Herunterladen Diese Seite drucken

Viessmann Vitocrossal 300 CM3 Serviceanleitung Seite 5

Gas-brennwertkessel
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Vitocrossal 300 CM3:

Werbung

5 . Zeigerwerk
Kaliber
Zeigerwerk
Calibre
Aiguillage
Caliber
Height of
dial train
No.
772/782
773/783
0
775/785
772/782
773/775/783/785
1
788
772/782
773/783
2
775/785
Die Zeiger dürfen nur bei zentral abgestützter Räderwerkbrücke gesetzt werden.
Der Aufpressdruck darf 25 N (2,5 kp) nicht übersteigen.
Lors de la pose des aiguilles, le pont de rouage doit être soutenu.
La force de chassage ne doit pas dépasser 25 N (2,5 kp).
Hands can only be set if train wheel bridge is supported by a movement holder.
Pressure while setting hands must not exceed 25 N (2,5 kp).
6 . Einschalen
Ø Zeigeranpassung
mm
Ø Ajustement des aiguilles mm
Ø Adjustment of hands
mm
H
I
K
1,20
0.70
0,20
Für Einzelheiten verlangen Sie bitte die entsprechenden Zeigerwerkpläne!
Pour plus de détails demandez nos plans d'aiguillage!
For more detailed information please ask for the corresponding hand drawings!
7
3
/
'''
772, 773, 775
4
14.81°
2.07
Ø 0.70
7.83
6.22
Zifferblattseite
Côté cadran
Dial side
304.3
5 .
Aiguillage
Einzelteil-Höhe
mm
Hauteur de la pièce ind. mm
Height of individ. piece
mm
A
B
C
D
2,12
1,12
1,62
2,09
1,12
3,67
1,62
2,09
1,12
3,67
1,62
2,32
1,27
1,62
2,29
1,27
3,92
1,62
2,77
1,75
4,44
2,09
2,52
1,47
2,83
1,62
2,49
1,47
4,12
1,62
2,49
1,47
4,12
1,62
6 .
Emboîtage
Zifferblattdicke
Epaisseur du cadran
Dial thickness
0
1 standard
5.19
50.16°
5 .
Höhe ab Zifferblattauflage mm
Dépassement platine
mm
Height from base
mm
E
F
G
0,93
0,65
0,90
0,65
1,20
0,90
0,55
1,20
1,13
0,80
1,10
0,80
1,45
1,10
0,80
1,45
1,30
1,00
1,30
1,00
1,65
1,30
1,00
1,65
6 .
mm
mm
mm
0,30
0,40
30°
Ø 0.65
6.95
7.30
0.83
Ø 2.10
3.40
7.20
24.97°
Seite gegen Gehäuseboden
Côté fond de boîte
Case back side
Dial-train
H
I
K
G
E
F
B
A
Casing
L = 1.40 cal. 773-775, 783-785
L = 1.90 cal. 788
0.30
S Ø 0.80
30.29°
4.06
2.68
5.15
Pousse
tirette
D
C
5

Werbung

loading