Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Inbetriebnahme - ProMed IT-6 Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IT-6:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
1
V
I
OR
NBETRIEBNAHME
DE
Zu diesem Gerät
LCD-Display-Teile:
EN
1. Therapieprogramm
A. Ausgangsbuchse für Kanal 1
2. Programmtypanzeige
B. Ausgangsbuchse für Kanal 2
FR
3. Anzeige der Impulsfrequenz
C. EIN-/AUS-Schalter
4. Anzeige der Impulsbreite
D. Intensitätssteuerung für Kanal 1
IT
5. Pausenanzeige
E. Intensitätssteuerung für Kanal 2
6. Behandlungsstart
F. LCD Display
7. Intensität von Kanal 2
ES
G. "P" Programmwahltaste
8. Verriegelungsanzeige
H. "S" Taste zur Wahl der Einstell-/Programmmodi
9. Anzeige für Arbeitszeit / Pausenzeit /
I. "
" Erhöhung der Programmparameter
NL
Rampenzeit
J. "
" Verringerung der Programmparameter
10. Batteriestatusanzeige
K. Gürtelclip
RU
11. Intensität von Kanal 1
L. Batteriefach
12. Therapiedauer
13. Ausgangswellenform (Synchron (SY) / Wechselnd (AL)
PL
SE
FI
G
| G
C
| C
G
| C
G
ARANTIEKARTE
UARANTEE
ARD
ARTE DE
ARANTIE
ARTIFICATO DI
ARANZIA
K
G
|
Гарантийный талон
|
| G
ARANTIEKAART
ARTA GWARANCYJNA
ARANTIKORT
Gerätebezeichnung · Device classification · Désignation de l'appareil · Denominazione
Seriennummer · Serial Number · Numéro de série · Numero di serie · Número de serie · Serienummer ·
dell'apparecchio · Denominación del aparato · Naam apparaat · Название прибора ·
Серийный № · Numer seryjny · Sarjanumero
Oznaczenie urzИdzenia · Apparatens benämning · Laitteen nimi
Name/Adresse
des
Käufers
Nome/indirizzo dell´acquirente · Nombre/dirección del cliente · Naam/adres van de koper ·
Фамилия / адрес потребителя• Nazwisko/adres KupujИcego · Köparens namn/adress · Ostajan nimi/osoite
I T-6
Kaufdatum · Purchase date · Date d´achat · Data di acquisto · Fecha de compra ·
Digitales, elektrisches Inkontinenztherapiegerät (TENS & EMS)
Koopdatum ·
(TENS: Transkutane Elektrische Nerven-Stimulation) (EMS: Elektrische Muskel-Stimulation)
Digital, electric incontinence therapy device (TENS & EMS)
(TENS: Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation) (EMS: Electrical Muscle Stimulation)
Appareil de thérapie pour incontinence numérique électrique(TENS & EMS)
Stempel/Unterschrift des Händlers · Dealers stamp/signature · Cachet/Signature du
(TENS : électroneurostimulation transcutanée) (EMS : électromyostimulation)
commerçant · Timbro/Firma del venditore · Sello/Firma del establecimiento ·
Stempel/handtekening van de dealer ·
Apparecchio digitale elettrico per la cura dell'incontinenza (TENS & EMS)
dealera
· Distributörens stämpel/underskrift · Kauppiaan leima/allekirjoitus
(TENS: stimolazione nervosa elettrica transcutanea) ( (EMS: stimolazione muscolare elettrica
Aparato eléctrico, digital para el tratamiento de la incontinencia (TENS & EMS)
(TENS: Estimulación Eléctrica Transcutánea de Nervios) (EMS: Estimulación Muscular Electrónica)
Wichtig: Im Garantiefall unbedingt die vollständig ausgefüllte Garantiekarte und gegebe-
nenfalls den Kaufnachweis (Rechnung) dem Gerät beilegen. · Important: In a guarantee
case, please return the fully completed guarantee card together with the monitor. · Impor-
Digitaal elektrisch apparaat voor incontinentietherapie (TENS & EMS)
tant: Dans le cas d´un recours à la garantie, il faut absolument renvoyer la carte de garan-
(TENS: Transcutane Elektrische Neuro-Stimulatie) (EMS: Elektrische Myostimulatie)
tie entièrement remplie avec le tensiomètre. · Importante: Accludere sempre il certificato
Цифровой электроприбор для терапии при недержании (ЧЭНС и ЭМС)
di garanzia compilato in ogni sua parte · Importante: En el caso de ser necesaria la
utilización de la tarjeta de garantía, deberá remitirse totalmente cumplimentada junto con
(ЧЭНС: Чрезкожная электронейростимуляция), (ЭМС: Электромиостимуляция)
el aparato. · Belangrijk: In geval van een garantieclaim in ieder geval de volledig in-
gevulde garantiekaart en eventueel het bewijs van aankoop (rekening) bij het apparaat
Cyfrowe, elektryczne urządzenie terapeutyczne dla przypadków niemożności
Важно: При возникновении потребности вгарантийном ремонте
utrzymywania moczu lub stolca (TENS & EMS)
insluiten. ·
обязательно приложить к прибору полностью заполненныйгарантийный талон
(TENS: Przezskórna Stymulacja Elektryczna komórek nerwowych) (EMS: Elektryczna stymulacja mięśni)
и - при необходимости - также и чек, подтверждающий фактпокупки (оплаты
igital, elektrisk inkontinensterapiapparat (TENS & EMS)
счёта).
·
Wazna informacja: W przypadku realizacji roszczeniagwarancyjne-
go do urzИdzenia doЄИczyН naleэy koniecznie kompletnie wypeЄnionИkartЂ
(TENS: transdermal elektrisk nervstimulering) (EMS: elektrisk muskelstimulering)
gwarancyjnИ i w razie potrzeby dowЧd kupna-sprzedaэy (fakturЂ).
Digitaalinen, sähköinen laite inkontinenssin hoitoon (TENS & EMS)
I garantifall, bifoga ovillkorligen det fullständigt utfyllda garantikortet och, vid behov, beviset
(TENS: transkutaaninen elektroninen hermostimulaatio) (EMS: sähköinen lihasstimulaatio)
på köpet (räkning). · Tärkeää: Takuutapauksessa laitteen mukaan on ehdottomasti liitettä-
vä kokonaan täytetty takuukortti ja mahdollisesti kauppakuitti (lasku).
| T
G
|
ARJETA DE
ARANTÍA
218
| T
AKUUKORTTI
DE
·
Name/address
of
customer
·
Nom/adresse
du
client
·
EN
FR
IT
·
· Köpdatum · Ostopäivä
Дата покупки
Data kupna
ES
NL
Печать / подпись продавца
·
PieczЂН/Podpis
RU
PL
SE
FI
· Viktigt:

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis