Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
PLU19010 (5906139917)
AusgabeNr.
5906139917_2003
Rev.Nr.
24/08/2023
VC52Pro SE
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressor
DE
Originalbetriebsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Compresseur
FR
Traduction des instructions d'origine
4
19
30
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach VC52Pro SE

  • Seite 1 Art.Nr. PLU19010 (5906139917) AusgabeNr. 5906139917_2003 Rev.Nr. 24/08/2023 VC52Pro SE Kompressor Originalbetriebsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Compresseur Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 10.1 10.3 10.2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 Angabe des Schallleistungspegels in dB In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen Den Hahn nicht öffnen, bevor der Luftschlauch angeschlossen ist Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5 Technische Daten ....................11 Auspacken ......................11 Vor Inbetriebnahme ................... 12 Aufbau und Bedienung ..................12 Elektrischer Anschluss ..................13 Reinigung, Wartung und Lagerung und Ersatzteilbestellung ......13 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................16 www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6 Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 7 Staub oder die Dämpfe entzünden können. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- Halten Sie Kinder und andere Personen wäh- mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare kön- Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abge- nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden. legt werden. Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 - Halten Sie Ihren Kompressor sauber, um gut und Befüllung von Reifen sicher zu arbeiten. - Kontrollieren Sie den Reifendruck unmittelbar - Befolgen Sie die Wartungsvorschriften. nach der Befüllung durch ein geeignetes Mano- meter, z. B. an einer Tankstelle. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 14. Der Arbeitsbereich muss vom Kompressor ab- verursacht werden. getrennt sein, sodass dieser nicht direkt mit dem • Mit der Ausblaspistole keine Personen anblasen Arbeitsmedium in Kontakt kommen kann. oder Kleidung am Körper reinigen. Verletzungsge- fahr! 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 • Vermeiden Sie zufällige Inbetriebsetzungen der Ma- Reklamationen werden nicht anerkannt. schine: beim Einführen des Steckers in die Steck- • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis dose darf die Betriebstaste nicht gedrückt werden. zum Ablauf der Garantiezeit auf. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Arbeit nicht im Freien ver- • Durch Drücken des Knopfes (8) auf Position I wird bleiben. der Kompressor eingeschaltet. • Zum Ausschalten des Kompressors muss der Knopf (8) auf Position 0 gedrückt werden. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die An- • Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder schlussleitung nicht am Stromnetz hängt. Elektrische Benutzung reinigen. Anschlussleitungen müssen den einschlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen entsprechen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit Kennzeichnung H05VV-F. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 ßen, um den Auslass des Sicherheitsventils zu öffnen. 13. Entsorgung und Wiederverwertung Das Ventil lässt nun hörbar Luft ab. Anschließend drehen Sie die Ablassmutter wieder im Uhrzeiger- Hinweise zur Verpackung sinn fest. Die Verpackungsmaterialien sind recycelbar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 • Diese Aussagen gelten nur für Geräte, die in den Ländern der Europäischen Union installiert und ver- kauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Druckluftschlauch und Werkzeuge über- Schlauchverbindungen undicht. prüfen, ggf. austauschen. Kompressor läuft, Druck wird am Manometer ange- Schnellkupplung überprüfen, ggf. er- Schnellkupplung undicht. zeigt, jedoch Werkzeuge setzen. laufen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler (7) Druckregler weiter aufdrehen. eingestellt. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 19 Attention! We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol Do not open the valve before the air hose is attached. The product complies with the applicable European directives. www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20 Technical data ....................25 Unpacking ......................26 Before commissioning ..................26 Attachment and operation ................. 26 Electrical connection ..................27 Cleaning, maintenance and storage and ordering spare parts ......27 Disposal and recycling ..................28 Troubleshooting ....................29 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed. Scheppach GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69 occur due to a failure to observe this manual and the D-89335 Ichenhausen safety instructions.
  • Seite 22 Do not overreach. ditions. Keep proper footing and balance at all times. This Water entering a power tool will increase the risk of enables better control of the power tool in unex- electric shock. pected situations. 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23 If damaged, have the power tool repaired age must be carefully inspected to ensure that before use. Many accidents are caused by poorly they function correctly and as intended prior to maintained power tools. continued use of the power tool. www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24 Additional protective measures are to be undertaken if necessary, particularly the wearing of suitable clothing and masks. Do not smoke during the spraying process and/or in the work area. Risk of explosion! Paint vapours are easily combustible. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 If the machine noise exceeds 85 dB, please Keep these safety instructions in a safe place. wear suitable hearing protection. Noise data Sound power level L 97 dB Sound pressure level L 75.82 dB Uncertainty K 2.92 dB wa/pA www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26 • The pressure set can be drawn from the quick cou- when the ambient conditions are dry. pling (5). • The compressor must always be kept dry and must not be left outdoors after work is complete. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27 • Extension cables up to 25 m long must have a m Attention! To ensure a long service life for the pres- cross-section of 1.5 square millimetres. sure vessel (2), drain off the condensate after each use by opening the drain screw (1). www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28 • The symbol of the crossed-out dustbin means that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with household waste. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29 A quick coupling has a leak. sary. pressure gauge, but the tools do not start. Insufficient pressure set on the pressure Increase the set pressure with the pres- regulator (7). sure regulator. www.scheppach.com GB | 29...
  • Seite 30 Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes qui concernent votre sécurité m Attention ! précédés de cette mention à certains emplacements N’ouvrez pas le robinet avant que le tuyau d’air ne soit connecté. Le produit respecte les directives européennes en vigueur. 30 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 31 Déballage ......................37 Avant la mise en service ..................38 Structure et commande ..................38 Raccordement électrique .................. 39 Nettoyage, maintenance et tockage et commande de pièces de rechange..39 Élimination et recyclage ..................41 Dépannage ......................42 www.scheppach.com FR | 31...
  • Seite 32 Fabricant : à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d’âge minimum requis. Scheppach GmbH Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Günzburger Straße 69 sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- D-89335 Ichenhausen lières en vigueur dans votre pays, respecter également...
  • Seite 33 électrique en cas de fatigue ou si l’on Pendant l‘utilisation de l‘outil électrique, est sous l’influence de drogues, de l’alcool ou maintenir les enfants et tiers à bonne distance. de médicaments. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l’outil électrique. www.scheppach.com FR | 33...
  • Seite 34 à réaliser. Toute utilisation des outils élec- l’utilisation de cet outil électrique. triques dans des buts autres que ceux prévus peut Toute manipulation négligente peut entraîner des entraîner des situations de danger. blessures graves en quelques fractions de se- conde. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 35 être respectées : faitement, ne sont pas coincées et ne sont pas endommagées. Toutes les pièces doivent être montées correctement et toutes les conditions doivent être remplies pour garantir un fonctionne- ment impeccable de l’outil électrique. www.scheppach.com FR | 35...
  • Seite 36 • L’autorité de surveillance peut ordonner, au cas par cas, des mesures de surveillance nécessaires. • Un réservoir sous pression ne doit pas être utilisé s’il présente des défauts pouvant mettre en danger les employés ou des tiers. 36 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 37 Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées. • Conservez si possible l’emballage jusqu’à la fin de la période de garantie. • Familiarisez-vous avec l’appareil à l’aide de la notice d’utilisation avant de commencer à l’utiliser. www.scheppach.com FR | 37...
  • Seite 38 à l’extérieur après le travail. 10.5 Réglage de la pression (fig. 2) • Le régulateur de pression (7) permet de régler la pression sur le manomètre (6). • La pression réglée apparaît au niveau du raccord rapide (5). 38 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 39 L’indication de la désignation du type sur la ligne de • Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chiffon raccordement est obligatoire. humide et un peu de savon noir. N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risque- raient d’attaquer les composants en plastique de www.scheppach.com FR | 39...
  • Seite 40 QR Code figurant sur la page d’accueil. de sécurité. Vous pouvez à présent entendre que la soupape laisse l’air s’échapper. Resserrez ensuite l’écrou d’évacua- tion en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. 12.4 Stockage m Attention ! 40 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 41 • En cas de livraison d’un nouvel appareil électro- nique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l’appareil élec- tronique usagé gratuitement sur demande de l’utili- sateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant. www.scheppach.com FR | 41...
  • Seite 42 14. Dépannage Panne Cause possible Remède Contrôler les câbles, la fiche secteur, le Tension secteur non disponible. fusible et la prise de courant. Éviter les câbles de rallonge trop longs. Utiliser un câble de rallonge présen- Tension secteur trop faible. tant des fils d’une coupe transversale Le compresseur ne fonc- suffisante.
  • Seite 43 www.scheppach.com...
  • Seite 44 www.scheppach.com...
  • Seite 45 www.scheppach.com...
  • Seite 46 www.scheppach.com...
  • Seite 47 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 48 Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

Plu190105906139917