Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
Plasmacluster is a trademark of SHARP Corporation.
IG-A20E
IG-A40E
SHARP CORPORATION
Osaka, Japan
プラズマクラスターイオン発生機
取扱説明書
Plasmacluster Ion Generator
OPERATION MANUAL
Plasmacluster-Ionen-Generator
BEDIENUNGSANLEITUNG
Générateur d'ions Plasmacluster
MODE D'EMPLOI
Plasmacluster Ion Generator
IG-A20E
BEDIENINGSHANDLEIDING
Ионный генератор Plasmacluster
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
IG-A40E
この取扱説明書をよくお読みのうえ、
正しくお使いください。
Read and keep this manual carefully.
Bitte lesen Sie diese Anleitung und
Veuillez lire et enregistrer ces instructions.
bewahren Sie sie auf.
Lees en bewaar deze instructies.
Прочтите данное руководство и
сохраните его.
Printed in Japan
TINS-A390KKRZ 09JK
JP
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp IG-A20E

  • Seite 1 プラズマクラスターイオン発生機 取扱説明書 Plasmacluster Ion Generator OPERATION MANUAL Plasmacluster is a trademark of SHARP Corporation. IG-A20E Plasmacluster-Ionen-Generator IG-A40E BEDIENUNGSANLEITUNG Générateur d’ions Plasmacluster MODE D’EMPLOI Plasmacluster Ion Generator IG-A20E BEDIENINGSHANDLEIDING Ионный генератор Plasmacluster РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ IG-A40E この取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しくお使いください。 Read and keep this manual carefully.
  • Seite 2 O) which returns to the air. Testing and verification Organization. -compliant test facilities have gathered highly *1 Ishikawa Health Service Association. reliable safety data on Sharp's Plasmacluster *2 Retroscreen Virology, Ltd, UK. technology. *3 Hiroshima University. •Skin irritation/corrosion test *4 Japan Spinners Inspecting Foundation.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    日本語 もくじ ............安全上のご注意 • 警 告 ................... J-2 • 注 意 ................... J-2 • ご使用前の準備 ..............J-2 ............各部のなまえ • 操作部/表示部 ..............J-3 • 操作ふたのネジ止めについて ..........J-3 ................J-4 設置場所 ................J-4 付属部品 ................ J-5 設置のしかた ................ J-6 運転のしかた ................J-7 お手入れ • 本 体 ................... J-7 • フィルター ................J-7 ..
  • Seite 4: 安全上のご注意

    安全上のご注意 必ずお守りください。 お使いになる人や他の人への危害、財産への損害を防止するため、お守りいただくこ とを説明しています。 ■表示を無視して、誤った取り扱いをすることによって生じる内容を次のように区分 しています。 「 死亡または重傷を負うおそ 「 けがや財産に損害を受ける 禁 止 警 告 れがある 」 内容です。 おそれがある 」 内容です。 してはいけない 「 禁止 」 内容です。 必ずしなければいけない 「 強制 」 内容です。 警 告 : 火災や感電、けがを防ぐ • ご使用前にお読みください。 • 交流 220-240V 以外では使わない。 • 電源コード・差込プラグが傷んだり、コンセントの差し込みがゆるいときは使用しな い。 • 電源コードを傷付けたり、無理に曲げたり、引っ張ったり、束ねたり、重い物を乗せ たり、加工したりしない。...
  • Seite 5: 各部のなまえ

    各部のなまえ ルーバー ( 吹出口 ) 高濃度のプラズマクラスターイオンが前方に放 出されます。 ( 本体の前には何も置かないでください ) プラズマクラスターイオン発生 ユニット部 ( 内部 ) ユニット交換時にふたを開けて交換します。そ れ以外のときは開けないでください。 電源コード フィルター ( 吸込口 ) 差込プラグ 操作部/表示部 フィルターお手入れランプ ( 黄 ) ユニット交換ランプ ( 赤 ) 風量 「 強 」 ランプ ( 青 ) 風量...
  • Seite 6: 設置場所

    設置場所 本体をお部屋の水平な場所に置く。 必ず安定した平らな台の上に置いてください。 60cm 以上 6cm 以上 60cm 以上 60cm 以上 ご使用前の準備 差込プラグをコンセントに差し込む。 プラズマクラスターイオン発生機の近くでは、シリコーンを配合した化粧品などは使わない。 シリコーン配合商品には、次のようなものがあります。 殺虫剤 静電気防止剤、防水スプレー、つや スプレー ワックス 出し剤ガラスクリーナー、化学ぞう きんなど 付属部品 転倒防止キット 操作ふた固定ネジキット 取付ネジ (2 本 ) 取付金具 (2 個 ) ネジ (1 本 ) ネジカバー (1 個 ) ワッシャー (1 個 ) ( 製品への取り付け用...
  • Seite 7: 設置のしかた

    設置のしかた 色付きネジをはずす 側板を持ち上げてはずす 側板 本体をアンカーボルトによって床に固定する場 合 アンカーボルトの位置を決め、床 壁 アンカーボルトの高さは に固定してください。 25mm 以 下、 直 径 は 8mm 以下 ワッシャーとナットをしっかりと アンカーボルト 締めてください。 552mm (IG-A20E) 898mm (IG-A40E) アンカーボルト ナット ワッシャー 右後方 左後方 本体を取付金具によって壁に固定する場合 取付ネジ 取付ネジ 28mm 28mm 取付ネジで取付金具を固定してください。 取付金具 ( 右側 ) 取付金具...
  • Seite 8: 運転のしかた

    運転のしかた ここでは IG-A40E を元に説明しています。 IG-A20E も同じです。 操作ふたを開ける 設置時に 「 操作ふた固定ネジキット 」 で固定されている場 合があります。そのときは、ネジカバーとネジをはずして から、操作ふたを開けてください。 操作フタ 操作ふたのネジ止めについて 必要に応じて付属のネジとワッシャーで操作ふたをネジ止 めし、ネジカバーを取り付けます。 運転の切り換え 風量 「 弱 」 静かに運転したいとき 風量 「 弱 」 で、運転音を抑えて高濃度プ ラズマクラスターイオンを放出します。 風量 「 中 」 中程度の風量で運転したいとき 風量 「 弱 」 と風量 「 強 」 の間の濃度のプ...
  • Seite 9: お手入れ

    < 汚れが落ちにくいとき > 台所用合成洗剤を薄めた液に浸した布を固くしぼって、 拭いてください。その後、洗剤が残らないように、よ く拭き取ってください。 フィルター • フィルターお手入れランプは、運転時間約 720 時間 (1 日 24 時間運転した場合、約 1 カ月間 ) 経過したときに点灯してお手入れのお知らせをします。 • 本体底のフィルターを引き出して掃除機で吸い取ります。 IG-A20E は 1 カ所、IG-A40E は 2 カ所 • 使用状況、環境によりフィルターの汚れがひどいときはこまめにお手入れしてください。  1 週間に 1 度お手入れされることをおすすめします。  →お手入れ後は、フィルターお手入れランプが点灯していなくても必ずフィルターリセットボタン を押してください。( ピッと音がします ) • フィルターは使い捨てではありません。ときどき、清掃してください。 フィルター...
  • Seite 10 切 換 ボ タ ン を イオンが発生しない。 押 し て 運 転 し な お し て く だ さい。 プラズマクラスターイオン発生ユニット < 廃棄 > Z-CA40E 使用済みのプラズマクラスターイオン発生ユニットは (IG-A40E 用 ) 形名 地域の規制に従って廃棄してください。 IZ-CA20E < 物質 > (IG-A20E 用 ) ケース : ポリエスチレン ユニット : ポリエスチレンテレフタレート、電子部品...
  • Seite 11: 交換方法

    交換方法 プラズマクラスターユニット交換時、その際、濡れた手で触らないでください。 差込ブラグをコンセントから抜いてください。 ネジカバーとネジを取りはずす ネジカバー カバーの両側を押す (IG-A40E のみ ) カバー ( 次ページへ )
  • Seite 12 プ ラ ズ マ ク ラ ス タ ー イ オ ン 発 生 ユ ニットのコネクターをはずす コネクターを押しながら矢 印の方向に引っ張り、取り はずす。 センサーなしプラズマクラスターイオン発生ユニット IG-A20E IG-A20E : 1 コ IG-A40E : 3 コ センサーなし (1 コ ) センサー付き (1 コ ) センサー付きプラズマクラスターイオン IG-A40E 発生ユニット...
  • Seite 13 仕 様 形 名 IG-A20E IG-A40E 電 源 220-240V 50/60Hz 風 量 「強」 「中」 「弱」 「強」 「中」 「弱」 消費電力 (W) 定格風量 (m /hour) 適用床面積 (m ※1 イオン濃度 ( 個 /cm ※2 25,000 12,000 7,000 25,000 12,000 7,000 電源コードの長さ (m) 外形寸法 (mm) (幅)594 (奥行)230 (高さ)480 (幅)940 (奥行)230 (高さ)480...
  • Seite 14: 故障かな

    故障かな? 次のような場合は故障でないことがありますので、修理を依頼される前にもう一度お調べ ください。 こんなとき お調べください 運転しない 差込プラグがコンセントからはずれてい ませんか。 点滅 ( 赤 ) 正しく接続してください。 プラズマクラスターイオン発生ユニットの交換時期 から約 2 カ月 ( 約 1,500 時間 ) 経過しています。 プラズマクラスターイオン発生ユニットを交換して ください。 プラズマクラスターイオンが発生していません。もう一 点滅 ( 赤 ) 点滅 ( 青 ) 度運転切換ボタンを押して、運転し直してください。す べてのランプが点滅し続けるときには、新しいプラズマ クラスター発生ユニットに交換してください。 • フィルターにほこりが詰まっていません か。フィルターをお手入れしてください。 点滅...
  • Seite 17 * Replacement is required approximately every 2 years (17,500 hours) when operated 24 hours a day. IG-A20E and IG-A40E will stop operating after about 26 months (19,000 hours) if the Plasmacluster Ion Generating Unit is not replaced.
  • Seite 18: Important Safety Instructions

    • DO NOT use the unit near gas appliances or fi replaces. • If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, a Sharp authorized Service Center or qualifi ed person in order to avoid a hazard.
  • Seite 19: Parts Name

    PARTS NAME Louvers (Air outlet of Plasmacluster Ion) High density Plasmacluster Ion is discharged forward. (Do not put anything in front of the unit.) Plasmacluster Ion Generating Unit (Inside) Please open the cover only when replacing the Plasmacluster Ion Generating Unit. (See page E-9) Power cord Filter (Air Intake)
  • Seite 20: Installation Position

    INSTALLATION POSITION Place the main unit on a smooth, stable surface in a room, and insert the plug into an outlet. Please note the required clearance. UPSIDE more than 60cm BACKSIDE more than 6cm SIDE more than 60cm SIDE more than 60cm Installation Guidance •...
  • Seite 21: How To Install The Unit

    25mm or less. * S i z e o f a n c h o r b o l t diameter is 8mm or less. anchor bolts 552mm(IG-A20E) 898mm(IG-A40E) Put the main unit on the anchor bolts and tighten surely with washer anchor bolt and nut.
  • Seite 22: Operation

    OPERATION * This operation manual is based on IG-A40E. The operation is same as IG-A20E. Open the cover of Control Panel. In case that the cover is fixed by a screw, take out the rubber cover and a screw, and open the cover of control panel.
  • Seite 23: Cleaning And Maintenance

    Pull out the fi lter from bottom of the main unit and remove dust by using a vacuum cleaner or similar tools. Filter • When the fi lter is very dirty, please wash with water IG-A20E Filter (1pc) or using mild kitchen detergent. IG-A40E Filter (2pcs) * A filter is not disposable item, often CAUTION clean the fi...
  • Seite 24: Plasmacluster Ion Generating Unit Replacement

    Plasmacluster Ion Generating Unit Please dispose the used Plasmacluster Ion Generating Unit according to any local laws and regulations. Model IZ-CA40E (for IG-A40E) -materials- Number IZ-CA20E (for IG-A20E) • Case: Acrylonitrile Butadiene Styrene (ABS) • Unit: Polybuthylene Terephthalate (PBT), Electric parts.
  • Seite 25: How To Replace The Plasmacluster Ion Generating Unit

    HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT * When replacing the Plasmacluster Ion Generating Unit, be sure to turn off the main unit, unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands. Remove the rubber cover and unscrew the center screw of the Ion Generator Cover.
  • Seite 26 P u s h a n d u n l o c k t h e connector, take out the connector in the direction of the arrow. IG-A20E Plasmacluster Ion Generating Unit without sensor. IG-A20E : 1pc IG-A40E : 3pcs without sensor (1pc) with sensor (1pc) Plasmacluster Ion Generating Unit with sensor. IG-A40E...
  • Seite 27: Specifications

    SPECIFICATIONS IG-A20E IG-A40E Model Power supply 220-240V, 50/60Hz Fan speed HIGH MED. HIGH MED. Power consumption (W) Operating noise level (dBA) Airfl ow volume (m /hour) Applicable fl oor surface area (m 25,000 12,000 7,000 25,000 12,000 7,000 Ion density (ions/cm...
  • Seite 28: Troubleshooting

    • Dust may block the fi lter, clean the fi lter. Failure fl ashing (blue) Unplug and ask the store you purchased or Sharp Sevice Center. fl ashing (blue) The Plasmacluster Ion Generator releases The discharged air has odor. a small trace of ozone which may produce odor.
  • Seite 29 If the product is used for business purposes and you want to discard it: Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs arising from take-back and recycling.
  • Seite 31 ............ G-11 TECHNISCHE DATEN ............... G-12 FEHLERSUCHE • Der IG-A20E und IG-A40E kann zwar in der Luft schwebende Viren und andere Kontaminationen deaktivieren und eliminieren, jedoch keine vollständig sterile Umgebung herstellen. SHARP garantiert nicht dessen Eignung zur Verhütung mikrobiologischer Infektionen.
  • Seite 32: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Betreiben Sie das Gerät NICHT in der Nähe von Gasgeräten oder offenen Kaminen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, einen Kundendienst, ein durch Sharp autorisiertes Kundendienst-Center oder durch einen qualifi zierten Techniker ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 33: Teilebezeichnung

    TEILEBEZEICHNUNG Lüftungsgitter (Luftauslass für die Plasmacluster-Ionen) Plasmacluster-Ionen hoher Dichte werden nach vorne abgegeben. (Stellen sie nichts vor das Gerät.) Plasmacluster-Ionen generierende Einheit (Innenteil) Bitte öffnen Sie die Abdeckung nur zum Austauschen der Plasmacluster-Ionen generierenden Einheit. (Siehe G-9) Netzkabel Filter (Lufteinlass) Netzstecker * Reinigen Sie den Filter in regelmäßigen Abständen.
  • Seite 34: Aufstellposition

    AUFSTELLPOSITION Plazieren Sie das Hauptgerät auf einer ebenen, stabilen Oberfläche in einem Raum und stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Bitte beachten sie den notwendigen Abstand. OBERSEITE Mehr als 60cm RÜCKSEITE Mehr als 6cm SEITE mehr als 60cm SEITE mehr als 60cm Aufbauanleitung •...
  • Seite 35: Aufstellen Des Gerätes

    25 mm. Ankerbolzen aus und befestigen * Der Durchmesser der Sie diese am Boden. Ankerbolzen beträgt maximal 8 mm. 552mm(IG-A20E) Ankerbolzen 898mm(IG-A40E) Stellen Sie das Hauptgerät auf die Ankerbolzen und ziehen Sie sie mit Ankerbolzen Mutter Unterlegscheibe und Mutter fest.
  • Seite 36: Betrieb

    BETRIEB * Diese Bedienungsanleitung ist auf den IG-A40E ausgelegt. Die Vorgehensweise für den IG-A20E ist dieselbe. Öffnen Sie die Abdeckung des Bedienfeldes. Falls die Abdeckung von einer Schraube gehalten wird, entfernen Sie die Gummiabdeckung und die Schraube und öffnen Sie die Abdeckung des Bedienfeldes.
  • Seite 37: Reinigung Und Pflege

    Ziehen Sie den Filter aus dem unteren Bereich des Hauptgerätes heraus und entfernen Sie den Staub mit einem Staubsauger oder ähnlichen Geräten. Filter • Ist der Filter sehr schmutzig, waschen Sie ihn bitte IG-A20E Filter (1 Stk.) mit Wasser oder einem milden Küchenreiniger. IG-A40E Filter (2 Stk.) * Der Filter ist kein Wegwerfartikel, VORSICHT reinigen Sie ihn daher häufi...
  • Seite 38: Austausch Der Plasmacluster-Ionen Generierenden Einheit

    Austausch der Plasmacluster-Ionen generierenden Einheit <Zur Entsorgung> Plasmacluster-Ionen Bitte entsorgen Sie die gebrauchte Plasmacluster- generierenden Einheit Ionen generierende Einheit entsprechend den örtlichen Gesetzen und Bestimmungen. Modellnummer IZ-CA40E (für IG-A40E) -Materialien- IZ-CA20E (für IG-A20E) • Gehäuse: Acrylnitril-Butadien-Styrol (ABS) • Einheit: Polybutylen-Terephthalat (PBT), elektronische Teile.
  • Seite 39: So Tauschen Sie Die Plasmacluster-Ionen Generierende Einheit Aus

    SO TAUSCHEN SIE DIE PLASMACLUSTER-IONEN GENERIERENDE EINHEIT AUS * Wenn Sie die Plasmacluster-Ionen generierende Einheit austauschen, vergewissern Sie sich bitte, dass Sie das Hauptgerät ausgeschaltet und das Netzkabel herausgezogen haben. Berühren Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen. Entfernen Sie die Gummiabdeckung und lösen Sie die mittlere Schraube der Ionen-Generatorabdeckung.
  • Seite 40 Drücken und entsperren Sie den Anschluss und entfernen Sie den Stecker in Pfeilrichtung. Plasmacluster-Ionen generierende IG-A20E Einheit (ohne Sensor). IG-A20E : 1 Stk. IG-A40E : 3 Stk. ohne Sensor (1 Stk.) mit Sensor (1 Stk.) Plasmacluster-Ionen generierende IG-A40E Einheit mit Sensor.
  • Seite 41: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN IG-A20E IG-A40E Modell Stromanschluss 220-240V, 50/60Hz Lüftergeschwindigkeit HOCH MITTEL NIEDRIG HOCH MITTEL NIEDRIG Stromverbrauch (W) Geräuschpegel (dBA) Volumenstrom der Luft (m /hour) Maßgeblicher Bodenfl ächenbereich (m 25,000 12,000 7,000 25,000 12,000 7,000 Ionendichte (Ionen/cm Netzkabel (m) 940(B) 480(H) 230(T)
  • Seite 42: Fehlersuche

    • Staub könnte den Filter verstopfen, reinigen Sie den Filter. Betriebsstörung blinkt (blau) Trennen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben oder an das Sharp Kundendienst-Center. blinkt (blau) Der Plasmacluster-Ionen-Generator gibt eine Die abgegebene Luft enthält Gerüche.
  • Seite 43 Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten: Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann. Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
  • Seite 45 * Le remplacement est nécessaire environ tous les 2 ans (17 500 heures) si elle est utilisée 24 heures par jour. L’IG-A20E et IG-A40E s’arrêtera de fonctionner après environ 26 mois (19 000 heures) si l’unité génératrice d’ions Plasmacluster n’est pas remplacée.
  • Seite 46: Instructions Importantes Relatives À La Sécurité

    • N’utilisez pas ces produits silicone-contenant dans la pièce où l’unité est installée. • Seul un centre de service Sharp agréé est autorisé à faire la révision de ce générateur d’ions Plasmacluster. Veuillez contacter votre centre de service le plus proche qui s’occupera de tout problème, réglage ou réparation.
  • Seite 47: Désignation Des Pièc

    DÉSIGNATION DES PIÈCES Persiennes (Sortie d’air du générateur d’ions Plasmacluster) Les ions Plasmacluster haute densité sont libérés par l'avant. (Ne placez rien devant l’appareil) Unité génératrice d’ions Plasmacluster (intérieur) Veuillez n'ouvrir le couvercle que pour remplacer l’unité génératrice d’ions Plasmacluster. (Voir page F-9) Cordon d’alimentation...
  • Seite 48: Position D'installation

    POSITION D’INSTALLATION Placez l’unité principale sur une surface régulière et stable dans une pièce et insérez la prise dans une prise de courant. EN HAUT min 60 cm Respectez l'espace minimum requis. DERRIÈRE min 6 cm CÔTÉ min 60 cm CÔTÉ...
  • Seite 49: Guide D'installation De L'unité

    fi xez-les au sol. d'ancrage est de 25 mm ou moins. * L e d i a m è t r e d e l a cheville d'ancrage est de 552mm(IG-A20E) 8 mm ou moins. 898mm(IG-A40E) chevilles d’ancrage Placez l’unité...
  • Seite 50: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT * Ce manuel d’utilisation est basé sur le fonctionnement du IG-A40E. Le fonctionnement est également identique à celui du IG-A20E. Ouvrez le couvercle du panneau de fonctionnement. Si le couvercle est fi xé par une vis, retirez le capuchon de caoutchouc et la vis puis poussez l’attache en plastique...
  • Seite 51: Nettoyage Et Entretien

    Retirez le fi ltre par le dessous de l’unité principale et dépoussiérez-le à l’aide d’un aspirateur ou d'un appareil similaire. Filtre • Si le fi ltre est très encrassé, veuillez le laver à l’eau IG-A20E Filtre 1 pièce ou avec un détergent doux de cuisine. IG-A40E Filtre 2 pièces * Le filtre n’est pas jetable ; nettoyez-le ATTENTION régulièrement.
  • Seite 52: Remplacement De L'unité Génératrice D'ions Plasmacluster

    Ve u i l l e z j e t e r l ’ u n i t é g é n é r a t r i c e d ’ i o n s Plasmacluster usagée selon les lois et les régulations locales. Numéro de IZ-CA40E (pour IG-A40E) -materiaux- modèle IZ-CA20E (pour IG-A20E) • Caisse : Acrylonitrile Butadiène Styrène (ABS) • Unité : Polybuthylène Téréphthalate (PBT), pièces électriques.
  • Seite 53: Comment Remplacer L'unité Génératrice D'ions Plasmacluster

    COMMENT REMPLACER L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER * Lorsque vous remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, faites bien attention d’éteindre l’unité principale, de débrancher le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la prise avec les mains mouillées. Retirez le capuchon de caoutchouc et dévissez la vis centrale du couvercle du générateur d’ions.
  • Seite 54 fl èche. IG-A20E Unité génératrice d’ions Plasmacluster sans détecteur. IG-A20E : 1 pièce IG-A40E : 3 pièces avec détecteur (1 pièce) sans détecteur Unité...
  • Seite 55: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IG-A20E IG-A40E Modèle Alimentation électrique 220-240V 50/60Hz Réglage de la vitesse de ventilation HAUT MOYEN HAUT MOYEN Consommation de courant (W) Niveau sonore de fonctionnement (dBA) Volume de débit d’air (m /heure) Volume de débit d’air (m 25,000...
  • Seite 56: Résolution Des Problèmes

    (bleu) Echec Débranchez l’appareil et contactez le magasin où vous l’avez acheté ou le centre de service Sharp. clignotant (bleu) Le générateur d’ions Plasmacluster libère une L’air renvoyé dégage une odeur. petite quantité d’ozone qui peut produire une odeur.
  • Seite 57 Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut : Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés.
  • Seite 59 TECHNISCHE GEGEVENS ........... D-12 PROBLEMEN OPLOSSEN • Hoewel de IG-A20E en IG-A40E rondzwevende virussen en andere verontreinigingen kan uitschakelen en verwijderen, is het niet mogelijk een compleet steriele omgeving te creëren. SHARP garandeert niet het vermogen om microbiële infecties te voorkomen.
  • Seite 60: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    • Als het netsnoer beschadigd is, moet het om alle mogelijke risico’s uit te sluiten worden vervangen door de fabrikant, door zijn onderhoudsvertegenwoordiger, door een Sharp erkend Service Center of door ander bevoegd personeel. • Wees voorzichtig bij het reinigen van het toestel.
  • Seite 61: Benaming Van De Onderdelen

    BENAMING VAN DE ONDERDELEN Roosters (Luchtuitlaat van Plasmacluster Ionen) Hoge concentratie Plasmacluster Ionen worden voorwaarts vrijgelaten. (Plaats niets voor het toestel.) Plasmacluster Ion Generating Unit (binnenkant) Open de behuizing alleen als de Plasmacluster Ion Generating Unit wordt vervangen. (Zie D-9) Netsnoer Filter (luchtinlaat) Stekker...
  • Seite 62: Plaats Van Installeren

    PLAATS VAN INSTALLEREN Plaats het hoofdtoestel in een kamer met een gladde, stabiele ondergrond en steek de stekker in een stopcontact. Let op de vereiste tussenruimte. BOVENKANT Meer dan 60cm ACHTERKANT Meer dan 6cm KANT meer dan 60cm KANT meer dan 60cm Hulp bij installatie •...
  • Seite 63: Hoe De Unit Installeren

    25 mm of minder. * De diametergrootte van de ankerbout is 8 mm of minder. 552mm(IG-A20E) ankerbouten 898mm(IG-A40E) Z e t h e t h o o f d t o e s t e l o p d e...
  • Seite 64: Bediening

    BEDIENING * Deze bedieningshandleiding is gebaseerd op IG-A40E. De bediening is hetzelfde als IG-A20E. Open de behuizing van het besturingspaneel. Haal de rubberen behuizing eraf en schroef eruit, voor het geval dat de behuizing met een schroef is bevestigd en open de behuizing van het besturingspaneel.
  • Seite 65: Reinigen En Onderhoud

    Trek het fi lter uit de onderkant van het hoofdtoestel en verwijder stof door gebruik te maken van een stofzuiger of vergelijkbaar apparaat. Filter • Was met water of gebruik milde keukenreiniger, IG-A20E Filter (1 stk) wanneer het fi lter erg vuil is. IG-A40E Filter (2 stks) * Het filter is geen wegwerpartikel, WAARSCHUWING maak het vaak schoon.
  • Seite 66: Vervanging Van Plasmacluster Ion Generating Unit

    V o e r d e g e b r u i k t e P l a s m a c l u s t e r I o n Generating Unit af volgens de lokaal geldende milieuvoorschriften en regels. Modelnummer IZ-CA40E (voor IG-A40E) -materialen- IZ-CA20E (voor IG-A20E) • Behuizing: Acrylonitrile Butadiene Styrene (ABS) • Unit: Polybuthylene Terephthalate (PBT), elektrische onderdelen.
  • Seite 67: Hoe De Plasmacluster Ion Generation Unit Te Vervangen

    HOE DE PLASMACLUSTER ION GENERATION UNIT TE VERVANGEN * Schakel het hoofdtoestel uit, haal de stekker uit het stopcontact en raak de stekker nooit met natte handen aan bij het vervangen van de Plasmacluster Ion Generating Unit. Verwijder de rubberen behuizing en schroef de middelste schroef van de behuizing van de Ion Generator los.
  • Seite 68 IG-A20E Plasmacluster Ion Generating Unit zonder sensor. IG-A20E : 1stk IG-A40E : 3stks zonder sensor (1stk) met sensor (1stk) Plasmacluster Ion Generating Unit met sensor.
  • Seite 69: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS IG-A20E IG-A40E Model Voeding 220-240V, 50/60Hz Ventilatorsnelheid HOOG MED. LAAG HOOG MED. LAAG Stroomverbruik (W) Operationele geluidsniveau (dBA) Luchtstroomvolume (m /uur) Aanbevolen vloeroppervlak (m 25,000 12,000 7,000 25,000 12,000 7,000 Ionconcentratie (ionen/cm Netsnoer (m) 940(B) 480(H) 230(D) 594(B) 480(H) 230(D)
  • Seite 70: Problemen Oplossen

    fi lter schoon. Storing knippert (blauw) Haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op een Sharp Service Center of met de winkel waar u het product heeft gekocht. knippert (blauw) Een klein spoor van ozon kan de geur in de Er zit een geur aan de vrijgelaten lucht.
  • Seite 71 Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u dit wilt weggooien: Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen verschaft over de terugname van het product. Het kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling moet betalen.
  • Seite 73 установленный в IG-A20E и IG-A40E*. * Замена требуется приблизительно каждые 2 года (17,500 часов), если устройство используется 24 часа в сутки. IG-A20E и IG-A40E перестанет работать приблизительно после 26 месяцев (19,000 часов), если блок Plasmacluster ионного генератора не будет заменен.
  • Seite 74: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    • НЕ эксплуатируйте данное устройство вблизи газовых плит или открытого огня. • Если шнур питания поврежден, его должен заменить производитель, его сервисный агент, авторизированный сервисный центр Sharp или лицо, имеющее аналогичную квалификацию, во избежание риска. • Соблюдайте осторожность во время чистки устройства. Агрессивные чистящие средства могут повредить корпус.
  • Seite 75: Названия Узлов

    НАЗВАНИЯ УЗЛОВ Заслонки (Отверстие выхода воздуха с ионами Plasmacluster) П от о к и о н о в P l a s m a c l u s t e r в в ы с о к о й концентрации направлен из заслонок. (Ничего не...
  • Seite 76: Установка

    УСТАНОВКА Поместите основной блок на ровную устойчивую поверхность в помещении и вставьте вилку в розетку. СВЕРХУ минимум 60 см Пожалуйста, соблюдайте необходимые расстояния. СЗАДИ минимум 6 см СБОКУ минимум 60 см СБОКУ минимум 60 см Руководство по установке • Чтобы обеспечить надлежащую работу устройства, ничего не помещайте перед ним. •...
  • Seite 77: Как Установить Блок

    * Диаметр анкерного болта к полу. не более 8 мм. анкерные болты 552 мм 552mm (IG-A20E) 898 мм 898mm (IG-A40E) Установите устройство с помощью анкерные а н к е р н ы х б о л т о в , н а д е ж н о...
  • Seite 78: Эксплуатация

    ЭКСПЛУАТАЦИЯ * Это руководство по эксплуатации IG-A40E. Этим руководством можно пользоваться при эксплуатации IG-A20E. Откройте крышку рабочей панели. Если крышка крепится болтом, снимите резиновую накладку, выкрутите болт, затем нажмите на пластиковый выступ, чтобы открыть крышку рабочей панели. рабочей панели Закрепите крышку рабочей панели.
  • Seite 79: Уход И Обслуживание

    Извлеките фильтр из основания главного блока и удалите пыль с помощью пылесоса или подобного устройства. Фильтр • Если фильтр сильно загрязнен, пожалуйста, IG-A20E Фильтр 1 шт. промойте его водой или мягким к ухонным IG-A40E Фильтр 2 шт. моющим средством. * Фильтр предназначен для...
  • Seite 80: Замена Блока Plasmacluster Ионного Генератора

    Модель № IZ-CA40E (Для IG-A40E) -материалы- IZ-CA20E (Для IG-A20E) • Корпус: акрилонитрил бутадиен стирол (ABS) • Б л о к : п о л и э т и л е н т е р е ф т а л а т ( P B T ) ,...
  • Seite 81: Как Заменить Блок Plasmacluster Ионного Генератора

    КАК ЗАМЕНИТЬ БЛОК PLASMACLUSTER ИОННОГО ГЕНЕРАТОРА * При замене блока Plasmacluster ионного генератора обязательно выключите основной блок, отключите сетевой шнур и никогда не вставляйте вилку в розетку влажными руками. Снимите резиновую накладку и выкрутите центральный болт на крышке ионного генератора. резиновая...
  • Seite 82 Plasmacluster. Надавите и освободите коннектор, вынимайте коннектор по направлению стрелки. IG-A20E Блок Plasmacluster без датчика. IG-A20E : 1 шт. IG-A40E : 3 шт. с датчиком (1 шт.) без датчика (1 шт.) Блок Plasmacluster с датчиком. IG-A20E : 1 шт. IG-A40E IG-A40E : 1 шт.
  • Seite 83: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ IG-A20E IG-A40E Модель Электропитание 220-240В 50/60Гц Настройка скорости вентилятора ВЫСОКИЙ СРЕДНИЙ НИЗКИЙ ВЫСОКИЙ СРЕДНИЙ НИЗКИЙ Потребляемая мощность (Вт) Объем обрабатываемого воздуха (м /час) Рекомендуемая площадь помещения (м Концентрация ионов (ион/см 25,000 12,000 7,000 25,000 12,000 7,000 Длина шнура питания ( м ) Размеры...
  • Seite 84: Устранение Неисправностей

    • Быть может фильтры засорились, прочистите их. Выход из строя мигает (голубой) Отключите устройство и свяжитесь с магазином, где вы его покупали, или с сервисным центром Sharp. мигает (голубой) Ионный генератор Plasmacluster выделяет Выходящий воздух имеет запах. небольшое количество озона, который может...
  • Seite 85 Если изделие используется для коммерческих целей и вы хотите от него избавиться: Обратитесь к своему дилеру компании SHARP, который проинформирует вас о порядке возврата изделия. С вас могут быть взысканы затраты по возврату и утилизации. Небольшие изделия (и в небольшом количестве) могут быть...
  • Seite 86 соответствует требованиям ГОСТ Р 51317.3.2-2006 нормативных документов: ГОСТ Р 51317.3.3-99 © Copyright SHARP Corporation 2007. Все права защищены, Воспроизведение, изменение или перевод текста без письменного разрешения владельца прав запрещены, за исключением случаев, предусмотренных в соответствующих разделах авторского права. Сведения о торговых марках...
  • Seite 91 ‫ﺍﻟﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﺍﳌﺸﺎﻛﻞ‬ .‫ﻗﺒﻞ ﺍﻹﺗﺼﺎﻝ ﺑﺨﺪﻣﺔ ﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ، ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ ﻣﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻟﻼﺋﺤﺔ ﺃﺩﻧﺎﻩ، ﻷﻥ ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ ﻗﺪ ﻻ ﺗﻜﻮﻥ ﺧﻠ ﻼ ﹰ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ‬ ‫ﻣﺎ ﺍﳋﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﻮﺍﺟﺐ ﺍﺗﺒﺎﻋﻬﺎ‬ ‫ﺍﳌﺸﻜﻠﺔ‬ .‫ﻣﻮﻟﺪ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ‬ .‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﳌﻘﺒﺲ‬ .(‫ﺍﻧﻘﻀﻰ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺷﻬﺮﻳﻦ )ﺣﻮﺍﻟﻲ ٠٠٠٩١ ﺳﺎﻋﺔ‬ (‫ﻭﻣﻴﺾ...
  • Seite 92 ‫ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﺍﳌﻮﺩﻳﻞ‬ IG-A40E IG-A20E ‫ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫٠٢٢-٠٤٢ ﻓﻮﻟﺖ، ٠٥/٠٦ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ﻋﺎﻟﻲ‬ ‫ﻋﺎﻟﻲ‬ ‫ﻣﻨﺨﻔﺾ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﻨﺨﻔﺾ‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ‬ ‫ﺳﺮﻋﺔ ﺍﳌﺮﻭﺣﺔ‬ ٢٢ ١٠ ٣٩ ١٤ ٢٠ ٩ (‫ﻣﻌﺪﻝ ﺍﺳﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ )ﻭﺍﻁ‬ (‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺿﻮﺿﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ )ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ‬ ٣٤ ٤٠ ٣٤ ٤٠ ٤٧ ٤٥ ٨٤٠...
  • Seite 93 (‫ ﻓﻘﻂ : ٤ ﻗﻄﻊ‬IG-A40E ‫)ﺍﳌﻮﺩﻳﻞ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﻣﻮﺻﻞ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ .‫ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ‬ ‫ﺍﺩﻓﻊ ﺍﳌﻮﺻﻞ ﻭﻗﻢ ﺑﻔﻚ ﻗﻔﻠﻪ، ﻗﻢ‬ .‫ﺑﺈﺧﺮﺍﺝ ﺍﳌﻮﺻﻞ ﺑﺎﲡﺎﻩ ﺍﻟﺴﻬﻢ‬ .‫ﻭﺣﺪﺓ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ‬ IG-A20E ‫: ﻗﻄﻌﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬ ‫ﺍﳌﻮﺩﻳﻞ‬ IG-A20E ‫: ٣ ﻗﻄﻊ‬ ‫ﺍﳌﻮﺩﻳﻞ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ‬...
  • Seite 94 ‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻭ ﻓﺼﻞ‬ .‫ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻭﻋﺪﻡ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﺑﻴﺪﻳﻦ ﻣﺒﻠﻮﻟﺘﲔ‬ ١ ‫ﺍﻧﺰﻉ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﳌﻄﺎﻃﻲ ﻭﻗﻢ ﺑﻔﻚ‬ ‫ﺍﻟﺒﺮﻏﻲ ﺍﻷﻭﺳﻂ ﻣﻦ ﻏﻄﺎﺀ ﻣﻮﻟﺪ‬ .‫ﺍﻷﻳﻮﻧﺎﺕ‬...
  • Seite 95 ‫ﻭﺣﺪﺓ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺑﻼﺯﻣﺎ ﻛﻠﺴﺘﺮ‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ‬ .‫ﺍﳌﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﻘﻮﺍﻧﲔ ﻭ ﺍﻟﻠﻮﺍﺋﺢ ﺍﳌﻌﻤﻮﻝ ﺑﻬﺎ ﻣﺤﻠﻴ ﺎ ﹰ‬ (IG-A40E ‫ )ﻟﻠﻤﻮﺩﻳﻞ‬IZ-CA40E -‫-ﺍﳌﻮﺍﺩ‬ ‫ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯ‬ (IG-A20E ‫ )ﻟﻠﻤﻮﺩﻳﻞ‬IZ-CA20E ‫ﺍﳊﺎﻓﻈﺔ:ﺃﻛﺮﻳﻠﻮﻧﻴﺘﺮﻳﻞ ﺑﻮﺗﺎﺩﻳﻦ ﺳﺘﻴﺮﻳﻦ‬ – (ABSِ ) .‫، ﺃﺟﺰﺍﺀ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ: ﺑﻮﻟﻴﺴﺘﺮﻳﻦ ﺗﻴﺮﻳﻔﺜﺎﻻﻳﺖ‬...
  • Seite 96 .‫ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﻣﻦ ﺃﺳﻔﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﻭﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻣﻜﻨﺴﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﺃﺩﺍﺓ ﻣﺸﺎﺑﻬﺔ‬ ‫ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ‬ ‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﻣﺘﺴﺨﹰ ﺎ ﻛﺜﻴ ﺮ ﹰﺍ، ﻳﺮﺟﻰ ﻏﺴﻠﻪ ﺑﺎﳌﺎﺀ ﺃﻭ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬ (‫)ﻗﻄﻌﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬ ‫ﻓﻠﺘﺮ ﺍﳌﻮﺩﻳﻞ‬ IG-A20E .‫ﻣﺤﻠﻮﻝ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻌﺘﺪﻝ‬ (‫)ﻗﻄﻌﺘﲔ‬ ‫ﻓﻠﺘﺮ ﺍﳌﻮﺩﻳﻞ‬ IG-A40E ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ‬...
  • Seite 97 ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻛﺘﻴﺐ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﺬﺍ ﻣﺒﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻮﺩﻳﻞ‬ A40E ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻫﻲ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﻟﻠﻤﻮﺩﻳﻞ‬ IG-A20E .‫ﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎﺀ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﻣﺜﺒ ﺘ ﹰﺎ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺑﺮﻏﻲ، ﺍﻧﺰﻉ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﺍﳌﻄﺎﻃﻲ‬ .‫ﻭﺍﻟﺒﺮﻏﻲ، ﻭﺍﻓﺘﺢ ﻏﻄﺎﺀ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﻏﻄﺎﺀ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ‬...
  • Seite 98 ‫ﻗﻢ ﺑﻘﻴﺎﺱ ﻣﻮﺿﻊ ﺑﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻭﻗﻢ‬ ‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺑﺮﻏﻲ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻫﻮ‬ .‫ﺑﺘﺜﺒﻴﺘﻬﺎ ﺑﺎﻷﺭﺽ‬ .‫٥٢ ﱈ ﺃﻭ ﺃﻗﻞ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﻗﻄﺮ ﺑﺮﻏﻲ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ .‫ﻫﻮ ٨ ﱈ ﺃﻭ ﺃﻗﻞ‬ ‫ﺑﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ (IG-A20E) (IG-A40E) ‫ﺿﻊ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ‬ ‫ﺑﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ‬ ‫ﺻﻤﻮﻟﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺑﺮﺍﻏﻲ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻭﻗﻢ‬ ‫ﺑﺸﺪ ﹼ ﻫﺎ ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ ﻣﻊ ﺍﻟﻔﻠﻜﺔ‬...
  • Seite 99 ‫ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﻮﺿﻊ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮ ﻭﺃﻣﻠﺲ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺮﻓﺔ ﻭﺃﺩﺧﻞ ﺍﳌﻘﺒﺲ ﻓﻲ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ .‫ﻳﺮﺟﻰ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺍﳌﺴﺎﺣﺔ ﺍﻟﻔﺎﺭﻏﺔ ﺍﳌﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫ﺍﳉﻬﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٠٦ ﺳﻢ‬ ‫ﺍﳉﻬﺔ ﺍﳋﻠﻔﻴﺔ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٦ ﺳﻢ‬ ‫ﺍﳉﻮﺍﻧﺐ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٠٦ ﺳﻢ‬ ‫ﺍﳉﻮﺍﻧﺐ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ٠٦ ﺳﻢ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ...
  • Seite 100 ‫ﺃﺳﻤﺎﺀ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ‬ ‫ﺭﻳﺶ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ‬ (‫)ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﻷﻳﻮﻧﺎﺕ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﺫﺍﺕ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ‬ (.‫ﻟﻸﻣﺎﻡ. )ﻻ ﺗﻀﻊ ﺃﻱ ﺷﻲﺀ ﺃﻣﺎﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ ‫ﻭﺣﺪﺓ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ‬ (‫)ﻓﻲ ﺍﻟﺪﺍﺧﻞ‬ ‫ﺍﻟﺮﺟﺎﺀ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻐﻄﺎﺀ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ .‫ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ ﻓﻘﻂ‬ ‫)ﺭﺍﺟﻊ ﺹ‬ ‫ﺳﻠﻚ...
  • Seite 101 ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻫﺎﻣﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ :‫ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، ﻳﺘﻌﲔ ﺇﺗﺒﺎﻉ ﺍﺣﺘﻴﺎﻃﺎﺕ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻀﻤﻦ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‬ :‫ﲢﺬﻳﺮ – ﻟﺘﻔﺎﺩﻱ ﺧﻄﺮ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﻧﺸﻮﺏ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﻭﻗﻮﻉ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ‬ .‫ﺇﻗﺮﺃ ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ – .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻣﻨﻔﺬﺍ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺎ ﺑﺠﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻘﺪﺍﺭﻩ ٠٢٢-٠٤٢ ﻓﻮﻟﺖ‬ –...
  • Seite 102 ‫ﻭﻳﺜﺒﻂ ﺍﻟﻔﻴﺮﻭﺳﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﺋﻤﺔ ﻭﺑﻌﺾ‬ ‫ﻭﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻘﻀﻲ ﺟﻬﺎﺯ‬ IG-A40E IG-A20E • ‫ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﻨﺎﻗﻠﺔ ﻟﻠﻌﺪﻭﻯ، ﻻ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﺠﻬﺎﺯ ﺃﻥ ﻳﺨﻠﻖ ﺑﻴﺌﺔ ﻣﻌﻘﻤﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ. ﻻ‬ .‫ﺗﻀﻤﻦ ﺷﺎﺭﺏ ﻣﻘﺪﺭﺗﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻊ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﻭﻯ ﺍﻟﺒﻜﺘﻴﺮﻳﺔ‬ ‫ﻟﺘﻤﻜﲔ ﺇﻃﻼﻕ ﻛﺜﺎﻓﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻭ ﻣﺴﺘﻘﺮﺓ ﻣﻦ ﺃﻳﻮﻧﺎﺕ ﺑﻼﺯﻣﺎﻛﻠﺴﺘﺮ، ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻭﺣﺪﺓ‬...
  • Seite 104 Plasmacluster is a trademark of SHARP Corporation. IG-A20E IG-A40E IG-A20E IG-A40E...

Diese Anleitung auch für:

Ig-a40e

Inhaltsverzeichnis