Prüfen Sie alle Teile auf eventuelle Transportschäden. Bei Schäden bitte sofort den Händler benachrichtigen. Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit prüfen. Bei fehlenden Teilen den Händler sofort informieren. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 2 (of 92 Pages)
Beschädigte Kabel müssen sofort ausgetauscht werden. • Das elektrische Kabel so verlegen, dass niemand darüber stolpern kann und um Schäden am Kabel zu vermeiden. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 3 (of 92 Pages)
Seite 4
Dies ist kein Spielzeug. Es darf weder von Kindern noch von behinderten Personen benutzt werden. • Verpackungsmaterial entfernen. Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein! Lesen Sie vor Gebrauch Entspricht den alle Anweisungen. europäischen Normen. Achtung! Elektromagnetische Verträglichkeit. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 4 (of 92 Pages)
Suchen Sie nun das 12V + Kabel. Um dieses Kabel zu nden, müssen Sie die Abdeckung der Rückfahrleuchte im Fahrzeug entfernen. ANMERKUNG: Lesen Sie hierzu auch das Handbuch des Autoherstellers mit den Schaltplänen (Abb. 6). Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 6 (of 92 Pages)
Seite 7
(schwarz) (Abb. 7) verbinden. Abbildung 7 • Dann die entsprechenden Drähte des Versorgungskabels (7) für das Sendegerät (6) in die Drahtsteckverbinder (9) legen (Abb. 8). Abbildung 8 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 7 (of 92 Pages)
Montieren Sie den Monitorarm (2) mit dem Saugnapf auf einer weichen Ober äche. Achten Sie darauf, dass die Fläche sauber ist, bevor Sie den Saugnapf anbringen. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 8 (of 92 Pages)
Taste MENU (16) drücken, um die Option Richtung zu wählen. Ändern Sie die Bilddarstellung mit + (17) oder – (18), um das Bild auf den Kopf zu stellen oder ein Bild links/rechts zu wählen. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 9 (of 92 Pages)
Stromversorgung Sendegerät: 12 V DC (über dem Schaltkreis der Rückfahrleuchte) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären hiermit, dass das Produkt den grundlegenden Normen und Bestimmungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 10 (of 92 Pages)
Controllare che tutte le parti siano prive di difetti di trasporto. In caso di danni contattare immediatamente il rivenditore. Controllare l’integrità della confezione. Comunicare al rivenditore in caso di parti mancanti. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 11 (of 92 Pages)
I lavori di manutenzione devono essere eseguiti da personale quali cato. • Scollegare sempre il cavo dalla presa da 12V di voltaggio d’ingresso se il dispositivo non è in uso. • Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 12 (of 92 Pages)
Seite 13
Smaltire tutto il materiale d’imballaggio. Il materiale d’imballaggio potrebbe essere pericoloso per i bambini. Leggere tutte le istruzioni Il dispositivo è conforme prima dell’uso del agli standard europei. prodotto. Attenzione! Compatibilità elettromagnetica. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 13 (of 92 Pages)
Montare e allineare la telecamera (3) con le rondelle in plastica fornite (11), le viti (10) e i dadi autobloccanti (12) alla targhetta di montaggio (5) ( g. 4). Figura 4 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 14 (of 92 Pages)
NOTA: Far riferimento ai dati del produttore del veicolo per il diagramma di connessione speci co ( g. 6). Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 15 (of 92 Pages)
Seite 16
Poi inserire i cavi corrispondenti o cavo di alimentazione (7) per l’unità di trasmissione (6) ai connettori del cavo (9) ( g. 8). Figura 8 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 16 (of 92 Pages)
Montare il braccio del monitor (2) con la ventosa su una super cie liscia. Assicurarsi di pulire la super cie prima di applicare la ventosa. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 17 (of 92 Pages)
• Premere MENU (16) per selezionare la direzione. Cambiare l’immagine con + (17) o – (18) per cambiare la foto su e immagine destra/sinistra. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 18 (of 92 Pages)
Alimentazione dell’unità di trasmissione: 12 V DC (su circuito della luce di retromarcia) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente si dichiara che il prodotto è conforme agli standard di base e alle regolazione della direttiva 1999/5/CE. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 19 (of 92 Pages)
Seite 20
Véri ez que les pièces n’ o nt pas été endommagées pendant le transport. Si elles présentent des dommages, contactez immédiatement votre fournisseur. Véri ez que le pack est complet et informez immédiatement votre fournisseur s’il manque des pièces. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 20 (of 92 Pages)
Dirigez les câbles électriques de telle manière qu’il ne soit pas possible de trébucher dessus et a n d’ é viter qu’ils soient endommagés. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 21 (of 92 Pages)
Seite 22
Jetez tous les matériaux d’ e mballage. Les matériaux d’ e mballage peuvent être dangereux pour les enfants. Lisez le mode d’emploi Conforme aux normes avant d’utiliser le produit. européennes. Attention ! Compatibilité électromagnétique. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 22 (of 92 Pages)
Montez et alignez la caméra (3) au support de montage (5) à l’aide des rondelles en plastique (11), des vis (10) et des contre-écrous (12) ( g. 4). Figure 4 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 23 (of 92 Pages)
à l’intérieur du véhicule. REMARQUE : reportez-vous aux données du concessionnaire pour les diagrammes spéci ques de connexion ( g. 6). Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 24 (of 92 Pages)
Seite 25
Figure 7 • Insérez ensuite les ls correspondants du câble d’alimentation (7) dans les connecteurs (9) pour le transmetteur (6) ( g. 8). Figure 8 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 25 (of 92 Pages)
La câble ne doit pas empêcher une utilisation sûre du véhicule. • Montez le bras du moniteur (2) sur une surface lisse avec la ventouse. Veillez à nettoyer la surface avant d’appliquer la ventouse. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 26 (of 92 Pages)
Appuyez sur MENU (16) pour choisir la direction. Changez la présentation de l’image avec + (17) ou – (18) pour diriger l’image vers le haut ou le bas, ou vers la gauche ou la droite. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 27 (of 92 Pages)
DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons par la présente que ce produit est conforme aux normes élémentaires et aux régulations de la directive 1999/5/EC s’y rapportant. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 28 (of 92 Pages)
Check all parts for transport damage. In case of damage contact your dealer immediately. Check the package for completeness. Inform your dealer about missing parts immediately. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 29 (of 92 Pages)
Damaged cables must be replaced immediately. • Route the electrical cable so that it is not possible to trip over them and to prevent them being damaged. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 30 (of 92 Pages)
Seite 31
Dispose of all packaging material. Packaging materials can be dangerous to children. Read the instruction Conforms to European before using your product. standards. Attention! Electromagnetic compatibility. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 31 (of 92 Pages)
Mount and align the camera (3) with the supplied plastic washers 3 11 (11), screws (10) and lock nuts (12) to the mounting plate (5) ( g. 4). Figure 4 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 32 (of 92 Pages)
Now locate the 12V + wire. To locate this wire it is necessary to remove the covering inside the vehicle of the reverse lights. NOTE: Refer to the vehicle's manufacturer data for speci c wiring diagrams ( g. 6). Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 33 (of 92 Pages)
Seite 34
Then insert the corresponding wires of the power cable (7) for the transmitter unit (6) to the wire connectors (9) ( g. 8). Figure 8 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 34 (of 92 Pages)
Mount the monitor arm (2) with the suction cap on a smooth surface. Make sure to clean the surface before applying the suction cap. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 35 (of 92 Pages)
Press MENU (16) for choosing direction. Change the image appearance with + (17) or – (18) to change picture to upside down and left/right image. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 36 (of 92 Pages)
12 V DC (over reverse light circuit) DECLARATION OF CONFORMITY Hereby we declare that this product is conform to the basic standards and relevant regulations of the 1999/5/EC directive. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 37 (of 92 Pages)
Seite 38
Zkontrolujte všechny části, zda se při přepravě nepoškodily. V případě závady ihned kontaktujte prodejce. Zkontrolujte úplnost balení. Pokud budou nějaké části chybět, informujte ihned prodejce. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 38 (of 92 Pages)
Kabely nepřipevňujte k vodivým materiálům. Nepřehýbejte je a chraňte před poškozením. Údržbu musí provádět kvali kovaní elektrikáři. • Pokud přístroj nepoužíváte, vždy odpojte kabel k napájecímu napětí 12V. • Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 39 (of 92 Pages)
Seite 40
• Všechen obalový materiál zlikvidujte. Obalové materiály mohou být nebezpečné pro děti. Před použitím výrobku si Odpovídá evropským přečtěte návod. normám. Pozor! Elektromagnetická slučitelnost. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 40 (of 92 Pages)
Nyní identi kujte vodič +12V. Pro jeho nalezení je třeba demontovat kryt zadní skupinové svítilny uvnitř vozidla. POZNÁMKA: V příručce výrobce vozidla najdete schéma elektrického zapojení vozidla (obr. 6). Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 42 (of 92 Pages)
Seite 43
+12V, druhou na záporný vodič (černý) (obr. 7). Obr. 7 • Potom zasuňte odpovídající vodiče napájecího kabelu (7) vysílače (6) do kabelové spojky (9) (obr. 8). Obr. 8 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 43 (of 92 Pages)
• Kabel by neměl překážet bezpečnému ovládání vozidla. • Upevněte držák monitoru (2) pomocí přísavky na hladký povrch. Před přiložením přísavky tento povrch očistěte. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 44 (of 92 Pages)
Seite 45
Směr vyberete stiskem MENU (16). Vzhled obrazu můžete změnit tlačítky + (17) nebo – (18) – svislé nebo vodorovné převrácení obrazu. • Stiskem MENU (16) se vrátíte a uložíte nastavení. Vyberte si nastavování jiné veličiny. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 45 (of 92 Pages)
Skontrolujte všetky diely na možné poškodenie z prepravy. V prípade poškodenia kontaktujte ihneď vášho predajcu. Skontrolujte balenie na úplnosť dodávky. V prípade chýbajúcich dielov informujte ihneď vášho predajcu. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 47 (of 92 Pages)
Veďte elektrické káble tak, aby sa za ne nikto nepotkol a aby neboli poškodené. • Neumiestňujte káble v blízkosti vodivých materiálov. Neohýnajte ich a chráňte ich pred poškodením. • Údržbu musí vykonávať kvali kovaný elektrikár. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 48 (of 92 Pages)
Seite 49
Všetok obalový materiál správne odstráňte v zmysle predpisov. Obalový materiál predstavuje pre deti nebezpečenstvo. Pred používaním výrobku Je v zhode s európskymi si prečítajte pokyny. štandardami. Pozor! Elektromagnetická kompatibilita. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 49 (of 92 Pages)
Stlačte MENU (16) pre výber smeru. Zmeňte zobrazenie obrazu pomocou + (17) alebo – (18) pre výber opačného zobrazenia a ľavého/pravého zobrazenia. • Stlačte MENU (16) pre návrat a uloženie nastavení. Vyberte inú hodnotu pre nastavenie. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 54 (of 92 Pages)
Napájanie prenosovej jednotky: 12 V DC (nad obvodom spätného svetla) VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok zodpovedá základným požiadavkám a príslušným nariadeniam smernice 1999/5/EK. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 55 (of 92 Pages)
Seite 56
W przypadku wykrytej usterki, zalecamy jak najszybszy kontakt ze sprzedawcą. Prosimy o sprawdzenie zestawu pod względem kompletności wszystkich części. W przypadku ich braku, prosimy o natychmiastowy kontakt ze sprzedawcą. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 56 (of 92 Pages)
• Uszkodzone kable muszą zostać wymienione natychmiast. • Przeprowadzaj kable w taki sposób, by uniemożliwić potknięcie się o nie oraz spowodowanie uszkodzeń. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 57 (of 92 Pages)
Seite 58
Usuń całe opakowanie. Opakowanie produktu może okazać się niebezpieczne dla dzieci. Przeczytaj instrukcję przed Zgodna z europejskimi rozpoczęciem używania standardami. produktu. Uwaga! Kompatybilność elektromagnetyczna. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 58 (of 92 Pages)
Teraz odnajdź 12 V + łącznik. Zlokalizowanie tego drutu jest niezbędne, by móc usunąć znajdującą się wewnątrz pojazdu pokrywę świateł tylnych. UWAGA: Zwróć się do producenta pojazdu w celu otrzymania odpowiedniego schematu instalacji elektrycznej. 6). Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 60 (of 92 Pages)
Seite 61
(czarny) (rys. 7). Rysunek 7 • Następnie włóż odpowiednie przewody kabla zasilania (7) nadajnika (6) do łączników (9) (rys. 8). Rysunek 8 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 61 (of 92 Pages)
Kabel nie powinien przeszkadzać w bezpiecznym użytkowaniu pojazdu. • Zamontuj uchwyt monitora (2) za pomocą przyssawki na gładkiej powierzchni. Upewnij się, że powierzchnia została wyczyszczona przed użyciem przyssawki. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 62 (of 92 Pages)
Wciśnij MENU (16) dla wyboru kierunku. Zmień ustawienia obrazu za pomocą + (17) lub – (18) by odwrócić obraz i zmienić obraz na prawy/lewy. • Wciśnij MENU (16), by wrócić i zapisać ustawienia. Wybierz inne parametry do zmiany. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 63 (of 92 Pages)
Zasilanie nadajnika: 12 V DC (obwód elektryczny świateł tylnych) DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niniejszym zapewniamy, że ten produkt odpowiada podstawowym standardom oraz odpowiednim regulacjom dyrektywy 1999/5/EC Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 64 (of 92 Pages)
Seite 65
Prvojerite sve dijelove na transportna oštećenja. U slučaju oštećenja odmah pozovite trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. Provjerite da li je sadržaj isporuke kompletan. Odmah obavjestite prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod ako neki dijelovi nedostaju. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 65 (of 92 Pages)
Električni kabel postavite tako da ne bude mogućno spoticanje o njega, te tako da se spriječi njihovo oštećivanje. • Ne instalirajte kabel blizu vodljivih materijala. Ne savijajte ga i zaštitite od oštećenja. • Održavanje moraju obaviti kvali cirani električari. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 66 (of 92 Pages)
Seite 67
Odložite u otpad sav materijal za pakiranje. Materijali za pakiranje mogu biti opasni za djecu. Pročitajte upute prije Sukladan s europskim korištenja proizvoda. standardima. Pozor! Elektromagnetna kompatibilnost. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 67 (of 92 Pages)
Kabel ne smje ometati sigurno upravljanje vozilom. • Montirajte nosač monitora (2) uz pomoć vakuum kapice na ravnoj površini. Pobrinite se da površina bude očišćenja prije postavljanja vakuum kapice. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 71 (of 92 Pages)
Pritisnite MENU (16) za odabir smjera. Promjenite izgled slike uz pomoć + (17) ili – (18) da biste okrenuli sliku naopačke ili ulijevo/udesno. • Pritisnite MENU (16) za povratak i pohranu postavki. Odaberite drugu vrednost za podešavanje. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 72 (of 92 Pages)
12 V DC (preko kola svjetla za kretanje unatrag) IZJAVA O SUKLADNOSTI Ovim izjavljujemo da je ovaj proizvod sukladan s osnovnim standardima i relevantnim propisima smjernice 1999/5/EC. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 73 (of 92 Pages)
Seite 74
Preverite vse dele glede transportnih poškodb. Če je kaj poškodovano se takoj obrnite na vašega prodajalca. Preverite celotnost paketa. Takoj obvestite vašega prodajalca o manjkajočih delih. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 74 (of 92 Pages)
Kablov ne nameščajte preblizu prevodnih materialov. Ne upogibajte in zaščitite pred poškodbami. Vzdrževalna dela sme izvesti samo kvali ciran električar. • Kadar naprave ne uporabljate, vedno izklopite vtikač iz 12-V napetostne vtičnice. • Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 75 (of 92 Pages)
Seite 76
Odstranite ves embalažni material. Embalažni material je lahko nevaren otrokom. Pred začetkom uporabe Skladnost z evropskimi naprave temeljito preučite standardi. navodila. Pozor! Elektromagnetna skladnost. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 76 (of 92 Pages)
Poiščite žico napeljave 12V +. Da bi ugotovili katera je ta žica, je nujno potrebno odstraniti zadnji pokrov luči za vzvratno vožnjo. OPOMBA: Upoštevajte podatke proizvajalca vozila v speci čnih načrtih električne napeljave (slika 6). Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 78 (of 92 Pages)
Seite 79
(slika 7). Slika 7 • Potem vstavite ustrezno žico o napajalnega kabla (7) za prenosno enoto (6) na konektor (9) (slika 8). Slika 8 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 79 (of 92 Pages)
Kabel ne sme ovirati varno upravljanje vašega vozila. • Pritrdite ročico monitorja (2) s prijemalnim čepom na ravno površino. Prepričajte se, da ste obrisali površino pred namestitvijo prijemalnega čepa. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 80 (of 92 Pages)
Pritisnite MENU (16) za izbiro smeri. Zamenjajte pogled slike z + (17) ali – (18), za premik slike navzgor, navzdol in levo/desno. • Pritisnite MENU (16) za povratek nazaj in varne nastavitve. Izberite drugo vrednost za nastavitve. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 81 (of 92 Pages)
12 V DC (preko luči za vzvratno vožnjo) IZJAVA O SKLADNOSTI S tem pojasnjujemo, da ta izdelek ustreza standardom in veljavnim ureditvam smernic 1999/5/EC. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 82 (of 92 Pages)
Ellenőrizze az összes alkatrészt az esetleges szállítási sérülések miatt. Sérülés esetén azonnal vegye fel a kapcsolatot a márkakereskedőjével. Ellenőrizze, hogy minden megvan-e a csomagban. Azonnal értesítse a kereskedőt, ha hiányt tapasztalt. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 83 (of 92 Pages)
A sérült kábeleket azonnal ki kell cserélni. • Az elektromos kábeleket úgy kell vezetni, hogy ne lehessen rájuk hajtani; ily módon is meg kell akadályozni sérülésüket. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 84 (of 92 Pages)
Seite 85
Gondoskodjon az összes csomagolóanyag ártalmatlanításáról. A csomagoló anyagok veszélyesek lehetnek a gyerekekre. Olvassa el ezt az utasítást, Megfelel az európai mielőtt használatba szabványoknak. venné a terméket. Figyelem! Elektromágneses kompatibilitás. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 85 (of 92 Pages)
Most helyezze el a 12 V-os + vezetéket. Ezt a vezetéket úgy találja meg, hogy távolítsa el a hátrameneti lámpák burkolatát a gépjárműben. MEGJEGYZÉS: Használja a gépjármű gyártójának speciális huzalozási-kapcsolási diagramjain szereplő adatokat (6. ábra). Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 87 (of 92 Pages)
Seite 88
(9) (8. ábra). 8 ábra • Használjon fogót (nem része a csomagnak) a vezetékeknek a csatlakozókban található fémkapocsra történő felerősítéséhez (9) (9. ábra). 9 ábra Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 88 (of 92 Pages)
Nyomja meg a (19) gombot a képernyőn a hátramenettel kapcsolatos segítség be- vagy kikapcsolásához. • Nyomja meg a gombot (20) a monitor (1) be vagy kikapcsolásához. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 90 (of 92 Pages)
12 V DC (a hátramenet lámpa áramköréről) MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ezennel kijelentjük, hogy ez a termék kielégíti az alapvető követelményeket, valamint az Európai Unió 1999/5/EC számú irányelvében foglalt vonatkozó előírásokat. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 91 (of 92 Pages)