Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cartrend 90106 Gebrauchsanweisung

Kabelloses kamerasystem für fahrzeuge
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Intertek Project Code: 489 5025 16 000 4 00451
Kabelloses Kamerasystem für
Fahrzeuge
Client:
SPA Tested
Project:
90106 W/Cam
Language:
1
Date/
:
02.05.2008
Version/
:
04
Page/ :
1 (of 92 Pages)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cartrend 90106

  • Seite 1 Intertek Project Code: 489 5025 16 000 4 00451 Kabelloses Kamerasystem für Fahrzeuge Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 1 (of 92 Pages)
  • Seite 2: Monitorarm

    Prüfen Sie alle Teile auf eventuelle Transportschäden. Bei Schäden bitte sofort den Händler benachrichtigen. Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit prüfen. Bei fehlenden Teilen den Händler sofort informieren. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 2 (of 92 Pages)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Beschädigte Kabel müssen sofort ausgetauscht werden. • Das elektrische Kabel so verlegen, dass niemand darüber stolpern kann und um Schäden am Kabel zu vermeiden. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 3 (of 92 Pages)
  • Seite 4 Dies ist kein Spielzeug. Es darf weder von Kindern noch von behinderten Personen benutzt werden. • Verpackungsmaterial entfernen. Verpackungsmaterial kann für Kinder gefährlich sein! Lesen Sie vor Gebrauch Entspricht den alle Anweisungen. europäischen Normen. Achtung! Elektromagnetische Verträglichkeit. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 4 (of 92 Pages)
  • Seite 5: Montageplatte

    Montieren Sie die Kamera (3) gleichmäßig mit denr Kunststo unterlegscheiben (11), den Schrauben (10), den Spannmuttern (12) auf die Montageplatte (5) (Abb. 4). Abbildung 4 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 5 (of 92 Pages)
  • Seite 6: Sendegerät

    Suchen Sie nun das 12V + Kabel. Um dieses Kabel zu nden, müssen Sie die Abdeckung der Rückfahrleuchte im Fahrzeug entfernen. ANMERKUNG: Lesen Sie hierzu auch das Handbuch des Autoherstellers mit den Schaltplänen (Abb. 6). Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 6 (of 92 Pages)
  • Seite 7 (schwarz) (Abb. 7) verbinden. Abbildung 7 • Dann die entsprechenden Drähte des Versorgungskabels (7) für das Sendegerät (6) in die Drahtsteckverbinder (9) legen (Abb. 8). Abbildung 8 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 7 (of 92 Pages)
  • Seite 8: Einbau Des Monitors

    Montieren Sie den Monitorarm (2) mit dem Saugnapf auf einer weichen Ober äche. Achten Sie darauf, dass die Fläche sauber ist, bevor Sie den Saugnapf anbringen. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 8 (of 92 Pages)
  • Seite 9: Testen Des Kamerasystems

    Taste MENU (16) drücken, um die Option Richtung zu wählen. Ändern Sie die Bilddarstellung mit + (17) oder – (18), um das Bild auf den Kopf zu stellen oder ein Bild links/rechts zu wählen. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 9 (of 92 Pages)
  • Seite 10: Reinigung, P Ege Und Wartung

    Stromversorgung Sendegerät: 12 V DC (über dem Schaltkreis der Rückfahrleuchte) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären hiermit, dass das Produkt den grundlegenden Normen und Bestimmungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 10 (of 92 Pages)
  • Seite 11: Nella Confezione

    Controllare che tutte le parti siano prive di difetti di trasporto. In caso di danni contattare immediatamente il rivenditore. Controllare l’integrità della confezione. Comunicare al rivenditore in caso di parti mancanti. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 11 (of 92 Pages)
  • Seite 12: Istruzioni Di Sicurezza

    I lavori di manutenzione devono essere eseguiti da personale quali cato. • Scollegare sempre il cavo dalla presa da 12V di voltaggio d’ingresso se il dispositivo non è in uso. • Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 12 (of 92 Pages)
  • Seite 13 Smaltire tutto il materiale d’imballaggio. Il materiale d’imballaggio potrebbe essere pericoloso per i bambini. Leggere tutte le istruzioni Il dispositivo è conforme prima dell’uso del agli standard europei. prodotto. Attenzione! Compatibilità elettromagnetica. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 13 (of 92 Pages)
  • Seite 14: Uso Consentito

    Montare e allineare la telecamera (3) con le rondelle in plastica fornite (11), le viti (10) e i dadi autobloccanti (12) alla targhetta di montaggio (5) ( g. 4). Figura 4 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 14 (of 92 Pages)
  • Seite 15: Installazione Elettrica

    NOTA: Far riferimento ai dati del produttore del veicolo per il diagramma di connessione speci co ( g. 6). Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 15 (of 92 Pages)
  • Seite 16 Poi inserire i cavi corrispondenti o cavo di alimentazione (7) per l’unità di trasmissione (6) ai connettori del cavo (9) ( g. 8). Figura 8 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 16 (of 92 Pages)
  • Seite 17: Installazione Del Monitor

    Montare il braccio del monitor (2) con la ventosa su una super cie liscia. Assicurarsi di pulire la super cie prima di applicare la ventosa. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 17 (of 92 Pages)
  • Seite 18: Controllo Del Sistema Telecamera

    • Premere MENU (16) per selezionare la direzione. Cambiare l’immagine con + (17) o – (18) per cambiare la foto su e immagine destra/sinistra. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 18 (of 92 Pages)
  • Seite 19: Pulizia E Manutenzione

    Alimentazione dell’unità di trasmissione: 12 V DC (su circuito della luce di retromarcia) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente si dichiara che il prodotto è conforme agli standard di base e alle regolazione della direttiva 1999/5/CE. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 19 (of 92 Pages)
  • Seite 20 Véri ez que les pièces n’ o nt pas été endommagées pendant le transport. Si elles présentent des dommages, contactez immédiatement votre fournisseur. Véri ez que le pack est complet et informez immédiatement votre fournisseur s’il manque des pièces. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 20 (of 92 Pages)
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    Dirigez les câbles électriques de telle manière qu’il ne soit pas possible de trébucher dessus et a n d’ é viter qu’ils soient endommagés. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 21 (of 92 Pages)
  • Seite 22 Jetez tous les matériaux d’ e mballage. Les matériaux d’ e mballage peuvent être dangereux pour les enfants. Lisez le mode d’emploi Conforme aux normes avant d’utiliser le produit. européennes. Attention ! Compatibilité électromagnétique. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 22 (of 92 Pages)
  • Seite 23: Utilisation Prévue

    Montez et alignez la caméra (3) au support de montage (5) à l’aide des rondelles en plastique (11), des vis (10) et des contre-écrous (12) ( g. 4). Figure 4 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 23 (of 92 Pages)
  • Seite 24: Installation Électrique

    à l’intérieur du véhicule. REMARQUE : reportez-vous aux données du concessionnaire pour les diagrammes spéci ques de connexion ( g. 6). Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 24 (of 92 Pages)
  • Seite 25 Figure 7 • Insérez ensuite les ls correspondants du câble d’alimentation (7) dans les connecteurs (9) pour le transmetteur (6) ( g. 8). Figure 8 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 25 (of 92 Pages)
  • Seite 26: Installation Du Moniteur

    La câble ne doit pas empêcher une utilisation sûre du véhicule. • Montez le bras du moniteur (2) sur une surface lisse avec la ventouse. Veillez à nettoyer la surface avant d’appliquer la ventouse. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 26 (of 92 Pages)
  • Seite 27: Test Du Système De Caméra

    Appuyez sur MENU (16) pour choisir la direction. Changez la présentation de l’image avec + (17) ou – (18) pour diriger l’image vers le haut ou le bas, ou vers la gauche ou la droite. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 27 (of 92 Pages)
  • Seite 28: Nettoyage Et Entretien

    DECLARATION DE CONFORMITE Nous déclarons par la présente que ce produit est conforme aux normes élémentaires et aux régulations de la directive 1999/5/EC s’y rapportant. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 28 (of 92 Pages)
  • Seite 29: In The Package

    Check all parts for transport damage. In case of damage contact your dealer immediately. Check the package for completeness. Inform your dealer about missing parts immediately. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 29 (of 92 Pages)
  • Seite 30: Safety Instructions

    Damaged cables must be replaced immediately. • Route the electrical cable so that it is not possible to trip over them and to prevent them being damaged. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 30 (of 92 Pages)
  • Seite 31 Dispose of all packaging material. Packaging materials can be dangerous to children. Read the instruction Conforms to European before using your product. standards. Attention! Electromagnetic compatibility. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 31 (of 92 Pages)
  • Seite 32: Intended Use

    Mount and align the camera (3) with the supplied plastic washers 3 11 (11), screws (10) and lock nuts (12) to the mounting plate (5) ( g. 4). Figure 4 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 32 (of 92 Pages)
  • Seite 33: Electric Installation

    Now locate the 12V + wire. To locate this wire it is necessary to remove the covering inside the vehicle of the reverse lights. NOTE: Refer to the vehicle's manufacturer data for speci c wiring diagrams ( g. 6). Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 33 (of 92 Pages)
  • Seite 34 Then insert the corresponding wires of the power cable (7) for the transmitter unit (6) to the wire connectors (9) ( g. 8). Figure 8 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 34 (of 92 Pages)
  • Seite 35: Installing The Monitor

    Mount the monitor arm (2) with the suction cap on a smooth surface. Make sure to clean the surface before applying the suction cap. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 35 (of 92 Pages)
  • Seite 36: Testing The Camera System

    Press MENU (16) for choosing direction. Change the image appearance with + (17) or – (18) to change picture to upside down and left/right image. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 36 (of 92 Pages)
  • Seite 37: Cleaning, Care And Maintenance

    12 V DC (over reverse light circuit) DECLARATION OF CONFORMITY Hereby we declare that this product is conform to the basic standards and relevant regulations of the 1999/5/EC directive. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 37 (of 92 Pages)
  • Seite 38 Zkontrolujte všechny části, zda se při přepravě nepoškodily. V případě závady ihned kontaktujte prodejce. Zkontrolujte úplnost balení. Pokud budou nějaké části chybět, informujte ihned prodejce. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 38 (of 92 Pages)
  • Seite 39: Seznam Dílů

    Kabely nepřipevňujte k vodivým materiálům. Nepřehýbejte je a chraňte před poškozením. Údržbu musí provádět kvali kovaní elektrikáři. • Pokud přístroj nepoužíváte, vždy odpojte kabel k napájecímu napětí 12V. • Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 39 (of 92 Pages)
  • Seite 40 • Všechen obalový materiál zlikvidujte. Obalové materiály mohou být nebezpečné pro děti. Před použitím výrobku si Odpovídá evropským přečtěte návod. normám. Pozor! Elektromagnetická slučitelnost. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 40 (of 92 Pages)
  • Seite 41: Účel Použití

    Upevněte a vyrovnejte kameru (3) pomocí dodaných plastových podložek (11), šroubů (10) a neztratných matic (12) k montážní destičce (5) (obr. 4). Obr. 4 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 41 (of 92 Pages)
  • Seite 42: Elektrická Instalace

    Nyní identi kujte vodič +12V. Pro jeho nalezení je třeba demontovat kryt zadní skupinové svítilny uvnitř vozidla. POZNÁMKA: V příručce výrobce vozidla najdete schéma elektrického zapojení vozidla (obr. 6). Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 42 (of 92 Pages)
  • Seite 43 +12V, druhou na záporný vodič (černý) (obr. 7). Obr. 7 • Potom zasuňte odpovídající vodiče napájecího kabelu (7) vysílače (6) do kabelové spojky (9) (obr. 8). Obr. 8 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 43 (of 92 Pages)
  • Seite 44: Instalace Monitoru

    • Kabel by neměl překážet bezpečnému ovládání vozidla. • Upevněte držák monitoru (2) pomocí přísavky na hladký povrch. Před přiložením přísavky tento povrch očistěte. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 44 (of 92 Pages)
  • Seite 45 Směr vyberete stiskem MENU (16). Vzhled obrazu můžete změnit tlačítky + (17) nebo – (18) – svislé nebo vodorovné převrácení obrazu. • Stiskem MENU (16) se vrátíte a uložíte nastavení. Vyberte si nastavování jiné veličiny. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 45 (of 92 Pages)
  • Seite 46: Čištění, Péče A Údržba

    Napájení vysílače: 12 V= (z obvodu napájení couvacího světla) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Tímto prohlašujeme, že tento výrobek vyhovuje základním normám a příslušným předpisům směrnice 1999/5/EK. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 46 (of 92 Pages)
  • Seite 47: Obsah Balenia

    Skontrolujte všetky diely na možné poškodenie z prepravy. V prípade poškodenia kontaktujte ihneď vášho predajcu. Skontrolujte balenie na úplnosť dodávky. V prípade chýbajúcich dielov informujte ihneď vášho predajcu. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 47 (of 92 Pages)
  • Seite 48: Bezpečnostné Pokyny

    Veďte elektrické káble tak, aby sa za ne nikto nepotkol a aby neboli poškodené. • Neumiestňujte káble v blízkosti vodivých materiálov. Neohýnajte ich a chráňte ich pred poškodením. • Údržbu musí vykonávať kvali kovaný elektrikár. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 48 (of 92 Pages)
  • Seite 49 Všetok obalový materiál správne odstráňte v zmysle predpisov. Obalový materiál predstavuje pre deti nebezpečenstvo. Pred používaním výrobku Je v zhode s európskymi si prečítajte pokyny. štandardami. Pozor! Elektromagnetická kompatibilita. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 49 (of 92 Pages)
  • Seite 50: Účel Použitia

    Namontujte a vyrovnajte kameru (3) k montážnej doske (5) pomocou priložených plastových podložiek (11), skrutiek (10) a poistných matíc (12) (obr. 4). Obr. 4 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 50 (of 92 Pages)
  • Seite 51: Montáž Elektrickej Kabeláže

    Teraz nájdite 12V + kábel. Aby ste našli tento kábel, je potrebné sňať kryt spätných svetiel zvnútra vozidla. POZNÁMKA: Špeci cké schémy zapojenia nájdete v návode výrobcu vozidla (obr. 6). Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 51 (of 92 Pages)
  • Seite 52 + káblu, druhý k zápornému káblu (čierny) (obr. 7). Obr. 7 • Potom pripojte príslušné prívodné káble (7) prenosovej jednotky (6) ku káblovým konektorom (9) (obr. 8). Obr. 8 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 52 (of 92 Pages)
  • Seite 53: Montáž Monitora

    Zapojte 12V zástrčku s káblom (4) do zásuvky zapaľovača alebo 12V zásuvky. • Kábel by nemal brániť v bezpečnom riadení vozidla. • Namontujte rameno monitora (2) prísavkou na hladký povrch. Povrch pred pripevnením prísavky vyčistite. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 53 (of 92 Pages)
  • Seite 54: Testovanie Kamerového Systému

    Stlačte MENU (16) pre výber smeru. Zmeňte zobrazenie obrazu pomocou + (17) alebo – (18) pre výber opačného zobrazenia a ľavého/pravého zobrazenia. • Stlačte MENU (16) pre návrat a uloženie nastavení. Vyberte inú hodnotu pre nastavenie. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 54 (of 92 Pages)
  • Seite 55: Čistenie, Údržba A Starostlivosť

    Napájanie prenosovej jednotky: 12 V DC (nad obvodom spätného svetla) VYHLÁSENIE O ZHODE Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok zodpovedá základným požiadavkám a príslušným nariadeniam smernice 1999/5/EK. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 55 (of 92 Pages)
  • Seite 56 W przypadku wykrytej usterki, zalecamy jak najszybszy kontakt ze sprzedawcą. Prosimy o sprawdzenie zestawu pod względem kompletności wszystkich części. W przypadku ich braku, prosimy o natychmiastowy kontakt ze sprzedawcą. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 56 (of 92 Pages)
  • Seite 57: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Uszkodzone kable muszą zostać wymienione natychmiast. • Przeprowadzaj kable w taki sposób, by uniemożliwić potknięcie się o nie oraz spowodowanie uszkodzeń. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 57 (of 92 Pages)
  • Seite 58 Usuń całe opakowanie. Opakowanie produktu może okazać się niebezpieczne dla dzieci. Przeczytaj instrukcję przed Zgodna z europejskimi rozpoczęciem używania standardami. produktu. Uwaga! Kompatybilność elektromagnetyczna. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 58 (of 92 Pages)
  • Seite 59: Przeznaczenie

    • Zamontuj i ustaw kamerę (3) za pomocą dostarczonych plastikowych podkładek (11), śrub (10) i nakrętek(12) do płyty mocującej (5) (rys. 4). Rysunek 4 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 59 (of 92 Pages)
  • Seite 60: Instalacja Elektryczna

    Teraz odnajdź 12 V + łącznik. Zlokalizowanie tego drutu jest niezbędne, by móc usunąć znajdującą się wewnątrz pojazdu pokrywę świateł tylnych. UWAGA: Zwróć się do producenta pojazdu w celu otrzymania odpowiedniego schematu instalacji elektrycznej. 6). Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 60 (of 92 Pages)
  • Seite 61 (czarny) (rys. 7). Rysunek 7 • Następnie włóż odpowiednie przewody kabla zasilania (7) nadajnika (6) do łączników (9) (rys. 8). Rysunek 8 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 61 (of 92 Pages)
  • Seite 62: Montaż Monitora

    Kabel nie powinien przeszkadzać w bezpiecznym użytkowaniu pojazdu. • Zamontuj uchwyt monitora (2) za pomocą przyssawki na gładkiej powierzchni. Upewnij się, że powierzchnia została wyczyszczona przed użyciem przyssawki. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 62 (of 92 Pages)
  • Seite 63: Testowanie Kamery

    Wciśnij MENU (16) dla wyboru kierunku. Zmień ustawienia obrazu za pomocą + (17) lub – (18) by odwrócić obraz i zmienić obraz na prawy/lewy. • Wciśnij MENU (16), by wrócić i zapisać ustawienia. Wybierz inne parametry do zmiany. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 63 (of 92 Pages)
  • Seite 64: Czyszczenie I Konserwacja

    Zasilanie nadajnika: 12 V DC (obwód elektryczny świateł tylnych) DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niniejszym zapewniamy, że ten produkt odpowiada podstawowym standardom oraz odpowiednim regulacjom dyrektywy 1999/5/EC Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 64 (of 92 Pages)
  • Seite 65 Prvojerite sve dijelove na transportna oštećenja. U slučaju oštećenja odmah pozovite trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. Provjerite da li je sadržaj isporuke kompletan. Odmah obavjestite prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod ako neki dijelovi nedostaju. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 65 (of 92 Pages)
  • Seite 66: Sigurnosne Upute

    Električni kabel postavite tako da ne bude mogućno spoticanje o njega, te tako da se spriječi njihovo oštećivanje. • Ne instalirajte kabel blizu vodljivih materijala. Ne savijajte ga i zaštitite od oštećenja. • Održavanje moraju obaviti kvali cirani električari. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 66 (of 92 Pages)
  • Seite 67 Odložite u otpad sav materijal za pakiranje. Materijali za pakiranje mogu biti opasni za djecu. Pročitajte upute prije Sukladan s europskim korištenja proizvoda. standardima. Pozor! Elektromagnetna kompatibilnost. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 67 (of 92 Pages)
  • Seite 68: Namjena

    • Montirajte i poravnajte kameru (3) putem isporučenih plastičnih podloški (11), vijaka (10) i matica (12) na montažnu ploču (5) (sl. 4). Slika 4 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 68 (of 92 Pages)
  • Seite 69: Električna Instalacija

    Sada pronađite 12V + žicu. Da biste je pronašli, mora se ukloniti poklopac za stražnja svjetla unutar vozila. NAPOMENA: Potražite odgovarajuće dijagrame povezivanja (sl. 6) i podatke proizvođača vozila. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 69 (of 92 Pages)
  • Seite 70 žicu (crna) (sl. 7). Slika 7 • Umetnite odgovarajuće žice kabela za napajanje (7) predajnika (6) u konektore (9) (sl. 8). Slika 8 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 70 (of 92 Pages)
  • Seite 71: Instalacija Monitora

    Kabel ne smje ometati sigurno upravljanje vozilom. • Montirajte nosač monitora (2) uz pomoć vakuum kapice na ravnoj površini. Pobrinite se da površina bude očišćenja prije postavljanja vakuum kapice. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 71 (of 92 Pages)
  • Seite 72: Provjera Sustava Kamere

    Pritisnite MENU (16) za odabir smjera. Promjenite izgled slike uz pomoć + (17) ili – (18) da biste okrenuli sliku naopačke ili ulijevo/udesno. • Pritisnite MENU (16) za povratak i pohranu postavki. Odaberite drugu vrednost za podešavanje. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 72 (of 92 Pages)
  • Seite 73: Čišćenje, Njega I Održavanje

    12 V DC (preko kola svjetla za kretanje unatrag) IZJAVA O SUKLADNOSTI Ovim izjavljujemo da je ovaj proizvod sukladan s osnovnim standardima i relevantnim propisima smjernice 1999/5/EC. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 73 (of 92 Pages)
  • Seite 74 Preverite vse dele glede transportnih poškodb. Če je kaj poškodovano se takoj obrnite na vašega prodajalca. Preverite celotnost paketa. Takoj obvestite vašega prodajalca o manjkajočih delih. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 74 (of 92 Pages)
  • Seite 75: Varnostna Navodila

    Kablov ne nameščajte preblizu prevodnih materialov. Ne upogibajte in zaščitite pred poškodbami. Vzdrževalna dela sme izvesti samo kvali ciran električar. • Kadar naprave ne uporabljate, vedno izklopite vtikač iz 12-V napetostne vtičnice. • Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 75 (of 92 Pages)
  • Seite 76 Odstranite ves embalažni material. Embalažni material je lahko nevaren otrokom. Pred začetkom uporabe Skladnost z evropskimi naprave temeljito preučite standardi. navodila. Pozor! Elektromagnetna skladnost. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 76 (of 92 Pages)
  • Seite 77: Pravilna Uporaba

    Pritrdite in izravnajte kamero (3) s priloženimi plastičnimi podložkami (11), vijaki (10) in varovalnimi maticami (12) na pritrdilno ploščo (5) (slika 4). Slika 4 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 77 (of 92 Pages)
  • Seite 78: Instalacija Električne Napeljave

    Poiščite žico napeljave 12V +. Da bi ugotovili katera je ta žica, je nujno potrebno odstraniti zadnji pokrov luči za vzvratno vožnjo. OPOMBA: Upoštevajte podatke proizvajalca vozila v speci čnih načrtih električne napeljave (slika 6). Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 78 (of 92 Pages)
  • Seite 79 (slika 7). Slika 7 • Potem vstavite ustrezno žico o napajalnega kabla (7) za prenosno enoto (6) na konektor (9) (slika 8). Slika 8 Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 79 (of 92 Pages)
  • Seite 80: Namestitev Monitorja

    Kabel ne sme ovirati varno upravljanje vašega vozila. • Pritrdite ročico monitorja (2) s prijemalnim čepom na ravno površino. Prepričajte se, da ste obrisali površino pred namestitvijo prijemalnega čepa. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 80 (of 92 Pages)
  • Seite 81: Preverjanje Sistema Kamere

    Pritisnite MENU (16) za izbiro smeri. Zamenjajte pogled slike z + (17) ali – (18), za premik slike navzgor, navzdol in levo/desno. • Pritisnite MENU (16) za povratek nazaj in varne nastavitve. Izberite drugo vrednost za nastavitve. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 81 (of 92 Pages)
  • Seite 82: Čiščenje, Nega In Vzdrževanje

    12 V DC (preko luči za vzvratno vožnjo) IZJAVA O SKLADNOSTI S tem pojasnjujemo, da ta izdelek ustreza standardom in veljavnim ureditvam smernic 1999/5/EC. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 82 (of 92 Pages)
  • Seite 83: A Csomag Tartalma

    Ellenőrizze az összes alkatrészt az esetleges szállítási sérülések miatt. Sérülés esetén azonnal vegye fel a kapcsolatot a márkakereskedőjével. Ellenőrizze, hogy minden megvan-e a csomagban. Azonnal értesítse a kereskedőt, ha hiányt tapasztalt. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 83 (of 92 Pages)
  • Seite 84: Biztonsági Előírások

    A sérült kábeleket azonnal ki kell cserélni. • Az elektromos kábeleket úgy kell vezetni, hogy ne lehessen rájuk hajtani; ily módon is meg kell akadályozni sérülésüket. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 84 (of 92 Pages)
  • Seite 85 Gondoskodjon az összes csomagolóanyag ártalmatlanításáról. A csomagoló anyagok veszélyesek lehetnek a gyerekekre. Olvassa el ezt az utasítást, Megfelel az európai mielőtt használatba szabványoknak. venné a terméket. Figyelem! Elektromágneses kompatibilitás. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 85 (of 92 Pages)
  • Seite 86: Javasolt Alkalmazás

    Szerelje fel és állítsa be a kamerát (3) a műanyag alátétekkel (11), csavarokkal (10) és rögzítőanyákkal (12) a szerelőlapra (5) (4. ábra). 4 ábra Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 86 (of 92 Pages)
  • Seite 87: Villamos Telepítés

    Most helyezze el a 12 V-os + vezetéket. Ezt a vezetéket úgy találja meg, hogy távolítsa el a hátrameneti lámpák burkolatát a gépjárműben. MEGJEGYZÉS: Használja a gépjármű gyártójának speciális huzalozási-kapcsolási diagramjain szereplő adatokat (6. ábra). Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 87 (of 92 Pages)
  • Seite 88 (9) (8. ábra). 8 ábra • Használjon fogót (nem része a csomagnak) a vezetékeknek a csatlakozókban található fémkapocsra történő felerősítéséhez (9) (9. ábra). 9 ábra Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 88 (of 92 Pages)
  • Seite 89: A Monitor Telepítése

    (11. ábra). • Tegye be a monitort (1) a monitorkar (2) csatlakozásába. • Szabadon beállíthatja a monitor szögét (11. ábra). 11 ábra Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 89 (of 92 Pages)
  • Seite 90: A Kamerarendszer Ellenőrzése

    Nyomja meg a (19) gombot a képernyőn a hátramenettel kapcsolatos segítség be- vagy kikapcsolásához. • Nyomja meg a gombot (20) a monitor (1) be vagy kikapcsolásához. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 90 (of 92 Pages)
  • Seite 91: Tisztítás, Ápolás És Karbantartás

    12 V DC (a hátramenet lámpa áramköréről) MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Ezennel kijelentjük, hogy ez a termék kielégíti az alapvető követelményeket, valamint az Európai Unió 1999/5/EC számú irányelvében foglalt vonatkozó előírásokat. Client: SPA Tested Date/ 02.05.2008 Project: 90106 W/Cam Version/ Language: Page/ : 91 (of 92 Pages)

Inhaltsverzeichnis