Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HB 171

  • Seite 2 English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 7 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Deutsch Seite 10 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 13 •...
  • Seite 4 English Important Special care is also necessary in cases of • Before connecting the face tanner to the mains pronounced individual sensitivity to ultraviolet. socket, check if the voltage indicated on the rating When in doubt, please consult your doctor. plate corresponds with the mains voltage in your •...
  • Seite 5 The face tanner The more skin and eyes are exposed to UV, the more risk increases of diseases such as inflammation of the cornea This face tanner emits predominantly UV-A, and also a very and/or conjunctiva, damaging of the retina, cataract, premature aging of the skin and skin tumours.
  • Seite 6 General description (fig. 1) Tube lamps (type Philips Cleo 15 W) with starters (type Philips S2) Reflectors Timer Ventilation openings Mains cord Memo knobs Protective eye goggles (2x) (Type n . HB 071 / service n . 4822 690 80123 - illustrated - or...
  • Seite 7 Français Important • Avant de brancher l’appareil dans une prise de Il faut également être très prudent en cas de courant, vérifiez si la tension indiquée sur la sensibilité prononcée aux ultraviolets. plaquette d’identification correspond à la tension En cas de doute, consultez votre médecin. d’alimentation de votre domicile.
  • Seite 8 Le bronzeur de visage Plus la peau et les yeux sont exposés aux UV, plus le risque augmente de contracter des maladies telles qu’inflammation Ce bronzeur de visage émet principalement des UV-A, ainsi de la cornée et/ou conjonctivite, lésion de la rétine, cataracte, vieillissement précoce de la peau et tumeurs de la peau.
  • Seite 9 Description générale (fig. 1) Lampes tubulaires (type Philips Cleo 15 W) avec starters (type Philips S2) Réflecteurs Minuterie Ouvertures de ventilation Cordon d’alimentation Feuilles de notes Lunettes de protection (2x) (Type n°. HB 071/service n°. 4822 690 80123 - illustrées - ou type HB 072/service n°.
  • Seite 10 Deutsch Wichtig • Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Bei Personen, die empfindlich auf ultraviolettes Licht Spannungsangabe auf dem Typenschild des Geräts reagieren, ist Vorsicht angebracht. Fragen Sie im mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Zweifelsfall Ihren Arzt. •...
  • Seite 11 Diese Wirkung wird erst einige Tage nach dem Sonnenbad wie bei natürlichem Sonnenlicht, die Gefahr einer Haut- oder sichtbar. Augenschädigung mit sich. - “Direkte Bräunung”. Die UV-A-Strahlen und ein Teil des das Auftreten solcher Erscheinungen hängt einerseits von Art, sichtbaren Lichtes bewirken eine schnellere Bräunung ohne Ausmaß...
  • Seite 12 Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) UV-Lampen (Type Philips Cleo 15 W) mit Starter (Type Philips S2) Reflektoren Zeitschalter Lüftungsschlitze Netzkabel Memo-Selector Schutzbrillen für zwei Personen Type HB 071, Service-Nr. 4822 690 80123, wie abgebildet; oder Type HB 072, Service-Nr. 4822 690 80147, ohne Abbildung.
  • Seite 13 Nederlands Belangrijk • Wend u tot uw arts wanneer er zich op uw huid zweren, pigmentvlekken of hardnekkige knobbels • Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de ontwikkelen. netspanning in uw woning overeenkomt met de • Een gezichtsbruiner dient niet te worden gebruikt aanduiding op het typeplaatje.
  • Seite 14 De gezichtsbruiner bepalend voor de mate waarin deze effecten kunnen optreden. Naarmate huid en ogen meer worden blootgesteld aan UV, Deze gezichtsbruiner straalt voornamelijk UV-A uit, en treden hogere risico's op ten aanzien van aandoeningen als daarnaast een heel kleine hoeveelheid UV-B. ontsteking van het hoornvlies en/of bindvlies, beschadiging van het netvlies, staarvorming, versnelde veroudering van de huid en huidtumoren.
  • Seite 15 Algemene beschrijving (fig. 1) Buislampen (type Philips Cleo 15 W) met starters (type Philips S2) Reflectoren Tijdschakelaar Ventilatie-openingen Snoer Memo’s Beschermbrillen (2x) (Typenr. HB 072 / servicenr. 4822 690 80147 - afgebeeld - of typenr. HB 071 / service nr. 4822 690 80123 - niet afgebeeld - ) Hoe gebruikt u de gezichtsbruiner? - Steek de stekker in het stopcontact (220-230 V).
  • Seite 16 Italiano IMPORTANTE • Se siete malati, se state assumendo medicinali e/o usando cosmetici che aumentano la sensibilità della • Prima di collegare l’apparecchio alla presa di pelle, evitate di sottoporvi ad una seduta UV. alimentazione, controllate che la tensione indicata Prestate maggiore attenzione nel caso di pelle sull’apparecchio corrisponda a quella della rete particolarmente sensibile ai raggi ultravioletti.
  • Seite 17 - ”Abbronzatura diretta”. I raggi UV-A e parte dei raggi Da una parte la natura, l’intensità e la durata delle radiazioni e visibili determinano un’abbronzatura più rapida senza dall’altra la sensibilità individuale sono fattori decisivi per scottature o arrossamenti. stabilire il grado con cui questi problemi si possono verificare. Più...
  • Seite 18 DESCRIZIONE GENERALE (fig. 1) Lampade solari (mod. Philips CLEO 15 V.) e starter (mod. Philips S2) Riflettori Timer Aperture di raffreddamento Cavo di alimentazione Manopola della memoria Occhialini di protezione (2x) (mod. n° HB071/n° 4822 690 80123 - mod. n° HB072/n° 4822 690 80147) COME USARE LA LAMPADA - Inserite la spina nella presa d’alimentazione (220-240 V)
  • Seite 19 Español Importante • Antes de enchufar el Bronceador Facial a la red, Un cuidado especial también es necesario en los comprueben si la tensión indicada en la placa de casos de una pronunciada sensibilidad individual a características se corresponde con la existente en los ultravioletas.
  • Seite 20 - Bronceado indirecto . Los UV-B estimulan La naturaleza, intensidad y duración de la radiación, por un primordialmente la producción de una substancia llamada lado, y la sensibilidad de cada uno, por otro, son decisivas en Melanina, necesaria para el bronceado. El efecto no el grado en que pueden darse esos efectos.
  • Seite 21 Hagan que la sustitución de las lámparas y / o cebadores solo la lleve a cabo personal de un autorizado Servicio Philips, ya que solo ellos tienen la habilidad requerida y disponen de los recambios originales Las lámparas de los solariums contienen sustancias que pueden polucionar el Medio Ambiente.
  • Seite 22 Português Importante Também deverá haver cuidados especiais nos casos de uma sensibilidade pronunciada da pele aos raios • Antes de ligar o Solário Facial pela primeira vez, ultra-violeta. verifique se a voltagem indicada na placa de tipo Quando em dúvida, consulte o seu médico. corresponde à...
  • Seite 23 De facto, existem dois processos que produzem o efeito Quanto mais se expuser a pele e os olhos à acção dos raios bronzeador e que funcionam em simultâneo: UV, maior risco se corre de contrair doenças como a inflamação da córnea e/ou conjuntivites, problemas na retina, cataratas, envelhecimento prematuro da pele e tumores.
  • Seite 24 Descrição geral (fig. 1) Lâmpadas fluorescentes de radiação ultravioleta (tipo Philips Cleo 15 W) com arrancadores (tipo Philips S2) Reflectores Temporizador Orifícios de ventilação Cabo de alimentação Botões de memorização pessoal Óculos de protecção (par) (Tipo HB 071 / código de serviço nº 4822 690 80123 - ilustrado - ou tipo HB 072 / código de serviço nº...
  • Seite 25 Dansk Vigtigt. • Før der sluttes strøm til apparatet, kontrolleres det, • Ansigtsolariet må ikke bruges af personer, der bliver at spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den forbrændt i solen uden bruning, af personer der let lokale netspænding. bliver forbrændte, af børn eller personer der lider - •...
  • Seite 26 Der foregår i virkeligheden to processer, som bruner huden, og Foruden mange andre faktorer som f.eks. udsættelse af for de foregår samtidigt: megen sol, forkert eller for tit brug af ansigtssolariet, øges risikoen for hud- og øjenskader. Hvor store skadelige virkninger, der kan opstå, afhænger dels - “Indirekte bruning”.
  • Seite 27 Generel beskrivelse (fig. 1). Solarierør (Philips type “Cleo 15W”) med glimtændere (Philips type S2) Reflektorer Tidsur Ventilationsåbninger Netledning Hukommelsesknapper Beskyttelsesbriller (2 x) (Type HB 071, reservedelsnr. 4822 690 80123 - vist - eller type HB 072, reservedelsnr. 4822 690 80147 - ikke vist -) Sådan bruges ansigtssolariet.
  • Seite 28 Norsk Viktig • Før apparatet kobles til strømnettet, må det • Ansiktssolarium skal ikke brukes av personer som kontrolleres at spenningen som står på typeskiltet blir solbrent uten å bli brune når De blir utsatt for stemmer overens med nettspenningen i Deres hjem. solstråler, av personer som er solbrente, av barn •...
  • Seite 29 Ansiktssolariet Etter som huden utsettes for økt UV-bestråling, øker risikoen for betennelse på hornhinnen og/eller dens forbindelse, Dette solariets stråler er hovedsakelig av UV-A typen, pluss en ødeleggelse av netthinnen, grå stær, for tidlig aldring av huden og hudskader. meget liten andel UV-B. Visse medisiner og kosmetikk kan øke ømfintligheten ved UV- bestråling.
  • Seite 30 Generell beskrivelse (fig. 1) Lysrør (type Philips Cleo 15 W) med startere (type Philips S2) Reflektorer Timer Ventilasjonsåpninger Nettledning “Minneknapper” Beskyttelsesbriller (2 stk.) (type nr. HB 071/service nr. 4822 690 80123 - som vist - eller type nr. HB 072/service nr. 4822 690 80147 - ikke vist - ).
  • Seite 31 “Solning: • Använd aldrig ansiktssolariet om tiduret är defekt. Hur länge? Hur ofta?”. Vänd dig i så fall till Philips eller till deras • Utsätt aldrig ansiktet för bestrålning mer än en gång serviceombud. per dag. Undvik att solbada samma dag.
  • Seite 32 Ansiktssolariet Ett oskyddat öga kan få ytliga inflammationer (konjunktivitis) och i vissa fall kan skador uppstå på näthinnan efter Detta ansiktssolarium avger huvudsakligen UV-A men också överdriven exponering av UV-strålning. Grå starr kan utvecklas efter många upprepade exponeringar. en liten del UV-B. Speciell försiktighet är nödvändig vid uttalad individuell känslighet för UV-strålning och då...
  • Seite 33 Ansiktssolariets viktigaste delar fig. 1 Solarielysrör, typ Philips Cleo 15 Watt med tändare typ Philips S2 Reflektorer Tidur Ventilationsöppningar Nätsladd 2 st minnesknappar LET OP: HIER Skyddsglasögon (2x) (Typ HB 071, servicenummer 4822 690 80123 på bild - eller typ HB 072, servicenummer 4822 690 80147 ej i bild) STRALINGSTEKST Så...
  • Seite 34 Suomi Tärkeää • Ennen kuin yhdistät kasvosolariumin • Solariumia eivät saa ottaa sellaiset henkilöt, jotka sähköverkkoon, tarkista että sen arvokilvessä eivät rusketu vaan polttavat ihonsa mainittu jännite vastaa paikallista verkkojännitettä. auringonpaisteessa tai ovat jo polttaneet ihonsa • Vesi ja sähkölaitteet eivät sovi yhteen! Tämän takia auringonpaisteessa tai joilla on (tai on ollut) laitetta ei saa käyttää...
  • Seite 35 Kasvosolarium Samalla kun iho ja silmät altistuvat UV-valolle enemmän, kasvaa riski saada esim. sarveiskalvon ja/tai sidekalvon Tämä kasvosolarium tuottaa pääasiassa UV-A-valoa mutta tulehduksia, verkkokalvovammoja, kaihia, ihon ennenaikaista vanhenemista ja ihokasvaimia. myös pienen määrän UV-B-valoa. Tietyt lääkkeet ja kosmeettiset aineet lisäävät herkkyyttä UV- valolle.
  • Seite 36 Laitteen osat (kuva 1) Loistelamput (Philips Cleo 15 W) ja sytyttimet (Philips S2) Heijastimet Aikakytkin Ilma-aukot Liitosjohto Hoitokertamuisti Suojalasit (2x) (Tuotenumero HB 071/varaosanumero 4822 690 80123 - kuvassa - tai tuotenumero HB 072/varaosanumero 4822 690 80147 - ei kuvassa) Kasvosolariumin käyttö...
  • Seite 37 Türkçe ÖNEML‹ • Kullanmadan önce cihaz›n üzerinde belirtilen • Yüz Solaryumunu, çocuklar, cilt kanseri olan voltaj›n ülkenizdeki voltajla uygunlu¤unu kontrol hastalar, günefl yan›¤› olan kifliler ediniz. kullanmamal›d›rlar. • Cihaz› banyoda, duflta veya havuz gibi ›slak • Cildinizde yara, leke veya fliflkinlik oluflursa lütfen mekanlarda kullanmay›n.
  • Seite 38 yaratt›¤› zarar riski kullan›c›lar›n cilt özelliklerine göre Yüz Solaryumu de¤iflebilir. Yüz Solaryumu daha çok UV-A ›fl›nlar›n› ve biraz da UV-B Cilt ve gözler ne kadar çok UV ›fl›n›na maruz kal›rsa kornean›n ›fl›nlar›n› yayar. fliflmesi, retinan›n hasara uramas›, katarakt, cilt tümörleri ve cildin erken yafllanmas›...
  • Seite 39 (fiekil 1) Genel Tan›mlar Solaryum Ampulleri (Philips Cleo 15 W), Philips S2 starterleri ile Yans›t›c›lar Zaman ayarlay›c› Havaland›rma boflluklar› Ana kablo Haf›za dü¤mesi Koruyucu gözlükler (2x) (HB 071) Model no: HB 071/Servis no: 4822 690 80123 (resimle gösterilmi fltir.) veya Model no: HB 072/Servis no: 4822 690 80147 Yüz Solaryumunun kullan›m›...
  • Seite 42 4222 000 64787...