Seite 1
SANTO C 6 16 40-5 i Integrierbares Kühl- Gebrauchs- und Gefriergerät Einbauanweisung Integrating Fridge- Operating and Instal- Freezer lation Instructions...
Verehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unserer Pro- dukte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolute Spitzenposi- tion einnehmen.
Inhalt Malfunction Possible Cause Remedy The compressor does not start This is normal, no error has The compressor starts after a Sicherheit ..........4 immediately after changing occurred.
Malfunction Possible Cause Remedy Sicherheit Appliance is not switched on Switch on the appliance. Mains plug is not plugged in Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Insert mains plug. or is loose. Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veran- Check fuse, replace if neces- laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Appliance does not work.
• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, Energy Saving Tips oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen! Im Alltagsbetrieb • Do not install the appliance near cookers, radiators or other sources of warmth.
Entsorgung Do not allow such substances to come into contact with appliance parts. • Do not use any abrasive cleansers. Information zur Geräteverpackung Remove frozen food and the food from the refrigerator. Wrap frozen food in several layers of newspaper. Store it in a cool place, well covered. Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträglich! Sie können gefahrlos deponiert oder in der Müllverbrennungsanlage verbrannt werden! Defrost the freezer compartment prior to cleaning (see "Defrosting"...
Switching off the appliance Transportsicherungen Ihr Gerät ist mit Transportsicherung versehen, die die Ablage während des To switch off the appliance, turn the temperature regulator to position "0". Transportes sichern. If the appliance is not going to be used for an extended period: Entfernen Sie diese wie folgt: Remove all refrigerated and deep-frozen packages as well as ice trays.
Ihr Kühlgerät braucht Luft Defrosting min. 50 mm 200 cm Aus Gründen der Betriebssicherheit muß eine Mindestbelüftung gewähr- Refrigerator leistet sein, wie aus der Abb. hervor- Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator geht: compartment every time the motor compressor stops, during normal use. Achtung: The defrost water drains out through a trough into a special container at Die Lüftungs-Öffnungen müssen...
Ice packs Unteren Scharnierstift abschrau- ben und Kunstoffteil entfernen und auf gegenüberliegender Sei- There are two ice packs in one drawer of the freezer. te wieder anmontieren. In the event of a power failure or malfunction, the ice pack will lengthen the amount of time it takes for the frozen food to become too warm by several hours.
Gerät mit den 4 beiliegenden Freezing and storing frozen food Schrauben befestigen. (I = kurz) (P = lang) You can use your freezer for freezing fresh food yourself. Important! • The temperature in the freezer compartment must be –18 °C or colder before freezing food.
Fresh food refrigeration Die Teile Ha Hb, Hc, Hd abtren- nen, wie in der Abb. gezeigt wird. To obtain the best performance: • do not store warm food or evaporating liquide in the refrigeator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour. •...
The temperatures in the refrigerator compartment and freezer co partment Die Abdeckung (Hc) in die Schie- cannot be independently regulated. ne (Ha) eindrücken, bis sie einra- stet. If you want the freeze fresh food rapidly, select setting „6“, ensuring that the temperature in the refrigerator compartment does not drop blow 0°C.
Electrical connection Den Winkel wieder auf der Schiene anbringen und mit den mitgelieferten Schrauben befe- Before initial start-up, refer to the appliance rating plate to ascertain if sup- stigen. ply voltage and current values correspond with those of the mains at the Für eine allfällig notwendige installation location.
Elektrischer Anschluß Place the small square on the guide again and fix it with the screws sup- plied. Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, daß ein Should the lining up of the furniture Ziehen des Netzsteckers möglich ist.
– Häufiges oder langes Öffnen der Tür. Fix cover (Hc) on guide (Ha) until it clips into place. Die Temperaturen im Kühlraum und Gefrierraum lassen sich nicht getrennt regeln. Sollten frische Lebensmittel schnell eingefroren werden, kann Stellung „6“ gewählt werden. Achten Sie darauf, daß die Temperatur im Kühlraum nicht unter 0°C absinkt und stellen Sie den Temperaturregler rechtzeitig auf Stel- lung „3“...
Richtig lagern Separate parts Ha, Hb, Hc, Hd as shown in the figure Um die Lebensmittel möglichst lange frisch zu halten, beachten Sie bitte folgendes: • Keine warmen Speisen oder Flüssigkeiten in den Kühlschrank einstellen. • Die Lebensmittel sollten abgedeckt oder eingewickelt werden. •...
• Auf die Lagerzeit bzw. auf das Haltbarkeitsdatum von gekauften Tiefkühl- Fasten the appliance with 4 produkten achten screws provided in the kit • Einmal aufgetaute Lebensmittel ohne weitere Verarbeitung (garen zu Fer- included with the appliance. tiggerichten) auf keinen Fall ein zweites Mal einfrieren. (I = short) (P = long) •...
Lagergutsymbole/Gefrierkalender Unscrew the lower pin and remove the spacer and refit them on the opposite side • Die Symbole auf den Schubladen zeigen unterschiedliche Arten von Tief- kühlgut. • Die Zahlen geben für die jeweilige Art von Tiefkühlgut die Lagerzeit in Monaten an.
einem Kunststoffschaber. Your appliance needs air min. 50 mm 200 cm Starke Reifbildung im Gefrierfach erhöht den Energieverbrauch. Deshalb For safety reasons, minimum soll abgetaut werden, wenn die Reifsicht eine Dicke von ca. 4 Millimeter ventilationmust be as shown Fig. erreicht hat;...
Reinigung und Pflege Shelf holders Your appliance is equipped with shelf retainers that make it possible to Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus- secure the shelves during transporta- stattung, regelmäßig gereinigt werden. tion. Warnung! To remove them proceed as follows: •...
Disposal Die Ablauföffnung der Tropfrinne an der Rückwand des Kühlraumes kon- Appliance Packaging Information trollieren. Bei Verstopfung diese mit Hilfe des grünen Stöpsels frei All materials are environmentally sound! They can be dumped or burned at machen. an incinerating plant without danger! Nachdem alles trocken ist, About the materials: The plastics can be recycled and are identified as fol- lows:...
fridge when playing (there is risk of suffocation!)or get themselves into Störung Mögliche Ursache Abhilfe other dangerous situations. Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten. • Often children cannot recognise the hazards present in household appliances. It is therefore important that you ensure adequate supervision Netzstecker ist nicht einge- Netzstecker einstecken.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Safety Nach Änderung der Tem- Dies ist normal, es liegt keine Der Kompressor läuft nach peratureinstellung läuf der Störung vor. einiger Zeit selbsttätig an. The safety aspects of our refrigerators/freezers comply with accepted tech- Kompressor nicht sofort an. nical standards and the German Appliance Safety Law.
Seite 24
Dear Customer Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. Safety ..........26 With this appliance you will experience the perfect combination of functional desi- Disposal .