Seite 1
Reparatur – Ersatzteile ™ 3A1917N Hydraulischer, mehrteiliger Proportionierer mit Festübersetzung. Für das Ausgießen und Abfüllen von Dichtungsmitteln, Klebstoffen und Polyurethanschaum. Ausschließlich für den professionellen Einsatz. Nicht zum Einsatz in explosiven Umgebungen geeignet. Wichtige Sicherheitshinweise Alle Warnhinweise und Anweisungen in dieser Anleitung aufmerksam lesen. Diese Betriebsanleitung an einem sicheren Ort verwahren.
Wenn Schläuche mit einer Zulassung von unter 3000 psi installiert werden, beträgt der max. Fluidarbeitsdruck für das System den zugelassenen Druck für die Schläuche. Wenn Graco Schläuche mit 2000 psi gekauft und installiert hat, wurde der Arbeitsdruck für die Maschine bereits auf den niedrigeren Arbeitsdruck von 13,8 MPa (138 bar, 2000 psi) für Graco eingerichtet.
Ein Beispiel für den Produktkonfigurator wäre der folgende Konfigurationscode: - A - 1 - 6 - AM - AM - D - Pos.: Die folgenden Teilenummernfelder gelten für die Konfigurationsfelder der HFR Teilenummerierung. Pos. 3 Teilenr. Pumpe B (Blau) †...
Seite 6
Produktkonfigurator 24E969 Einschlauch, 1:1, 3/8 x 3/8, 10 ft, Karbonstahl, Pos. 5 Teilenr. Primär-/Schlauchwärme 2000 psi Keine Heizwirkung 24D126 Einschlauch, 1:1, 3/8 x 3/8, 25 ft, Karbonstahl, A (Rot) und B (Blau) Primärheizungen 2000 psi A (Rot) und B (Blau) Primärheizungen, eine Zone 24D127 Einschlauch, 1:1, 3/8 x 3/8, 50 ft, Karbonstahl, der Schlauchheizung 2000 psi...
Produktkonfigurator 247861 Nur L-Kopf LC0081 Mixerpack, (50) 3/8 Zoll Combo Element 247862 Nur L-Kopf LC0086 Mixerpack, (250) 3/8 Zoll x 24 Element 1,65 247863 Nur L-Kopf LC0087 Mixerpack, (250) 3/8 Zoll x 36 Element 247864 Nur L-Kopf LC0088 Mixerpack, (250) 3/8 Zoll Combo Element 1,75 247865 Nur L-Kopf...
Produktkonfigurator Iso A (Rot) Applikatordüse 1,52 mm 24C754 EP 250 Poly-Seitendüse, Std. Poly-Düse 1,70 mm 24C755 EP 250 Poly-Seitendüse, Std. S-Kopf und L-Kopf Poly-Düse 2,18 mm 24C756 EP 250 Poly-Seitendüse, Std. Die A (Rot) Applikatordüsen für den S-Kopf und den Poly-Düse L-Kopf sind dieselben wie für die B (Blau) 0,41 mm...
Produktkonfigurator Wechselstrom-Netzteil mit 0,71 mm 24D231 EP 250 Iso-Seitendüse Iso-Düse S-Kopf-/L-Kopfschläuchen, 0,89 mm 24D232 EP 250 Iso-Seitendüse Iso-Düse optionaler Ausleger 0,99 mm 24D233 EP 250 Iso-Seitendüse Iso-Düse Teilenr. Beschreibung 1,07 mm 24D234 EP 250 Iso-Seitendüse Iso-Düse 24D829 230 V, Ausleger, L-Kopf-Schläuche 1,32 mm 24D235 EP 250 Iso-Seitendüse...
Produktkonfigurator Weiteres Zubehör Diskretes Gatewaymodul (DGM) Das diskrete HFR-Gatewaymodul ermöglicht dem Benutzer die Steuerung eines HFR durch eine externe Verschiedenes Steuerung, wie z.B. Kontaktblöcke oder Relais. Das DGM funktioniert in Verbindung mit dem vorhandenen Teilenr. Beschreibung Advanced Display Modul (ADM), so dass beide Geräte 24C871 Hydraulik-Netzteil, Füllstandsensor für Hydrauliktank...
Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis, und das Gefahrensymbol bezieht sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Konsultieren Sie diese Warnhinweise. Weitere produktspezifische Hinweise befinden sich an den entsprechenden Stellen in dieser Anleitung.
Warnhinweise WARNUNG BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Entflammbare Dämpfe im Arbeitsbereich wie Lösemittel- und Lackdämpfe können explodieren oder sich entzünden. So wird die Brand- und Explosionsgefahr verringert: • Gerät nur in gut belüfteten Bereichen verwenden. • Mögliche Zündquellen, wie z.B. Kontrollleuchten, Zigaretten, Taschenlampen und Plastik-Abdeckfolien (Gefahr statischer Elektrizität), beseitigen.
Wichtige Informationen zu Zweikomponenten-Materialien WARNUNG GEFAHR DURCH BEWEGLICHE TEILE Bewegliche Teile können Finger oder andere Körperteile einklemmen oder abtrennen. • Abstand zu beweglichen Teilen halten. • Gerät niemals ohne Schutzabdeckungen in Betrieb nehmen. • Unter Druck stehende Geräte können ohne Vorwarnung von selbst starten. Führen Sie daher vor der Überprüfung, Bewegung oder Wartung des Geräts die in dieser Betriebsanleitung beschriebene Verfahren zur Druckentlastung durch und schalten Sie alle Stromquellen ab.
A (Rot) und B (Blau) Komponenten Feuchtigkeitsempfindlichkeit • Niemals zurückgewonnene Lösungsmittel verwenden, die Feuchtigkeit enthalten könnten. von Isocyanaten Lösungsmittelbehälter stets verschlossen halten. • Verwenden Sie niemals Lösungsmittel auf einer Isocyanate (ISO) sind Katalysatoren, Komponentenseite, wenn es bereits an der anderen die in Zweikomponenten-Schäumen und Komponentenseite eingesetzt wurde.
Abschalten Abschalten 1. Die Pumpen parken. a. Drücken Sie auf der Startseite wählen Sie den Standby-Modus. b. Drücken Sie . Das Material wird dispensiert. Die Pumpe parkt automatisch. Nachdem die Pumpe geparkt wurde, bewegt sie sich nicht mehr. Wenn eine Spritzpistole mit einem Auslöser installiert wurde, löst die Betätigung des Auslösers den Parkbetrieb aus.
Verfahren zur Druckentlastung Verfahren zur Druckentlastung 1. Die Zufuhrpumpen und das Rührwerk (falls vorhanden) abschalten. 2. Stellen Sie die DRUCKENTLASTUNGS-/ SPRITZVENTILE (SA, SB) auf PRESSURE RELIEF/CIRCULATION (Druckentlastung/ Zirkulation) . Das Material zu den Abfallbehältern oder zu den Zufuhrbehältern leiten. Sicherstellen, dass die Anzeige an den Manometern auf 0 abfällt.
Spülen Spülen Das Gerät nur in gut belüfteten Bereichen spülen. Keine brennbaren Materialien dispensieren. Heizelemente nicht einschalten, wenn mit brennbaren Lösungsmitteln gespült wird. • Altes Spritzmaterial durch neues Spritzmaterial ausspülen, oder altes Spritzmaterial vor der Zufuhr von neuem Spritzmaterial mit einem verträglichen Lösungsmittel ausspülen.
5. Demontieren Sie die Einlass- und Auslassmaterialleitungen der Chemikalienpumpe. Die Zuführungsleitung des Materialverteilers oder Siehe Bedienungsanleitung für Chemiekalienpumpen die Materialleitungsanschlüsse am Heizelement der Z-Serie und Bedienungsanleitung für HFR dürfen nicht demontiert werden. Hydraulikantrieb für detaillierte Pumpline- Reparaturanleitungen. Materialverteilereinlass Chemiekalienpumpen entfernen...
Seite 25
Reparatur 6. Schrauben Sie den kleineren Zylinder vom 7. Entfernen Sie die zwei Schulterbolzen von der LVDT Hydraulikantrieb los und schieben ihn in den Manschette und entfernen danach die Manschette größeren Zylinder hinein. Verwenden Sie die vom Pumpenschaft der B-Seite. Siehe A .
Reparatur Einbau der Chemikalienpumpe ™ Prime IsoGuard Select Zylinder Schließen Sie die Pumpe wieder an oder verwenden Sie eine andere Größe, um den gewünschten Maßstab zu erhalten. 1. Installieren Sie den ISO Schmierungszylinder an der Pumpe der A-Seite. Tragen Sie eine kleine Menge Schmiermittel an den O-Ringen außen am kleinen Zylinder auf.
In diesem Arbeitsschritt wird der Hydraulikantrieb nach dem Einbau der Ersatzteile und dem Zusammenbau des Auslösers installiert. Siehe Bedienungsanleitung des HFR Hydraulikantriebs für die Schritte zum Einbau von Ersatzteilen. 1. Hängen Sie den Hydraulikantrieb an den Bolzen auf. Achten Sie darauf, dass die O-Ringe zwischen dem Antrieb und dem Hydraulik-Netzteil eingelegt und geschmiert wurden.
Reparatur Entfernen der PowerHouse Pumpline 4. Die Einlass- und Auslassverschraubungen vom Heizgerät abnehmen. Lassen Sie den Zylinder ablaufen. Lochschlitz (auch auf der gegenüberliegenden Seite vorhanden) Das Hydraulik-Netzteil muss entfernt werden, wenn Schmierungszylinder- Reparaturen am Hydraulik-Netzteil vorzunehmen sind. Auslass-Fitting Um das Hydraulik-Netzteil zu entfernen, muss die PowerHouse Pumpline entfernt werden.
Seite 29
Reparatur 6. Während die Pumpline gestützt wird, entfernen Sie die drei Schrauben an den Seiten der Maschine, welche die Pumpenhalterungen an der Maschinenbasis halten. Siehe A . 7. Pumpline entfernen. 24C352_313998_4e1 3A1917N...
Reparatur Installieren der PowerHouse Pumpline 5. Schließen Sie den Einlass der Chemikalienpumpe, den Pumpenauslass und die Einlassleitungen des Das Hydraulik-Netzteil muss entfernt werden, wenn Materialverteilers an. Reparaturen am Hydraulik-Netzteil vorzunehmen sind. Materialverteilereinlass Um das Hydraulik-Netzteil zu entfernen, muss die PowerHouse Pumpline entfernt werden. Dieser Schritt beschreibt die Installation der PowerHouse Pumpline Pumpenauslass am Ende der Reparatur des Hydraulik-Akkus.
Reparatur Reparatur Hydraulik-Netzteil 721, 722 721, 257442_3A0998_1j +.01 -.00 +.00 -.02 Montieren Sie die Kupplung gemäß den Mit 3,8 N•m (34 in-lb) anziehen. Nach Luftströmung ausrichten, wobei spezifizierten Abmessungen, bevor Sie der Pfeil zur Halterung hinzeigt. diese auf das Gehäuse montieren. Eine Viertelumdrehung über Handfest hinaus anziehen.
Seite 33
Reparatur Schutz des Hydraulik-Netzteils entfernen Lüfter austauschen 1. Entfernen Sie die vier Schrauben vom Boden der Schutzabdeckung. 2. Heben Sie das Hydraulik-Netzteil heraus. Siehe hierzu A . 8 auf Seite 32. Installieren des Schutzes für das Hydraulik-Netzteil 1. Verfahren durchführen, siehe Seite Abschalten 21. HINWEIS 2.
Reparatur Justieren des Wahlschalters des Motorsteuerungsmoduls HINWEIS Wenn das Motorsteuerungsmodul ersetzt wurde, • Installieren Sie keine Komponenten, die auf muss der Wahlschalter vor dem ersten Einschalten weniger als den höchsten Druck im gewählten der Motorsteuerung eingestellt werden, da ansonsten Druckbereich ausgelegt sind. Wurde z.B. der Schäden auftreten können.
Reparatur Neues Motorsteuerungsmodul installieren Mit diesem Schritt wird das Hydraulik-Netzteil als eine Einheit von der Maschine entfernt, um ein weiteres Auseinanderbauen zu vermeiden. Der Benutzer muss drei 5/16-18 Augenschrauben besorgen, die bis zu 300 lb Last aushalten, damit dieser Schritt durchführbar ist.
Seite 36
Reparatur Installation des Hydraulik-Netzteils Tankdichtung ersetzen, Tank Siehe A . 8 auf Seite 32. HINWEIS Wenn Fremdpartikel in den Hydrauliktank fallen, 1. Verfahren Herausnehmen des Hydraulik-Akkus müssen diese entfernt werden, da es ansonsten durchführen, siehe Seite 35. zu einem Maschinenschaden kommen wird. 2.
Reparatur 5. Lösen Sie die Stellschraube für die Die Hydraulikgetriebepumpe Motorkupplung (702) und entfernen herausnehmen Sie anschließend die Motorkupplung. Einbau des Motors Siehe A . 8 auf Seite 32. 1. Verfahren Herausnehmen des Hydraulik-Akkus durchführen, siehe Seite 35. Siehe A .
Seite 38
Reparatur 4. Tragen Sie eine dünne Schicht Schmiermittel auf die Dichtungen der Winkelfittinge (710, 712) auf. Installieren Sie die Winkelfittinge in der Getriebepumpe. Siehe A . 8 auf Seite 32 zur Ausrichtung der Fittinge. Ziehen Sie beide Fittinge auf 54 N•m (40 ft-lb) an. 5.
Seite 40
Teileübersicht 151, 165 105, 150 Mit 34 N•m (300 in-lb) festziehen. Mit 8,9 N•m (79 in-lb) festziehen. Mit 7,0 N•m (62 in-lb) festziehen. ti19600a Mit 17 N•m (150 in-lb) festziehen. Siehe Handbuch für Stromverteilerbox ti19601a . 12: Basismaschine, Abbildung 2 von 6 3A1917N...
Seite 41
Teileübersicht ti19603a Mit 54-68 N•m (40-50 ft-lb) festziehen. IsoGuard Select-fluid, 24F516 Mit 23 N•m (17 ft-lb) festziehen. . 13: Basismaschine, Abbildung 3 von 6 3A1917N...
Seite 42
Teileübersicht 116, 117 152, 153 118, 119, 120 ti19604a Dichtmittel auf die Rohrgewinde auftragen. Kein Dichtmittel auf die Gewinde auftragen. Mit 54-68 N•m (40-50 ft-lb) festziehen. . 14: Basismaschine, Abbildung 4 von 6 3A1917N...
Seite 43
Teileübersicht † 144, 145 † † † † † 144, 145 24C352_313998_9e Mit 68-81 N•m (50-60 ft-lb) festziehen. Mit 54-68 N•m (40-50 ft-lb) festziehen. Gemäß abgebildeter Ausrichtung zusammenbauen. Dichtmittel auf die Rohrgewinde auftragen. Tragen Sie eine sehr dünne Schicht Schmiermittel auf das Sensorrohr auf. Tragen Sie eine dünne Schmiermittelschicht auf.
Seite 44
Teileübersicht 24C352_313998_11 . 16: Basismaschine, Abbildung 6 von 6 3A1917N...
Teileübersicht Basismaschine, Unterbaugruppen HFR Hydraulikantrieb 258771 Siehe Handbuch HFR Hydraulikantrieb für Teileinformationen. Z-Serie Chemiepumpen Siehe Handbuch Z-Serie Chemiepumpen für Teileinformationen. Stromverteilungsboxen Siehe Handbuch Stromverteilungsboxen für Teileinformationen. 3A1917N...
Seite 48
Teileübersicht Materialverteiler, kein Edelstahl, 255629, Edelstahl Materialverteiler, 289999 Sammelleitung aus Aluminium mit Armaturen aus Edelstahl, 24P166 302a 302b 255629_313998_1a Mit 40,1-44,6 N•m (355-395 in-lb) festziehen Dichtmittel (113500) auf das Gewinde auftragen. Das Ventil muss geschlossen sein, wobei der Hebel in der in der Zeichnung dargestellten Position sein muss.
Teileübersicht EDELSTAHL Materialeinlassbaugruppe B (Blau) Seitengruppe abgeb., A (Rot) Gruppe ebenfalls enthalten 505, 24D285_313998_1a 501, 512 Dichtmittel und Band auf alle Gewinde ohne Drehfunktion aufbringen. Pos. Teilenr. Beschreibung Anzahl 112268 SCHOTTVERSCHRAUBUNG 512485 KUGELVENTIL; Edelstahl 1 FITTING, Sechskant, 3/4 NPT, 123111 3k, Edelstahl 501118 T-STÜCK...
Seite 52
Teileübersicht Netzteil 24C273_313998_2d 24C273_313998_1d Mit 14 N•m (10 ft-lb) festziehen. Dichtmittel auf das Gewinde auftragen. Pos. Teilenr. Beschreibung Anzahl GEHÄUSE, Rahmen, Lackiert MODULE, Hydraulikstrom U90205 UNTERLEGSCHEIBE, Flach, 3/8, 0,41 x 1,25 x 0,13 ms 802277 SCHRAUBE, Maschine (Matrix) DECKEL, Gehäuse, Wärmetauschergruppe 111800 SCHRAUBE (Matrix) 15Y935...
Teileübersicht Netzteilmodul, Untergruppen Hydraulisches Gleichstrom-Netzteilmodul 721, 722 721, _313998_1j +.01 -.00 +.00 -.02 748, 749 Montieren Sie die Kupplung gemäß den Mit 3,8 N•m (34 in-lb) festziehen Den Behälter mit Hydraulikflüssigkeit spezifizierten Abmessungen, bevor Sie auffüllen. diese auf das Gehäuse montieren. 1/4-Umdrehung über handfest hinaus festziehen.
Seite 56
Teileübersicht Wärmetauscher-Baugruppe 257931_313998_1f 257931_313998_2f Mit 88 N•m (65 ft-lb) festziehen. Dichtmittel auf das Gewinde auftragen. Vor dem Zusammenbau Schmiermittel Lüfter mit Luftströmungspfeil zum auf die O-Ringe auftragen. Deckel ausrichten. Mit 11 N•m (8 ft-lb) festziehen. Lüfterstecker wie abgebildet ausrichten. Mit 3,4 N•m (2,5 ft-lb ) festziehen. Pos.
Teileübersicht Optionen Heizelement 24C327_313998_1 L Einbau des NPT-Teils von Pos. 938 in Rostschutz auf die blanken Drahtenden und Mit 23 N•m (17 ft-lb) festziehen. Pos. 907. Festziehen und ca. 1 Umdrehung Aderenden auftragen. zurückdrehen. Pos. 933 in Pos. 938 Schmiermittel auf die Schlauchgewinde einsetzen und festziehen;...
Seite 58
Teileübersicht 24C327_313998_1L Nur unbeheizte Modelle Pos. 924, 258757 abgebildet 24C327_313997_9f 24C327_313998_2L . 19: Optionen Heizelement, Abbildung 2 von 4 3A1917N...
Bauteilsätze Bauteilsätze Druckeinstellungssatz Gleichstromnetzteil 24C067 Dieses Kit dient zur Druckentlastung bei zu hohem Druck im Hydrauliksystem. Es muss installiert werden, wenn eine Fusion oder P2 Pistole verwendet wird. 1204 1203 1201 1202 Mit 2,6 N•m (23 in-lb) festziehen. Das Teil ist die Posnr. 15 in der Baugruppe des Hydraulik-Netzteils.
Dieses Kit dient zur Druckentlastung bei zu hohem den Uhrzeigersinn. Bei Bedarf lesen Sie in der Druck im Hydrauliksystem. Es muss installiert werden, HFR-Bedienungsanleitung nach. wenn eine Fusion oder P2 Pistole verwendet wird. Wenn die Druckentlastung zu niedrig eingestellt 1. Abschalten durchführen, siehe Seite 21.
Technische Zeichnungen A (Rot) Beheizung A - RED LOCATED IN THE MAIN SUPPORT ENCLOSURE HPTCM PRIMARY LOW VOLUME PRIMARY TEMP M12 5 PIN M8 4 PIN M8 4 PIN MALE FEMALE MALE RTD618 CAN COMM PORT SIGNAL M12 5 PIN M8 3 PIN M8 3 PIN PRIMARY TEMP...
Seite 84
Technische Zeichnungen A - RED LOCATED IN THE MAIN SUPPORT ENCLOSURE HPTCM HOSE LOW VOLUME HOSE TEMP M12 5 PIN M8 4 PIN M8 4 PIN MALE FEMALE MALE RTD688 CAN COMM PORT SIGNAL M12 5 PIN M8 3 PIN MALE FEMALE CAN COMM PORT...
Technische Zeichnungen B (Blau) Beheizung B - BLUE LOCATED IN THE MAIN SUPPORT ENCLOSURE HPTCM PRIMARY HI VOLUME PRIMARY TEMP M12 5 PIN M8 4 PIN M8 4 PIN MALE FEMALE MALE RTD480 CAN COMM PORT SIGNAL M12 5 PIN M8 3 PIN M8 3 PIN PRIMARY TEMP...
Seite 86
Technische Zeichnungen B - BLUE LOCATED IN THE MAIN SUPPORT ENCLOSURE HPTCM HOSE HI VOLUME HOSE TEMP M12 5 PIN M8 4 PIN M8 4 PIN MALE FEMALE MALE RTD550 SIGNAL CAN COMM PORT M12 5 PIN M8 3 PIN MALE FEMALE CAN COMM PORT...
Technische Zeichnungen Motorsteuerungsmodul (MSM) Zur Verkabelung des Motorsteuermoduls von Umlaufsprühmodellen siehe HFR-Handbuch für Umlaufsprühbetrieb. LOCATED ON THE HYDRAULIC POWER PACK - FIXED RATIO M12 5 PIN M12 5 PIN M12 5 PIN MALE FEMALE MALE POS 1 = 2000psi +5VDC...
Seite 89
Technische Zeichnungen LPT280 258669 PUMP POSITION M8 4 PIN M8 4 PIN FEMALE MALE SHLD COMMON SIGNAL OIL TEMP MOTOR TEMP M8 4 PIN M8 4 PIN M8 4 PIN M8 4 PIN MALE FEMALE FEMALE MALE RTD290 RTD292 SIGNAL SIGNAL 15 PIN DSUB 15 PIN DSUB...
Technische Zeichnungen Sonstiger Strom LOCATED IN THE MAIN MISC B - BLUE HI VOLUME SUPPORT ENCLOSURE FOR FIXED OR VARIABLE RATIO TERMINAL STRIP MOUNTED PG133 ON BACKPANEL M762 230VAC POWER TO THE FAN 1360 MOTOR MOTOR 1340 HEAT EXCH'R HARNESS 24C518 M772 230VAC POWER TO THE FAN...
Seite 91
Technische Zeichnungen LOCATED IN THE MAIN MISC A - RED LOW VOLUME SUPPORT ENCLOSURE FOR VARIABLE RATIO ONLY TERMINAL STRIP MOUNTED ON BACKPANEL PG184 M831 230VAC POWER TO THE FAN 1860 MOTOR MOTOR 1840 HEAT EXCH'R HARNESS 24C518 M841 230VAC POWER TO THE FAN 1860 MOTOR MOTOR...
93 dB Strom für Heizelement (A (Rot) und B (Blau) Heizelemente, kein Schlauch, nur beheizte HFR-Module)..12 KW Fassungsvermögen des Hydraulikbehälters ....
Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie gilt nur, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde.