Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

AP 180 Art. 7942
AP 400 Art. 7943
D
Gebrauchsanweisung
Teichbelüfter
GB
Operating Instructions
Pond Aerator
F
Mode d'emploi
Oxygénateur de bassin
NL
Gebruiksaanwijzing
Vijverbeluchter
S
Bruksanvisning
Dammluftare
I
Istruzioni per l'uso
Aeratore per laghetti
E
Manual de instrucciones
Bomba de aire para estanques
P
Instruções de utilização
Ventilador de lagos
DK
Brugsanvisning
Damudlufter

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gardena AP 180

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Teichbelüfter Operating Instructions Pond Aerator Mode d’emploi Oxygénateur de bassin AP 180 Art. 7942 Gebruiksaanwijzing Vijverbeluchter Bruksanvisning Dammluftare AP 400 Art. 7943 Istruzioni per l’uso Aeratore per laghetti Manual de instrucciones Bomba de aire para estanques Instruções de utilização...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: 1. Einsatzgebiet Ihres GARDENA Teichbelüfters ....2 2. Sicherheitshinweise ........3 3.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Lebensbedingungen der Teichbewohner und die Wasserqualität. Eine entsprechende Bepflanzung des Teiches zur Sauerstoffproduktion ist aber weiterhin erforderlich. • AP 180: für Teiche bis max. 5000 l Teichinhalt • AP 400: für Teiche bis max. 12000 l Teichinhalt Als Eisfreihalter: Der Teichbelüfter kann zur Unterstützung des GARDENA Eisfreihalters...
  • Seite 4: Inbetriebnahme

    Stromnetzes übereinstimmen. re Netzkabel und Stecker, beschädigt ist. Ein be- schädigter Teichbelüfter darf nicht benutzt werden. Der Teichbelüfter darf nicht betrieben werden, wenn Teichbelüfter im Schadensfall vom GARDENA sich Personen im Wasser aufhalten. Service oder dem autorisierten Elektrofachmann überprüfen lassen.
  • Seite 5 © 6. Sprudelsteine oberhalb des Teichbodens im Teich platzieren (max. 1,2 m AP 180 / 1,5 m AP 400). Wenn die Sprudelsteine nah am Boden sind, wird dieser aufgewirbelt und der Teich wird trüb. TIPP: Je geringer die Eintauchtiefe der Sprudelsteine, desto größer die Sauerstoffausbringmenge in den Teich.
  • Seite 6: Wartung

    4. Wartung Ansaug-Filz reinigen: Gefahr ! Stromschlag ! © ➔ Vor der Wartung des Teichbelüfters immer den Netzstecker ziehen. 1. Ansaug-Filz heraushebeln (z.B. mit einem Schraubendreher) und unter fließendem Wasser reinigen. 2. Ansaug-Filz wieder einbauen. 5. Beheben von Störungen Gefahr ! Stromschlag ! ➔...
  • Seite 7: Außerbetriebnahme

    Die Sprudelsteine befinden sich zu nahe am Teichboden. dem Teichboden platzieren. Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem GARDENA Service in Verbindung zu setzen. 6. Außerbetriebnahme ➔ Teichbelüfter an einem für Kinder unzugänglichen frostsicheren Ort Lagern / Überwintern: lagern.
  • Seite 8: Lieferbares Zubehör

    7. Lieferbares Zubehör GARDENA Funksteuerungs-Set Zur kabellosen Ein- und Ausschaltung des Teichbelüfters Art. 7874 8. Technische Daten AP 180 (Art. 7942) AP 400 (Art. 7943) Nennleistung Fördervolumen 180 l / h 400 l / h Max. Luftdruck 0,12 bar 0,15 bar Luftschlauchlänge...
  • Seite 9 • Schnelle und kostengünstige Ersatzteilversorgung durch unseren Zentralen Ersatzteil-Service – Bearbeitungsdauer in unserem Haus max. 2 Arbeitstage Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos. ✉ Service-Anschrift GARDENA Manufacturing GmbH Service Hans-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm ✆ Ihre direkte Verbindung Telefon @ E-Mail...
  • Seite 10 (01) 86 02 66 6 Info@gardena.ch Garantie: GARDENA gewährt für dieses Produkt 2 Jahre Garantie (ab Kaufdatum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzu- führen sind. Sie erfolgt durch die Ersatzlieferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die kostenlose Reparatur des eingesandten Gerätes...
  • Seite 11 GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories.
  • Seite 12 GARDENA, ou peças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de re- parações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
  • Seite 13 énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification por- 98/37/EG EU-Richtlinien: tée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce EU directives: certificat. 89/336/EG Directives européennes :...
  • Seite 14 Declaración de conformidad de la UE El que subscribe GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm declara que la presente mercancía, objeto de la presente declara- ción, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguridad se refiere.
  • Seite 15 194 00 Athens Greece GARDENA spol. s.r.o. V.A.T. EL093474846 Canada Australia ¤ípská 20a, ã.p. 1153 Phone: (+30) 210 66 20 225 GARDENA Canada Ltd. 100, Nylex Consumer Products 62700 Brno info@agrokip.gr Summerlea Road Brampton, 50-70 Stanley Drive Phone: (+420) 800 100 425 (Hotline)
  • Seite 16 Phone. (+352) - 401 401 Portugal Slovenia Kyivo Svyatoshyn Region info@neuberg.lu GARDENA, Lda. GARDENA d.o.o., Brodišče 15, 1236 Trzin 08130 Ukraine Recta da Granja do Marquês Phone: (+386) 1 580 93 32 Phone: +380 44 4595703 Netherlands Edif. GARDENA Algueirão, servis@gardena.si...

Diese Anleitung auch für:

7942Ap 4007943

Inhaltsverzeichnis