Herunterladen Diese Seite drucken
Fridge-freezer
KIL..
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Notice d'utilisation
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combi-
Combinazione frigorifero / conge-
latore
Koelvriescombinatie
4
29
53
82
108
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch KIL20NFF0

  • Seite 1 Fridge-freezer KIL.. [de] Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination [en] User manual Fridge-freezer [fr] Notice d’utilisation Réfrigérateur / Congélateur combi- né [it] Istruzioni per l'uso Combinazione frigorifero / conge- latore [nl] Gebruiksaanwijzing Koelvriescombinatie...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........ 6 Kühlfach ........ 17 Allgemeine Hinweise ......6 Tipps zum Einlagern von Le- bensmitteln ins Kühlfach ....17 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ..........6 Kältezonen im Kühlfach ....18 Einschränkung des Nutzerkrei- Aufkleber OK ........18 ses ............6 Gefrierfach........ 18 Sicherer Transport......7 Gefrierfachtür........18 Sichere Installation ......7...
  • Seite 5 Technische Daten ...... 28...
  • Seite 6: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Seite 7: Sicherer Transport

    Sicherheit de Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Kinder ab 3Jahren und jünger als 8Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen.
  • Seite 8: Sicherer Gebrauch

    de Sicherheit ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Beim Aufstellen des Geräts darauf achten, dass die Netzan- schlussleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt wird. ¡ Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- fährlich. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit Wärmequellen in Kontakt bringen.
  • Seite 9 Sicherheit de WARNUNG‒Erstickungsgefahr! ¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. ¡ Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken.
  • Seite 10: Beschädigtes Gerät

    de Sicherheit ¡ Verletzung der Augen durch Austritt von brennbarem Kältemit- tel und schädlichen Gasen. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nicht die Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und die Isolierung beschädigen. WARNUNG‒Verbrennungsgefahr durch Kälte! Kontakt mit Gefriergut und kalten Oberflächen kann zu Ver- brennungen durch Kälte führen.
  • Seite 11 Sicherheit de ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Den Kundendienst rufen. →Seite27 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
  • Seite 12: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Energie sparen Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Wenn Sie diese Hinweise beachten, Um Sachschäden an Ihrem Gerät, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Zubehör oder Küchengegenständen Wahl des Aufstellorts zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Beachten Sie diese Hinweise, wenn Sie Ihr Gerät aufstellen.
  • Seite 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de ¡ Die Gerätetür nur kurz öffnen. Aufstellen und Aufstellen und Anschließen ¡ Gekaufte Lebensmittel in einer Anschließen Kühltasche transportieren und schnell ins Gerät legen. ¡ Warme Lebensmittel und Getränke Lieferumfang erst abkühlen lassen, dann ins Ge- Prüfen Sie nach dem Auspacken alle rät stellen.
  • Seite 14: Kriterien Für Den Aufstellort

    de Aufstellen und Anschließen Nischenmaße Kriterien für den Aufstellort Beachten Sie die Nischenmaße, Beachten Sie diese Hinweise, wenn wenn Sie Ihr Gerät in die Möbelni- Sie Ihr Gerät aufstellen. sche einbauen. Bei Abweichungen können Probleme bei der Gerätein- WARNUNG stallation auftreten. Explosionsgefahr! Nischentiefe Wenn das Gerät in einem zu kleinen...
  • Seite 15: Kennenlernen

    Kennenlernen de Kennenlernen Ausstattung Kennenlernen Ausstattung Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- Hier erhalten Sie einen Überblick räts kennen. über die Ausstattungsteile Ihres Ge- räts und deren Verwendung. Gerät Die Ausstattung Ihres Geräts ist mo- dellabhängig. Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts.
  • Seite 16: Türabsteller

    de Grundlegende Bedienung ¡ Zucchini Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung ¡ Paprika ¡ Tomaten Hier erfahren Sie das Wesentliche zur ¡ Kartoffeln Bedienung Ihres Geräts. Türabsteller Gerät einschalten Um den Türabsteller nach Bedarf zu Das Gerät mit dem Hauptschalter variieren, den Türabsteller entnehmen einschalten.
  • Seite 17: Temperatur Einstellen

    Zusatzfunktionen de Hinweis: Wenn Super-Gefrieren ein- Temperatur einstellen geschaltet ist, kann es zu vermehrten Nachdem Sie das Gerät eingeschal- Geräuschen kommen. tet haben, können Sie die Temperatur Super-Gefrieren einschalten einstellen. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ drücken. Kühlfachtemperatur einstellen leuchtet. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ So oft drücken, bis die Tempe- Hinweis: Nach ca.
  • Seite 18: Kältezonen Im Kühlfach

    de Gefrierfach ¡ Um Aroma, Farbe und Frische zu Nach Inbetriebnahme des Geräts erhalten oder Geschmacksübertra- kann es bis zu 12 Stunden dauern, gungen und Verfärbungen der bis die eingestellte Temperatur er- Kunststoffteile zu vermeiden, Le- reicht ist. bensmittel gut verpackt oder abge- deckt einlagern.
  • Seite 19: Gefriervermögen

    Gefrierfach de Bei Bedarf durchgefrorene Lebens- Gefriervermögen mittel im Gefrierfach umverteilen. Das Gefriervermögen gibt an, welche Menge Lebensmittel in wie vielen Tipps zum Einfrieren frischer Le- Stunden bis zum Kern durchgefroren bensmittel werden kann. Angaben zum Gefriervermögen fin- Beachten Sie die Tipps, wenn Sie fri- den Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 20: Haltbarkeit Des Gefrierguts Bei −18°C

    de Gefrierfach ¡ ungeschälte oder hartgekochte Ei- Haltbarkeit des Gefrierguts bei −18 °C ¡ Weintrauben ¡ ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche Beachten Sie die Lagerzeiten, wenn ¡ Joghurt, Dickmilch, saure Sahne, Sie Lebensmittel einfrieren. Crème Fraîche und Mayonnaise Lebensmittel Lagerzeit Gefriergut verpacken Fisch, Wurst, fertige Spei- bis zu 6 Monate...
  • Seite 21: Abtauen

    Abtauen de Das Gerät vom Stromnetz trennen. Abtauen Abtauen Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen oder die Si- Beachten Sie die Informationen, cherung im Sicherungskasten aus- wenn Sie Ihr Gerät abtauen wollen. schalten. Um den Abtauvorgang zu be- Abtauen im Kühlfach schleunigen, einen Topf mit Im Betrieb bilden sich an der Rück- heißem Wasser auf einem Topfun-...
  • Seite 22: Gerät Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Wenn eine Reifschicht vorhanden Das Gerät, die Ausstattungsteile ist, diese abtauen lassen. und die Türdichtungen mit einem Spültuch, lauwarmem Wasser und Alle Ausstattungsteile aus dem Ge- etwas pH‑neutralem Spülmittel rei- rät nehmen. → Seite 22 nigen. Mit einem weichen, trockenen Gerät reinigen Tuch gründlich nachtrocknen.
  • Seite 23 Reinigen und Pflegen de Obst- und Gemüsebehälter entnehmen Den Behälter bis zum Anschlag herausziehen. Den Behälter vorne anheben und entnehmen → Abb.
  • Seite 24: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 25: Hinweise Im Anzeigefeld

    Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Kältemaschine schaltet häu- Lüftungsöffnungen sind ver- Entfernen Sie Hindernisse vor den figer und länger ein. deckt. Lüftungsöffnungen. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Boden des Kühlfachs ist Tauwasserrinne oder Ablauf- Reinigen Sie die Tauwasserrinne und das Ablaufloch.
  • Seite 26: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Gerät klickt. Kein Fehler. Motor, Schalter Keine Handlung notwendig. oder Magnetventile schalten ein oder aus. Gerät macht Geräusche. Gerät steht uneben. Richten Sie das Gerät mit Hilfe ei- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ner Wasserwaage aus. Falls nötig legen Sie etwas unter.
  • Seite 27: Lagern Und Entsorgen

    Lagern und Entsorgen de Dieses Gerät ist entsprechend Lagern und Entsorgen L a g e r n u n d E n t s o r g e n der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät Elektronikaltgeräte (waste elec- für die Lagerung vorbereiten.
  • Seite 28: Erzeugnisnummer (E-Nr.) Und Fertigungsnummer (Fd)

    de Technische Daten Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Um Ihre Gerätedaten und die Kun- le gemäß der entsprechenden Öko- dendienst-Telefonnummer schnell design-Verordnung erhalten Sie bei wiederzufinden, können Sie die Daten unserem Kundendienst für die Dauer notieren. von mindestens 10 Jahren ab dem Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- halb des Europäischen Wirtschafts- Technische Daten T e c h n i s c h e D a t e n...
  • Seite 29 Table of contents Safety .......... 31 Additional functions .....  42 General information......31 Super freezing ........42 Intended use........31 Refrigerator compartment ....  42 Restriction on user group....31 Tips for storing food in the refri- Safe transport.........32 gerator compartment .....42 Safe installation ......32 Chill zones in the refrigerator Safe use .........33...
  • Seite 30 Storage and disposal.... 51 Switching off the appliance ....51 Disposing of old appliance ....51 Customer Service...... 51 Product number (E-Nr.) and pro- duction number (FD) ......52 Technical data .......  52...
  • Seite 31: Safety

    Safety en Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. General information You can find general information about this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you use the appliance safely and efficiently. ¡...
  • Seite 32: Safe Transport

    en Safety Cleaning and user maintenance must not be performed by chil- dren unless they are being supervised. Keep children under the age of 8 years away from the appliance and power cable. Children above the age of three years old and younger than eight years old may load and unload the the fridge-freezer.
  • Seite 33: Safe Use

    Safety en ¡ If the insulation of the power cord is damaged, this is danger- ous. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Never let the power cord come into contact with heat sources. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Never let the power cord come into contact with sharp points or edges.
  • Seite 34 en Safety ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Do not let children play with small parts. WARNING ‒ Risk of explosion! ¡ Mechanical devices or other devices may damage the refri- geration circuit; flammable refrigerant may escape and ex- plode. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ To accelerate the defrosting process, do not use any other mechanical devices or devices other than those recommen- ded by the manufacturer.
  • Seite 35: Damaged Appliance

    Safety en ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Avoid prolonged contact of skin with frozen food, ice and the tubes in the freezer compartment. CAUTION ‒ Risk of harm to health! To prevent food from being contaminated, you must observe the following instructions. ▶...
  • Seite 36 en Safety WARNING ‒ Risk of fire! If the tubes are damaged, flammable refrigerant and harmful gases may escape and ignite. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Keep naked flames and ignition sources away from the ap- pliance. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Ventilate the room. ▶...
  • Seite 37: Preventing Material Damage

    Preventing material damage en Saving energy Preventing material dam- Preventing material damage If you follow these instructions, your appliance will use less power. Follow these instructions to prevent Selecting the installation material damage to your appliance, location accessories or other objects in your Follow these instructions when in- kitchen.
  • Seite 38: Installation And Connection

    en Installation and connection ¡ Do not cover or block ventilation Installation and connec- Installation and connection openings. tion The air on the back wall of the ap- pliance can escape more easily Scope of delivery and the appliance does not warm up so intensely.
  • Seite 39: Criteria For The Installation Loca- Tion

    Installation and connection en Niche dimensions Criteria for the installation loca- tion Observe the niche dimensions if you install your appliance in the furniture Follow these instructions when in- recess. If this is not the case, prob- stalling your appliance. lems may occur when installing the appliance.
  • Seite 40: Familiarising Yourself With Your Appliance

    en Familiarising yourself with your appliance sets the temperature of the refri- Familiarising yourself Familiarising yourself with your appliance gerator compartment. with your appliance Familiarise yourself with the parts of Features Features your appliance. Here you can see an overview of the Appliance features of your appliance and their use.
  • Seite 41: Door Racks

    Basic operation en ¡ Citrus fruits Basic operation B a s i c o p e r a t i o n Vegetables that are ¡ Aubergines sensitive to cold ¡ Gherkins You can find out everything you need to know about operating your appli- ¡...
  • Seite 42: Setting The Temperature

    en Additional functions In order to utilise the freezer capacity, Setting the temperature use Super freezing. After you have switched on the appli- →"Prerequisites for freezing capa- ance, you can set the temperature. city", Page44 Note:When Super freezing is Setting the refrigerator switched on, increased noise may compartment temperature occur.
  • Seite 43: Chill Zones In The Refrigerator Compartment

    Freezer compartment en ¡ In the case of ready-made If the sticker does not indicate "OK", products and bottled goods, do gradually reduce the temperature. not exceed the best-before date or →"Setting the refrigerator compart- use-by date specified by the manu- ment temperature", Page42 facturer.
  • Seite 44: Freezing Capacity

    en Freezer compartment Freezing capacity Tips for freezing fresh food The maximum freezing capacity indic- Follow the tips when you freeze fresh ates the quantity of food that can be food. frozen right through to the centre ¡ Freeze fresh and undamaged food within a specific period of time.
  • Seite 45: Shelf Life Of Frozen Food At

    Defrosting en Packing frozen food Defrosting methods for frozen If you select suitable packaging ma- food terial the correct type of packaging, To retain the best-possible product you can determine the product qual- quality, the defrosting method must ity and prevent freezer burn. be adjusted to the food and applica- Place the food in the packaging.
  • Seite 46: Defrosting In The Freezer Com- Partment

    en Cleaning and servicing compartment due to functional reas- Unplug the appliance from the ons. The back panel in the refriger- mains or switch off the circuit ator compartment defrosts automatic- breaker in the fuse box. ally. To accelerate the defrosting pro- Condensation or frost run through the cess, place a pan of hot water on condensation channel into the drain-...
  • Seite 47: Cleaning The Appliance

    Cleaning and servicing en Putting the food into the appliance. Cleaning the appliance Clean the appliance as specified to Cleaning the condensation ensure that it is not damaged by in- channel and drainage hole correct cleaning or unsuitable clean- ing products. Regularly clean the condensation channel and drainage hole to ensure WARNING...
  • Seite 48: Troubleshooting

    en Troubleshooting Troubleshooting T r o u b l e s h o o t i n g You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Improper repairs are dangerous.
  • Seite 49: Information On Display Panel

    Troubleshooting en Fault Cause troubleshooting The refrigeration unit is The appliance door was Do not open appliance door unne- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ switching on more fre- opened frequently. cessarily. quently and for longer. The ventilation openings are Remove any obstructions from in ▶...
  • Seite 50: Odours

    en Troubleshooting Fault Cause troubleshooting The appliance clicks. Not a fault. Motor, switches No action required. or solenoid valves are switching on or off. The appliance makes The appliance is not level. Align the appliance using a spirit ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ noises.
  • Seite 51: Storage And Disposal

    Storage and disposal en This appliance is labelled in ac- Storage and disposal S t o r a g e a n d d i s p o s a l cordance with European Direct- ive 2012/19/EU concerning You can find out here how to prepare used electrical and electronic your appliance for storage.
  • Seite 52: Technical Data

    en Technical data least 10 years from the date on Technical data T e c h n i c a l d a t a which your appliance was placed on the market within the European Eco- Refrigerant, cubic capacity and fur- nomic Area.
  • Seite 53 Table des matières Sécurité..........  55 Remarques concernant le fonc- Indications générales .....55 tionnement de l’appareil....68 Utilisation conforme......55 Éteindre l'appareil......68 Limitation du groupe d’utilisa- Régler la température ....68 teurs..........55 Fonctions additionnelles.... 69 Prescriptions-d’hygiène-alimen- Super-congélation ......69 taire..........56 Transport sûr ........57 Compartiment réfrigération..
  • Seite 54 Dépannage ........ 76 Dysfonctionnements .......76 Remarques sur le bandeau d’af- fichage..........77 Problème de température ....77 Bruits ..........77 Odeurs..........78 Entreposage et élimination .. 79 Mise hors service de l’appareil ..79 Éliminer un appareil usagé ....79 Service après-vente ......  79 Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD)....80 Caractéristiques techniques ..
  • Seite 55: Sécurité

    Sécurité fr Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace.
  • Seite 56: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    fr Sécurité appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.
  • Seite 57: Transport Sûr

    Sécurité fr ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.). Transport sûr Respectez les consignes de sécurité lorsque vous transportez cet appareil. AVERTISSEMENT‒Risques de blessures! Le soulèvement du poids élevé...
  • Seite 58: Utilisation Sûre

    fr Sécurité ¡ Une isolation endommagée du cordon d’alimentation secteur est dangereuse. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d’alimentation sec- teur avec des arêtes vives ou des pointes.
  • Seite 59 Sécurité fr AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ¡...
  • Seite 60 fr Sécurité AVERTISSEMENT‒Risques de blessures! ¡ Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Ne jamais ranger de boissons gazeuses dans le comparti- ment congélation. ¡ Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflam- mable et de gaz nocifs.
  • Seite 61: Appareil Endommagé

    Sécurité fr ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteindre l'appareil, le dégivrer, le nettoyer et laisser la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisis- sures. Appareil endommagé Respectez les consignes de sécurité lorsque votre appareil est endommagé.
  • Seite 62 fr Sécurité ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Éteindre l'appareil. →Page68 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Débrancher la fiche secteur du cordon d’alimentation sec- teur ou désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Appeler le service après-vente. →Page79...
  • Seite 63: Prévenir Les Dégâts Matériels

    Prévenir les dégâts matériels fr Vous trouverez des informations Prévenir les dégâts maté- P r é v e n i r l e s d é g â t s m a t é r i e l s sur les circuits actuels d'élimina- riels tion auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Seite 64: Installation Et Branchement

    fr Installation et branchement Économiser de l'énergie lors de ¡ Dégivrer régulièrement le compar- l'utilisation timent congélation. Un compartiment congélation sans Respectez ces consignes lorsque givre économise le courant et re- vous utilisez votre appareil. froidit les aliments congelés de Remarque:L'agencement des manière optimale.
  • Seite 65: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Installation et branchement fr La classe climatique figure sur la Installation et raccordement de plaque signalétique de l'appareil. l’appareil →Fig. Condition préalable:Le contenu de Classe clima- Température ambiante ad- la livraison de l'appareil est contrôlé. tique missible →Page64 10°C…32°C Respecter les critères pour le lieu 16°C…32°C d'installation de l'appareil.
  • Seite 66: Raccordement Électrique De L'appareil

    fr Présentation de l’appareil Retirer les films protecteurs et les Compartiment dans la contreporte sécurités de transport, par ex. les pour grandes bouteilles bandes adhésives et le carton. Remarque:Selon l'équipement et la Nettoyage de l'appareil pour la taille, des divergences sont possibles première fois.
  • Seite 67: Bac(S) À Fruits Et Légumes

    Équipement fr Clayette Compartiment dans la contre- porte Pour varier les clayettes selon les be- soins, retirer la clayette et la replacer Pour varier le compartiment dans la à un autre endroit. contreporte selon les besoins, retirer → "Retirer la clayette", Page75 celui-ci et le replacer à...
  • Seite 68: Utilisation De Base

    fr Utilisation de base Régler la température Utilisation de base U t i l i s a t i o n d e b a s e Après avoir allumé l'appareil, vous Cette section contient des renseigne- pouvez régler la température. ments essentiels sur la manipulation Réglage de la température du de votre appareil.
  • Seite 69: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles fr Fonctions additionnelles Compartiment réfrigéra- F o n c t i o n s a d d i t i o n n e l l e s C o m p a r t i m e n t r é f r i g é r a t i o n tion Découvrez les fonctions addition- nelles dont votre appareil dispose.
  • Seite 70: Zones Froides Dans Le Comparti- Ment Réfrigération

    fr Compartiment congélation ¡ Laisser refroidir les boissons et Après la mise en service de l'appa- produits alimentaires chauds avant reil, ce dernier peut nécessiter jus- de les placer dans lecomparti- qu'à 12heures pour atteindre la tem- ment réfrigération. pérature réglée. Zones froides dans le comparti- ment réfrigération Réglage correct...
  • Seite 71: Porte Du Compartiment Congéla- Tion

    Compartiment congélation fr isotherme puis les ranger rapide- Porte du compartiment congéla- ment dans le compartiment congé- tion lation. Afin que les aliments congelés sto- Conseils pour ranger des ali- ckés ne décongèlent pas et que le compartiment congélation ne givre ments dans le compartiment pas aussi fort, fermez toujours la congélation...
  • Seite 72: Durée De Conservation Du Pro- Duit Congelé À −18°C

    fr Compartiment congélation Aliments convenant pour la – Papier aluminium – Sacs-poubelles etsacs d’achat congélation déjà utilisés ¡ Pain et pâtisserie Presser pour chasser l’air. ¡ Poisson et fruits de mer Fermer hermétiquement l'embal- ¡ Viande lage afin que les produits alimen- ¡...
  • Seite 73: Dégivrage

    Dégivrage fr Congeler de nouveau les aliments Pour que l'eau de dégivrage puisse ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ uniquement après les avoir cuits s'écouler librement et pour éviter ou rôtis. toute apparition d'odeur, respectez Ne plus utiliser la durée de conser- les informations suivantes : ▶...
  • Seite 74: Nettoyage Et Entretien

    fr Nettoyage et entretien Pour accélérer le dégivrage, poser Nettoyage de l’appareil dans le compartiment congélation Nettoyez l'appareil comme indiqué, un dessous de plat et une casse- afin qu'il ne soit pas endommagé par role remplie d’eau chaude. un nettoyage incorrect ou des pro- Essuyer l'eau de dégivrage avec duits de nettoyage inappropriés.
  • Seite 75: Nettoyer La Rigole À Eau De Dégi- Vrage Et Le Trou D'écoulement

    Nettoyage et entretien fr Mettre en place les pièces d'équi- Soulever l'avant du bac et le re- pement. tirer →Fig. Raccordement électrique de l'ap- pareil. Allumer l'appareil. →Page68 Ranger les aliments. Nettoyer la rigole à eau de dégi- vrage et le trou d'écoulement Pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler, nettoyez régulièrement la rigole à...
  • Seite 76: Dépannage

    fr Dépannage Dépannage D é p a n n a g e Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Seite 77: Remarques Sur Le Bandeau D'affichage

    Dépannage fr Dérangement Cause Résolution de problème Le groupe frigorifique s’en- La porte de l'appareil a été N'ouvrez pas la porte de l'appareil ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ clenche plus souvent et plus ouvert fréquemment. inutilement. longtemps. Les orifices de ventilation Enlevez les obstacles devant les ori- ▶...
  • Seite 78: Odeurs

    fr Dépannage Dérangement Cause Résolution de problème L'appareil émet des bruits Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire. de bulles, de ronronnement Le fluide frigorigène circule ou de gargarisme. dans les tuyaux. L'appareil émet un bruit de Il ne s'agit pas d'un défaut. Aucune action nécessaire.
  • Seite 79: Entreposage Et Élimination

    Entreposage et élimination fr AVERTISSEMENT Entreposage et élimina- E n t r e p o s a g e e t é l i m i n a t i o n Risque d’incendie! tion En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflam- Découvrez ici comment préparer mable et des gaz nocifs peuvent votre appareil pour le stockage.
  • Seite 80: Numéro De Produit (E-Nr) Et Nu- Méro De Fabrication (Fd)

    fr Caractéristiques techniques cien dûment qualifié dans le cadre Lorsque vous contactez le service de la prestation de garantie ou après après-vente, vous avez besoin du nu- son échéance. méro de produit (E-Nr.) et du numéro Pour des raisons de sécurité, seul un de fabrication (FD) de votre appareil.
  • Seite 81 Caractéristiques techniques fr l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
  • Seite 82 Sommario Sicurezza ........ 84 Funzioni supplementari .... 95 Avvertenze generali ......84 Super-congelamento ......95 Utilizzo conforme all'uso previsto...84 Frigorifero........ 95 Limitazione di utilizzo......84 Consigli per la conservazione Trasporto sicuro ......85 degli alimenti nel frigorifero....96 Installazione sicura ......85 Zone fredde nel frigorifero .....96 Utilizzo sicuro .........86 Adesivo OK ........96 Apparecchio danneggiato....89...
  • Seite 83 Stoccaggio e smaltimento.. 105 Messa fuori servizio dell'appa- recchio..........105 Rottamazione di un apparecchio dismesso ........105 Servizio di assistenza clienti.. 105 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .......106 Dati tecnici........ 106...
  • Seite 84: Sicurezza

    it Sicurezza Sicurezza Osservare le informazioni sul tema della sicurezza per poter utiliz- zare l'apparecchio in modo sicuro. Avvertenze generali Qui sono riportate le informazioni generali relative a queste istru- zioni. ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. Solo così sarà pos- sibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro ed efficiente.
  • Seite 85: Trasporto Sicuro

    Sicurezza it Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
  • Seite 86: Utilizzo Sicuro

    it Sicurezza ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. ¡ Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla re- te costituisce un pericolo. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
  • Seite 87 Sicurezza it AVVERTENZA‒Pericolo di soffocamento! ¡ I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballag- gio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. ¡...
  • Seite 88 it Sicurezza AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni! ¡ Icontenitori dibevande contenenti anidride carbonica posso- no esplodere. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Non conservare nel congelatore contenitori con bevande contenenti anidride carbonica. ¡ Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrige- rante infiammabile e gas nocivi. ▶...
  • Seite 89: Apparecchio Danneggiato

    Sicurezza it Apparecchio danneggiato Osservare le presenti istruzioni di sicurezza nel caso in cui l'appa- recchio sia danneggiato. AVVERTENZA‒Pericolo di scossa elettrica! ¡ Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costi- tuiscono un pericolo. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶...
  • Seite 90: Prevenzione Di Danni Materiali

    it Prevenzione di danni materiali Risparmio energetico Prevenzione di danni ma- P r e v e n z i o n e d i d a n n i m a t e r i a l i Osservando queste avvertenze l'ap- teriali parecchio consuma meno energia elettrica.
  • Seite 91: Installazione E Allacciamento

    Installazione e allacciamento it ¡ Non coprire oppure ostruire le ¡ Aprire brevemente la porta del aperture di ventilazione. congelatore e chiuderla corretta- mente. L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio può di- La porta chiusa protegge il conge- sperdersi meglio, così l'apparec- latore da una maggiore formazio- chio non si riscalda eccessiva- ne di ghiaccio.
  • Seite 92: Criteri Per Il Luogo D'installazione

    it Installazione e allacciamento Osservare i criteri per il luogo d'in- Classe clima- Temperatura ambiente am- stallazione dell'apparecchio. tica messa →Pagina92 16°C…38°C Installare l'apparecchio secondo le 16°C…43°C relative istruzioni di montaggio. Preparare l'apparecchio per il pri- Nei limiti della temperatura ambiente mo utilizzo.
  • Seite 93: Collegamento Elettrico Dell'appa- Recchio

    Conoscere l'apparecchio it Collegamento elettrico dell'appa- Elementi di comando recchio Gli elementi di comando consentono di impostare tutte le funzioni dell'ap- Inserire la spina del cavo di allac- parecchio e di ottenere informazioni ciamento alla rete dell'apparecchio sullo stato di esercizio. a una presa vicina.
  • Seite 94: Contenitore Per Frutta E Verdura

    it Comandi di base Vaschetta per cubetti di ghiaccio Contenitore per frutta e verdura Per fare i cubetti di ghiaccio, utilizza- Conservare frutta e verdura fresche re la vaschetta apposita. nell'apposito cassetto. Produzione di cubetti di ghiaccio A seconda della quantità e del pro- dotto conservato, nel cassetto per Riempire la vaschetta per cubetti frutta e verdura può...
  • Seite 95: Spegnimento Dell'apparecchio

    Funzioni supplementari it ¡ Evitare che gli alimenti vengano a Funzioni supplementari F u n z i o n i s u p p l e m e n t a r i contatto con la parete posteriore. In tal caso la circolazione dell’aria Scopri quali funzioni aggiuntive è...
  • Seite 96: Consigli Per La Conservazione Degli Alimenti Nel Frigorifero

    it Congelatore Consiglio:Conservare gli alimenti Mediante conservazione in frigorifero anche alimenti altamente deperibili meno delicati nella zona meno fred- possono essere conservati abreve da, ad es. formaggio duro e burro. Il omedio termine. Minore è la tempe- formaggio può così continuare a dif- ratura selezionata, più...
  • Seite 97: Porta Del Congelatore

    Congelatore it Il tempo fra ilmomento della ¡ La temperatura nell'espositore-con- conservazione degli alimenti freschi gelatore di vendita deve essere – 18°C o inferiore. eilcongelamento totale dipende da ¡ Non interrompere la catena del diversi fattori: ¡ Temperatura impostata freddo. Trasportare gli alimenti sur- gelati possibilmente in una borsa ¡...
  • Seite 98: Confezionamento Di Alimenti Surgelati

    it Congelatore Per il congelamento di alimento – Sacchetti per rifiuti eborse della spesa usate adatti Fare uscire l’aria. ¡ Prodotti da forno Chiudere leconfezioni atenuta ¡ Pesce e frutti di mare d'aria, per evitare che gli alimenti ¡ Carne perdano il gusto opossano essic- ¡...
  • Seite 99: Scongelamento

    Scongelamento it strato di brina nel congelatore rallen- Metodo di scon- Alimento ta il passaggio del freddo agli alimen- gelamento ti congelati e aumenta il consumo di Frigorifero Alimenti di origine ani- energia elettrica. male, come pesce, car- ne, formaggio, quark Scongelamento del vano congelatore Temperatura am-...
  • Seite 100: Pulizia E Cura

    it Pulizia e cura Pulizia dell'apparecchio Pulizia e cura P u l i z i a e c u r a Pulire l'apparecchio come indicato, in Per mantenere a lungo l'apparecchio modo da non danneggiarlo eseguen- in buone condizioni, sottoporlo a una do una pulizia errata o utilizzando de- cura e a una manutenzione scrupolo- tergenti non idonei.
  • Seite 101: Pulizia Del Convogliatore Dell'ac- Qua Di Sbrinamento E Del Foro Di Scarico

    Pulizia e cura it Accendere l’apparecchio. →Pagina94 Inserire gli alimenti. Pulizia del convogliatore dell'ac- qua di sbrinamento e del foro di scarico Per il libero deflusso dell’acqua di sbrinamento, pulire regolarmente il convogliatore dell’acqua e il foro di scarico. Pulire attentamente il convogliatore ▶...
  • Seite 102: Sistemazione Guasti

    it Sistemazione guasti Sistemazione guasti S i s t e m a z i o n e g u a s t i I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti.
  • Seite 103: Indicazioni Sul Display

    Sistemazione guasti it Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'illuminazione LED non fun- Interruttore bloccato. Verificare che l'interruttore si riesca ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ziona. a muovere. →Fig. La macchina frigorifera si ac- La porta dell'apparecchio è Non aprire la porta dell'apparecchio ▶...
  • Seite 104: Rumori

    it Sistemazione guasti Rumori Anomalia Causa Eliminazione dell'anomalia L'apparecchio emette un Nessun guasto. Un motore è Nessun trattamento necessario. ronzio. in funzione, ad es. gruppo fri- gorifero, ventola. L'apparecchio emette rumo- Nessun guasto. Il refrigeran- Nessun trattamento necessario. ri come gorgoglii o ronzii. te fluisce nei tubi.
  • Seite 105: Stoccaggio E Smaltimento

    Stoccaggio e smaltimento it AVVERTENZA Stoccaggio e smaltimen- S t o c c a g g i o e s m a l t i m e n t o Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas noci- Di seguito sono indicate informazioni vi possono fuoriuscire e prendere per preparare l'apparecchio per l'im-...
  • Seite 106: Dati Tecnici

    it Dati tecnici Assicuriamo che l'apparecchio venga ribili presso il nostro servizio di assi- riparato con ricambi originali, da per- stenza clienti, presso il proprio riven- sonale appositamente formato del ditore o sul nostro sito Internet. servizio di assistenza clienti, sia du- Quando si contatta il servizio di assi- rante la copertura della garanzia del stenza clienti sono necessari il codi-...
  • Seite 107 Dati tecnici it tiva. In alternativa, l'indicazione del modello si trova anche nella prima ri- ga dell'etichetta energetica UE.
  • Seite 108 Inhoudsopgave Veiligheid........ 110 Extra functies ...... 121 Algemene aanwijzingen ....110 Supervriezen.........121 Bestemming van het apparaat ..110 Koelvak ........ 121 Inperking van de gebruikers ..110 Tips voor het bewaren van le- Veiliger transport ......111 vensmiddelen in het koelvak..121 Veilige installatie......111 Koudezones in het koelvak..122 Veilig gebruik........112...
  • Seite 109 Opslaan en afvoeren.... 131 Apparaat buiten gebruik stellen ...  131 Afvoeren van uw oude apparaat..  131 Servicedienst.......  131 Productnummer (E-nr.) en pro- ductienummer (FD) ......  132 Technische gegevens.... 132...
  • Seite 110: Veiligheid

    nl Veiligheid Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. ¡...
  • Seite 111: Veiliger Transport

    Veiligheid nl Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Zorg ervoor dat kinderen die jonger zijn dan 8 jaar niet bij het ap- paraat of de aansluitkabel kunnen komen. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen.
  • Seite 112: Veilig Gebruik

    nl Veiligheid ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Wanneer het apparaat is ingebouwd, moet de netstekker van de netaansluitkabel vrij toegankelijk zijn, of wanneer vrije toegang niet mogelijk is, moet in de vast geplaatste elektrische installatie een alpolige scheidingsinrichting vol- gens de installatievoorschriften worden ingebouwd. ▶...
  • Seite 113 Veiligheid nl ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Geen stoomreiniger of hogedrukreiniger gebruiken om het apparaat te reinigen. WAARSCHUWING‒Verstikkingsgevaar! ¡ Kinderen kunnen verpakkingsmateriaal over het hoofd trekken en hierin verstrikt raken en stikken. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden. ▶...
  • Seite 114 nl Veiligheid WAARSCHUWING‒Gevaar voor letsel! ¡ Flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank kunnen bar- sten. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Geen flessen of blikjes met koolzuurhoudende drank in het vriesvak bewaren. ¡ Letsel aan de ogen door lekkend brandbaar koudemiddel en schadelijke gassen.
  • Seite 115: Beschadigd Apparaat

    Veiligheid nl Beschadigd apparaat Neem deze veiligheidsvoorschriften in acht als uw apparaat be- schadigd is. WAARSCHUWING‒Gevaar voor een elektrische schok! ¡ Een beschadigd apparaat of een beschadigd netsnoer is ge- vaarlijk. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nooit een beschadigde apparaat gebruiken. ▶...
  • Seite 116: Het Voorkomen Van Materiële Schade

    nl Het voorkomen van materiële schade Energie besparen Het voorkomen van mate- H e t v o o r k o m e n v a n m a t e r i ë l e s c h a d e Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- riële schade bruikt uw apparaat minder stroom.
  • Seite 117: Opstellen En Aansluiten

    Opstellen en aansluiten nl ¡ Ventilatieopeningen niet afdekken Opstellen en aansluiten O p s t e l l e n e n a a n s l u i t e n of blokkeren. De lucht aan de achterwand van Leveringsomvang het apparaat kan beter ontsnap- pen, het apparaat warmt niet zo Controleer na het uitpakken alle on-...
  • Seite 118: Criteria Voor De Opstellocatie

    nl Opstellen en aansluiten Nismaten Criteria voor de opstellocatie Neem de nisafmetingen in acht als u Houd deze aanwijzing aan wanneer u uw apparaat in de meubelnis in- het apparaat plaatst. bouwt. Bij afwijkingen kunnen proble- men optreden tijdens de installatie WAARSCHUWING van het apparaat.
  • Seite 119: Uw Apparaat Leren Kennen

    Uw apparaat leren kennen nl Uw apparaat leren ken- Uitrusting U w a p p a r a a t l e r e n k e n n e n U i t r u s t i n g Hier krijgt u een overzicht van de ac- cessoires behorende bij uw apparaat Lees meer over de onderdelen van...
  • Seite 120: Deurrekken

    nl De Bediening in essentie Koudegevoelige ¡ Aubergines De Bediening in essentie D e B e d i e n i n g i n e s s e n t i e groente ¡ Komkommers ¡ Courgette Hier wordt de bediening van het ap- ¡...
  • Seite 121: Temperatuur Instellen

    Extra functies nl Supervriezen inschakelen Temperatuur instellen indrukken. ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Nadat u het apparaat heeft ingescha- brandt. keld, kunt u de temperatuur instellen. AanwijzingNa ca. 60 uur schakelt Koelvaktemperatuur instellen het apparaat over op de normale Zo vaak op drukken tot de tem- werking.
  • Seite 122: Koudezones In Het Koelvak

    nl Vriesvak ¡ Om aroma, kleur en versheid te Na ingebruikneming van het appa- behouden of smaakoverdracht en raat kan het tot wel 12 uur duren verkleuringen van de kunststofde- voordat de ingestelde temperatuur is len te vermijden, levensmiddelen bereikt. goed verpakt of afgedekt bewaren. ¡...
  • Seite 123: Invriescapaciteit

    Vriesvak nl Indien nodig diepgevroren levens- Invriescapaciteit middelen in het vriesvak verande- Het invriesvermogen geeft aan welke ren van positie. hoeveelheid levensmiddelen in hoe- veel uur tot in de kern kan worden in- Tips voor het bevriezen van ver- gevroren. se levensmiddelen Informatie over het invriesvermogen vindt u op het typeplaatje.
  • Seite 124: Diepvrieswaren Verpakken

    nl Vriesvak ¡ Ongepelde of hardgekookte eieren Houdbaarheid van de diepvries- ¡ Wijndruiven/druiven waren bij −18°C ¡ Hele appels, peren en perziken ¡ Yoghurt, dikke zure melk, zure Neem de bewaartijden in acht als u room, crème fraîche en mayonaise levensmiddelen invriest. Diepvrieswaren verpakken Levensmiddel Bewaartijd...
  • Seite 125: Ontdooien In Het Koelvak

    Ontdooien nl Het apparaat uitschakelen. Ontdooien O n t d o o i e n →Pagina120 Haal de stekker van het apparaat Houdt u de informatie aan, wanneer uit het stopcontact. u uw apparaat wilt ontdooien. De stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken of de zekering Ontdooien in het koelvak.
  • Seite 126: Apparaat Schoonmaken

    nl Reiniging en onderhoud Haal alle levensmiddelen uit het Apparaat voorbereiden voor reini- apparaat en bewaar deze op een ging. →Pagina125 koele plek. Het apparaat, de uitrustingsdelen en de deurafdichting met een vaat- Indien beschikbaar koelelementen doek, lauwwarm water en een op de levensmiddelen leggen.
  • Seite 127 Reiniging en onderhoud nl Deurrek verwijderen Het deurrek omhoog tillen en ver- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ wijderen →Afb. Groente- en fruitlade verwijderen De lade tot de aanslag eruit trek- ken. De lade vooraan optillen en eruit halen →Afb.
  • Seite 128: Storingen Verhelpen

    nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen S t o r i n g e n v e r h e l p e n Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen.
  • Seite 129: Aanwijzingen Op Het Display

    Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak Verhelpen van storingen De koelmachine schakelt va- Apparaatdeur werd vaak ge- Open de apparaatdeur niet onno- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ker en langer in. opend. dig. De ventilatieopeningen zijn Verwijder blokkades voor de venti- ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ afgedekt.
  • Seite 130: Geurtjes

    nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Apparaat borrelt, zoemt of Geen storing. Er stroomt Geen handeling vereist.Geen hande- gorgelt. koudemiddel door de bui- ling vereist. zen. Apparaat klikt. Geen storing. Motor, schake- Geen handeling vereist.Geen hande- laars of magneetventielen ling vereist.
  • Seite 131: Servicedienst

    Opslaan en afvoeren nl WAARSCHUWING Opslaan en afvoeren O p s l a a n e n a f v o e r e n Risico van brand! Bij beschadiging van de leidingen Hier krijgt u uitleg over de manier kunnen brandbaar koudemiddel en waarop u het apparaat voorbereidt schadelijke gassen ontsnappen en voor de opslag.
  • Seite 132: Productnummer (E-Nr.) En Productienummer (Fd)

    nl Technische gegevens Om veiligheidsredenen mag alleen De contactgegevens van de service- geschoold vakpersoneel reparaties dienst vindt u in de meegeleverde aan het apparaat uitvoeren. De ga- servicedienstlijst of op onze website. rantieclaim vervalt indien reparaties Productnummer (E-nr.) en pro- of ingrepen worden uitgevoerd door personen die daartoe niet door ons ductienummer (FD) zijn gemachtigd, dan wel indien onze...
  • Seite 136 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Diese Anleitung auch für:

Kil serie