Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AR-FR12 U
Die ANWENUNGSNUMMER des von Ihnen erworbenen
Daten-Sicherheitspaketes finden Sie auf dem Einband
des im Kit befindlichen englischen
Bedienungshandbuches. Diese Nummer ist sehr wichtig;
bitte bewahren Sie daher das englische
Bedienungshandbuch an einem sicherem Ort auf, an
dem es nicht verloren werden kann.
Il NUMERO APPLICAZIONE del Kit di protezione dei
dati acquistato dall'utente è riportato sulla copertina del
Manuale di istruzioni in inglese incluso nel kit. Si tratta di
un numero estremamente importante, perciò si prega di
conservare il Manuale di istruzioni in inglese in un luogo
sicuro in modo che sia sempre a portata di mano.
Het TOEPASSINGNUMMER van de door u
aangeschafte gegevensbeveiligingskit vindt u op de
omslag van de Engelse gebruiksaanwijzing die deel uit
maakt van de kit. Dit nummer is erg belangrijk, dus
bewaar deze Engelse gebruiksaanwijzing op een veilige
plaats waar u hem zeker terug zult vinden.
O NÚMERO DA APLICAÇÃO do Kit de segurança de
dados que adquiriu pode ver-se na capa do Manual de
instruções em Inglês, incluído no kit. Este número é
muito importante, por conseguinte guarde o Manual de
instruções em local seguro.
Daten-Sicherheitspaket
Bedienungshandbuch
Seite 1-1 — 1-5
Kit di protezione dei dati
Manuale di istruzioni
Pagina 2-1 — 2-5
Gegevensbeveiligingskit
Gebruiksaanwijzing
Pagina 3-1 — 3-5
Kit de segurança de dados
Manual de instruções
Página 4-1 — 4-5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp AR-FR12 U

  • Seite 1 AR-FR12 U Daten-Sicherheitspaket Bedienungshandbuch Seite 1-1 — 1-5 Kit di protezione dei dati Manuale di istruzioni Die ANWENUNGSNUMMER des von Ihnen erworbenen Pagina 2-1 — 2-5 Daten-Sicherheitspaketes finden Sie auf dem Einband des im Kit befindlichen englischen Bedienungshandbuches. Diese Nummer ist sehr wichtig;...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH EINLEITUNG AR-FR12 U fügt dem Sharp Digital-Multifunktionssystem eine Sicherheitsfunktion hinzu. Nach Beendigung jedes Auftrags in den Betriebsarten Kopieren, Drucken, Netzwerkscannen und Fax* löscht die Sicherheitsfunktion die für den Auftrag erzeugten und gespeicherten Vorlagendaten. * Die für Aufträge in der Betriebsart Fax erzeugten Vorlagendaten werden verschlüsselt und nach Ende des Auftrages aus dem Speicher gelöscht.
  • Seite 4: Bei Installiertem Sicherheitspaket

    BEI INSTALLIERTEM SICHERHEITSPAKET Bei installiertem Daten-Sicherheitspaket wird das 0666211221 folgende Symbol im Bedienfeld angezeigt. Berühren sie im Auftragsstatus-Bildschirm das Symbol ( ), um Informationen zur Version des Daten- Sicherheitspaketes zu erhalten. AFDRUKOP Bei installiertem Sicherheitspaket werden im Gerät verbleibende Daten nach jedem Kopier-, Druck-, Scan- und Faxauftrag* automatisch gelöscht.
  • Seite 5: Gerätebetreuer-Programme

    GERÄTEBETREUER-PROGRAMME In diesem Abschnitt werden die auf die Sicherheitsfunktion bezogenen Gerätebetreuer- Programme erläutert. LISTE DER GERÄTEBETREUER-PROGRAMME Programmname Seite SICHERHEITSEINSTELLUNGEN GESAMTSPEICHER LÖSCHEN RÜCKSTELLAUTOMATIK BEIM EINSCHALTEN PRODUKTSCHLUESSEL DATEN-SICHERHEITSPAKET VERWENDUNG DER GERÄTEBETREUER-PROGRAMME Die Verfahren zur Verwendung der Gerätebetreuer-Programme finden Sie im GERÄTEBETREUER-ANLEITUNG. (Siehe auch "VON DEN GERÄTEBETREUERPROGRAMMEN BENUTZTE TASTEN"...
  • Seite 6: Über Die Sicherheitsfunktion

    ÜBER DIE SICHERHEITSFUNKTION I I I I SICHERHEITSEINSTELLUNGEN 1 GESAMTSPEICHER LÖSCHEN Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie im Speicher des Gerätes gespeicherte Daten manuell löschen wollen. (Beachten Sie, dass die Informationen zum Faxempfänger und zum Scannerempfänger nicht gelöscht werden.) HINWEISE Wird diese Funktion ausgeführt, werden auch im Gerät unverarbeitete Daten gelöscht.
  • Seite 7: Rückstellautomatik Beim Einschalten

    2 RÜCKSTELLAUTOMATIK BEIM EINSCHALTEN Dieses Programm löscht beim Einschalten des Netzschalters automatisch alle im Gerät gespeicherten Daten. (Beachten Sie, dass die Informationen zum Faxempfänger und zum Scannerempfänger nicht gelöscht werden.) Die Werkseinstellung ist "kein Häkchen". Aktivieren Sie das Kontrollkästchen , um "RÜCKSTELLAUTOMATIK BEIM EINSCHALTEN"...
  • Seite 8 Warnung Dieses Gerät ist ein Klasse A Produkt. Beim Einsatz in Wohnbereichen können Funkstörungen auftreten, die nur durch geeignete Maßnahmen beseitigt werden können. This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
  • Seite 9 ITALIANO INTRODUZIONE L'AR-FR12 U aggiunge una funzione di protezione dei dati al Sistema multifunzionale digitale Sharp. Al termine di ciascun processo nella modalità copia, stampante, scanner di rete e fax*, la funzione di protezione cancella i dati di immagine del documento generati e archiviati in memoria per il lavoro.
  • Seite 10: Quando Il Kit Di Protezione Èinstallato

    QUANDO IL KIT DI PROTEZIONE È INSTALLATO 0666211221 Quando il kit di protezione dei dati è installato, sul pannello a sfioramento viene visualizzata questa icona. Per visualizzare le informazioni relative alla versione del kit di protezione dei dati, selezionare l'icona ( ) nella schermata di stato del lavoro.
  • Seite 11: Programmi Per Gestore Copiatrice

    PROGRAMMI PER GESTORE COPIATRICE Questa sezione descrive i programmi per il gestore copiatrice presenti nell'unità e attinenti alla funzione di protezione dei dati. ELENCO PROGRAMMI PER GESTORE COPIATRICE Nome programma Pagina IMPOSTAZIONI DI SICUREZZA CANCELLAZIONE COMPLETA DELLA MEMORIA AVVIO CANCELLAZIONE AUTOMATICA CHIAVE PRODOTTO KIT DI PROTEZIONE DEI DATI USO DEI PROGRAMMI PER IL GESTORE COPIATRICE...
  • Seite 12: Informazioni Sulla Funzione Di Protezione

    INFORMAZIONI SULLA FUNZIONE DI PROTEZIONE I IMPOSTAZIONI DI SICUREZZA 1 CANCELLAZIONE COMPLETA DELLA MEMORIA Utilizzare questa impostazione quando si desidera cancellare manualmente i dati archiviati nella memoria dell'unità. (Si noti che le informazioni relative alla destinazione del fax o dello scanner non verranno cancellate.) NOTE Quando si esegue questa funzione, verranno cancellati anche i dati non elaborati presenti nell'unità.
  • Seite 13 2 AVVIO CANCELLAZIONE AUTOMATICA Questo programma cancella automaticamente tutti i dati memorizzati nell'unità quando si accende la macchina. (Si noti che le informazioni relative alla destinazione del fax o dello scanner non verranno cancellati.) Nell'impostazione predefinita, questa opzione è disattivata (senza segno di spunta). Per attivare la funzione "AVVIO CANCELLAZIONE AUTOMATICA", selezionare la casella .
  • Seite 14 Avvertenza Prodotto di Classe A. Negli ambienti domestici, questo prodotto può causare interferenze radio; in tal caso, l'utente dovrà adottare adeguati provvedimenti. This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
  • Seite 15 NEDERLANDS INLEIDING De AR-FR12 U voegt een beveiligingsfunctie toe aan het Sharp Digitaal Multifunctioneel Systeem. Zodra een opdracht om te kopiëren, afdrukken, scannen of faxen* is uitgevoerd, wist de beveiligingsfunctie de documentbeelddata die ten behoeve van de opdracht werden gegenereerd en opgeslagen in het geheugen.
  • Seite 16: Als De Beveiligingskit Is Geïnstalleerd

    ALS DE BEVEILIGINGSKIT IS GEÏNSTALLEERD Wanneer de gegevensbeveiligingskit is geïnstalleerd, 0666211221 verschijnt het volgende pictogram op het touchscreen. In het taakstatusscherm drukt u op pictogram ( ) om versie-informatie over de gegevensbeveiligingskit weer te geven. AFDRUKOP Als de beveiligingskit is geïnstalleerd worden gegevens die achterblijven in de unit automatisch gewist na elke kopieer-, afdruk-, scan- of faxopdracht* Bij de start van het wissen van de gegevens, verschijnt het volgende bericht gedurende 6*...
  • Seite 17: Key-Operatorprogramma's

    KEY-OPERATORPROGRAMMA'S In deze sectie worden de key-operatorprogramma's in de unit beschreven die de beveiligingsfunctie betreffen. LIJST KEY-OPERATORPROGRAMMA'S Naam programma Pagina BEVEILIGINGSINSTELLINGEN VOLL. GEHEUGEN WISSEN AUTOM. WISSEN OPSTART PRODUCTCODE GEGEVENSBEVEILIGINGSKIT WERKEN MET DE KEY-OPERATOR PROGRAMMA'S De procedure voor het werken met de key-operatorprogramma's vindt u in het HANDBOEK VOOR DE HOOFDOPERATOR.
  • Seite 18: Over De Beveiligingsfunctie

    OVER DE BEVEILIGINGSFUNCTIE I BEVEILIGINGSINSTELLINGEN 1 VOLL. GEHEUGEN WISSEN Gebruik deze instelling om handmatig gegevens te wissen die in het geheugen van de unit zijn opgeslagen. (Bedenk hierbij dat bestemmingsinformatie voor faxen of scannen niet gewist wordt.) OPMERKINGEN Als deze functie wordt uitgevoerd, worden ook niet-verwerkte gegevens in de unit gewist.
  • Seite 19 2 AUTOM. WISSEN OPSTART Dit programma wist automatisch alle gegevens die in de unit zijn opgeslagen zodra de hoofdschakelaar wordt aan gezet. (Bedenk hierbij dat bestemmingsinformatie voor faxen of scannen niet gewist wordt.) De fabrieksinstelling betekent geen vinkje. Selecteer het selectievakje om "AUTOM.
  • Seite 20 Waarschuwing Dit is een Class A-product. In een huiselijke omgeving is het mogelijk dat dit product radiostoring veroorzaakt. In dat geval dient u passende maatregelen te nemen. This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
  • Seite 21 PORTUGUÊS INTRODUÇÃO O AR-FR12 U inclui uma função de segurança no Sistema multifunções Digital da Sharp. Logo que cada trabalho no modo cópia, impressora, scanner de rede e fax* esteja concluído, a função de segurança elimina os dados de imagem do documento criados e armazenados na memória para o trabalho.
  • Seite 22: Quando O Kit De Segurança Está Instalado

    QUANDO O KIT DE SEGURANÇA ESTÁ INSTALADO 0666211221 Quando o kit de segurança de dados estiver instalado o seguinte ícone aparece no painel de toque. No visor de estado do trabalho, toque no ícone ( ) de modo a visualizar informação sobre a versão do kit de segurança. IMPRESSÃ...
  • Seite 23: Programas De Operador

    PROGRAMAS DE OPERADOR Esta secção explica os programas de operador na unidade que estejam relacionados com a função de segurança. LISTAS DO PROGRAMA DE OPERADOR Nome do programa Página DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA LIMPEZA TOTAL DA MEMÓRIA ACTIVAR LIMPEZA AUTOMÁTICA CHAVE DE PRODUTO KIT DE SEGURANÇA DE DADOS USAR OS PROGRAMAS DE OPERADOR Para obter o procedimento de utilização dos programas de operador, consulte o GUIA DO...
  • Seite 24: Sobre A Função De Segurança

    SOBRE A FUNÇÃO DE SEGURANÇA I DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA 1 LIMPEZA TOTAL DA MEMÓRIA Use esta definição quando pretender eliminar manualmente os dados gravados na memória da unidade. (Lembre-se de que a informação de destino do fax e do scanner não será...
  • Seite 25 2 ACTIVAR LIMPEZA AUTOMÁTICA Este programa elimina automaticamente todos os dados gravados na unidade quando a máquina está ligada. (Lembre-se de que a informação de destino do fax e do scanner não será eliminada.) A predefinição não está seleccionada. Para activar "ACTIVAR LIMPEZA AUTOMÁTICA", seleccione a caixa de verificação .
  • Seite 26 Aviso Este é um produto Classe A. Num ambiente doméstico, este produto pode provocar interferências de rádio para as quais o utilizador deve tomar as medidas adequadas. This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
  • Seite 28 AR-FR12 U SHARP CORPORATION GEDRUCKT IN CHINA STAMPATO IN CINA GEDRUKT IN CHINA Gedruckt auf 100% Recyclingpapier IMPRESSO NA CHINA Stampato al 100% su carta riciclata dopo il consumo 2005B Gedrukt op 100% gerecycleerd papier TINSX1384QSZZ Impresso em 100% de papel reciclado para o consumidor final...

Inhaltsverzeichnis