philips eller till deras överhettningen eliminerats och solariet har kallnat serviceombud. startar det åter automatiskt.
  • Seite 53 Solbrunhet uppstår på två sätt: Ultraviolett strålning och hälsan 1. “Fördröjd effekt”. UVB stimulerar bildandet av ett ämne i huden, som kallas Överdrivet solbadande under solariet kan precis som ute i “melanin”, vilket måste finnas för att du skall kunna bli brun. solskenet ge solsveda.
  • Seite 54 Spärr för övre stativdel. För att låsa upp: tryck de två spärrarna nedåt. Handtag. Kylfläkt. Lamphus. UV filterglas. Sollampor (Philips HPA 400 - 500). Reflektor. - Sväng upp lamphuset (L) i Måttband för mätning av solningsavstånd. horisontellt läge. Lyft i Skyddsglasögon, 2 st.
  • Seite 55 - Tryck låsringen (H) för När du solat färdigt höjdinställningen neråt. Drag samtidigt stativet (G) uppåt • Du kan använda en av minnesknapparna för att markera tills lamphuset kommer ca hur många gånger du solat. Det finns två sådana 85 cm över sängen och minnesknappar så...
  • Seite 56 Om du behöver service eller information eller om du har ett problem ska du söka upp Philips webbsida på adressen Lamporna i detta solarium innehåller ämnen som kan www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land ha negativ inverkan på...
  • Seite 57 Om solariet inte fungerar Om solariet inte fungerar som förväntat kan det vara fel på det. Tag då gärna kontakt med Philips eller någon av de serviceverkstäder Philips rekommenderar. Att solariet inte fungerar kan också bero på någon omständighet, som du själv kan påverka. För att du skall slippa extra besvär är det därför bäst att du utför nedanstående kontroller innan du tar kontakt med en serviceverkstad.
  • Seite 58 www.philps.com 4222 000 66717 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

Hb 821