2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitshinweise Laden von Besteck und Geschirr Gerätebeschreibung Auswählen und Starten eines Bedienfeld Spülprogramms Gebrauch des Gerätes Spülprogramme Einstellen des Wasserenthärters Reinigung und Pflege Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Was tun, wenn …...
3 • Laden Sie keine entflammbaren Produkte zufriedenstellenden Spülergebnissen und oder Gegenstände, die mit entflammba- einer Beschädigung des Geräts. ren Produkten benetzt sind, in das Gerät • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem und stellen Sie solche nicht in die Nähe Wasser- oder Dampfstrahl.
4 electrolux • Prüfen Sie bei der ersten Verwendung • Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker des Gerätes, dass die Schläuche keine nach der Montage noch zugänglich ist. Wasserlecks aufweisen. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie • Der Wasserzulaufschlauch verfügt über das Gerät vom Stromnetz trennen möch-...
Seite 6
6 electrolux Programmübersicht Programmwahlschalter Start/Abbruch-Taste Multitab-Taste Zeitvorwahl-Taste Display Anzeigen Referenzmarkierung Position Aus Anzeigen Spülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs oder Klarspülgangs auf. Trocknen Leuchtet während der Trockenphase auf. Multitab Leuchtet auf, wenn die Multitab-Funktion aktiviert ist. Siehe Abschnitt „Funktion Multitab“. Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss. Siehe Ab- Salz schnitt „Gebrauch von Salz für Geschirrspüler“.
7 • Zur elektronischen Einstellung der Was- • Die Alarmcodes serenthärterstufe. Siehe „Einstellen des EINSTELLMODUS Wasserenthärters“. • Zum Ein-/Abschalten des Klarspülmittel- Das Gerät muss sich für folgende Dosierers, wenn die Funktion Multitab Funktionen im Einstellmodus befinden: eingeschaltet ist. Schlagen Sie dazu bitte •...
8 electrolux Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasser- versorgungsunternehmen, um die Wasser- härte in Ihrem Gebiet zu erfahren. Wasserhärteeinstel- Wasserhärte lung Deutscher Was- Französischer mmol/l Clarke-Wer- manuell elekt- serhärtegrad Wasserhärte- (dH°) grad (°TH) nisch 51 - 70 91 - 125...
9 1. Drehen Sie den Deckel gegen den Uhr- zeigersinn und öffnen Sie den Salzbe- hälter. 2. Füllen Sie den Salzbehälter mit 1 Liter Wasser (nur wenn Sie zum ersten Mal Salz einfüllen). 3. Verwenden Sie den Trichter, um den Salzbehälter zu füllen.
10 electrolux 1. Drücken Sie zum Öffnen des Deckels EINSTELLUNG DER KLARSPÜLMITTELDOSIERUNG des Klarspülmittel-Dosierers Werkseitige Einstellung: Stufe 4. Entriegelungsknopf Sie können den Klarspülmittel-Dosierer auf 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer die Stufen 1 (niedrigste Dosierung) bis 6 mit Klarspülmittel auf. Die Markie- (höchste Dosierung) einstellen.
11 • Achten Sie darauf, dass die Gläser einan- der nicht berühren. • Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein. • Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, so können sie nicht zusammenkleben. • Achten Sie beim Einordnen des Spülguts darauf, dass das Wasser die Oberflächen...
12 electrolux Maximale Geschirrhöhe im: Untere Stellung 24 cm 27 cm Gehen Sie wie folgt vor, um den Oberkorb in die obere Position zu verstellen: 1. Ziehen Sie den Korb bis zum Anschlag heraus. 2. Heben Sie den Korb auf beiden Seiten vorsichtig an, bis der Mechanismus ein- rastet und der Korb stabil ist.
Seite 13
13 AUSWÄHLEN UND STARTEN EINES 2. Bevor Sie ein neues Spülprogramm SPÜLPROGRAMMS MIT starten, kontrollieren Sie, ob der Reini- ZEITVORWAHL gungsmittelbehälter gefüllt ist. 1. Schließen Sie die Tür. Abbrechen einer Zeitvorwahl 2. Wählen Sie ein Spülprogramm. 1. Halten Sie die Start-/Abbruch-Taste 3.
14 electrolux SPÜLPROGRAMME Programme Verschmut- Spülgut Programmbeschreibung zungsgrad Alle Geschirr, Besteck, Vorspülen Töpfe und Pfannen Reinigen 45 °C oder 70 °C Spülen Trocknen Vor kurzem be- Geschirr und Besteck Reinigen 60 °C nutztes Geschirr Spülen Stark ver- Geschirr, Besteck, Vorspülen schmutzt Töpfe und Pfannen...
15 3. Flachfilter (C) 6. Reinigen Sie die Filter unter fließendem Wasser. 7. Setzen Sie den Flachfilter (C) wieder in der ursprünglichen Position ein. Verge- wissern Sie sich, dass er korrekt unter den beiden Führungen (D) sitzt. 8. Setzen Sie den Grobfilter (A) in den Mikrofilter (B) ein und drücken Sie die...
16 electrolux WAS TUN, WENN … Das Gerät startet nicht oder stoppt wäh- • - Das Gerät pumpt nicht ab. rend des Betriebs. • - Die Aquasafe-Einrichtung ist aus- Versuchen Sie zuerst eine Lösung für das gelöst. Problem zu finden (beachten Sie die Tabel- Warnung! Schalten Sie das Gerät aus,...
17 Tritt die Störung erneut auf, wenden Sie – Modell sich an den Kundendienst. (MOD.) ............ Wenn das Display andere Alarmcodes an- ..zeigt, wenden Sie sich an den Kunden- – Produktnummer dienst. (PNC) ........Die vom Kundendienst benötigten Daten –...
18 electrolux Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nass und Der Klarspülmittel-Dosierer ist Füllen Sie den Klarspülmittel- glanzlos. leer. Dosierer mit Klarspülmittel auf. Die Funktion Multitab ist einge- Aktivieren Sie den Klarspülmit- schaltet (diese Funktion deakti- tel-Dosierer. viert automatisch den Klarspül- mittel-Dosierer).
19 UMWELTTIPPS Umwelt und Gesundheit werden durch Das Symbol auf dem Produkt oder falsches Entsorgen gefährdet. Weitere seiner Verpackung weist darauf hin, dass Informationen über das Recycling dieses dieses Produkt nicht als normaler Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem...
20 electrolux ANSCHLUSS DES Ein Verlängerungsschlauch für den Ablauf- ABLAUFSCHLAUCHS schlauch darf nicht länger als 2 m und sein Innendurchmesser darf nicht kleiner als der Schließen Sie den Durchmesser des Ablaufschlauchs sein. Wasserablaufschlauch an Folgendes Wenn der Ablaufschlauch an einen Siphon unter einem Spülbecken angeschlossen...
21 Electrolux. Thinking of you. Μοιραστείτε τη φιλοσοφία μας στο www.electrolux.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες ασφαλείας Φόρτωμα των μαχαιροπίρουνων και των Περιγραφή προϊόντος πιάτων Πίνακας χειριστηρίων Επιλογή και έναρξη ενός προγράμματος Χρήση της συσκευής πλύσης Ρύθμιση του αποσκλυρηντή νερού Προγράμματα πλύσης...
22 electrolux • Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς τα πλύσιμο εξαρτημάτων που είναι κατάλ- φίλτρα. Βεβαιωθείτε ότι τα φίλτρα έχουν ληλα για πλυντήρια πιάτων. τοποθετηθεί σωστά. Η εσφαλμένη τοπο- • Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή πάνω...
23 • Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις νερού είναι • Μην αντικαθιστάτε ή τροποποιείτε το καλά σφιγμένες για την αποφυγή διαρ- καλώδιο ρεύματος. Επικοινωνήστε με το ροής νερού. κέντρο σέρβις. • Κατά την πρώτη χρήση της συσκευής, • Προσέξτε να μη συνθλιβεί ή υποστεί ζη- βεβαιωθείτε...
24 electrolux ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα στε αμέσως με γιατρό και πλύνετε απορρυπαντικά των πλυντηρίων τα μάτια σας με νερό. πιάτων είναι επικίνδυνα και • Φυλάσσετε τα απορρυπαντικά του μπορούν να προκαλέσουν πλυντηρίου πιάτων σε ασφαλές μέ- διάβρωση! ρος και μακριά από τα παιδιά.
25 ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ 3 4 5 Οδηγός προγραμμάτων Διακόπτης επιλογής προγράμματος Κουμπί έναρξης/ακύρωσης Κουμπί multitab Κουμπί καθυστέρησης έναρξης Οθόνη Ενδεικτικές λυχνίες Διακόπτης προγράμματος Θέση απενεργοποίησης Ενδεικτικές λυχνίες Πλύση Ανάβει όταν βρίσκεται σε λειτουργία η φάση πλύσης ή η φάση ξεβ- γάλματος.
Seite 26
26 electrolux • Ρυθμίσετε ηλεκτρονικά το επίπεδο του ΚΟΥΜΠΊ ΚΑΘΥΣΤΈΡΗΣΗΣ ΈΝΑΡΞΗΣ αποσκληρυντή νερού (ανατρέξτε στην Πατήστε αυτό το κουμπί επανειλημμένα ενότητα «Ρύθμιση του αποσκληρυντή για να καθυστερήσετε την έναρξη του νερού») προγράμματος πλύσης από 1 έως 19 • Ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τη...
27 ΧΡΉΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΉΣ 1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέ- 6. Γεμίστε τη θήκη απορρυπαντικού με τη δου του αποσκληρυντή νερού αντιστοι- σωστή ποσότητα απορρυπαντικού. χεί στη σκληρότητα του νερού της πε- 7. Ξεκινήστε το πρόγραμμα πλύσης. ριοχής σας. Εάν όχι, προσαρμόστε τη...
28 electrolux 4. Αφήστε το κουμπί έναρξης/ακύρωσης όταν η οθόνη εμφανίσει την τρέχουσα ρύθμιση. Παράδειγμα: η οθόνη εμφανίζει επίπεδο 5. 5. Πατήστε το κουμπί έναρξης/ακύρωσης για να αλλάξετε τη ρύθμιση. Κάθε φο- ρά που πατάτε το κουμπί έναρξης/ ακύρωσης, η ρύθμιση μεταβαίνει στο...
29 ΧΡΉΣΗ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΎ ΚΑΙ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ Τα διάφορα απορρυπαντικά προϊόντα έχουν διαφορετικό χρόνο διάλυσης. Ορισμένες ταμπλέτες απορρυπαντι- κού δεν παρέχουν τα καλύτερα δυνα- τά αποτελέσματα καθαρισμού στα σύντομα προγράμματα πλύσης. Όταν χρησιμοποιείτε ταμπλέτες, επιλέξτε μεγάλης διάρκειας προγράμματα, για να απομακρυνθεί το απορρυπαντικό...
30 electrolux Ορισμένοι τύποι ταμπλετών μπορεί να πε- – Όταν επιλέξετε τη λειτουργία multitab, ριέχουν και άλλους παράγοντες. η λειτουργία παραμένει ενεργή μέχρι Βεβαιωθείτε ότι αυτές οι ταμπλέτες είναι να την απενεργοποιήσετε. κατάλληλες για τη σκληρότητα του νερού Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία...
Seite 31
31 Αναμείξτε τα κουτάλια μαζί με άλλα μαχαι- ροπίρουνα, ώστε να μην κολλήσουν μετα- ξύ τους. Χρησιμοποιήστε τη σχάρα για μαχαιροπί- ρουνα. Αν λόγω των διαστάσεων των μα- χαιροπίρουνων δεν είναι δυνατή η χρήση της σχάρας για μαχαιροπίρουνα, μπορείτε...
32 electrolux Εκτελέστε τα ακόλουθα βήματα για να με- Μέγιστο ύψος πιάτων στο: τακινήσετε το επάνω καλάθι στο χαμηλό- επάνω καλά- κάτω καλά- τερο επίπεδο: θι θι 1. Τραβήξτε προς τα έξω το καλάθι μέχρι Υψηλότερο επί- τέρμα. 20 cm 31 cm πεδο...
33 ΔΙΑΚΟΠΉ ΕΝΌΣ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΣΤΟ ΤΈΛΟΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ ΠΛΎΣΗΣ ΠΛΎΣΗΣ • Ανοίξτε την πόρτα της συσκευής. Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα πλύ- – Το πρόγραμμα πλύσης διακόπτεται. σης, στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη • Κλείστε την πόρτα της συσκευής. «μηδέν».
34 electrolux Πρόγραμμα Τύπος λερώμα- Τύπος φορτίου Περιγραφή προγράμματος τος Φρεσκολερωμέ- Πιάτα και μαχαιροπί- Πλύση στους 60 °C να ρουνα Ξέπλυμα Πολύ λερωμένα Πιάτα, μαχαιροπί- Πρόπλυση ρουνα, μαγειρικά Πλύση στους 70 °C σκεύη Ξεβγάλματα Στέγνωμα Κανονικά λερω- Πιάτα και μαχαιροπί- Πρόπλυση...
Seite 35
35 6. Καθαρίστε τα φίλτρα με τρεχούμενο νερό. 7. Τοποθετήστε το επίπεδο φίλτρο (C) στην αρχική του θέση. Βεβαιωθείτε ότι έχει τοποθετηθεί σωστά κάτω από τους δύο οδηγούς (D). 8. Τοποθετήστε το χοντρό φίλτρο (A) στο μικροφίλτρο (B) και πιέστε τα δύο φίλ- τρα...
36 electrolux ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ... Η εκκίνηση της συσκευής δεν πραγματο- • - Η συσκευή δεν γεμίζει με νερό ποιείται ή η συσκευή σταματά κατά τη λει- • - Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό τουργία. • - Έχει τεθεί σε λειτουργία η διάταξη...
Seite 37
37 Μετά τον έλεγχο, ενεργοποιήστε τη συ- Καταγράψτε αυτά τα στοιχεία: σκευή. Το πρόγραμμα συνεχίζει από το – Μοντέλο σημείο στο οποίο διακόπηκε. (MOD.) ........... Εάν το πρόβλημα εμφανιστεί ξανά, επικοι- ..νωνήστε με το κέντρο σέρβις. – Κωδικός προϊόντος...
38 electrolux Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Τα πιάτα είναι υγρά. Το πρόγραμμα πλύσης ήταν Για καλύτερο στέγνωμα, αφή- χωρίς φάση στεγνώματος ή με στε την πόρτα μισάνοιχτη για μειωμένη φάση στεγνώματος. μερικά λεπτά. Τα πιάτα είναι υγρά και θα- Η...
39 Εάν το ζεστό νερό προέρχεται από κτες και αιολικά συστήματα), χρησιμο- εναλλακτικές πηγές ενέργειας (π.χ. ποιήστε την παροχή ζεστού νερού για ηλιακούς ή φωτοβολταϊκούς συλλέ- μείωση της κατανάλωσης ενέργειας. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ µπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν Το σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στη...
Seite 40
40 electrolux 5. Τοποθετήστε τη συσκευή κάτω από Αφαιρέστε την τάπα του νεροχύτη όταν η τον πάγκο της κουζίνας. Μη συνθλίβε- συσκευή αδειάζει το νερό για την αποφυγή τε και μη λυγίζετε τους σωλήνες νερού της επιστροφής του νερού στη συσκευή.
41 Electrolux. Thinking of you. Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com ÍNDICE Informações de segurança Carregar pratos e talheres Descrição do produto Seleccionar e iniciar um programa de Painel de controlo lavagem Utilização do aparelho Programas de lavagem Regular o amaciador da água...
42 electrolux no interior, ao lado ou em cima da má- INSTALAÇÃO quina. Existe o risco de explosão ou in- • Certifique-se de que a máquina não está cêndio. danificada. Não instale ou ligue uma má- • Coloque as facas e todas as peças com quina danificada, contacte o fornecedor.
43 – Não coloque a mangueira de entra- • Não puxe o cabo de alimentação eléctri- da de água ou a válvula de seguran- ca para desligar a máquina. Puxe sempre ça em água. a ficha de alimentação. – Se a mangueira de entrada de água CENTRO DE ASSISTÊNCIA...
44 electrolux DESCRIÇÃO DO PRODUTO Cesto superior Placa de características Indicador da dureza da água Filtros Depósito de sal Braço aspersor inferior Distribuidor de detergente Braço aspersor superior Distribuidor de abrilhantador Tampo PAINEL DE CONTROLO 3 4 5...
Seite 45
45 Guia de programas Selector de programas Botão Iniciar/Cancelar Botão Multipastilhas Botão de Início Diferido Display Indicadores luminosos Marcador de programas Posição Off (desligado) Indicadores luminosos Lavagem Acende-se durante a fase de lavagem e a fase de enxaguamento. Secagem Acende-se durante a fase de secagem.
46 electrolux • Para cancelar um programa de lavagem • O fim de um programa de lavagem (o vi- em curso. Consulte "Seleccionar e iniciar sor apresenta um zero). um programa de lavagem". • O tempo do início diferido. • Para ajustar electronicamente o nível de •...
48 electrolux É normal que a água transborde do depósito de sal quando o enche com sal. UTILIZAÇÃO DE DETERGENTE E ABRILHANTADOR 3. Se o programa de lavagem tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pe- quena quantidade de detergente no compartimento de detergente de pré-...
49 2. Encha o distribuidor de abrilhantador AJUSTE DA DOSAGEM DE ABRILHANTADOR com abrilhantador. A marca "max" apresenta o nível máximo. Definição de fábrica: posição 4. 3. Retire o abrilhantador entornado com Pode regular a dosagem de abrilhantador um pano absorvente para evitar dema- entre a posição 1 (dosagem mais baixa) e a...
50 electrolux • Coloque as peças leves no cesto superi- CESTO DE TALHERES or. Certifique-se de que a loiça não se Coloque os garfos e as colheres com os mexe. cabos para baixo. • Podem acumular-se gotas de água nas Coloque as facas com os cabos para cima.
51 2. Levante cuidadosamente os dois lados até que o mecanismo engate e o cesto fique estável. REGULAR A ALTURA DO CESTO SUPERIOR Execute estes passos para deslocar o ces- Pode colocar o cesto superior em duas po- to superior para a posição inferior: sições para aumentar a flexibilidade quando...
52 electrolux • Feche a porta da máquina. 1. Desligue o aparelho. – O programa de lavagem continua a 2. Abra a porta do aparelho. partir do ponto de interrupção. Para obter os melhores resultados de secagem, mantenha a porta do apare-...
53 Programa Tipo de sujida- Tipo de carga Descrição do programa Utilize este programa para enxaguar rapi- Enxaguamento damente a loiça. Isto evita que os resí- duos de comida se colem à loiça e que saiam odores desagradáveis do apare- lho.
Seite 54
54 electrolux 5. Retire o filtro plano (C) do fundo do 9. Coloque o sistema de filtros no lugar. aparelho. 10. Para bloquear o sistema de filtros, rode o manípulo do microfiltro (B) para a di- reita até bloquear. PARA LIMPAR OS BRAÇOS ASPERSORES Não retire os braços aspersores.
Seite 55
55 Avaria Possível causa Solução possível A ligação da mangueira de es- Certifique-se de que a ligação coamento de água não está está correcta. correcta. A mangueira de escoamento Certifique-se de que a man- de água está danificada. gueira de escoamento de água não apresenta quaisquer da-...
56 electrolux Problema Possível causa Solução possível Utilizou uma quantidade insufi- Certifique-se de que a quanti- ciente ou nenhum detergente. dade de detergente é suficien- Partículas de calcário na loiça. O depósito de sal está vazio. Encha o depósito de sal com sal para máquinas de lavar loi-...
57 Pressão do fornecimento de Mínima 0,5 bar (0,05 MPa) água Máxima 8 bar (0,8 MPa) Água fria ou água quente máximo 60 °C Fornecimento de água Capacidade Talheres completos 1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com uma rosca de 3/4".
Seite 58
58 electrolux COMO RETIRAR O TAMPO DA coamento do lava-loiça regresse à má- MÁQUINA quina. • A um tubo com orifício de ventilação. O 1. Retire os parafusos traseiros (1). diâmetro interior deve ser, no mínimo, de 40 mm. max 85 cm min 40 cm 2.