Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wskazówki Dotyczące Oszczędzania Energii; Instrucţiuni De Siguranţă - Indesit UI4 F1T W Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UI4 F1T W:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
zgodne z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE (WEEE) dotyczącą zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Właściwa utylizacja urządzenia
pomoże zapobiec ewentualnym negatywnym skutkom dla środowiska
oraz zdrowia ludzkiego.
Ten symbol
na urządzeniu lub dołączonej dokumentacji oznacza, że
urządzenia nie wolno traktować jak zwykłego odpadu domowego. Należy
oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA
ENERGII
Zainstalować
urządzenie
pomieszczeniu, z dala od źródeł ciepła (takich jak grzejnik, kuchenka itp.)
oraz w miejscu niewystawionym na bezpośrednie światło słoneczne. Jeśli
to konieczne, użyć płyty izolacyjnej.
Aby zapewnić odpowiednią wentylację, postępować zgodnie z instrukcją
instalacji. Niedostateczna wentylacja z tyłu produktu zwiększa zużycie
energii i zmniejsza efektywność chłodzenia.
Częste otwieranie drzwiczek urządzenia może spowodować zwiększone
zużycie energii.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste instrucţiuni
privind siguranţa. Păstraţi-le la îndemână pentru a
le putea consulta şi pe viitor.
Aceste instrucţiuni şi aparatul în sine furnizează
avertismente importante privind siguranţa, care
trebuie respectate întotdeauna. Producătorul nu îşi
asumă nicio răspundere pentru nerespectarea
acestor instrucţiuni de siguranţă, pentru utilizarea
necorespunzătoare a aparatului sau pentru setarea
incorectă a butoanelor de comandă.
Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor foarte
mici (0-3 ani). Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor
mici (3-8  ani) decât dacă sunt supravegheaţi în
permanenţă. Copiii cu vârsta de peste 8 ani şi
persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mintale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe
pot folosi acest aparat doar dacă sunt supravegheate
sau au fost instruite cu privire la utilizarea în
siguranţă şi înţeleg riscurile implicate. Copiii nu
trebuie să se joace cu aparatul. Curăţarea şi
întreţinerea nu trebuie să fie efectuate de către
copii fără a fi supravegheaţi.
UTILIZAREA PERMISĂ
ATENŢIE: Aparatul nu trebuie să fie pus în
funcţiune prin intermediul unui întrerupător extern,
cum ar fi un temporizator, sau al unui sistem de
comandă la distanţă separat.
Acest aparat este proiectat pentru a fi utilizat în
locuinţe, precum şi în alte spaţii, cum ar fi: bucătării
destinate personalului din magazine, birouri şi alte
spaţii de lucru; ferme; de către clienţii din hoteluri,
moteluri, unităţi de cazare de tip „bed and breakfast"
şi alte spaţii rezidenţiale.
Acest aparat nu este destinat utilizării în scop
profesional. Nu utilizaţi aparatul în aer liber.
Becul din interiorul aparatului este proiectat
special pentru aparate de uz casnic şi nu este
destinat iluminatului unei încăperi dintr-o locuinţă
(Regulamentul CE nr. 244/2009).
w
suchym,
dobrze
wentylowanym
Na temperaturę wewnątrz urządzenia oraz na zużycie energii może
wpływać temperatura otoczenia, jak również miejsce, w którym
urządzenie jest ustawione. Czynniki te należy uwzględnić podczas
ustawiania temperatury.
Ograniczyć otwieranie drzwiczek do minimum.
Rozmrażane potrawy umieszczać w chłodziarce. Zamrożone produkty
dzięki swojej niskiej temperaturze będą chłodzić potrawy w chłodziarce.
Potrawy i napoje należy pozostawić do ostygnięcia przed umieszczeniem
ich w urządzeniu.
Rozmieszczenie półek w chłodziarce nie ma wpływu na efektywność
wykorzystania energii. Żywność powinna być umieszczona na półkach w
taki sposób, aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza: potrawy
nie powinny dotykać się nawzajem, należy również pozostawić trochę
miejsca między produktami spożywczymi a tylną ścianką.
Pojemność przechowywania zamrożonej żywności można zwiększyć,
usuwając kosze i, jeżeli jest na wyposażeniu, półkę Stop Frost.
Nie zwracać uwagi na hałas powstający podczas pracy sprężarki opisane
jako normalne w instrukcji obsługi urządzenia.
IMPORTANT: TREBUIE CITITE ŞI RESPECTATE
Aparatul este proiectat pentru a funcţiona în
încăperi în care temperatura ambientală este
cuprinsă în următoarele limite, în funcţie de clasa
climatică indicată pe plăcuţa cu date tehnice. Este
posibil ca aparatul să nu funcţioneze corespunzător
dacă este lăsat un timp îndelungat la o temperatură
situată în afara intervalului specificat.
Temperatură ambiantă clasă climatică. (°C)
SN: Între 10 şi 32 °C,
ST: Între 16 şi 38 °C,
Acest aparat nu conţine clorofluorocarburi (CFC).
Circuitul de răcire conţine agent frigorific R600a
(HC). Aparatele cu izobutan (R600a): izobutanul
este un gaz natural fără efecte nocive asupra
mediului înconjurător, dar este inflamabil. De aceea,
trebuie să vă asiguraţi că tuburile circuitului de
răcire nu sunt deteriorate, în special la golirea
circuitului de răcire.
AVERTISMENT: Nu deterioraţi tuburile circuitului
de răcire al aparatului.
AVERTISMENT: Nu astupaţi orificiile de ventilare
ale mobilei în care este încastrat aparatul.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi alte mijloace mecanice,
electrice sau chimice pentru a accelera procesul de
decongelare, în afară de cele recomandate de
producător.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi şi nu introduceţi
dispozitive electrice în interiorul compartimentelor
aparatului, dacă acestea nu sunt de tipul autorizat
în mod expres de producător.
AVERTISMENT: dispozitivele de produs gheaţă şi/
sau dozatoarele de apă care nu sunt racordate
direct la reţeaua de alimentare cu apă trebuie să fie
umplute doar cu apă potabilă.
AVERTISMENT: Dispozitivele de produs gheaţă şi/
sau dozatoarele de apă automate trebuie să fie
conectate la o sursă de alimentare exclusiv cu apă
potabilă, având o presiune cuprinsă între 0,17 şi
0,81 MPa (între 1,7 şi 8,1 bari).
RO
N: Între 16 şi 32 °C
T: Între 16 şi 43 °C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis