Herunterladen Diese Seite drucken
cecotec 05374 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 05374:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
R E A D Y W A R M 8 0 0 T H E R M A L C O N N E C T E D
R E A D Y W A R M 1 2 0 0 T H E R M A L C O N N E C T E D
R E A D Y W A R M 1 8 0 0 T H E R M A L C O N N E C T E D
R E A D Y W A R M 2 0 0 0 T H E R M A L C O N N E C T E D
R E A D Y W A R M 2 5 0 0 T H E R M A L C O N N E C T E D
E m i s o r t é r m i c o / E l e c t r i c p a n e l h e a t e r
E S · E s t e p r o d u c t o n o e s a d e c u a d o p a r a c a l e f a c c i ó n p r i m a r i a . E s t e p r o d u c t o e s t á i n d i c a d o ú n i c a -
m e n t e e n l u g a r e s a b r i g a d o s o p a r a u n a u t i l i z a c i ó n p u n t u a l .
p r i m a r y h e a t i n g p u r p o s e s . T h i s p r o d u c t i s o n l y s u i t a b l e f o r w e l l i n s u l a t e d s p a c e s o r o c c a s i o n a l
u s e . F R · C e p r o d u i t n ' e s t p a s a d a p t é p o u r ê t r e u t i l i s é c o m m e c h a u  a g e p r i m a i r e . C e p r o d u i t
c o n v i e n t u n i q u e m e n t p o u r l e s e s p a c e s b i e n i s o l é s o u p o u r u n e u t i l i s a t i o n o c c a s i o n n e l l e .
D i e s e s P r o d u k t i s t n i c h t f ü r p r i m ä r e H e i z z w e c k e g e e i g n e t . D i e s e s P r o d u k t i s t n u r f ü r g u t i s o l i e r t e
R ä u m e o d e r g e l e g e n t l i c h e n G e b r a u c h g e e i g n e t .
u s a t o c o m e f o n t e p r i m a r i a d i r i s c a l d a m e n t o . Q u e s t o p r o d o t t o è i n d i c a t o u n i c a m e n t e p e r l u o g h i
p r o t e t t i o p e r u n u s o s p e c i  c o . P T · E s t e p r o d u t o n ã o e s t á a d e q u a d o p a r a a q u e c i m e n t o p r i m á r i o .
E s t e p r o d u t o e s t á i n d i c a d o u n i c a m e n t e p a r a l u g a r e s a b r i g a d o s o u p a r a u m a u t i l i z a ç ã o p o n t u a l .
P L · T e n p r o d u k t n i e n a d a j e s i ę d o w s t ę p n e g o o g r z e w a n i a . T e n p r o d u k t j e s t w s k a z a n y t y l k o w
m i e j s c a c h o s ł o n i ę t y c h l u b d o o k a z j o n a l n e g o u ż y t k u . C Z · T e n t o p ř í s t r o j n e n í v h o d n ý j a k o p r i m á r n í
t o p i d l o . T e n t o p ř í s t r o j j e v h o d n ý j a k o p ř í d a v n é t o p e n í v k r y t ý c h p r o s t o r á c h n a o b č a s n é p o u ž i t í .
E N
· T h i s p r o d u c t i s n o t s u i t a b l e f o r
D E
I T
· Q u e s t o p r o d o t t o n o n è a d e g u a t o p e r e s s e r e
M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s
I n s t r u c t i o n m a n u a l
M a n u e l d ' i n s t r u c t i o n s
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
·
M a n u a l e d i i s t r u z i o n i
M a n u a l d e i n s t r u ç õ e s
I n s t r u k c j a o b s ł u g i
N á v o d k p o u ž i t í
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec 05374

  • Seite 1 R E A D Y W A R M 8 0 0 T H E R M A L C O N N E C T E D R E A D Y W A R M 1 2 0 0 T H E R M A L C O N N E C T E D R E A D Y W A R M 1 8 0 0 T H E R M A L C O N N E C T E D R E A D Y W A R M 2 0 0 0 T H E R M A L C O N N E C T E D R E A D Y W A R M 2 5 0 0 T H E R M A L C O N N E C T E D...
  • Seite 3 I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D L e a l a s s i g u i e n t e s i n s t r u c c i o n e s a t e n t a m e n t e a n t e s d e u s a r e l p r o d u c t o .
  • Seite 4 S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R e a d t h e s e i n s t r u c t i o n s t h o r o u g h l y b e f o r e u s i n g t h e a p p l i a n c e .
  • Seite 5 I N S T R U C T I O N S D E S E C U R I T E V e u i l l e z l i r e l e s i n s t r u c t i o n s s u i v a n t e s a v e c a t t e n t i o n a v a n t d u t i l i s e r l a p p a r e i l .
  • Seite 6 S I C H E R H E I T S H I N W E I S E L e s e n S i e d i e f o l g e n d e n H i n w e i s e a u f m e r k s a m d u r c h , b e v o r S i e d a s P r o d u k t v e r w e n d e n .
  • Seite 7 s i e n i c h t m i t d e m G e r ä t s p i e l e n . E i n e b e s o n d e r e g e n a u e u n d k o n s e q u e n t e B e a u f s i c h t i g u n g i s t g e b o t e n , w e n n d a s G e r ä...
  • Seite 8 t a p p e t i , m o b i l i , e c c I l p r o d o t t o d e v e e s s e r e i n s t a l l a t o d i m o d o c h e l a p r e s a d e l l a c o r r e n t e s i a a c c e s s i b i l e .
  • Seite 9 D u r a n t e o f u n c i o n a m e n t o , c e r t i  q u e - s e d e m a n t e r o a q u e c e d o r l o n g e d e m a t e r i a i s c o m b u s t í...
  • Seite 10 P o d c z a s p r a c y n a l e ż y t r z y m a ć g r z e j n i k z d a l a o d m a t e r i a ł ó w ł...
  • Seite 11 P ř e d c h l a d n ý m o b d o b í m a p o t é , c o b y l o z a ř í z e n í n ě k o l i k d n í n e b o m ě...
  • Seite 12 E S P A Ñ O L 1 . P I E Z A S Y C O M P O N E N T E S F i g . 1 . P a n e l d e c o n t r o l B o t ó...
  • Seite 13 E S P A Ñ O L C u e l g u e e l c a l e f a c t o r d e l o s 2 g a n c h o s ( C ) e n l a p a r e d . A s e g ú r e s e d e q u e e l c a l e f a c t o r e s t á ...
  • Seite 14 E S P A Ñ O L 5 . A P L I C A C I Ó N M Ó V I L P a r a p o d e r v i n c u l a r s u p r o d u c t o c o n n u e s t r a a p l i c a c i ó n d e b e s e g u i r l o s s i g u i e n t e s p a s o s : D e s c a r g u e l a a p l i c a c i ó...
  • Seite 15 E S P A Ñ O L a l a h u m e d a d , s u m e r g i d o e n a l g ú n l í q u i d o o s u b s t a n c i a c o r r o s i v a , a s í c o m o c u a l q u i e r o t r a f a l t a a t r i b u i b l e a l c o n s u m i d o r .
  • Seite 16 E N G L I S H T h e d e v i c e m u s t n e v e r b e i n s t a l l e d i n a p o s i t i o n w h e r e t h e s w i t c h e s a n d o t h e r c o n t r o l s c a n b e r e a c h e d b y s o m e o n e i n t h e b a t h o r s h o w e r .
  • Seite 17 E N G L I S H M o d e S t a n d b y m o d e H e a t i n g m o d e F i g . 1 3 . T e m p e r a t u r e F i g .
  • Seite 18 E N G L I S H P r o d u c t : R e a d y W a r m 1 8 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d R e f e r e n c e : 0 5 3 7 4 1 2 0 0 W , 2 2 0 - 2 4 0 V , 5 0 / 6 0 H z P r o d u c t : R e a d y W a r m 2 0 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d...
  • Seite 19 F R A N Ç A I S 1 . P I E C E S E T C O M P O S A N T S I m g . 1 . P a n n e a u d e c o n t r ô l e B o u t o n d e c o n n e x i o n P i e d s M o d u l e t h e r m i q u e...
  • Seite 20 F R A N Ç A I S I m g . 8 . U n e f o i s l e c h a u  a g e a c c r o c h é , f a i t e s 2 m a r q u e s s u r l e m u r p o u r  x e r l e s 2 s u p p o r t s ( A ) e t p o u v o i r b i e n l a c c r o c h e r a u m u r .
  • Seite 21 F R A N Ç A I S A v e r t i s s e m e n t  : p o u r a c t i v e r o u d é s a c t i v e r c e t t e f o n c t i o n d e p u i s l e p a n n e a u d e c o n t r ô l e , m a i n t e n e z a p p u y é...
  • Seite 22 F R A N Ç A I S 9 . G A R A N T I E E T S A V C e p r o d u i t p o s s è d e u n e g a r a n t i e d e 2 a n s à p a r t i r d e l a d a t e d ’ a c h a t , à c o n d i t i o n d e t o u j o u r s p r é...
  • Seite 23 D E U T S C H W a r n u n g : I n s t a l l i e r e n S i e d a s G e r ä t n i e m a l s u n t e r e i n e r W a n d s t e c k d o s e . I n s t a l l i e r e n S i e d a s G e r ä...
  • Seite 24 D E U T S C H G e r ä t A n - u n d A u s s c h a l t e n D r ü c k e n S i e d i e E i n / A u s - T a s t e a u f d e m B i l d s c h r i m , u m d a s G e r ä t A n o d e r a u s z u s c h a l t e n . W e n n d a s G e r ä...
  • Seite 25 D E U T S C H T a u c h e n S i e d a s G e r ä t n i c h t i n W a s s e r e i n u n d l a s s e n S i e e s n i c h t n a s s w e r d e n . W e n n d a s G e r ä...
  • Seite 26 I T A L I A N O 1 . P A R T I E C O M P O N E N T I F i g . 1 . P a n n e l l o d i c o n t r o l l o T a s t o d i a c c e n s i o n e P i e d i d i a p p o g g i o M o d u l o...
  • Seite 27 I T A L I A N O F i g . 8 U n a v o l t a a p p e s o , p r a t i c a r e 2 s e g n i s u l l a p a r e t e n e l l a q u a l e s i i n s e r i r a n n o i 2 s u p p o r t i ( A ) p e r ...
  • Seite 28 I T A L I A N O 5 . A P P L I C A Z I O N E D I S P O S I T I V I M O B I L I P e r p o t e r c o n n e t t e r e i l p r o d o t t o a l l a A p p , s e g u i r e i s e g u e n t i p a s s a g g i : S c a r i c a r e l ’...
  • Seite 29 I T A L I A N O e s p o s t o a d u m i d i t à , s o m m e r s o d a q u a l c h e l i q u i d o o s o s t a n z a c o r r o s i v a , c o s ì c o m e q u a l s i a s i a l t r a m a n c a n z a a t t r i b u i b i l e a l c o n s u m a t o r e .
  • Seite 30 P O R T U G U Ê S A v i s o : n u n c a i n s t a l e o d i s p o s i t i v o d e b a i x o d e u m a t o m a d a d e p a r e d e . N u n c a i n s t a l e o d i s p o s i t i v o n u m s í...
  • Seite 31 P O R T U G U Ê S M o d o M o d o s t a n d b y M o d o a q u e c i m e n t o F i g . 1 3 . T e m p e r a t u r a F i g .
  • Seite 32 P O R T U G U Ê S 7 . E S P E C I F I C A Ç Õ E S T É C N I C A S P r o d u t o : R e a d y W a r m 8 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d R e f e r ê...
  • Seite 33 P O L S K I 1 . C Z Ę Ś C I I K O M P O N E N T Y R y s . 1 . P a n e l s t e r o w a n i a P r z y c i s k z a s i l a n i a N ó...
  • Seite 34 P O L S K I Z a w i e ś g r z e j n i k n a 2 z a c z e p a c h ( C ) n a ś c i a n i e . U p e w n i j s i ę , ż e g r z e j n i k j e s t b e z p i e c z n i e p r z y m o c o w a n y d o o b u h a c z y k ó...
  • Seite 35 P O L S K I S y s t e m z a b e z p i e c z e n i a p r z e d d z i e ć m i P r z y t r z y m a j w c i ś n i ę t y p r z y c i s k p r z e z o k o ł o 3 - 5 s e k u n d , a b y a k t y w o w a ć s y s t e m b l o k o w a n i a d l a d z i e c i .
  • Seite 36 P O L S K I 9 . G W A R A N C J A I P O M O C T E C H N I C Z N A P r o d u k t j e s t o b j ę t y 2 l e t n i ą g w a r a n c j ą o d d a t y z a k u p u . Z g w a r a n c j i m o ż n a k o r z y s t a ć p o o k a z a n i u d o w o d u z a k u p u .
  • Seite 37 Č E Š T I N A s p r c h y . O h ř í v a č p r a c u j e p ř i r o z e n ý m p r o u d ě n í m v z d u c h u . P r o o p t i m á l n í v ý k o n a r o v n o m ě r n é r o z l o ž e n í t e p l a b y p ř...
  • Seite 38 Č E Š T I N A T e p l o t a O b r . 1 4 . S t i s k n u t í m t l a č í t k a t e p l o t y v y b e r t e p o ž a d o v a n o u t e p l o t u . T e p l o t a m ů ž e b ý t n a s t a v e n a o d 5 d o 4 0 °...
  • Seite 39 Č E Š T I N A P r o d u k t : R e a d y W a r m 2 0 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d R e f e r e n c e : 0 5 3 7 5 1 5 0 0 W , 2 2 0 - 2 4 0 V , 5 0 / 6 0 H z P r o d u k t : R e a d y W a r m 2 5 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d...
  • Seite 40 E S P A Ñ O L R e a d y W a r m 8 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 2 R e a d y W a r m 1 2 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 3 R e a d y W a r m 1 8 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 4 R e a d y W a r m 2 0 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 5...
  • Seite 41 E N G L I S H R e a d y W a r m 8 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 2 R e a d y W a r m 1 2 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 3 R e a d y W a r m 1 8 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 4 R e a d y W a r m 2 0 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 5...
  • Seite 42 F R A N Ç A I S R e a d y W a r m 8 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 2 R e a d y W a r m 1 2 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 3 R e a d y W a r m 1 8 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 4 R e a d y W a r m 2 0 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 5...
  • Seite 43 D E U T S C H R e a d y W a r m 8 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 2 R e a d y W a r m 1 2 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 3 R e a d y W a r m 1 8 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 4 R e a d y W a r m 2 0 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 5...
  • Seite 44 P O R T U G U Ê S R e a d y W a r m 8 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 2 R e a d y W a r m 1 2 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 3 R e a d y W a r m 1 8 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 4 R e a d y W a r m 2 0 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 5...
  • Seite 45 P O L S K I R e a d y W a r m 8 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 2 R e a d y W a r m 1 2 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 3 R e a d y W a r m 1 8 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 4 R e a d y W a r m 2 0 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 5 R e a d y W a r m 2 5 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 6...
  • Seite 46 Č E Š T I N A R e a d y W a r m 8 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 2 R e a d y W a r m 1 2 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 3 R e a d y W a r m 1 8 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 4 R e a d y W a r m 2 0 0 0 T h e r m a l C o n n e c t e d 0 5 3 7 5...
  • Seite 47 F i g . / I m g . / A b b . / A f b . / R y s . / O b r . 1 F i g . / I m g . / A b b . / A f b . / R y s . / O b r . 2 R E A D Y W A R M 8 0 0 / 1 2 0 0 / 1 8 0 0 / 2 0 0 0 / 2 5 0 0 T H E R M A L C O N N E C T E D...
  • Seite 48 F i g . / I m g . / A b b . / A f b . / R y s . 8 F i g . / I m g . / A b b . / A f b . / R y s . 9 R E A D Y W A R M 8 0 0 / 1 2 0 0 / 1 8 0 0 / 2 0 0 0 / 2 5 0 0 T H E R M A L C O N N E C T E D...
  • Seite 49 F i g . / I m g . / A b b . / A f b . / R y s . 1 3 F i g . / I m g . / A b b . / A f b . / R y s . 1 4 F i g .
  • Seite 50 w w w . c e c o t e c . e s G r u p o C e c o t e c I n n o v a c i o n e s S . L . C / d e l a P i n a d e t a s / n , 4 6 9 3 0 Q u a r t d e P o b l e t , V a l e n c i a ( S p a i n ) I C 0 1 2 0 0 7 0 8...