Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 93
NA15X
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips NA150

  • Seite 1 NA15X...
  • Seite 2 English 3 Čeština 33 Dansk 63 Deutsch 93 Eesti 127 Español 157 Français 188 Hrvatski 219 Italiano 249 Latviešu 281 Lietuviškai 311 Magyar 341 Nederlands 371 Norsk 402 Polski 432 Português 464 Română 495 Shqip 526 Slovenščina 556 Slovensky 586 Srpski 616 Suomi 646 Svenska 676...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    English English Contents Important safety instruction _______________________________________________________________ Danger ________________________________________________________________________________ Warning_______________________________________________________________________________ Caution _______________________________________________________________________________ Electromagnetic fields (EMF) _____________________________________________________________ Recycling _________________________________________________________________________________ Warranty and support _____________________________________________________________________ Introduction ______________________________________________________________________________ General description _______________________________________________________________________ Main parts _____________________________________________________________________________ Control panel description ________________________________________________________________ Description of functions ___________________________________________________________________ Before first use____________________________________________________________________________ Preparations before first use _______________________________________________________________ Using the appliance _______________________________________________________________________ Cooking in the XXL pan__________________________________________________________________...
  • Seite 4: Warning

    Warning If the supply cord is damaged, it must be replaced by Philips, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Only connect the appliance to an earthed wall socket, protected by an earth leakage circuit breaker.
  • Seite 5: Caution

    Philips refuses any liability for damage caused. Always return the appliance to a service center authorized by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid.
  • Seite 6: Electromagnetic Fields (Emf)

    For more information, for spare parts, or for invoking the warranty, please visit our website home.id/support. Introduction Congratulations and welcome to the Philips Family! To fully benefit from the support that we offer, register your product at www.philips.com/welcome.
  • Seite 7: General Description

    English It comes with the HomeID app, which gives you step-by-step guidance and hundreds of mouthwatering meals with specific settings for your dual basket airfryer. Download the app by using the QR code on the pack. General description Main parts 1 Control panel 2 Detachable divider 3 MAX indication for ingredients...
  • Seite 8: Control Panel Description

    English Control panel description a Temperature up b Temperature down c On/off button d Copy function button e Left pan button Time function button g XXL pan button h Shaking reminder indication Shaking reminder button Right pan button k Back button Start/pause button m Time down button n Time up button...
  • Seite 9: Before First Use

    English Shaking reminder Press the shaking reminder button to enable or disable alerts that remind you to shake or turn your food twice during cooking for more even results. You will hear a “beep” and see a shaking icon flashing beside the time display. Presets You can choose from 6 presets.
  • Seite 10: Using The Appliance

    English Do not put anything on top or on the sides of the appliance. This could disrupt the airflow and affect the frying result. Do not place the operating appliance near or underneath objects that could be damaged by steam, such as walls and cupboard. Using the appliance Caution This is an Airfryer that works on hot air.
  • Seite 11 English 2 Put the bottom plates into the pan accordingly. Note It is normal to apply some force to place the bottom plates in the pan. 3 Put the ingredients in the pan. Note The Airfryer can prepare a large range of ingredients. Consult the ‘Food table’...
  • Seite 12 English 7 Press the XXL button. Note Do not select the Left pan button or Right pan button for XXL pan cooking without divider. It might result in undercooked results. 8 Press the temperature up/down button and time up/down button to choose the needed time and temperature (please see food table).
  • Seite 13 English If the ingredients are not ready yet, simply slide the pan back into the Airfryer and add a few extra minutes. 12 Carefully remove the ingredients from the pan with barbecue tongs. Caution Do not tilt the pan when removing the ingredients, as the basket could fall out and oil may splash.
  • Seite 14 English Chicken drumsticks 8 pieces shake, turn or stir (around 125g/4.5oz) halfway Chicken breast (around 6 pieces 18-21 Turn halfway 160g/6oz) Whole fish (around 3-4 piece 16-20 Turn halfway 300-400g/11-14oz) Fish filet (around 5 pieces 15-20 200g/7oz) Mixed vegetables 1200g 18-22 Set the cooking time (roughly chopped)
  • Seite 15 English Whole chicken (1.4kg) 1 piece 40-50 Press the whole chicken to keep its body in a relatively flat state before cooking. Try not to make it exceed the Max line to prevent the whole chicken from touching the heating element during cooking.
  • Seite 16 English 2 Choose the preset. To change to another preset, press the Back button or deselect preset button and select your needed preset. 3 Start the cooking process by pressing the Start/pause button. XXL pan preset table Icon Food Tempera­ Time Note amount...
  • Seite 17: Cooking In Dual Pans

    English Cooking in dual pans Cooking with Time function If cooking two foods with different temperatures, and time, use the Time function to finish both dishes at the same time. 1 Put the bottom plates into the pan accordingly. Note It is normal to apply some force to place the bottom plates in the pan.
  • Seite 18 English 5 Put the plug in the wall outlet. 6 Press the power On/Off button to switch on the appliance. 7 Select the left pan. The time and temperature indication on the left side starts blinking. 8 Press the temperature up/down button and time up/down button to choose the needed time and temperature.
  • Seite 19 English 10 Select the right pan. The time and temperature indication on the right side starts blinking. 11 Press the temperature up/down button and time up/down button to choose the needed time and temperature. 12 Press the shaking reminder button to be reminded to shake your food during cooking process if ingredients require shaking or turning during cooking.
  • Seite 20 English 15 When you hear the sound signal of the shaking reminder, pull out the pan by holding side handle with both hands. 16 Shake the pan over the sink. 17 Put the pan back into the appliance. 18 When you hear the timer bell, the cooking time has elapsed. 19 Hold the groove position of side handles to pull out the pan and check if the ingredients are ready, if not yet, simply slide the pan back into the Airfryer and add a few extra minutes.
  • Seite 21: Cooking In Small Single Pan

    English 20 Carefully remove the ingredients from the pan with barbecue tongs. Cooking with Copy function Copy function is used to cook a large amount of the same food or different food using the same temperature and time. 1 Follow steps 1 to 9 in chapter “Cooking with Time function”. 2 Press the Copy function button.
  • Seite 22 English 2 Put in the divider. 3 Put the ingredients in the left pan. Note Do not exceed the amount indicated in the ‘Food table’ section or overfill the pan beyond the ‘MAX’ indication as this could affect the quality of the end result.
  • Seite 23 English 7 Select the left pan. The time and temperature indication on the left side starts blinking. Note Do not select “XXL pan” button for small single pan cooking with divider. It might result in overcooked effect and more energy consumption. 8 Press the temperature up/down button and time up/down button to choose the needed time and temperature (please see food table).
  • Seite 24 English 12 Shake the pan over the sink. 13 Put the pan back into the appliance. 14 When you hear the timer bell, the cooking time has elapsed. 15 Hold the groove position of side handles to pull out the pan and check if the ingredients are ready.
  • Seite 25 English Food amount Temperature Time (min) Note (°C) Thin frozen fries (7x7 540g Turn off the shaking mm/0.3x0.3 in) reminder and manually shake or turn the food Small portion promptly at 13, 16, 20, and 23 minutes. Shake 4 times during the cooking process to achieve optimal cooking performance for small...
  • Seite 26 English Mixed vegetables 860g Turn off the shaking (roughly chopped) reminder and manually shake or stir the food promptly at 10 and 16 minutes during the cooking process to achieve optimal cooking performance for big portions of mixed vegetables. Muffins (around 6 pieces 40g/piece) Cake...
  • Seite 27: Making Home-Made Fries

    English Frozen fries 400g Shake, turn or stir 2-3 times in between Steak(150-200g/5­ 4 pieces -7 oz) Chicken drumpstick 5 pieces shake1 time, turn or stir (around halfway 125g/4.5oz) Mixed Vegetables 500g Roughly chopped,Shake, turn or stir halfway Cake/Muffin 6 pieces Muffin:Use muffin cup (around 50g/2oz) Reheat...
  • Seite 28: Cleaning

    English Cleaning Warning Let the basket, pan and the inside of the appliance cool down completely before you start cleaning. The pan and basket of the appliance have a non-stick coating. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials as this may damage the non-stick coating.
  • Seite 29: Cleaning Table

    English 5 To prevent scratches, gently wipe the outside of the appliance with an unwrinkled, clean, and soft cloth. Begin with a slightly moistened cloth and follow up with a dry one, if necessary. 6 Clean the inside of the appliance with hot water and a non-abrasive sponge. Cleaning table Storage 1 Unplug the appliance and let it cool down.
  • Seite 30: Troubleshooting

    This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Seite 31 The screen on the Airfryer shows The device is broken / has defects. Call the Philips service hot line or "E1". contact the Consumer Care Center in your country. Your Airfryer might be stored in a The device is too cold.
  • Seite 32 The screen on the Airfryer shows The device might have a Try to plug out and plug in the "E4–E12". malfunction. device. If this does not help please call the Philips service hot line or contact the Consumer Care Center in your country.
  • Seite 33: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Čeština Čeština Obsah Důležité bezpečnostní pokyny _____________________________________________________________ Nebezpečí _____________________________________________________________________________ Varování_______________________________________________________________________________ Upozornění ____________________________________________________________________________ Elektromagnetická pole (EMP)____________________________________________________________ Recyklace _________________________________________________________________________________ Záruka a podpora _________________________________________________________________________ Úvod _____________________________________________________________________________________ Všeobecný popis __________________________________________________________________________ Hlavní části ____________________________________________________________________________ Popis ovládacího panelu _________________________________________________________________ Popis funkcí_______________________________________________________________________________ Před prvním použitím _____________________________________________________________________ Příprava před prvním použitím _____________________________________________________________ Použití...
  • Seite 34: Varování

    Nezapojujte přístroj dříve, než vyjmete obalový materiál a držák kabelu z přihrádky. Varování Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, její servisní pracovníci nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, abyste předešli možnému nebezpečí. Přístroj zapojujte pouze do řádně uzemněných zásuvek, které jsou chráněné uzemněným elektrickým jističem.
  • Seite 35: Upozornění

    Philips odmítá jakoukoliv zodpovědnost za způsobené škody. Kontrolu nebo opravu přístroje svěřte vždy servisu autorizovanému společností Philips. Nepokoušejte se přístroj sami opravovat, jinak záruka nebude platná. Po použití přístroj vždy odpojte ze sítě. Před manipulací nebo čištěním přístroje počkejte alespoň 30 minut, než...
  • Seite 36: Elektromagnetická Pole (Emp)

    Potřebujete-li další informace, náhradní díly nebo uplatnit záruku, navštivte náš web home.id/support. Úvod Gratulujeme a vítáme vás do rodiny Philips! Chcete-li plně využívat naši podporu, zaregistrujte svůj výrobek na stránce www.philips.com/welcome. Fritéza Airfryer se dvěma košíky a odnímatelným rozdělovačem vám poskytuje flexibilitu při výběru nádoby s různou kapacitou.
  • Seite 37: Všeobecný Popis

    Čeština Součástí je aplikace HomeID, která obsahuje podrobné rady a stovky receptů na lahodné pokrmy, včetně konkrétních nastavení pro vaši horkovzdušnou fritézu se dvěma košíky. Stáhněte si aplikaci pomocí kódu QR umístěného na balení. Všeobecný popis Hlavní části 1 Ovládací panel 2 Odnímatelný...
  • Seite 38: Popis Ovládacího Panelu

    Čeština Popis ovládacího panelu a Zvýšení teploty b Snížení teploty c Tlačítko vypínače d Tlačítko kopírování funkce e Tlačítko levé nádoby Tlačítko funkce času g Tlačítko XXL nádoby h Indikátor upozornění na protřepání Tlačítko upozornění na protřepání Tlačítko pravé nádoby k Tlačítko zpět Tlačítko pro spuštění/pozastavení...
  • Seite 39: Před Prvním Použitím

    Čeština Upozornění na protřepání Stisknutím tlačítka upozornění na protřepání zapnete nebo vypnete upozornění, které vám připomene, abyste během vaření dvakrát protřepali nebo otočili jídlo pro dosažení rovnoměrnějších výsledků. Uslyšíte „pípnutí“ a vedle displeje času se zobrazí blikající ikona protřepání. Předvolby Můžete si vybrat z 6 předvoleb. Předvolby jsou programy vaření, které obsahují doporučení...
  • Seite 40: Použití Přístroje

    Čeština Na přístroj ani těsně vedle něj nepokládejte žádné předměty. Mohlo by to narušit proud vzduchu a ovlivnit výsledek fritování. Nepokládejte přístroj v provozu do blízkosti předmětů nebo pod předměty, které se mohou poškodit párou, například stěny a skříň. Použití přístroje Upozornění Tato fritéza Airfryer pracuje s horkým vzduchem. Nádobu neplňte olejem, tukem na smažení...
  • Seite 41 Čeština 2 Umístěte spodní desky do nádoby. Poznámka Je běžné, že je třeba vyvinout určitou sílu, abyste spodní desky vložili do nádoby. 3 Vložte přísady do nádoby. Poznámka Fritéza Airfryer dokáže připravit celou řadu přísad. Správné množství přísad a přibližnou dobu vaření naleznete v „Tabulce pokrmů“. Nepřekračujte množství...
  • Seite 42 Čeština 7 Stiskněte tlačítko XXL. Poznámka Pro vaření v XXL nádobě bez rozdělovače nevolte tlačítko levé nádoby nebo pravé nádoby . Mohlo by to mít za následek nedostatečně uvařené výsledné pokrmy. 8 Vyberte požadovaný čas a teplotu stisknutím tlačítek zvýšení/snížení teploty a zvýšení/snížení času (viz tabulka pokrmů). Některé...
  • Seite 43 Čeština Pokud přísady ještě nejsou hotové, jednoduše pomocí rukojeti zasuňte nádobu zpět do fritézy Airfryer a přidejte k nastavenému času několik minut navíc. 12 Opatrně vyjměte přísady z nádoby pomocí grilovacích kleští. Upozornění Nádobu při vyjímání přísad nenaklánějte, protože by z ní mohl vypadnout košík a rozstříknout olej. Po přípravě...
  • Seite 44 Čeština Kotlety bez kosti (zhruba 5 kusů 18–20 v polovině protřepejte, 190 g / 7 uncí) otočte nebo zamíchejte Kuřecí stehna (zhruba 8 kusů v polovině protřepejte, 125 g / 4,5 unce) otočte nebo zamíchejte Kuřecí prsa (zhruba 6 kusů 18–21 V polovině otočte 160 g / 6 uncí) Celá ryba (zhruba 3–4 ks 16–20 V polovině otočte 300–400 g / 11–14 uncí) Rybí...
  • Seite 45 Čeština Celé kuře (1,4 kg) 1 kus 40–50 Před vařením celé kuře stlačte, aby mělo tělo v relativně plochém stavu. Snažte se, aby nepřesahovalo rysku „Max“, a celé kuře se tak během vaření nedotýkalo topného tělesa. Kuřecí stehna 2 kg 45–60 V polovině pečení kuřecí s kořenovou zeleninou stehna protřepejte/obraťte Celý...
  • Seite 46 Čeština 2 Vyberte předvolbu. Chcete-li předvolbu změnit, stiskněte tlačítko Zpět nebo zrušte výběr předvolby a vyberte požadovanou předvolbu. 3 Spusťte proces vaření stisknutím tlačítka spuštění/pozastavení. Tabulka předvoleb XXL nádoby Ikona Množství Výchozí Výchozí Poznámka potravin teplota °C čas (min) Mražené hranolky 800 g V průběhu 2–3krát protřepejte, otočte nebo...
  • Seite 47: Vaření Ve Dvojité Nádobě

    Čeština Vaření ve dvojité nádobě Vaření s funkcí času Pokud připravujete dva pokrmy s různými teplotami a časem, použijte funkci času, abyste oba pokrmy dokončili současně. 1 Umístěte spodní desky do nádoby. Poznámka Je běžné, že je třeba vyvinout určitou sílu, abyste spodní desky vložili do nádoby.
  • Seite 48 Čeština 5 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky. 6 Stisknutím tlačítka vypínače zapněte přístroj. 7 Vyberte levou nádobu. Indikace času a teploty na levé straně začne blikat. 8 Vyberte požadovaný čas a teplotu stisknutím tlačítek zvýšení/snížení teploty a zvýšení/snížení času. 9 Stiskněte tlačítko upozornění na protřepání, abyste byli během vaření upozorněni na protřepání...
  • Seite 49 Čeština 10 Vyberte pravou nádobu. Indikace času a teploty na pravé straně začne blikat. 11 Vyberte požadovaný čas a teplotu stisknutím tlačítek zvýšení/snížení teploty a zvýšení/snížení času. 12 Stiskněte tlačítko upozornění na protřepání, abyste byli během vaření upozorněni na protřepání pokrmu, pokud přísady vyžadují protřepat nebo otočit během vaření.
  • Seite 50 Čeština 15 Jakmile uslyšíte zvukový signál upozornění na protřepání, vytáhněte nádobu tak, že oběma rukama přidržíte boční rukojeť. 16 Protřepejte nádobu nad dřezem. 17 Poté nádobu zasuňte zpět do přístroje. 18 Až uslyšíte zvonek časovače, doba přípravy uplynula. 19 Podržením polohy drážek bočních rukojetí vytáhněte nádobu a zkontrolujte, zda jsou přísady hotové.
  • Seite 51: Vaření V Malé Samostatné Nádobě

    Čeština 20 Opatrně vyjměte přísady z nádoby pomocí grilovacích kleští. Vaření s kopírováním funkcí Funkce kopírování slouží k vaření velkého množství stejného jídla nebo různých jídel za použití stejné teploty a času. 1 Postupujte podle kroků 1 až 9 v kapitole „Vaření s funkcí času“. 2 Stiskněte tlačítko Kopírování funkce. 3 Stisknutím tlačítka spuštění/pozastavení...
  • Seite 52 Čeština 2 Vložte rozdělovač. 3 Vložte přísady do levé nádoby. Poznámka Nepřekračujte množství uvedené v části „Tabulka pokrmů“, ani nádobu nepřeplňujte nad ukazatel „MAX“, protože by to mohlo ovlivnit kvalitu konečného výsledku. 4 Zasuňte nádobu do fritézy Airfryer. Upozornění Přihrádek ani košíku se nějakou dobu po použití nedotýkejte, protože jsou velmi horké.
  • Seite 53 Čeština 7 Vyberte levou nádobu. Indikace času a teploty na levé straně začne blikat. Poznámka Při vaření v malé samostatné nádobě s rozdělovačem nevolte tlačítko „XXL nádoba“. Mohlo by dojít k příliš dlouhému vaření a větší spotřebě energie. 8 Vyberte požadovaný čas a teplotu stisknutím tlačítek zvýšení/snížení teploty a zvýšení/snížení...
  • Seite 54 Čeština 12 Protřepejte nádobu nad dřezem. 13 Poté nádobu zasuňte zpět do přístroje. 14 Až uslyšíte zvonek časovače, doba přípravy uplynula. 15 Podržením polohy drážek bočních rukojetí vytáhněte nádobu a zkontrolujte, zda jsou přísady připraveny. Upozornění Nádoba fritézy Airfryer je po dokončení vaření horká. Vždy ji umístěte na žáruvzdorný...
  • Seite 55 Čeština Množství Teplota (°C) Čas (min) Poznámka potravin Tenké mražené hranolky 540 g Vypněte upozornění na (7 x 7 mm / protřepání a jídlo ručně 0,3 x 0,3 palce) protřepejte nebo otočte po 13, 16, 20 Malá porce a 23 minutách. Během procesu vaření protřepejte 4krát, abyste dosáhli optimálního výkonu při přípravě malých porcí...
  • Seite 56 Čeština Směs zeleniny (hrubě 860 g Vypněte upozornění na krájená) protřepání a během vaření jídlo po 10 a 16 minutách ručně protřepejte nebo promíchejte, abyste dosáhli optimálního výsledku při přípravě velkých porcí zeleninových směsí. Muffiny (zhruba 40 g/ks) 6 kusů Koláč 300 g 40–45 Použijte příslušenství na pečení, tvar by měl být co nejplošší, aby se chléb při kynutí...
  • Seite 57 Čeština Mražené hranolky 400 g V průběhu 2–3krát protřepejte, otočte nebo zamíchejte Steak (150–200 g / 4 kusy 5–7 uncí) Kuřecí paličky 5 kusů 1krát protřepejte, v polovině (zhruba 125 g / přípravy obraťte nebo 4,5 unce) zamíchejte Směs zeleniny 500 g Hrubě nasekejte, v polovině přípravy protřepejte, obraťte nebo promíchejte Koláč/muffin (asi 6 kusů...
  • Seite 58: Čištění

    Čeština Mísu nenaklánějte, abyste do košíku vložili všechny hranolky najednou, zabráníte tak stékání přebytečného oleje do nádoby. 6 Vložte hranolky do košíku. Čištění Varování Než začnete s čištěním, nechte košík, nádobu a vnitřní stranu přístroje úplně vychladnout. Nádoba a košík přístroje mají nepřilnavý povrch. Nepoužívejte žádné kovové...
  • Seite 59: Tabulka Čištění

    Čeština 5 Abyste zabránili poškrábání, jemně otřete vnější povrch přístroje čistým a měkkým hadříkem. Nejprve jej otřete vlhkým hadříkem a poté jej podle potřeby osušte suchým hadříkem. 6 Vnitřek přístroje vyčistěte horkou vodou a neabrazivní houbou. Tabulka čištění Skladování 1 Přístroj odpojte od sítě a nechte ho vychladnout. 2 Ujistěte se, že jsou všechny součásti před uložením čisté...
  • Seite 60: Řešení Problémů

    Řešení problémů V této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit s pomocí následujících informací, navštivte webové stránky www.philips.com/support, kde naleznete seznam nejčastějších dotazů, nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky ve své zemi. Problém Možná...
  • Seite 61 Marináda, tekutiny nebo šťáva Před vložením do košíku potraviny z masa stříkají ve vzniklém tuku osušte. nebo mastnotě. Na obrazovce fritézy Airfryer se Přístroj je poškozený / Obraťte se na servisní linku zobrazí „E1“. porouchaný. společnosti Philips nebo na středisko péče o zákazníky ve vaší zemi.
  • Seite 62 Na obrazovce fritézy Airfryer se Přístroj může být porouchaný. Zkuste přístroj odpojit a znovu zobrazí „E4–E12“. zapojit do zásuvky. Pokud to nepomůže, obraťte se na servisní linku společnosti Philips nebo na středisko péče o zákazníky ve vaší zemi.
  • Seite 63: Vigtige Sikkerhedsinstruktioner

    Dansk Dansk Indhold Vigtige sikkerhedsinstruktioner ____________________________________________________________ Fare___________________________________________________________________________________ Advarsel _______________________________________________________________________________ Forsigtig _______________________________________________________________________________ Elektromagnetiske felter (EMF) ___________________________________________________________ Genbrug__________________________________________________________________________________ Reklamationsret og support _______________________________________________________________ Indledning________________________________________________________________________________ Generel beskrivelse________________________________________________________________________ Hoveddele _____________________________________________________________________________ Beskrivelse af kontrolpanel_______________________________________________________________ Beskrivelse af funktioner __________________________________________________________________ Før apparatet tages i brug _________________________________________________________________ Forberedelser før første anvendelse ________________________________________________________ Sådan bruges apparatet ___________________________________________________________________ Madlavning i XXL-beholderen ____________________________________________________________ Tilberedning i to beholdere ______________________________________________________________...
  • Seite 64: Advarsel

    Sæt ikke stikket i, før du har taget emballagematerialet og ledningsholderen ud af skuffen. Advarsel Hvis netledningen beskadiges, må den for at undgå enhver risiko kun udskiftes af Philips, en autoriseret forhandler eller en tilsvarende kvalificeret fagmand. Tilslut kun apparatet til en jordet stikkontakt, der er beskyttet af en jordafledningsafbryder.
  • Seite 65: Forsigtig

    Philips' ansvar for eventuelle skader. Reparation og eftersyn af apparatet skal altid foretages på et autoriseret Philips-serviceværksted. Forsøg ikke selv at reparere apparatet, da garantien i så fald bortfalder. Tag altid stikket ud, efter du har brugt apparatet.
  • Seite 66: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    For yderligere oplysninger, reservedele eller for at benytte garantien, besøg vores hjemmeside home.id/support. Indledning Tillykke og velkommen hos Philips! For at få fuldt udbytte af den support, som vi tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
  • Seite 67: Generel Beskrivelse

    Dansk Din Airfryer med to kurve og aftagelig opdeler giver dig mulighed for at vælge mellem forskellige størrelser beholder. Du kan tilberede 1-2 portioner mad i en lille beholder på 3,55 l og stor portion mad til hele familien i en XXL-beholder på 7,1 l uden opdeler.
  • Seite 68: Beskrivelse Af Kontrolpanel

    Dansk Beskrivelse af kontrolpanel a Temperatur op b Temperatur ned c Tænd-/sluk-knap d Knap til kopiering af funktion e Knap til venstre beholder Knap til tidsfunktion g Knap til XXL-beholder h Rystepåmindelse Knap til rystepåmindelse Knap til højre beholder k Tilbageknap Start/pause-knap m Knappen tid ned n Knappen tid op...
  • Seite 69: Før Apparatet Tages I Brug

    Dansk Rystepåmindelse Tryk på knappen til rystepåmindelse for at aktivere eller deaktivere alarmer, der minder dig om at ryste eller vende maden to gange under tilberedningen for at få mere ensartede resultater. Der lyder et "bip", og der vises et blinkende rysteikon ved siden af tidsdisplayet.
  • Seite 70: Forberedelser Før Første Anvendelse

    Dansk Forberedelser før første anvendelse Stil apparatet på et stabilt, vandret, plant og varmefast underlag. Bemærk Placer ikke noget oven på eller på siderne af apparatet. Dette kan blokere luftstrømmen og påvirke tilberedningsresultatet. Undlad at stille det kørende apparatet i nærheden af eller under genstande, der kan tage skade af damp, såsom murværk og skabe.
  • Seite 71 Dansk 2 Placer bundpladerne i beholderen. Bemærk Det er normalt at anvende lidt kraft for at placere bundpladerne i beholderen. 3 Læg ingredienserne i beholderen. Bemærk Din Airfryer kan tilberede en lang række ingredienser. Se de korrekte mængder og omtrentlige tilberedningstider i madtabellen. Overskrid ikke den mængde, der er angivet i afsnittet "Madtabel", og fyld ikke beholderen over MAX-markeringen, da dette kan påvirke kvaliteten af slutresultatet.
  • Seite 72 Dansk 7 Tryk på XXL-knappen. Bemærk Vælg ikke knappen for venstre beholder eller knappen for højre beholder for tilberedning i XXL-beholder uden opdeler. Det kan resultere i, at maden ikke bliver helt færdigtilberedt. 8 Tryk på knappen til temperatur ned/op og knappen til tid op/ned for at vælge den ønskede tid og temperatur (se madtabellen).
  • Seite 73 Dansk Hvis ingredienserne endnu ikke er klar, skal du blot skubbe beholderen tilbage i din Airfryer og tilberede yderligere nogle minutter. 12 Fjern forsigtigt ingredienserne fra beholderen med grilltænger. Forsigtig Undlad at vippe beholderen, når ingredienserne fjernes, da kurven kan falde ud, og der er risiko for oliesprøjt. Efter tilberedningen er beholderen, kurven, de indvendige dele og ingredienserne meget varme.
  • Seite 74 Dansk Koteletter uden ben (ca. 5 stk. 18-20 ryst, vend eller rør rundt 190 g/7 oz) halvvejs Kyllingelår (ca. 125 g/4,5 8 stk. ryst, vend eller rør rundt halvvejs Kyllingebryst (ca. 160 g/ 6 stk. 18-21 Vend, når halvdelen af 6 oz) tilberedningstiden er gået Hele fisk (ca.
  • Seite 75 Dansk Hjemmebagt brød 500 g 40-45 Brug bagetilbehøret. Formen skal være så flad som mulig for at undgå, at brødet berører varmelegemet, når det hæver. Kontrollér, om brødet er færdigbagt, inden du tager det ud. Hel kylling (1.4 kg) 1 stk. 40-50 Tryk på...
  • Seite 76 Dansk Tilberedning med en forudindstilling 1 Følg trin 1 til 7 i afsnittet "Madlavning med madtabel" for at fuldføre de fælles trin først. 2 Vælg forudindstillingen. Hvis du vil skifte til en anden forudindstilling, skal du trykke på tilbageknappen eller trykke på samme knap igen og vælge den ønskede forudindstilling.
  • Seite 77: Tilberedning I To Beholdere

    Dansk Tilberedning i to beholdere Tilberedning med tidsfunktion Hvis du tilbereder to madvarer ved forskellige temperaturer og tider, skal du bruge tidsfunktionen til at færdiggøre begge retter på samme tid. 1 Placer bundpladerne i beholderen. Bemærk Det er normalt at anvende lidt kraft for at placere bundpladerne i beholderen.
  • Seite 78 Dansk 5 Sæt stikket i stikkontakten. 6 Tryk på tænd-/sluk-knappen for at tænde apparatet. 7 Vælg den venstre beholder. Tids- og temperaturvisningen i venstre side begynder at blinke. 8 Tryk på knappen til temperatur ned/op og knappen til tid op/ned for at vælge den ønskede tid og temperatur.
  • Seite 79 Dansk 10 Vælg den højre beholder. Tids- og temperaturvisningen i højre side begynder at blinke. 11 Tryk på knappen til temperatur ned/op og knappen til tid op/ned for at vælge den ønskede tid og temperatur. 12 Tryk på knappen til rystepåmindelse for at blive mindet om at ryste maden under tilberedningen, hvis ingredienserne skal rystes eller vendes under tilberedningen.
  • Seite 80 Dansk 15 Når du hører lydsignalet fra rystepåmindelsen, skal du trække gryden ud ved at holde i sidehåndtaget med begge hænder. 16 Ryst beholderen over vasken. 17 Sæt beholderen tilbage i din Airfryer. 18 Når du hører timerklokken, er tilberedning færdig. 19 Hold i rillepositionen på...
  • Seite 81: Tilberedning I En Lille Beholder

    Dansk 20 Fjern forsigtigt ingredienserne fra beholderen med grilltænger. Tilberedning med kopieringsfunktion Kopieringsfunktionen bruges til at tilberede en stor mængde af den samme mad eller forskellige fødevarer ved samme temperatur og tid. 1 Følg trin 1 til 9 i kapitlet "Tilberedning med tidsfunktion". 2 Tryk på...
  • Seite 82 Dansk 2 Sæt opdeleren i. 3 Læg ingredienserne i den venstre beholder. Bemærk Overskrid ikke den mængde, der er angivet i afsnittet "Madtabel", og fyld ikke beholderen over MAX-markeringen, da dette kan påvirke kvaliteten af slutresultatet. 4 Sæt beholderen i din Airfryer. Forsigtig Undgå...
  • Seite 83 Dansk 7 Vælg den venstre beholder. Tids- og temperaturvisningen i venstre side begynder at blinke. Bemærk Vælg ikke knappen for XXL-beholder til madlavning i lille, enkelt beholder med opdeler. Det kan resultere i overtilberedning og et større energiforbrug. 8 Tryk på knappen til temperatur ned/op og knappen til tid op/ned for at vælge den ønskede tid og temperatur (se madtabellen).
  • Seite 84 Dansk 12 Ryst beholderen over vasken. 13 Sæt beholderen tilbage i din Airfryer. 14 Når du hører timerklokken, er tilberedning færdig. 15 Hold i rillepositionen på sidehåndtagene for at trække beholderen ud, og kontrollér, om ingredienserne er klar. Forsigtig Din Airfryers beholder er varm efter tilberedningen. Placer altid beholderen på...
  • Seite 85 Dansk Madmængde Temperatur Tid (min) Bemærk (°C) Tynde, frosne pomfritter 540 g Sluk for (7 x 7/0,3 x 0,3”) rystepåmindelsen, og ryst eller vend maden Lille portion manuelt med det samme efter 13, 16, 20 og 23 minutter. Ryst fire gange under tilberedningen for at opnå...
  • Seite 86 Dansk Blandede grøntsager 860 g Sluk for (grofthakkede) rystepåmindelsen, og ryst eller omrør maden manuelt med det samme efter 10 og 16 minutter under tilberedningen for at opnå perfekt tilberedning af store portioner blandede grøntsager. Muffins (ca. 40 g/styk) 6 stk. Kage 300 g 40-45...
  • Seite 87 Dansk Frosne pomfritter 400 g Ryst, vend, eller omrør 2-3 gange med jævne mellemrum Steak(150-200 4 stk. g/5-7 oz) Kyllingelår (ca. 125 5 stk. Ryst 1 gang, drej eller omrør g/4,5 oz) halvvejs Blandede 500 g Groft hakket,Ryst, vend, grøntsager eller rør halvvejs Kage/muffin (ca.
  • Seite 88: Rengøring

    Dansk 6 Kom stavene i kurven. Rengøring Advarsel Lad kurven, beholderen og indersiden af apparatet køle helt af, inden rengør dem. Beholderen og kurven i apparatet har en slip-let-belægning. Brug ikke køkkenredskaber af metal eller skuremidler, da det kan ødelægge slip- let-belægningen.
  • Seite 89: Rengøringsskema

    Dansk 5 For at undgå ridser skal du forsigtigt tørre apparatets yderside af med en ren og blød klud uden folder. Begynd med en let fugtet klud og følg op med en tør, hvis det er nødvendigt. 6 Rengør indersiden af apparatet med varmt vand og en ikke-ridsende svamp. Rengøringsskema Opbevaring 1 Tag apparatets stik ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af.
  • Seite 90: Fejlfinding

    I dette kapitel beskrives de mest almindelige problemer, der kan opstå med dit apparat. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger, kan du finde en liste over ofte stillede spørgsmål på www.philips.com/support. Du er også altid velkommen til at kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Problem Mulig årsag...
  • Seite 91 Dup maden tør, inden du sætter sprøjter i det afsmeltede fedt. den i kurven. Skærmen på Airfryeren viser "E1". Enheden er i stykker/defekt. Ring til Philips' servicehotline, eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter. Din Airfryer opbevares muligvis på Enheden er for kold. Lad den stå...
  • Seite 92 Skærmen på Airfryeren viser Enheden kan have en Prøv at trække stikket ud og sætte "E4–E12". funktionsfejl. det i enheden igen. Hvis dette ikke hjælper, skal du ringe til Philips' servicehotline eller kontakte dit lokale Philips Kundecenter.
  • Seite 93: Wichtiger Sicherheitshinweis

    Deutsch Deutsch Inhalt Wichtiger Sicherheitshinweis ______________________________________________________________ Achtung! ______________________________________________________________________________ Warnung ______________________________________________________________________________ Vorsicht _______________________________________________________________________________ Elektromagnetische Felder _______________________________________________________________ Recycling _________________________________________________________________________________ Garantie und Support _____________________________________________________________________ Einführung _______________________________________________________________________________ Allgemeine Beschreibung__________________________________________________________________ Hauptteile _____________________________________________________________________________ Beschreibung des Bedienfeldes ___________________________________________________________ Funktionsbeschreibung____________________________________________________________________ Vor dem ersten Gebrauch __________________________________________________________________ Vorbereiten vor dem ersten Gebrauch ______________________________________________________ Das Gerät benutzen _______________________________________________________________________ Garen in der XXL-Pfanne_________________________________________________________________ Garen in zwei Pfannen __________________________________________________________________...
  • Seite 94: Warnung

    Schließen Sie das Gerät erst an, nachdem Sie das Verpackungsmaterial und den Kabelhalter aus der Schublade entnommen haben. Warnung Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von Philips, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 95: Vorsicht

    Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. In diesem Fall lehnt Philips jegliche Haftung für entstandene Schäden ab. Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein von Philips autorisiertes Servicecenter. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da andernfalls Ihre Garantie erlischt.
  • Seite 96: Elektromagnetische Felder

    Deutsch Entfernen Sie verbrannte Reste. Frittieren Sie frische Kartoffeln bei einer Temperatur von mindestens 180 °C (um der Entwicklung von Acrylamid vorzubeugen). Stellen Sie sicher, dass die Speisen im Airfryer immer vollständig gar sind. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die gekochten Speisen ausgießen, und achten Sie darauf, dass die Zubehörteile nicht herausfallen.
  • Seite 97: Rücknahme Von Altgeräten

    Deutsch 4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h.
  • Seite 98: Garantie Und Support

    Informationen zu Ersatzteilen oder zur Inanspruchnahme der Garantie zu erhalten. Einführung Herzlichen Glückwunsch und willkommen in der Philips Familie! Um unseren Support vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Der Airfryer mit zwei Körben und entnehmbarem Trenner gibt Ihnen die Flexibilität, Pfannen mit unterschiedlicher Kapazität auszuwählen.
  • Seite 99: Allgemeine Beschreibung

    Deutsch Allgemeine Beschreibung Hauptteile 1 Bedienfeld 2 Entnehmbarer Trenner 3 MAX-Markierung für Zutaten 4 MAX-Anzeige für gefrorene Snacks auf Kartoffelbasis 5 7,1-Liter-XXL-Pfanne 6 Bodenplatten 7 Kabelhalterung 8 Netzkabel 9 Luftauslässe...
  • Seite 100: Beschreibung Des Bedienfeldes

    Deutsch Beschreibung des Bedienfeldes a Temperatur erhöhen b Temperatur verringern c Ein-/Ausschalter d Kopier-Taste e Taste für linke Pfanne Timer-Taste g Taste für XXL-Pfanne h Anzeige für Schüttelerinnerung Schüttelerinnerungstaste Taste für rechte Pfanne k Zurück-Taste Start-/Pausetaste m Taste zum Verringern der Zeit n Taste zum Erhöhen der Zeit o Voreinstellungstasten Funktionsbeschreibung...
  • Seite 101: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Deutsch Schüttelerinnerung Drücken Sie die Schüttelerinnerungstaste, um Warnmeldungen zu aktivieren oder zu deaktivieren, die Sie daran erinnern sollen, Ihr Essen während des Garvorgangs zweimal zu schütteln oder zu wenden, um gleichmäßigere Ergebnisse zu erzielen. Sie hören einen Piepton und sehen ein blinkendes Schüttelsymbol neben der Zeitanzeige.
  • Seite 102: Vorbereiten Vor Dem Ersten Gebrauch

    Deutsch Vorbereiten vor dem ersten Gebrauch Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, waagerechte, ebene und hitzebeständige Oberfläche. Hinweis Legen Sie keine Gegenstände auf oder neben dem Gerät ab. Dies kann den Luftstrom stören und das Garergebnis beeinträchtigen. Stellen Sie das laufende Gerät nicht in der Nähe von Wänden oder unter Schränken und anderen Gegenständen auf, die durch den Dampf beschädigt werden können.
  • Seite 103 Deutsch 2 Legen Sie die entsprechenden Bodenplatten in die Pfanne. Hinweis Es ist normal, dass Sie etwas Kraft aufwenden müssen, um die Bodenplatten in die Pfanne zu legen. 3 Geben Sie die Zutaten in die Pfanne. Hinweis Der Airfryer kann viele verschiedene Zutaten zubereiten. Die richtigen Mengen und entsprechenden Garzeiten finden Sie in der Lebensmitteltabelle.
  • Seite 104 Deutsch 7 Drücken Sie die XXL-Taste. Hinweis Wählen Sie für das Garen in der XXL-Pfanne ohne Trenner nicht die Tasten „Linke Pfanne“ oder „Rechte Pfanne“ aus. Dies könnte zu unzureichend gegarten Ergebnissen führen. 8 Drücken Sie die Tasten zum Erhöhen/Verringern von Zeit und Temperatur, um die gewünschte Zeit und Temperatur auszuwählen (siehe Lebensmitteltabelle).
  • Seite 105: Lebensmitteltabelle Für Die Xxl-Pfanne

    Deutsch Wenn die Zutaten noch nicht fertig gegart sind, schieben Sie die Pfanne einfach zurück in den Airfryer, und stellen Sie den Timer auf ein paar zusätzliche Minuten ein. 12 Nehmen Sie die Zutaten vorsichtig mit einer Grillzange aus der Pfanne. Achtung Die Pfanne beim Herausnehmen der Zutaten nicht neigen, da der Korb aus der Pfanne fallen und Öl verschüttet werden könnte.
  • Seite 106 Deutsch Gefrorene Chicken 800 g 17–22 Nach der Hälfte der Zeit Nuggets schütteln, wenden oder umrühren Gefrorene 800 g 10–22 Nach der Hälfte der Zeit Frühlingsrollen schütteln, wenden oder umrühren Hackbraten 1000 g 50–55 Backzubehör verwenden Fleischkoteletts ohne 5 Stücke 18–20 Nach der Hälfte der Zeit Knochen (ca.
  • Seite 107 Deutsch Kuchen 500 g 40–45 Verwenden Sie das Backzubehör. Die Form sollte so flach wie möglich sein, damit das Brot beim Aufgehen nicht das Heizelement berührt. Überprüfen Sie den Garzustand, bevor Sie den Kuchen herausnehmen. Vorgebackenes 8 Stücke Brot/Brötchen (ca. 60 g) Hausgemachtes Brot 500 g 40–45...
  • Seite 108: Garen Mit Einer Voreinstellung

    Deutsch Lasagne 2 kg 40–50 Geben Sie nach der Hälfte der Garzeit Käse hinzu. Sie können Backzubehör oder eine andere Form verwenden, die in die XXL-Pfanne passt Apfelstrudel 2 kg 30–45 n. v. Frische Brötchen 600 g 20–35 n. v. Fleischbällchen mit 2 kg 20–30 Die Fleischbällchen gebackenen Gnocchi...
  • Seite 109: Garen In Zwei Pfannen

    Deutsch Tiefgekühlte 800 g Zwischendurch 2–3 Mal Pommes frites schütteln, wenden oder umrühren Steak(150–200 g 8 Stücke Hähnchenschenkel 10 Stücke Einmal schütteln, nach der (ca. 125 g) Hälfte der Zeit umdrehen oder umrühren Gemischtes Gemüse 1200 g Grob gehackt,nach der Hälfte der Zeit schütteln, wenden oder rühren Kuchen/Muffins 500 g Kuchen: Verwenden Sie das...
  • Seite 110 Deutsch 2 Setzen Sie den Trenner ein. 3 Legen Sie die beiden Zutaten, z. B. tiefgekühlte Pommes frites und Hähnchenunterschenkel, in unterschiedliche Körbe. Hinweis Der Airfryer kann viele verschiedene Zutaten zubereiten. Die richtigen Mengen und entsprechenden Garzeiten finden Sie in der Lebensmitteltabelle.
  • Seite 111 Deutsch 7 Wählen Sie die linke Pfanne aus. Die Zeit- und Temperaturanzeige auf der linken Seite beginnt zu blinken. 8 Drücken Sie die Tasten zum Erhöhen/Verringern von Zeit und Temperatur, um die gewünschte Zeit und Temperatur auszuwählen. 9 Drücken Sie die Taste für die Schüttelerinnerung, um daran erinnert zu werden, Ihr Essen während des Garvorgangs zu schütteln, wenn die Zutaten während des Garens geschüttelt oder gewendet werden müssen (weitere Informationen finden Sie in der Spalte „Hinweis“...
  • Seite 112 Deutsch 12 Drücken Sie die Taste für die Schüttelerinnerung, um daran erinnert zu werden, Ihr Essen während des Garvorgangs zu schütteln, wenn die Zutaten während des Garens geschüttelt oder gewendet werden müssen. Weitere Informationen finden Sie in der Spalte „Hinweis“ in der Lebensmitteltabelle. 13 Drücken Sie die Timer-Funktionstaste, um sicherzustellen, dass beide Gerichte gleichzeitig fertig gegart sind.
  • Seite 113: Garen Mit Kopierfunktion

    Deutsch 16 Schütteln Sie die Pfanne über einem Spülbecken. 17 Setzen Sie die Pfanne wieder in das Gerät ein. 18 Wenn das Timer-Signal ertönt, ist die Garzeit abgelaufen. 19 Halten Sie die Seitengriffe an den Rillen fest, um die Pfanne herauszuziehen und zu prüfen, ob die Zutaten fertig sind.
  • Seite 114: Garen In Einer Kleinen Pfanne

    Deutsch 2 Drücken Sie die Funktionstaste „Kopieren“. 3 Drücken Sie die Start-/Pause-Taste, um den Garvorgang zu starten. Garen in einer kleinen Pfanne Zum Garen einer kleinen Portion eines einzelnen Lebensmittels in einer kleinen Pfanne. Garen mit Lebensmitteltabelle 1 Legen Sie die entsprechenden Bodenplatten in die Pfanne. Hinweis Es ist normal, dass Sie etwas Kraft aufwenden müssen, um die Bodenplatten in die Pfanne zu legen.
  • Seite 115 Deutsch 3 Geben Sie die Zutaten in die linke Pfanne. Hinweis Überschreiten Sie niemals die in der Lebensmitteltabelle angegebene Menge, und füllen Sie die Pfanne nie über die MAX-Markierung hinaus, da dies die Qualität des Endergebnisses beeinträchtigen kann. 4 Schieben Sie die Pfanne in den Airfryer. Achtung Berühren Sie die Pfanne oder den Korb während und einige Zeit nach der Verwendung nicht, da sie sehr heiß...
  • Seite 116 Deutsch 8 Drücken Sie die Tasten zum Erhöhen/Verringern von Zeit und Temperatur, um die gewünschte Zeit und Temperatur auszuwählen (siehe Lebensmitteltabelle). 9 Drücken Sie die Taste für die Schüttelerinnerung, um daran erinnert zu werden, Ihr Essen während des Garvorgangs zu schütteln, wenn die Zutaten während des Garens geschüttelt oder gewendet werden müssen.
  • Seite 117: Lebensmitteltabelle Für Die Einzelpfanne

    Deutsch 13 Setzen Sie die Pfanne wieder in das Gerät ein. 14 Wenn das Timer-Signal ertönt, ist die Garzeit abgelaufen. 15 Fassen Sie an den Rillen der Seitengriffe an, um die Pfanne herauszuziehen und zu prüfen, ob die Zutaten fertig sind. Achtung Die Pfanne des Airfryers ist nach dem Kochen heiß.
  • Seite 118 Deutsch Dünne gefrorene 540 g Schalten Sie die Pommes frites (7 x 7 mm) Schüttelerinnerung aus, und schütteln Sie die Kleine Portion Speisen umgehend manuell nach 13, 16, 20 und 23 Minuten oder drehen Sie sie um. Schütteln Sie die Speisen während des Garvorgangs 4 Mal, um eine optimale Leistung für kleine Portionen Pommes frites zu...
  • Seite 119: Garen Mit Voreinstellungen

    Deutsch Hähnchenbrust (ca. 3 Stücke 21–23 Nach der Hälfte der 160 g) Garzeit wenden Ganzer Fisch (ca. 300 – 1 Stück 23–25 Nach der Hälfte der 400 g) Garzeit wenden Fischfilet (ca. 200 g) 2 Stücke 24–27 Gemischtes Gemüse 860 g Schalten Sie die (grob gehackt) Schüttelerinnerung aus, und schütteln oder rühren Sie die Speisen...
  • Seite 120: Voreinstellungstabelle Für Die Einzelpfanne

    Deutsch 3 Starten Sie den Garvorgang, indem Sie die Start-/Pause-Taste drücken. Voreinstellungstabelle für die Einzelpfanne Symbol Lebensmit­ Standard­ Standard­ Hinweis telmenge tempera­ zeit Min. tur ℃ Tiefgekühlte 400 g Zwischendurch 2–3 Mal Pommes frites schütteln, wenden oder umrühren Steak(150–200 g) 4 Stücke Hähnchenschenkel 5 Stücke Einmal schütteln, nach der (ca.
  • Seite 121: Reinigen

    Deutsch Wählen Sie eine Kartoffelsorte, die sich zur Herstellung von Pommes frites eignet, z. B. frische, (leicht) mehlig kochende Kartoffeln. Garen Sie die Pommes frites am besten in Portionen von bis zu 800 g, um ein gleichmäßiges Ergebnis zu erzielen. Größere Mengen Pommes frites werden in der Regel nicht so knusprig wie kleinere Portionen.
  • Seite 122 Deutsch Wenn an der Pfanne oder am Korb Lebensmittelreste festsitzen, weichen Sie die Teile 10 bis 15 Minuten in heißem Wasser mit Spülmittel ein. Durch das Einweichen lösen sich die Lebensmittelreste und lassen sich leichter entfernen. Stellen Sie sicher, dass Sie ein Spülmittel verwenden, das Öl und Fett auflösen kann.
  • Seite 123: Reinigungstabelle

    Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, finden Sie auf unserer Website unter www.philips.com/support eine Liste mit häufig gestellten Fragen (FAQ), oder wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache...
  • Seite 124 Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Die Pfanne, der Korb und die Innenseite des Geräts werden immer heiß, wenn das Gerät eingeschaltet ist, um sicherzustellen, dass die Speisen gar werden. Diese Bereiche sind immer zu heiß zum Anfassen. Wenn Sie das Gerät über eine längere Zeit eingeschaltet lassen, werden einige Bereiche zu heiß, um gefahrlos angefasst zu...
  • Seite 125 Sie sie in den Korb ausgetretene Fett. geben. Auf dem Display des Airfryers wird Das Gerät ist beschädigt/defekt. Rufen Sie die Philips Service- „E1“ angezeigt. Hotline an oder wenden Sie sich an den Kundendienst in Ihrem Land. Eventuell wird der Airfryer an Das Gerät ist zu kalt.
  • Seite 126 Auf dem Display des Airfryers wird Möglicherweise liegt eine Versuchen Sie, das Gerät „E4–E12“ angezeigt. Fehlfunktion des Geräts vor. auszustecken und wieder anzuschließen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an die Philips Service-Hotline oder an den Kundendienst in Ihrem Land.
  • Seite 127: Olulised Ohutusjuhised

    Eesti Eesti Sisukord Olulised ohutusjuhised ____________________________________________________________________ Oht!___________________________________________________________________________________ Hoiatus________________________________________________________________________________ Ettevaatust ____________________________________________________________________________ Elektromagnetväljad (EMV) ______________________________________________________________ Ümbertöötlus _____________________________________________________________________________ Garantii ja tootetugi _______________________________________________________________________ Tutvustus _________________________________________________________________________________ Üldine kirjeldus ___________________________________________________________________________ Põhiosad ______________________________________________________________________________ Juhtpaneeli kirjeldus ____________________________________________________________________ Funktsioonide kirjeldus ____________________________________________________________________ Enne esimest kasutamist___________________________________________________________________ Ettevalmistused enne esmakordset kasutust ________________________________________________ Seadme kasutamine _______________________________________________________________________ Küpsetamine XXL panniga _______________________________________________________________ Küpsetamine kahel pannil _______________________________________________________________...
  • Seite 128: Hoiatus

    Eesti Veenduge, et kuumuti oleks vaba ja toit ei oleks selle külge kinni kleepunud. Enne esimest korda kasutamist tuleb juhtmehoidik seadme külge ühendada. Olge toiduvalmistamise kambri ülemise osa puhastamisel ettevaatlik: kuumutuselement ja metallosade servad võivad olla kuumad. Ärge ühendage vooluvõrku enne, kui olete pakkematerjali ja juhtmehoidiku sahtlist välja võtnud.
  • Seite 129: Ettevaatust

    Paigaldage seade horisontaalsele, tasasele ja kindlale pinnale. Seadme väärkasutusel, kasutamisel professionaalsel või poolprofessionaalsel eesmärgil või kui seadet ei kasutata kasutusjuhendile vastavalt, kaotab garantii kehtivuse, kusjuures Philips ei võta endale vastutust põhjustatud kahjustuste eest. Viige seade uurimiseks või parandamiseks alati Philipsi volitatud hoolduskeskusesse.
  • Seite 130: Elektromagnetväljad (Emv)

    Tutvustus Õnnitleme ja tere tulemast Philipsi perekonda! Kogu toe eeliste kasutamiseks registreerige oma toode veebilehel www.philips.com/welcome. Kahe korviga Airfryer koos eemaldatava jagajaga annab teile võimaluse valida erineva mahuga panne, nii saate valmistada 1–2 toiduportsjonit 3,55-liitrise väikese panniga ja suure koguse toitu kogu perele ilma jagajata 7,1-liitrise XXL- panniga.
  • Seite 131: Üldine Kirjeldus

    Eesti Üldine kirjeldus Põhiosad 1 Juhtpaneel 2 Eemaldatav jagaja 3 MAX koostisainete näidik 4 MAX külmutatud kartulipõhiste suupistete näidik 5 7,1 l XXL pann 6 Põhjaplaadid 7 Juhtmehoidik 8 Toitekaabel 9 Õhu väljalaskeavad...
  • Seite 132: Juhtpaneeli Kirjeldus

    Eesti Juhtpaneeli kirjeldus a Temperatuur üles b Temperatuur alla c Toitenupp d Kopeeri funktsiooninupp e Vasakpoolse panni nupp Aja funksiooninupp g XXL panni nupp h Raputamise meeldetuletus Värinaga meeldetuletuse nupp Parempoolse panni nupp k Tagasiliikumise nupp Käivitus-/pausinupp m Aja vähendamise nupp n Aja suurendamise nupp o Seadistusnupud Funktsioonide kirjeldus...
  • Seite 133: Enne Esimest Kasutamist

    Eesti Meeldetuletus värinaga Vajutage meeldetuletus värinaga nuppu, et lubada või keelata hoiatusi, mis tuletavad teile meelde, et peate ühtlasema tulemuse saavutamiseks toitu küpsetamise ajal kaks korda raputama või keerama. Kuulete piiksu ja näete ajanäidiku kõrval vilkumas raputamise ikooni. Eelseadistused Saate valida 6 eelseadistuse vahel. Eelseadistused on toiduvalmistamisprogrammid, mis annavad soovitusi temperatuuri ja küpsetusaja kohta, mis põhinevad teatud toidukogusel.
  • Seite 134: Seadme Kasutamine

    Eesti Märkus Ärge asetage midagi seadme peale või külgedele. See võib õhuvoolu takistada ja frittimistulemust mõjutada. Ärge asetage töötavat seadet esemete lähedusse, mida võib aur kahjustada (nt seinad ja riiulid). Seadme kasutamine Ettevaatust See Airfryer töötab kuuma õhu abil. Ärge täitke potti õli, praadimisrasva ega mis tahes muu vedelikuga.
  • Seite 135 Eesti 2 Asetage põhjaplaadid vastavalt pannile. Märkus On normaalne rakendada põhjaplaatide pannile panemiseks veidi jõudu. 3 Asetage toiduained pannile. Märkus Airfryeri abil saate valmistada paljusid erinevaid toite. Sobivaid toidukoguseid ja ligikaudseid valmistamisaegasid kontrollige "Toitude tabelist". Ärge kunagi ületage toitude tabelis näidatud kogust ega täitke korvi üle MAX-tähise, kuna vastasel juhul ei pruugi te saavutada soovitud lõpptulemust.
  • Seite 136 Eesti 7 Vajutage nuppu XXL. Märkus Ärge valige vasakpoolse panni nuppu või parempoolse panni nuppu XXL panni jaoks ilma jagajata küpsetamiseks. See võib põhjustada ebapiisavalt küpsenud toitu. 8 Vajaliku aja ja temperatuuri (vt toidutabelit) valimiseks vajutage temperatuuri üles/alla nuppu ja aja üles/alla nuppu. Näpunäide Mõningaid toiduaineid on vaja poole valmistusaja möödudes raputada või pöörata (vt toitude tabelit).
  • Seite 137 Eesti Kui toiduained pole veel küpsed, libistage pott tagasi Airfryerisse ja lisage paar lisaminutit. 12 Võtke toiduained ettevaatlikult grillimistangidega pannilt ära. Ettevaatust Ärge kallutage panni toiduainete välja võtmisel, kuna korv võib välja kukkuda ja õli võib laiali pritsida. Pärast küpsetusprotsessi lõppemist on pott, seesmised voolikud ja toiduained kuumad.
  • Seite 138 Eesti Lihatükid ilma kondita 5 tükki 18–20 raputage, keerake või (umbes 190 g/7 oz) segage vahepeal Kanakoivad (umbes 125 8 tükki raputage, keerake või g/4,5 oz) segage vahepeal Kanarind (umbes 160 6 tükki 18–21 Pööra poolele teele g/6 oz) Terve kala (umbes 3–4 tükki 16–20 Pööra poolele teele...
  • Seite 139 Eesti Terve kana (1,4 kg) 1 tükki 40–50 Suruge terve kana allapoole, et see oleks enne küpsetamist suhteliselt lapik. Püüdke vältida Max-joone ületamist, et terve kana ei puudutaks küpsetamise ajal küttekeha. Kanakoivad juurviljadega 2 kg 45–60 Küpsetamise poole peal raputage/pöörake kanakoibi Terve lõhefilee 1,5 kg...
  • Seite 140 Eesti 2 Valige eelseadistus. Näpunäide Teise eelseadistuse valimiseks vajutage tagasinuppu või tühistage eelseadenupu valik ja valige vajalik eelseadistus. 3 Küpsetusprotsessi alustamiseks vajutage käivitus-/pausinuppu. XXL panni eelseadistuste tabel Ikoon Toidu Temperat­ Vaikimisi Märkus kogus uuri aeg – min vaikeväärt­ us ℃ Külmutatud 800 g Raputage, keerake või segage...
  • Seite 141: Küpsetamine Kahel Pannil

    Eesti Küpsetamine kahel pannil Ajafunktsiooni abil küpsetamine Kui küpsetate kahte toitu erineva temperatuuri ja ajaga, kasutage mõlema roa üheaegseks lõpetamiseks ajafunktsiooni. 1 Asetage põhjaplaadid vastavalt pannile. Märkus On normaalne rakendada põhjaplaatide pannile panemiseks veidi jõudu. 2 Pange jagaja sisse. 3 Pange kaks toiduainet, näiteks külmutatud friikartulid ja kana poolkoivad, erinevatesse korvidesse.
  • Seite 142 Eesti 5 Sisestage pistik seinakontakti. 6 Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse-/väljalülitamise nuppu. 7 Valige vasakpoolne pann. Aja ja temperatuuri näidik vasakul küljel hakkab vilkuma. 8 Vajutage temperatuuri tõstmise/langetamise nuppu ja aja üles/alla nuppu, et valida vajalik aeg ja temperatuur. 9 Kui koostisaineid tuleb küpsetusprotsessi ajal raputada või keerata, siis toidu raputamise meeldetuletuse saamiseks vajutage värinaga meeldetuletuse nuppu (Lisateavet leiate toidutabeli märkuste veerust.).
  • Seite 143 Eesti 10 Valige parempoolne pann. Aja- ja temperatuurinäidik paremal hakkab vilkuma. 11 Vajutage temperatuuri tõstmise/langetamise nuppu ja aja üles/alla nuppu, et valida vajalik aeg ja temperatuur. 12 Kui koostisaineid tuleb küpsetusprotsessi ajal raputada või keerata, siis toidu raputamise meeldetuletuse saamiseks vajutage meeldetuletus värinaga nuppu.
  • Seite 144 Eesti 15 Kui kuulete meeldetuletus värinaga helisignaali, tõmmake pann välja, hoides külgmist käepidet mõlema käega. 16 Raputage panni valamu kohal. 17 Pange pann tagasi seadmesse. 18 Kui kuulete taimerihelinat, siis tähendab see seda, et küpsetusaeg on läbi saanud. 19 Panni välja tõmbamiseks hoidke külgmiste käepidemete soonte asendit ja kontrollige, kas toit on valmis.
  • Seite 145: Küpsetamine Ühe Väikese Panniga

    Eesti 20 Võtke toiduained ettevaatlikult grillimistangidega pannilt ära. Kopeerimisfunktsiooni abil küpsetamine Kopeerimisfunktsiooni kasutatakse suure koguse sama toidu või erineva toidu valmistamiseks, kasutades sama temperatuuri ja aega. 1 Järgige peatüki „Ajafunktsiooni abil küpsetamine“ samme 1 kuni 9. 2 Vajutage kopeerimisfunktsiooni nuppu. 3 Küpsetamisprotsessi alustamiseks vajutage käivitus-/pausinuppu.
  • Seite 146 Eesti 2 Pange jagaja sisse. 3 Pange toiduained vasakpoolsele pannile. Märkus Ärge kunagi ületage toitude tabelis näidatud kogust ega täitke korvi üle MAX-tähise, kuna vastasel juhul ei pruugi te saavutada soovitud lõpptulemust. 4 Pange pann Airfryerisse. Ettevaatust Ärge puudutage potti ega korvi, kui seade on töös ega natuke aega pärast selle kasutamist, kuna need lähevad väga kuumaks.
  • Seite 147 Eesti 7 Valige vasakpoolne pann. Aja ja temperatuuri näidik vasakul küljel hakkab vilkuma. Märkus Ärge valige nuppu „XXL pann“, kui kasutate küpsetamiseks ühte väikest jagajaga panni. See võib põhjustada toidu üleküpsemist ja suuremat energiatarbimist. 8 Vajaliku aja ja temperatuuri (vt toidutabelit) valimiseks vajutage temperatuuri üles/alla nuppu ja aja üles/alla nuppu.
  • Seite 148 Eesti 12 Raputage panni valamu kohal. 13 Pange pann tagasi seadmesse. 14 Kui kuulete taimerihelinat, siis tähendab see seda, et küpsetusaeg on läbi saanud. 15 Panni välja tõmbamiseks hoidke külgmiste käepidemete soonte asendit ja kontrollige, kas toit on valmis. Ettevaatust Airfryeri pott on pärast küpsetusprotsessi kuum.
  • Seite 149 Eesti Toidu kogus Temperatuur Aeg (min) Märkus (°C) Õhukesed külmutatud 540 g Lülitage raputuse friikartulid (7x7 meeldetuletus välja ning mm/0,3x0,3 tolli) raputage või pöörake toitu kohe, kui täitub 13, Väike portsjon 16, 20 ja 23 minutit. Raputage küpsetusprotsessi ajal neli korda, et saavutada väikese friikartulikoguse puhul optimaalne küpsetustulemus.
  • Seite 150 Eesti Köögiviljade segu 860 g Lülitage raputuse (jämedalt hakitud) meeldetuletus välja ja raputage või segage toitu kohe, kui täitub 10 ja 16 minutit, et saavutada suure köögiviljasegu koguse puhul optimaalne küpsetustulemus. Muffinid (umbes 40 g/tk) 6 tükki Kook 300 g 40–45 Kasutage küpsetustarvikut.
  • Seite 151 Eesti Külmutatud 400 g Raputage, keerake või segage friikartulid vahepeal 2-3 korda Steik (150–200 g / 4 tükki 5–7 oz) Kana poolkoivad 5 tükki raputage 1 kord, keerake või (umbes 125 g / 4,5 segage poole peal Köögiviljasegu 500 g Jämedalt tükeldatud;...
  • Seite 152: Puhastamine

    Eesti Puhastamine Hoiatus Enne puhastamise alustamist laske korvil, potil ja seadme sisemusel täielikult maha jahtuda. Potil, korvil ja seadme sisemusel on mittenakkuv kattekiht. Ärge kasutage metallist köögiriistu ega abrasiivseid puhastusvahendeid, kuna need võivad külgevõtmatu kattega pindu kahjustada. Puhastage seadet alati pärast kasutamist. Eemaldage pärast iga kasutuskorda poti põhjas olev õli ja rasv.
  • Seite 153: Puhastustabel

    Eesti 5 Kriimustuste vältimiseks pühkige seadme välispinda õrnalt kortsutamata, puhta ja pehme lapiga. Alustage kergelt niisutatud lapiga ja vajadusel jätkake kuiva lapiga. 6 Puhastage seadme sisemust kuuma vee ja mitteabrasiivse nuustikuga. Puhastustabel Hoiustamine 1 Eemaldage seade elektrivõrgust ja laske sel jahtuda. 2 Enne hoiustamist veenduge, et kõik detailid oleksid puhtad ja kuivad.
  • Seite 154: Veaotsing

    Veaotsing See peatükk annab ülevaate üldistest probleemidest, mis võivad selle seadmega seoses tekkida. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Probleem Probleemi põhjus...
  • Seite 155 Eesti Probleem Probleemi põhjus Lahendus Korvis oleva toidu kogus on liiga Koduste friikartulite suur. valmistamiseks järgige selles kasutusjuhendis välja toodud juhiseid. Teatud toiduaineid on vaja Koduste friikartulite küpsemise ajal raputada. valmistamiseks järgige selles kasutusjuhendis välja toodud juhiseid. Airfryer ei lülitu sisse. Seadme toitekaabel ei ole Kontrollige, kas pistik on vooluvõrku ühendatud.
  • Seite 156 Eesti Probleem Probleemi põhjus Lahendus Airfryerit võidi hoiustada liiga Seade on liiga külm. Jätke see külmas kohas. vähemalt 60 minutiks toatemperatuurile. Kui probleem püsib, helistage Philipsi teenindustelefonile või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Airfryeri ekraanil kuvatakse „E2“. Jagaja pole paigaldatud. Paigaldage jagaja.
  • Seite 157: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Español Español Contenido Instrucciones de seguridad importantes ____________________________________________________ Peligro ________________________________________________________________________________ Advertencia ____________________________________________________________________________ Precaución _____________________________________________________________________________ Campos electromagnéticos (CEM) ________________________________________________________ Reciclaje __________________________________________________________________________________ Garantía y asistencia_______________________________________________________________________ Introducción ______________________________________________________________________________ Descripción general _______________________________________________________________________ Piezas principales _______________________________________________________________________ Descripción del panel control_____________________________________________________________ Descripción de las funciones _______________________________________________________________ Antes del primer uso ______________________________________________________________________ Preparativos antes del primer uso __________________________________________________________ Uso del aparato ___________________________________________________________________________...
  • Seite 158: Advertencia

    No conecte el dispositivo hasta que haya retirado todo el material de embalaje y el sujetacable del cajón. Advertencia Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá sustituirlo Philips, personal del servicio técnico o personas con una cualificación similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro.
  • Seite 159: Precaución

    Philips no aceptará responsabilidades por ningún daño. Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. No intente reparar el aparato por su cuenta; si lo hiciera, la garantía dejaría de ser válida.
  • Seite 160: Campos Electromagnéticos (Cem)

    Español Elimine los restos quemados. No fría patatas a una temperatura superior a 180 °C (para reducir al máximo la producción de acrilamida). Asegúrese siempre de que los alimentos estén completamente cocinados en la Airfryer. Tenga cuidado al verter los alimentos cocinados y procure que no se caigan los accesorios.
  • Seite 161: Introducción

    Introducción ¡Enhorabuena por unirse a la familia Philips! Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrecemos, registre el producto en www.philips.com/welcome. La Airfryer con doble cesta con separador desmontable le ofrece la flexibilidad de seleccionar recipientes de diferentes capacidades: puede cocinar 1-2 raciones...
  • Seite 162: Piezas Principales

    Español Piezas principales 1 Panel de control 2 Separador desmontable 3 Indicación MAX para ingredientes 4 Indicación MAX para aperitivos a base de patatas congelados 5 Recipiente XXL de 7,1 l 6 Placas inferiores 7 Sujetacable 8 Cable de alimentación 9 Salidas de aire Descripción del panel control a Subir temperatura b Bajar temperatura...
  • Seite 163: Antes Del Primer Uso

    Español Función de temporizador Sincroniza automáticamente el tiempo de cocción para garantizar que ambos recipientes se terminen de cocinar al mismo tiempo, incluso si hay diferentes tiempos de cocción. Recordatorio de agitación Pulse el botón de recordatorio de agitación para activar o desactivar las alertas que le recuerdan que debe agitar o dar la vuelta a los alimentos dos veces durante la cocción para obtener resultados más uniformes.
  • Seite 164: Preparativos Antes Del Primer Uso

    Español 4 Retire el sujetacable del recipiente y colóquelo en el área designada en la parte posterior del dispositivo encajándolo en su lugar. Precaución El soporte del cable también sirve como espaciador, pues crea una separación entre el dispositivo y la pared que evita la acumulación de calor.
  • Seite 165 Español Cocinar con la tabla de alimentos 1 Extraiga el separador. 2 Coloque las placas inferiores en el recipiente según corresponda. Note Es normal que haya que ejercer algo de fuerza para colocar las placas inferiores en el recipiente. 3 Ponga los ingredientes en el recipiente. Note La Airfryer puede preparar una gran variedad de ingredientes.
  • Seite 166 Español 6 Pulse el botón de encendido para encender el aparato. 7 Pulse el botón XXL. Note No seleccione el botón de recipiente izquierdo ni el botón de recipiente derecho para cocinar con el recipiente XXL sin separador. Puede que los alimentos no se cocinen correctamente.
  • Seite 167 Español 11 Mantenga la posición de las ranuras de las asas laterales para extraer el recipiente y compruebe si los ingredientes están listos. Precaución El recipiente de la Airfryer estará caliente tras el proceso de cocción. Colóquelo siempre sobre una superficie resistente al calor (por ejemplo, un salvamanteles, etc.) al retirar el recipiente del aparato.
  • Seite 168 Español Patatas fritas caseras 800 g 28-33 Agite, gire o remueva 2 o (10 x 10 mm/0,4 x 0,4" 3 veces durante la de grosor) preparación Taquitos de pollo 800 g 17-22 Agite, gire o remueva a congelados mitad del tiempo de preparación. Rodillos de primavera 800 g 10-22 Agite, gire o remueva a congelados...
  • Seite 169 Español Bizcocho/tarta 500 g 40-45 Utilice el accesorio de horneado. La forma debe ser lo más plana posible para evitar que el pan toque la resistencia al levantarlo. Compruebe el nivel de cocción antes de sacar el bizcocho o la tarta. Pan/bollitos 8 piezas precocinados (de unos...
  • Seite 170 Español Estrúdel de manzana 2 kg 30-45 Bollos de pan recién 600 g 20-35 hechos Albóndigas con ñoquis al 2 kg 20-30 Las albóndigas se horno colocan en un recipiente y los ñoquis, junto con la salsa y el queso, se colocan en el accesorio de horneado;...
  • Seite 171: Cocción En Dos Recipientes

    Español Muslo de pollo (de 10 piezas agitar una vez, girar o unos 125 g/4,5 oz) remover a mitad de cocción Verduras variadas 1200 g Picar en trozos grandes, agitar, girar o remover a mitad de cocción Bizcocho/tarta o 500 g Bizcocho o tarta: utilice el magdalena accesorio para hornear.
  • Seite 172 Español 3 Coloque los dos ingredientes, por ejemplo, patatas fritas congeladas y muslos de pollo, en cestas diferentes. Note La Airfryer puede preparar una gran variedad de ingredientes. Consulte la sección "Tabla de alimentos" para conocer las cantidades adecuadas y los tiempos de cocción aproximados.
  • Seite 173 Español 8 Pulse el botón de aumento o disminución de temperatura y el botón de aumento o disminución de tiempo para elegir el tiempo y la temperatura necesarios. 9 Pulse el botón de recordatorio de agitación para que el aparato le recuerde que debe agitar los alimentos durante el proceso de cocción si es necesario agitar o girar los ingredientes durante la cocción (para obtener más información, consulte la columna Nota de la tabla de alimentos).
  • Seite 174 Español 13 Pulse el botón de la función de temporizador para garantizar que ambos platos se terminen de cocinar al mismo tiempo. Note Si está cocinando dos tipos de alimentos con diferentes funciones, temperaturas y tiempos de cocción, y no es necesario que terminen al mismo tiempo, puede omitir este paso.
  • Seite 175 Español 17 Vuelva a colocar el recipiente en el aparato. 18 Cuando escuche el timbre del temporizador, habrá terminado el tiempo de cocción establecido. 19 Mantenga la posición de las ranuras de las asas laterales para extraer el recipiente y compruebe si los ingredientes están listos. Si no es así, solo tiene que volver a introducir el recipiente en la Airfryer y añadir unos minutos más.
  • Seite 176: Cocción En Un Recipiente Pequeño

    Español 3 Pulse el botón de inicio/pausa para iniciar el proceso de cocinado. Cocción en un recipiente pequeño Para cocinar una pequeña porción de un solo alimento en un recipiente pequeño. Cocinar con la tabla de alimentos 1 Coloque las placas inferiores en el recipiente según corresponda. Note Es normal que haya que ejercer algo de fuerza para colocar las placas inferiores en el recipiente.
  • Seite 177 Español 4 Introduzca el recipiente en la Airfryer. Nota No toque el recipiente ni la cesta mientras el aparato esté en funcionamiento y durante un tiempo después del uso, ya que se calientan mucho. 5 Enchufe el aparato a la toma de corriente. 6 Pulse el botón de encendido para encender el aparato.
  • Seite 178 Español 9 Pulse el botón de recordatorio de agitación para que el aparato le recuerde que debe agitar los alimentos durante el proceso de cocción si es necesario agitar o girar los ingredientes durante la cocción. Para obtener más información, consulte la columna Nota de la tabla de alimentos. 10 Pulse el botón de inicio o pausa para iniciar el proceso de cocinado.
  • Seite 179 Español 14 Cuando escuche el timbre del temporizador, habrá terminado el tiempo de cocción establecido. 15 Mantenga la posición de las ranuras de las asas laterales para extraer el recipiente y compruebe si los ingredientes están listos. Nota El recipiente de la Airfryer estará caliente tras el proceso de cocción. Colóquelo siempre sobre una superficie resistente al calor (por ejemplo, un salvamanteles, etc.) al retirar el recipiente del aparato.
  • Seite 180 Español Patatas fritas de corte 800 g Desactive el recordatorio fino congeladas de agitación y agite o dé (7 x 7 mm/0,3 x 0,3") la vuelta manualmente a los alimentos a los 18, Porción grande 23, 28 y 33 minutos. Agite 4 veces durante el proceso de cocción para conseguir una cocción uniforme de porciones grandes de patatas fritas.
  • Seite 181 Español Magdalenas (de unos 6 piezas 40 g/pieza) Bizcocho/tarta 300 g 40-45 Utilice el accesorio para hornear. La forma debe ser lo más plana posible para evitar que la tarta toque la resistencia cuando suba. Compruebe el nivel de cocción antes de sacar el bizcocho o la tarta.
  • Seite 182 Español Muslo de pollo (de 5 piezas agitar una vez, girar o unos 125 g/4,5 oz) remover a mitad de cocción Verduras variadas 500 g Picar en trozos grandes, agitar, girar o remover a mitad de cocción Bizcocho/tarta o 6 piezas Magdalenas: utilice moldes magdalena para magdalenas (alrededor de...
  • Seite 183: Limpieza

    Español Limpieza Advertencia Deje que la cesta, el recipiente y el interior del aparato se enfríen completamente antes de limpiarlos. El recipiente y la cesta del aparato cuentan con una capa antiadherente. No use utensilios de cocina metálicos ni materiales de limpieza abrasivos, ya que pueden dañar esta capa antiadherente.
  • Seite 184: Tabla De Limpieza

    Español 5 Para evitar rayones, frote suavemente el exterior del aparato con un paño limpio, suave y liso. Comience con un paño ligeramente humedecido y continúe con uno seco, si es necesario. 6 Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva. Tabla de limpieza Almacenamiento 1 Desenchufe el aparato y déjelo enfriar.
  • Seite 185: Solución De Problemas

    Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes, o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en su país.
  • Seite 186 Español Problema Posible causa Solución Mis patatas fritas caseras no No ha utilizado el tipo correcto de Para obtener los mejores quedan como esperaba. patata. resultados, utilice patatas frescas y harinosas. Si necesita guardar las patatas, no lo haga en un entorno frío, como el frigorífico.
  • Seite 187 El dispositivo está roto o Póngase en contacto con el "E1". defectuoso. servicio técnico de Philips o con el servicio de atención al cliente de Philips de su país. Es posible que la Airfryer se El dispositivo está demasiado frío.
  • Seite 188: Consignes De Sécurité Importantes

    Français Français Table des matières Consignes de sécurité importantes _________________________________________________________ Danger ________________________________________________________________________________ Avertissement __________________________________________________________________________ Attention ______________________________________________________________________________ Champs électromagnétiques (CEM) _______________________________________________________ Recyclage_________________________________________________________________________________ Garantie et assistance _____________________________________________________________________ Introduction ______________________________________________________________________________ Description générale ______________________________________________________________________ Pièces principales _______________________________________________________________________ Description du panneau de commande ____________________________________________________ Description des fonctions __________________________________________________________________ Avant la première utilisation _______________________________________________________________ Préparations avant la première utilisation___________________________________________________ Utilisation de l'appareil ____________________________________________________________________...
  • Seite 189: Avertissement

    Ne branchez pas l'appareil avant d'avoir retiré le matériau de l'emballage et le porte-cordon du tiroir. Avertissement Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, son agent de maintenance ou d'autres personnes disposant des qualifications appropriées afin d'éviter tout accident.
  • Seite 190: Attention

    S'il est employé de manière inappropriée, à des fins professionnelles ou semi- professionnelles, ou en non-conformité avec les instructions du mode d'emploi, la garantie devient caduque et Philips décline toute responsabilité concernant les dégâts occasionnés. Confiez toujours l'appareil à un Centre Service Agréé Philips pour vérification ou réparation.
  • Seite 191: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Français Débranchez toujours l'appareil après utilisation. Laissez l'appareil refroidir pendant environ 30 minutes avant de le nettoyer ou de le manipuler. Assurez-vous que les aliments cuits dans cet appareil sont dorés et non bruns ou noirs. Enlevez les résidus brûlés. Ne faites pas frire de pommes de terre fraîches à une température supérieure à...
  • Seite 192: Garantie Et Assistance

    Web home.id/support. Introduction Félicitations et bienvenue dans la famille Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance que nous proposons, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. L'Airfryer à double panier avec séparateur amovible vous offre la possibilité de choisir la capacité...
  • Seite 193: Description Générale

    Français Description générale Pièces principales 1 Panneau de commande 2 Séparateur amovible 3 Indicateur MAX pour les ingrédients 4 Indicateur MAX pour les en-cas surgelés à base de pommes de terre 5 Cuve XXL de 7,1 l 6 Plaques inférieures 7 Porte-cordon 8 Cordon d'alimentation 9 Sorties d'air...
  • Seite 194: Description Du Panneau De Commande

    Français Description du panneau de commande a Augmentation de la température b Diminution de la température c Bouton marche/arrêt d Bouton de la fonction de copie e Bouton de la cuve de gauche Bouton de la fonction de durée g Bouton de la cuve XXL h Voyant de rappel de secouage Bouton de rappel de secouage Bouton de la cuve de droite...
  • Seite 195: Avant La Première Utilisation

    Français Rappel de secouage Appuyez sur le bouton de rappel de secouage pour activer ou désactiver les alertes qui vous rappellent de secouer ou de retourner vos aliments deux fois pendant la cuisson pour des résultats plus homogènes. Vous entendrez un signal sonore et verrez une icône de secouage clignoter à...
  • Seite 196: Préparations Avant La Première Utilisation

    Français Préparations avant la première utilisation Placez l'appareil sur une surface horizontale, stable, plane et résistante à la chaleur. Remarque Ne posez rien sur le dessus ni les côtés de l'appareil. Cela pourrait entraver la circulation de l'air et affecter le résultat de friture. Ne placez jamais l'appareil en marche à...
  • Seite 197 Français 2 Placez les fonds dans la cuve, comme indiqué. Remarque Il est normal de devoir forcer légèrement pour insérer les fonds dans la cuve. 3 Mettez les aliments dans la cuve. Remarque L'Airfryer permet de préparer une grande variété d'aliments. Consultez le tableau des aliments pour connaître les bonnes quantités et les temps de cuisson approximatifs.
  • Seite 198 Français 7 Appuyez sur le bouton XXL. Remarque Ne sélectionnez pas le bouton de la cuve de gauche ou le bouton de la cuve de droite pour une cuisson dans la cuve XXL sans séparateur. Les aliments pourraient être trop peu cuits. 8 Appuyez sur le bouton d'augmentation/diminution de la température et sur le bouton d'augmentation/diminution de la durée pour choisir la durée et la température souhaitées (reportez-vous au tableau des aliments).
  • Seite 199 Français Si les aliments ne sont pas encore cuits, réinsérez la cuve dans l'Airfryer et ajoutez quelques minutes de temps de cuisson. 12 Retirez délicatement les ingrédients de la cuve à l'aide d'une pince de cuisine. Attention N'inclinez pas la cuve lorsque vous retirez les ingrédients, car le panier pourrait s'en échapper et de l'huile pourrait éclabousser.
  • Seite 200 Français Pain de viande 1 000 g 50-55 Utilisez l'accessoire de cuisson Côtelettes désossées 5 pièces 18-20 secouez, retournez, ou (environ 190 g / 7 oz) mélangez à mi-cuisson Pilons de poulet (environ 8 pièces secouez, retournez, ou 125 g / 4,5 oz) mélangez à mi-cuisson Blanc de poulet (environ 6 pièces 18-21 Retournez à...
  • Seite 201 Français Pain maison 500 g 40-45 Utilisez l'accessoire de cuisson. La forme doit être aussi plate que possible afin d'éviter que le pain ne touche la résistance lorsqu'il gonfle. Vérifiez la cuisson avant de le sortir. Poulet entier (1,4 kg) 1 pièce 40-50 Appuyez sur le poulet entier pour lui donner une forme relativement...
  • Seite 202 Français Utilisation d'une présélection 1 Suivez les étapes 1 à 7 de la section « Tableau des aliments » pour commencer par effectuer les étapes communes. 2 Sélectionnez la présélection. Astuce Pour passer à une autre présélection, appuyez sur le bouton de retour et sélectionnez la présélection souhaitée.
  • Seite 203: Cuisson Dans Deux Cuves

    Français Cuisson dans deux cuves Cuisson avec la fonction de durée Si vous cuisez deux aliments en optant pour des températures et des durées différentes, utilisez la Fonction de durée pour que les deux plats soient prêts en même temps. 1 Placez les fonds dans la cuve, comme indiqué.
  • Seite 204 Français 5 Branchez la fiche sur la prise murale. 6 Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour allumer l'appareil. 7 Sélectionnez la cuve de gauche. L'indicateur de durée et de température sur le côté gauche commence à clignoter. 8 Appuyez sur le bouton d'augmentation/diminution de la température et sur le bouton d'augmentation/diminution de la durée pour choisir la durée et la température souhaitées.
  • Seite 205 Français 10 Sélectionnez la cuve de droite. L'indicateur de durée et de température sur le côté droit commence à clignoter. 11 Appuyez sur le bouton d'augmentation/diminution de la température et sur le bouton d'augmentation/diminution de la durée pour choisir la durée et la température souhaitées.
  • Seite 206 Français L'appareil s'arrête automatiquement lorsque vous retirez une cuve et reprend la cuisson lorsque vous la remettez en place. 15 Lorsque vous entendez le signal sonore du rappel de secouage, retirez la cuve en la tenant à deux mains par les poignées latérales. 16 Secouez la cuve au-dessus de l'évier.
  • Seite 207: Cuisson Dans La Seule Petite Cuve

    Français 20 Retirez délicatement les ingrédients de la cuve à l'aide d'une pince de cuisine. Cuisson avec fonction de copie La fonction de copie permet de cuire une grande quantité du même aliment ou d'aliments différents en utilisant la même température et la même durée. 1 Suivez les étapes 1 à...
  • Seite 208 Français 2 Placez le séparateur. 3 Placez les aliments dans la cuve de gauche. Remarque Ne dépassez pas la quantité indiquée dans la section Tableau des aliments et ne remplissez pas la cuve au-delà de l'indication MAX car cela pourrait impacter la qualité...
  • Seite 209 Français 7 Sélectionnez la cuve de gauche. L'indicateur de durée et de température sur le côté gauche commence à clignoter. Remarque Ne sélectionnez pas le bouton de la cuve XXL pour une cuisson dans la seule petite cuve avec séparateur. Cela augmenterait la consommation d'énergie et risquerait de trop cuire les aliments.
  • Seite 210 Français 12 Secouez la cuve au-dessus de l'évier. 13 Replacez la cuve dans l'appareil. 14 Lorsque vous entendez la sonnerie du minuteur, cela signifie que le temps de cuisson défini s'est écoulé. 15 Sortez la cuve en la tenant au niveau des renfoncements des poignées latérales et vérifiez si les ingrédients sont prêts.
  • Seite 211 Français Quantité de Température Temps (min) Remarque nourriture (°C) Frites surgelées fines (7 x 540 g Désactivez le rappel de 7 mm / 0,3 x 0,3 pouce) secouage et secouez ou retournez manuellement Petite portion les aliments dès que les 13, 16, 20 et 23 minutes de cuisson sont atteintes.
  • Seite 212: Utilisation Des Présélections

    Français Filet de poisson (environ 2 pièces 24-27 200 g / 7 oz) Mélange de légumes 860 g Désactivez le rappel de (hachés grossièrement) secouage et secouez ou mélangez manuellement les aliments dès que les 10 et 16 minutes de cuisson sont atteintes afin d'obtenir un résultat optimal pour les grandes portions de mélange de légumes.
  • Seite 213: Préparation De Frites Maison

    Français Icône Quantité Tempéra­ Durée par Remarque ture par défaut nourriture défaut (℃) (min) Frites surgelées 400 g Secouez, retournez ou mélangez 2-3 fois en cours de cuisson Steak (150-200 g / 4 pièces 5-7 oz) Pilon de poulet 5 pièces Secouez 1 fois, tournez ou (environ 125 g / remuez à...
  • Seite 214: Nettoyage

    Français 3 Videz le plat et séchez les bâtonnets de pomme de terre à l'aide d'un torchon de cuisine ou d'une feuille d'essuie-tout. 4 Versez une cuillère à soupe d'huile dans un saladier, puis ajoutez-y les bâtonnets et mélangez jusqu'à ce qu'ils soient enrobés d'huile. 5 Sortez les bâtonnets du saladier avec les mains ou un ustensile de cuisine à...
  • Seite 215: Tableau Relatif Au Nettoyage

    Français 4 Nettoyez la résistance chauffante avec une brosse pour éliminer les résidus de nourriture. 5 Pour éviter les éraflures, essuyez délicatement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux, propre et non froissé. Commencez avec un chiffon légèrement humidifié et poursuivez avec un chiffon sec, si nécessaire. 6 Nettoyez l'intérieur de l'appareil à...
  • Seite 216: Dépannage

    Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter la FAQ ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
  • Seite 217 Français Problème Cause possible Solution Mes frites maison ne sont pas Vous n'avez pas utilisé la bonne Pour obtenir les meilleurs résultats, comme je l'espérais. variété de pommes de terre. utilisez des pommes de terre fraîches et farineuses. Si vous avez besoin de conserver les pommes de terre, ne les placez pas en milieu froid comme un...
  • Seite 218 L'écran de l'Airfryer indique L'appareil dysfonctionne peut- Essayez de débrancher puis de « E4–E12 ». être. rebrancher l'appareil. Si cela ne résout pas votre problème, appelez la hotline de la SAV Philips ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
  • Seite 219: Važne Sigurnosne Upute

    Hrvatski Hrvatski Sadržaj Važne sigurnosne upute ___________________________________________________________________ Opasnost ______________________________________________________________________________ Upozorenje ____________________________________________________________________________ Oprez _________________________________________________________________________________ Elektromagnetska polja (EMF) ____________________________________________________________ Recikliranje _______________________________________________________________________________ Jamstvo i podrška _________________________________________________________________________ Uvod _____________________________________________________________________________________ Opći opis _________________________________________________________________________________ Glavni dijelovi __________________________________________________________________________ Opis upravljačke ploče___________________________________________________________________ Opis funkcija______________________________________________________________________________ Prije prve uporabe_________________________________________________________________________ Pripreme prije prve uporabe _______________________________________________________________ Uporaba aparata __________________________________________________________________________ Kuhanje u XXL posudi ___________________________________________________________________ Kuhanje u dvjema posudama ____________________________________________________________...
  • Seite 220: Upozorenje

    Nemojte ukopčavati u utičnicu prije nego što izvadite ambalažu i držač kabela u ladici. Upozorenje Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti Philips, serviser proizvođača ili druga osoba sličnih kvalifikacija kako bi se izbjegle opasnosti. Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu, zaštićenu sigurnosnim prekidačem strujnog kruga koji sprječava curenje uzemljenja.
  • Seite 221: Oprez

    Philips neće biti odgovorna za nastalu štetu. Aparat uvijek dostavite u ovlašteni Philips servisni centar na ispitivanje ili popravak. Ne pokušavajte sami popraviti aparat jer će u tom slučaju jamstvo prestati vrijediti.
  • Seite 222: Elektromagnetska Polja (Emf)

    Ako trebate više informacija, rezervne dijelove ili želite iskoristiti jamstvo, posjetite naše web-mjesto home.id/support. Uvod Čestitamo i dobro došli u obitelj Philips! Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudimo, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Airfryer s dvije košare i odvojivim razdjelnikom omogućuje vam izbor između posuda različitog kapaciteta.
  • Seite 223: Opći Opis

    Hrvatski Isporučuje se s aplikacijom HomeID koja vam daje upute u koracima i stotine ideja za obroke od kojih rastu zazubice s posebnim postavkama za Airfryer s dvije košare. Preuzmite aplikaciju s pomoću QR koda na pakiranju. Opći opis Glavni dijelovi 1 Upravljačka ploča 2 Odvojivi razdjelnik 3 Oznaka MAX za sastojke...
  • Seite 224: Opis Upravljačke Ploče

    Hrvatski Opis upravljačke ploče a Povećanje temperature b Smanjenje temperature c Gumb za uključivanje/isključivanje d Gumb funkcije kopiranja e Gumb lijeve posude Gumb za funkciju vremena g Gumb XXL posude h Oznaka podsjetnika na protresanje Gumb podsjetnika na protresanje Gumb desne posude k Gumb za povratak Gumb za pokretanje/pauziranje m Gumb za smanjenje vremena...
  • Seite 225: Prije Prve Uporabe

    Hrvatski Podsjetnik na protresanje Pritisnite gumb podsjetnika na protresanje kako biste omogućili ili onemogućili upozorenja koja vas podsjećaju na to da dvaput protresete ili okrenete svoju hranu tijekom kuhanja kako biste dobili ujednačenije rezultate. Čut ćete zvuk bip i vidjeti bljeskanje ikone protresanja pokraj prikaza vremena. Prethodne postavke Možete birati između 6 prethodnih postavki.
  • Seite 226: Pripreme Prije Prve Uporabe

    Hrvatski Pripreme prije prve uporabe Aparat stavite na stabilnu, vodoravnu i ravnu površinu otpornu na toplinu. Napomena Nemojte ništa stavljati na aparat niti na njegove bočne strane. To bi moglo omesti kruženje zraka i utjecati na rezultate. Dok radi, aparat nemojte stavljati u blizinu ili ispod predmeta koje bi para mogla oštetiti, kao što su zidovi i kuhinjski ormarići.
  • Seite 227 Hrvatski 2 Stavite donje ploče u posudu. Napomena Normalno je malo gurnuti donje ploče u posudu. 3 Sastojke stavite u posudu. Napomena U aparatu Airfryer možete pripremati širok raspon namirnica. Odgovarajuće količine i vremena kuhanja potražite u Tablici hrane. Nemojte premašiti količine navedene u odjeljku Tablica hrane ili previše napuniti posudu iznad oznake MAX jer to može utjecati na kvalitetu krajnjeg rezultata.
  • Seite 228 Hrvatski 7 Pritisnite gumb za XXL posudu. Napomena Nemojte odabrati gumb lijeve posude ni gumb desne posude kuhanje u XXL posudi bez razdjelnika. Hrana se u tom slučaju možda neće pravilno skuhati. 8 Pritisnite gumb za temperaturu gore/dolje i gumb za vrijeme gore/dolje kako biste odabrali potrebno vrijeme i temperaturu (pogledajte tablicu hrane).
  • Seite 229 Hrvatski 12 Pažljivo izvadite sastojke iz posude s pomoću hvataljki za roštilj. Oprez Nemojte naginjati posudu prilikom vađenja sastojaka jer bi košara mogla ispasti i ulje bi moglo prskati. Posuda, košara, unutrašnjost kućišta i sastojci vrući su nakon postupka kuhanja. Ovisno o vrsti namirnica u aparatu Airfryer, iz posude može izlaziti para.
  • Seite 230 Hrvatski Mesni kotleti bez kosti 5 komada 18 – 20 nakon isteka pola (oko 190 g / 7 oz) vremena kuhanja protresite, okrenite ili promiješajte Pileći bataci (oko 125 g / 8 komada nakon isteka pola 4,5 oz) vremena kuhanja protresite, okrenite ili promiješajte Pileća prsa (oko 160 g / 6...
  • Seite 231 Hrvatski Domaći kruh 500 g 40 – 45 Upotrebljavajte dodatak za pečenje. Treba biti oblikovan što plosnatije kako pri podizanju kolač ne bi dodirivao grijaći element. Provjerite je li gotov prije nego što ga izvadite. Cijelo pile (1,4 kg) 1 komad 40 –...
  • Seite 232 Hrvatski Kuhanje s prethodno postavljenom postavkom 1 Slijedite korake 1 do 7 u odjeljku „Kuhanje uz tablicu hrane” da biste prvo dovršili uobičajene korake. 2 Odaberite prethodnu postavku. Savjet Kako biste odabrali drugu prethodnu postavku, pritisnite gumb za povratak ili ponovo pritisnite gumb za prethodnu postavku i odaberite prethodnu postavku koju trebate.
  • Seite 233: Kuhanje U Dvjema Posudama

    Hrvatski Kuhanje u dvjema posudama Kuhanje uz funkciju vremena Ako kuhate dva obroka s različitim temperaturama i vremenom, upotrijebite Funkciju vremena kako biste oba dovršili u isto vrijeme. 1 Stavite donje ploče u posudu. Napomena Normalno je malo gurnuti donje ploče u posudu. 2 Stavite razdjelnik.
  • Seite 234 Hrvatski 5 Ukopčajte utikač u zidnu utičnicu. 6 Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili aparat. 7 Odaberite lijevu posudu. Indikator vremena i temperature na lijevoj strani počinje bljeskati. 8 Pritisnite gumb za temperaturu gore/dolje i gumb za vrijeme gore/dolje kako biste odabrali potrebno vrijeme i temperaturu.
  • Seite 235 Hrvatski 10 Odaberite desnu posudu. Indikator vremena i temperature na desnoj strani počinje bljeskati. 11 Pritisnite gumb za temperaturu gore/dolje i gumb za vrijeme gore/dolje kako biste odabrali potrebno vrijeme i temperaturu. 12 Pritisnite gumb podsjetnika na protresanje kako bi vas aparat tijekom kuhanja podsjetio da protresete hranu ako sastojci zahtijevaju protresanje ili okretanje tijekom kuhanja.
  • Seite 236 Hrvatski Aparat automatski pauzira kad izvadite posudu i nastavlja kuhati kad je vratite. 15 Kad čujete zvučni signal podsjetnika na protresanje, izvadite posudu tako da je objema rukama primite za ručku. 16 Protresite posudu iznad sudopera. 17 Vratite posudu u aparat. 18 Kad se oglasi zvono mjerača vremena, vrijeme kuhanja je isteklo.
  • Seite 237: Kuhanje U Jednoj Maloj Posudi

    Hrvatski 20 Pažljivo izvadite sastojke iz posude s pomoću hvataljki za roštilj. Kuhanje uz funkciju kopiranja Funkcija kopiranja upotrebljava se za kuhanje velike količine istog obroka ili drugog obroka uz istu temperaturu i vrijeme. 1 Slijedite korake 1 do 9 u poglavlju „Kuhanje uz funkciju vremena”. 2 Pritisnite gumb funkcije kopiranja.
  • Seite 238 Hrvatski 2 Stavite razdjelnik. 3 Sastojke stavite u lijevu posudu. Napomena Nemojte premašiti količine navedene u odjeljku Tablica hrane ili previše napuniti posudu iznad oznake MAX jer to može utjecati na kvalitetu krajnjeg rezultata. 4 Stavite posudu u Airfryer. Oprez Nemojte dodirivati posudu ili košaru tijekom i neko vrijeme nakon uporabe jer su jako zagrijani.
  • Seite 239 Hrvatski 7 Odaberite lijevu posudu. Indikator vremena i temperature na lijevoj strani počinje bljeskati. Napomena Nemojte odabrati gumb „XXL posuda” za kuhanje u jednoj maloj posudi s razdjelnikom. Hrana se može prekuhati uz preveliku potrošnju energije. 8 Pritisnite gumb za temperaturu gore/dolje i gumb za vrijeme gore/dolje kako biste odabrali potrebno vrijeme i temperaturu (pogledajte tablicu hrane).
  • Seite 240 Hrvatski 12 Protresite posudu iznad sudopera. 13 Vratite posudu u aparat. 14 Kad se oglasi zvono mjerača vremena, vrijeme kuhanja je isteklo. 15 Držite utor ručki da biste izvadili posudu i provjerite jesu li sastojci gotovi. Oprez Posuda aparata Airfryer nakon procesa pripreme hrane bit će vrela. Uvijek je stavite na radnu površinu otpornu na toplinu (npr.
  • Seite 241 Hrvatski Količina Temperatura Vrijeme (min) Napomena hrane (°C) Tanki zamrznuti 540 g Isključite podsjetnik na krumpirići (7x7 mm / 0,3 protresanje i ručno x0,3 inča) protresite ili okrenite hranu točno pri 13, 16, Mala porcija 20 i 23 minuta. Protresite 4 puta tijekom kuhanja kako biste postigli optimalne performanse kuhanja za...
  • Seite 242 Hrvatski Pileća prsa (oko 160 g / 6 3 komada 21 – 23 Okrenite na pola vremena kuhanja Cijela riba (oko 300 – 400 1 komad 23 – 25 Okrenite na pola g / 11 – 14 oz) vremena kuhanja Riblji filet (oko 200 g / 7 2 komada 24 –...
  • Seite 243 Hrvatski 3 Pokrenite postupak kuhanja pritiskom gumba za pokretanje/pauziranje. Tablica prethodnih postavki za jednu posudu Ikona Količina Zadana Zadano Napomena hrane temperat­ vrijeme ura (℃) (min) Zamrznuti 400 g Protresite, okrenite ili krumpirići promiješajte 2 – 3 puta u međuvremenu Odrezak (150 –...
  • Seite 244: Čišćenje

    Hrvatski Kako bi se postigli ravnomjerni rezultati, krumpiriće je najbolje pržiti zrakom u porcijama do 800 g / 28 oz. Veće količine krumpirića rezultiraju manje hrskavim krumpirićima. 1 Ogulite krumpire i narežite ih na štapiće (debljine 10 x 10 mm / 0,4 x 0,4 inča). 2 Namačite štapiće krumpira u zdjeli s vodom najmanje 30 minuta.
  • Seite 245: Tablica Za Čišćenje

    Hrvatski 4 Grijaće elemente očistite četkom za čišćenje kako biste uklonili ostatke hrane. 5 Kako biste spriječili ogrebotine, nježno obrišite vanjski dio aparata nenaboranom, čistom i mekom krpom. Počnite s blago navlaženom krpom i nakon toga upotrijebite suhu ako bude potrebno. 6 Unutrašnjost aparata očistite vrućom vodom i neabrazivnom spužvom.
  • Seite 246: Rješavanje Problema

    U ovom poglavlju opisani su uobičajeni problemi vezani uz uporabu aparata. Ako problem ne možete riješiti s pomoću informacija u nastavku, posjetite www.philips.com/support kako biste pronašli popis čestih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj državi. Problem Mogući uzrok...
  • Seite 247 Marinada, tekućina ili sokovi od Hranu prije postavljanja u košaru mesa pršću u masnoći koja se posušite tapkanjem. nakupila. Na zaslonu aparata Airfryer Uređaj je oštećen/neispravan. Nazovite servisnu službu tvrtke prikazuje se „E1“. Philips ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj državi.
  • Seite 248 Aparat je prehladan. Ostavite ga mjestu gdje je previše hladno. na sobnoj temperaturi najmanje 60 minuta. Ako se problem nastavi, nazovite servisnu službu tvrtke Philips ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj državi. Na zaslonu aparata Airfryer Razdjelnik nije sastavljen.
  • Seite 249: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    Italiano Italiano Indice Importanti istruzioni sulla sicurezza ________________________________________________________ Pericolo _______________________________________________________________________________ Avviso _________________________________________________________________________________ Attenzione_____________________________________________________________________________ Campi elettromagnetici (EMF) ____________________________________________________________ Riciclaggio ________________________________________________________________________________ Garanzia e assistenza ______________________________________________________________________ Introduzione______________________________________________________________________________ Descrizione generale ______________________________________________________________________ Componenti principali___________________________________________________________________ Descrizione del pannello di controllo ______________________________________________________ Descrizione delle funzioni _________________________________________________________________ Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta __________________________________________ Prima del primo utilizzo ___________________________________________________________________ Utilizzo dell'apparecchio___________________________________________________________________ Cottura nel recipiente XXL _______________________________________________________________...
  • Seite 250: Avviso

    Avviso Se il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito da Philips, da personale tecnico dell'assistenza o da personale analogo qualificato, al fine di evitare possibili danni. Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa a muro con messa a terra, protetta da un interruttore differenziale sensibile alle correnti di dispersione verso terra.
  • Seite 251: Attenzione

    Se l'apparecchio non viene utilizzato correttamente, è destinato a usi professionali o semi-professionali, oppure viene utilizzato senza attenersi alle istruzioni del manuale dell'utente, la garanzia non è più valida e Philips non risponde per eventuali danni. Per eventuali controlli o riparazioni, rivolgersi sempre a un centro autorizzato Philips.
  • Seite 252: Campi Elettromagnetici (Emf)

    Italiano Assicurarsi sempre che il cibo all'interno di Airfryer sia completamente cotto. Prestare attenzione quando si versa il cibo cotto e a non far cadere gli accessori. Quando si utilizza il recipiente XXL, assicurarsi che i programmi di entrambi i cestelli siano gli stessi.
  • Seite 253: Garanzia E Assistenza

    Introduzione Congratulazioni! Ti diamo il benvenuto nella famiglia Philips. Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Airfryer con doppio cestello con divisorio rimovibile offre la flessibilità di selezionare recipienti con capacità...
  • Seite 254: Descrizione Generale

    Italiano Descrizione generale Componenti principali 1 Pannello di controllo 2 Divisorio rimovibile 3 Indicazione MAX per gli ingredienti 4 Indicazione MAX per snack surgelati a base di patate 5 Recipiente XXL da 7,1 l 6 Piastre inferiori 7 Supporto del cavo 8 Cavo di alimentazione 9 Aperture di circolazione dell'aria...
  • Seite 255: Descrizione Del Pannello Di Controllo

    Italiano Descrizione del pannello di controllo a Pulsante di aumento della temperatura b Pulsante di riduzione della temperatura c Pulsante on/off d Pulsante funzione copia e Pulsante recipiente di sinistra Pulsante timer g Pulsante recipiente XXL h Indicazione promemoria di scuotimento del cibo Pulsante promemoria di scuotimento del cibo Pulsante recipiente di destra k Pulsante indietro...
  • Seite 256: Prima Di Utilizzare L'apparecchio Per La Prima Volta

    Italiano Promemoria di scuotimento del cibo Premere il pulsante promemoria di scuotimento del cibo per attivare o disattivare gli avvisi che ricordano di scuotere o girare il cibo due volte durante la cottura per ottenere risultati più omogenei. Viene emesso un "segnale acustico" e l'icona di scuotimento del cibo lampeggia accanto al display del tempo.
  • Seite 257: Prima Del Primo Utilizzo

    Italiano Prima del primo utilizzo Posizionare l'apparecchio su una superficie orizzontale, piana, stabile e termoresistente. Nota non collocare oggetti sopra o accanto all'apparecchio. Farlo potrebbe ostacolare il flusso di aria e compromettere il risultato della frittura. Non posizionare l'apparecchio mentre è in funzione vicino o sotto a oggetti che possono essere danneggiati dal vapore come pareti e armadietti.
  • Seite 258 Italiano 2 Posizionare le piastre inferiori all'interno del recipiente. Nota È normale applicare una certa forza per posizionare le piastre inferiori nel recipiente. 3 Mettere gli ingredienti nel recipiente. Nota Airfryer è in grado di preparare un'ampia varietà di ingredienti. Consultare la tabella dei cibi per le quantità...
  • Seite 259 Italiano 7 Premere il pulsante XXL. Nota Per la cottura nel recipiente XXL senza divisorio, non selezionare il pulsante del recipiente di sinistra o del recipiente di destra . Ciò potrebbe risultare in una cottura insufficiente. 8 Premere il pulsante di aumento/riduzione della temperatura e il pulsante di aumento/riduzione del tempo di cottura per scegliere i valori necessari (vedere la tabella dei cibi).
  • Seite 260 Italiano Se gli ingredienti non sono ancora pronti, reinserire il recipiente all'interno di Airfryer e aggiungere qualche minuto di cottura. 12 Estrarre con cautela gli ingredienti dal recipiente con le pinze da barbecue. Attenzione Non inclinare il recipiente quando si estraggono gli ingredienti, poiché...
  • Seite 261 Italiano Involtini primavera 800 g 10-22 Scuotere, agitare o surgelati mescolare a metà cottura Polpettone 1000 g 50-55 Utilizzare l'accessorio per la cottura al forno Braciole senza osso (circa 5 pezzi 18-20 Scuotere, agitare o 190 g) mescolare a metà cottura Bastoncini di pollo (circa 8 pezzi...
  • Seite 262 Italiano Pane/panini precotti 8 pezzi (circa 60 g) Pane fatto in casa 500 g 40-45 Utilizzare l'accessorio per la cottura in forno. La forma deve essere il più piatta possibile per evitare che la torta tocchi la resistenza durante la lievitazione;...
  • Seite 263 Italiano Polpette di carne con 2 kg 20-30 Le polpette sono gnocchi al forno posizionate nel recipiente e gli gnocchi sono posizionati insieme alla salsa e al formaggio nell'accessorio per la cottura al forno; girare le polpette a metà cottura circa Rollè...
  • Seite 264: Cottura In Due Recipienti

    Italiano Verdure miste 1200 g Tagliate grossolanamente, scuotere, girare o mescolare a metà cottura Torta/Muffin 500 g Torta: utilizzare l'accessorio per la cottura al forno. La forma deve essere il più piatta possibile per evitare che tocchi la resistenza durante la lievitazione;...
  • Seite 265 Italiano 3 Posizionare i due ingredienti, ad esempio patatine surgelate e cosce di pollo, in cestelli differenti. Nota Airfryer è in grado di preparare un'ampia varietà di ingredienti. Consultare la tabella dei cibi per le quantità corrette e i tempi di cottura approssimativi.
  • Seite 266 Italiano 8 Premere il pulsante di aumento/riduzione della temperatura e il pulsante di aumento/riduzione del tempo di cottura per scegliere i valori necessari. 9 Se gli ingredienti richiedono di essere scossi o girati durante la cottura, premere il pulsante promemoria di scuotimento del cibo affinché venga ricordato (per ulteriori informazioni, consultare la colonna Nota nella tabella dei cibi).
  • Seite 267 Italiano 13 Premere il pulsante funzione timer per assicurarsi che la cottura di entrambi i piatti termini contemporaneamente. Nota Se si cucinano due tipi di alimenti con funzioni, temperature e tempi di cottura differenti e non è necessario che la cottura termini contemporaneamente, è...
  • Seite 268 Italiano 17 Reinserire il recipiente nell'apparecchio. 18 Quando l'apparecchio emette un segnale acustico, il tempo di cottura impostato è trascorso. 19 Tenere la posizione con la scanalatura delle impugnature laterali per estrarre il recipiente e controllare che gli ingredienti siano pronti; in caso contrario, reinserire il recipiente all'interno di Airfryer e aggiungere qualche minuto di cottura.
  • Seite 269: Cottura Nel Singolo Recipiente Piccolo

    Italiano 3 Premere il pulsante di avvio/pausa per avviare il processo di cottura. Cottura nel singolo recipiente piccolo Per cuocere una piccola porzione di un solo alimento nel singolo recipiente piccolo. Cottura con la tabella dei cibi 1 Posizionare le piastre inferiori all'interno del recipiente. Nota È...
  • Seite 270 Italiano 4 Inserire il recipiente all'interno di Airfryer. Attenzione Non toccare il recipiente o il cestello durante e subito dopo la cottura, poiché diventano molto caldi. 5 Inserire la spina nella presa a muro. 6 Premere il pulsante on/off per accendere l'apparecchio. 7 Selezionare il recipiente di sinistra.
  • Seite 271 Italiano 9 Se gli ingredienti richiedono di essere scossi o girati durante la cottura, premere il pulsante promemoria di scuotimento del cibo affinché ciò venga ricordato. Per ulteriori informazioni, vedere la colonna Nota nella tabella dei cibi. 10 Premere il pulsante di avvio/pausa per avviare il processo di cottura. 11 Quando viene emesso il segnale acustico del promemoria di scuotimento del cibo, estrarre il recipiente afferrando le impugnature laterali con entrambe le mani.
  • Seite 272 Italiano 14 Quando l'apparecchio emette un segnale acustico, il tempo di cottura impostato è trascorso. 15 Tenere la posizione con la scanalatura delle impugnature laterali per estrarre il recipiente e controllare che gli ingredienti siano pronti. Attenzione Il recipiente di Airfryer è caldo dopo il processo di cottura. Quando si estrae il recipiente dall'apparecchio, posizionarlo sempre su una superficie di lavoro resistente al calore (ad esempio, un sottopentola, ecc.).
  • Seite 273 Italiano Patatine surgelate sottili 800 g Disattivare il promemoria (7 x 7 mm) di scuotimento e scuotere manualmente, Grandi porzioni oppure girare prontamente il cibo quando scadono i 18, 23, 28 e 33 minuti. Scuotere 4 volte durante il processo di cottura per ottenere una cottura ottimale per grandi porzioni di patatine.
  • Seite 274 Italiano Verdure miste (tagliate 860 g Disattivare il promemoria grossolanamente) di scuotimento e scuotere manualmente, oppure mescolare prontamente il cibo quando scadono i 10 e 16 minuti durante il processo di cottura per ottenere una cottura ottimale per grandi porzioni di verdure miste.
  • Seite 275: Preparazione Di Patatine Fritte Fatte In Casa

    Italiano Icona Quantità Tempera­ Tempo Nota di cibo tura predefini­ predefinita to-min ℃ Patatine surgelate 400 g Agitare, ruotare o mescolare per 2-3 volte Bistecca(150-200 4 pezzi g) Cosce di pollo (circa 5 pezzi Scuotere 1 volta, girare o 125 g) mescolare a metà...
  • Seite 276: Pulizia

    Italiano 5 Rimuovere le patate con le dita o con un utensile da cucina forato in modo che l'olio in eccesso resti nel recipiente. Nota Non inclinare la ciotola per versare le patate a bastoncini nel cestello in una volta sola in quanto dell'olio potrebbe finire nel cestello. 6 Mettere le patate nel cestello.
  • Seite 277: Tabella Di Pulizia

    Italiano 4 Per rimuovere eventuali residui di cibo, pulire la resistenza con una spazzola. 5 Per evitare graffi, pulire delicatamente la parte esterna dell'apparecchio con un panno morbido, pulito e non stropicciato. Iniziare con un panno leggermente inumidito e proseguire con uno asciutto, se necessario. 6 Pulire la parte interna dell'apparecchio con acqua calda e una spugna non abrasiva.
  • Seite 278: Risoluzione Dei Problemi

    In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'apparecchio. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni riportate di seguito, visitare il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti oppure contattare il centro assistenza clienti del proprio paese.
  • Seite 279 Italiano Problema Possibile causa Soluzione Le patatine fritte fatte in casa non Non si sta friggendo il tipo di Per risultati ottimali, utilizzare vengono nel modo desiderato. patate giusto. patate fresche e farinose. Se è necessario conservare le patate, non tenerle in un ambiente freddo come il frigo.
  • Seite 280 Sullo schermo di Airfryer viene Il dispositivo è rotto/difettato. Chiamare l'assistenza telefonica visualizzata la scritta "E1". Philips o rivolgersi al centro assistenza clienti del proprio paese. Airfryer potrebbe essere stato Il dispositivo è troppo freddo. conservato in un luogo troppo Lasciarlo a temperatura ambiente freddo.
  • Seite 281: Svarīgi Drošības Norādījumi

    Latviešu Latviešu Saturs Svarīgi drošības norādījumi ________________________________________________________________ Bīstami! _______________________________________________________________________________ Brīdinājums! ___________________________________________________________________________ Uzmanību! _____________________________________________________________________________ Elektromagnētiskie lauki (EMF) ___________________________________________________________ Otrreizējā pārstrāde _______________________________________________________________________ Garantija un atbalsts ______________________________________________________________________ Ievads ____________________________________________________________________________________ Vispārīgs apraksts _________________________________________________________________________ Galvenās daļas _________________________________________________________________________ Vadības paneļa apraksts _________________________________________________________________ Funkciju apraksts__________________________________________________________________________ Pirms pirmās lietošanas reizes ______________________________________________________________ Sagatavošana pirms pirmās lietošanas reizes ________________________________________________ Ierīces lietošana ___________________________________________________________________________ Gatavošana XXL pannā...
  • Seite 282: Brīdinājums

    Nepievienojiet strāvas avotam, kamēr no atvilktnes nav izņemts vada turētājs un nav noņemti visi iepakošanas materiāli. Brīdinājums! Ja strāvas vads ir bojāts, tā nomaiņa jāveic Philips, tā servisa pārstāvim vai līdzīgi kvalificētām personām, lai novērstu bīstamību. Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas kontaktligzdai, kas aprīkota ar noplūdstrāvas aizsargslēdzi.
  • Seite 283: Uzmanību

    Novietojiet ierīci uz horizontālas, gludas un stabilas virsmas. Ja ierīce tiek izmantota neatbilstoši vai profesionālā/pusprofesionālā nolūkā vai arī ja tā netiek izmantota atbilstoši lietotāja rokasgrāmatā sniegtajām instrukcijām, garantija zaudē spēku, un Philips neuzņemsies atbildību par iespējamiem bojājumiem. Vienmēr nododiet ierīci Philips pilnvarotam servisa centram, ja nepieciešama apskate vai remonts.
  • Seite 284: Elektromagnētiskie Lauki (Emf)

    Mūsu garantija neietekmē jūsu kā patērētāja likumā noteiktās tiesības. Plašāku informāciju par garantijas izmantošanu skatiet mūsu tīmekļa vietnē home.id/support. Ievads Apsveicam un laipni lūdzam Philips ģimenē! Lai pilnībā izmantotu mūsu piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Airfryer ierīce ar sadalāmo grozu un atvienojamo atdalītāju ļaus jums gatavošanai izvēlēties dažādas ietilpības pannas —...
  • Seite 285: Vispārīgs Apraksts

    Latviešu Ierīci var pārvaldīt ar lietotni HomeID, kur pieejami detalizēti norādījumi un simtiem kārdinošu recepšu ar īpašiem iestatījumiem divu grozu Airfryer ierīcei. Lejupielādējiet lietotni, izmantojot kvadrātkodu uz iepakojuma. Vispārīgs apraksts Galvenās daļas 1 Vadības panelis 2 Atvienojams atdalītājs 3 Atzīme “MAX” sastāvdaļām 4 Atzīme “MAX”...
  • Seite 286: Vadības Paneļa Apraksts

    Latviešu Vadības paneļa apraksts a Temperatūras palielināšana b Temperatūras samazināšana c Ieslēgšanas/izslēgšanas poga d Kopēšanas funkcijas poga e Kreisās pannas poga Laika funkcijas poga g XXL pannas poga h Sakratīšanas atgādinājuma indikators Sakratīšanas atgādinājuma poga Labās pannas poga k Poga Atpakaļ Poga Sākt/pauzēt m Laika samazināšanas poga n Laika palielināšanas poga...
  • Seite 287: Pirms Pirmās Lietošanas Reizes

    Latviešu Sakratīšanas atgādinājums Nospiediet sakratīšanas atgādinājuma pogu, lai iespējotu vai atspējotu brīdinājumus, kas gatavošanas laikā atgādina sakratīt vai divreiz apgriezt ēdienu vienmērīgākam gatavošanas rezultātam. Atskanēs skaņas signāls, un blakus laika rādījumam mirgos sakratīšanas ikona. Priekšiestatījumi Izvēlei pieejami 6 priekšiestatījumi. Priekšiestatījumi ir gatavošanas programmas, kas iesaka temperatūru un gatavošanas ilgumu, balstoties uz noteiktu ēdiena daudzumu.
  • Seite 288: Sagatavošana Pirms Pirmās Lietošanas Reizes

    Latviešu Sagatavošana pirms pirmās lietošanas reizes Novietojiet ierīci uz stabilas, horizontālas, līdzenas un siltumizturīgas virsmas. Piezīme Nenovietojiet neko uz ierīces vai tai blakus. Tas var traucēt gaisa plūsmu un ietekmēt gatavošanas rezultātu. Nenovietojiet ieslēgtu ierīci pie vai zem priekšmetiem, kurus tvaiks varētu sabojāt, piemēram, sienām un bufetes.
  • Seite 289 Latviešu 2 Pareizi ievietojiet apakšējās plātnes pannā. Piezīme Ir normāli, ja apakšējās plātnes pannā jāiespiež ar nelielu spēku. 3 Ielieciet produktus pannā. Piezīme Airfryer var pagatavot lielu produktu klāstu. Skatiet pārtikas tabulu, lai uzzinātu pareizo daudzumu un aptuveno gatavošanas laiku. Nepārsniedziet sadaļā...
  • Seite 290 Latviešu 7 Nospiediet pogu XXL. Piezīme Ja ēdienu gatavojat XXL pannā bez atdalītāja, neizmantojiet kreisās pannas pogu vai labās pannas pogu . Šādā veidā ēdiens var padoties negatavs. 8 Spiediet temperatūras palielināšanas/samazināšanas pogu un laika palielināšanas/samazināšanas pogu, lai izvēlētos vajadzīgo ilgumu un temperatūru (skatiet pārtikas tabulu).
  • Seite 291 Latviešu 12 Ar grila knaiblēm uzmanīgi izņemiet produktus no pannas. Uzmanību! Kad izņemat produktus, nesasveriet pannu uz sāniem, jo var izkrist grozs un izšļakstīties eļļa. Pēc gatavošanas procesa beigām panna, grozs, iekšējais korpuss un sastāvdaļas ir karstas. Atkarībā no Airfryer ievietoto produktu veida no pannas var izplūst tvaiks.
  • Seite 292 Latviešu Gaļas kukulītis 1000 g 50–55 Izmantojiet cepšanas piederumu Gaļas karbonādes bez 5 gabali 18–20 Gatavošanas procesa kaula (apmēram vidū sakratiet, apgrieziet 190 g/7 unces) vai samaisiet Cāļa stilbiņi (apmēram 8 gabali Gatavošanas procesa 125 g/4,5 unces) vidū sakratiet, apgrieziet vai samaisiet Vistas krūtiņa (apmēram 6 gabali 18–21 Apgrieziet procesa vidū...
  • Seite 293 Latviešu Mājās gatavota maize 500 g 40–45 Izmantojiet cepšanas piederumu. Formai jābūt pēc iespējas plakanai, lai maize uzpūšoties nesaskartos ar sildelementu. Pārbaudiet maizes gatavību pirms izņemšanas. Vesela vista (1,4 kg) 1 gab. 40–50 Saspiediet visu vistu, lai pirms gatavošanas tā būtu relatīvi plakana. Centieties, lai tā...
  • Seite 294 Latviešu Gatavošana ar priekšiestatījumu 1 Izpildiet 1.–7. darbību sadaļā “Gatavošana, izmantojot pārtikas tabulu”, lai vispirms izpildītu pamata darbības. 2 Izvēlieties priekšiestatījumu. Padoms Lai pārslēgtos uz citu priekšiestatījumu, nospiediet atgriešanās pogu vai vēlreiz nospiediet izvēlētā priekšiestatījuma pogu, lai to noņemtu, un izvēlieties vajadzīgo priekšiestatījumu. 3 Sāciet gatavošanas procesu, nospiežot sākšanas/pauzes pogu.
  • Seite 295: Gatavošana Divās Pannās

    Latviešu Kūka/kēksiņi 500 g Kūka: izmantojiet cepšanas piederumu. Formai jābūt pēc iespējas plakanai, lai kūka uzpūšoties nesaskartos ar sildelementu. Pārbaudiet kūkas gatavību pirms izņemšanas. Uzsildīšana Pielāgojiet laiku pārtikas produkta veidam un daudzumam Gatavošana divās pannās Gatavošana ar laika funkciju Ja gatavojat divus ēdienus ar atšķirīgu gatavošanas temperatūru un laiku, izmantojiet Laika funkciju, lai abu ēdienu gatavošana tiktu pabeigta vienā...
  • Seite 296 Latviešu 4 Ielieciet pannu atpakaļ ierīcē Airfryer. 5 Iespraudiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā. 6 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu ierīci. 7 Izvēlieties kreiso pannu. Laika un temperatūras norāde kreisajā pusē sāk mirgot. 8 Nospiediet temperatūras palielināšanas/samazināšanas pogu un laika palielināšanas/samazināšanas pogu, lai izvēlētos vajadzīgo ilgumu un temperatūru.
  • Seite 297 Latviešu 9 Ja produktu gatavošanas laikā nepieciešams sakratīt vai apgriezt, nospiediet sakratīšanas atgādinājuma pogu, lai gatavošanas procesā saņemtu atgādinājumu sakratīt ēdienu (plašāku informāciju skatiet pārtikas tabulas sadaļā “Piezīme”.) 10 Izvēlieties labo pannu. Laika un temperatūras rādījums labajā pusē sāk mirgot. 11 Nospiediet temperatūras palielināšanas/samazināšanas pogu un laika palielināšanas/samazināšanas pogu, lai izvēlētos vajadzīgo ilgumu un temperatūru.
  • Seite 298 Latviešu 14 Lai sāktu gatavošanu, nospiediet sākšanas/pauzes pogu. Padoms Lai pauzētu abas pannas, nospiediet sākšanas/pauzes pogu. Nospiediet abas pogas vēlreiz, lai turpinātu gatavošanu ar abām pannām. Lai pauzētu tikai vienu pannu, vispirms atlasiet pannu un tad nospiediet sākšanas/pauzes pogu. Nospiediet šo pogu vēlreiz, lai turpinātu gatavošanu ar attiecīgo pannu.
  • Seite 299: Gatavošana Vienā Mazajā Pannā

    Latviešu 19 Izvelciet pannu, izmantojot padziļinājumus sānu rokturos, un pārbaudiet, vai produkti ir gatavi. Ja tie vēl nav gatavi, iestumiet pannu atpakaļ ierīcē Airfryer un nedaudz paildziniet gatavošanas laiku. 20 Ar grila knaiblēm uzmanīgi izņemiet produktus no pannas. Gatavošana ar kopēšanas funkciju Kopēšanas funkciju izmanto, lai pagatavotu lielu daudzumu viena veida ēdiena vai dažādu ēdienu, izmantojot tos pašus temperatūras un laika iestatījumus.
  • Seite 300 Latviešu Gatavošana, izmantojot pārtikas tabulu 1 Pareizi ievietojiet apakšējās plātnes pannā. Piezīme Ir normāli, ja apakšējās plātnes pannā jāiespiež ar nelielu spēku. 2 Ievietojiet atdalītāju. 3 Ielieciet produktus kreisajā pannā. Piezīme Nepārsniedziet sadaļā “Pārtikas tabula” norādīto daudzumu un nepārpildiet pannu virs atzīmes “MAX”, jo tas var ietekmēt rezultātu. 4 Ielieciet pannu atpakaļ...
  • Seite 301 Latviešu 6 Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, lai ieslēgtu ierīci. 7 Izvēlieties kreiso pannu. Laika un temperatūras norāde kreisajā pusē sāk mirgot. Piezīme Ja izmantojat vienu mazo pannu ar atdalītāju, nespiediet XXL pannas pogu. Tas var izraisīt ēdiena pārgatavošanu un lielāku enerģijas patēriņu. 8 Spiediet temperatūras palielināšanas/samazināšanas pogu un laika palielināšanas/samazināšanas pogu, lai izvēlētos vajadzīgo ilgumu un temperatūru (skatiet pārtikas tabulu).
  • Seite 302 Latviešu 11 Kad atskan sakratīšanas atgādinājuma skaņas signāls, izvelciet pannu, ar abām rokām satverot sānu rokturi. 12 Turiet grozu virs izlietnes un sakratiet to. 13 Ielieciet pannu atpakaļ ierīcē. 14 Kad atskan taimera zvans, iestatītais gatavošanas laiks ir beidzies. 15 Izvelciet pannu, izmantojot padziļinājumus sānu rokturos, un pārbaudiet, vai produkti ir gatavi.
  • Seite 303 Latviešu 16 Ar grila knaiblēm uzmanīgi izņemiet produktus no pannas. Uzmanību! Kad izņemat produktus, nesasveriet pannu uz sāniem, jo var izkrist grozs un izšļakstīties ūdens. Pēc gatavošanas procesa beigām panna, grozs, iekšējais korpuss un sastāvdaļas ir karstas. Atkarībā no Airfryer ievietoto produktu veida no pannas var izplūst tvaiks.
  • Seite 304 Latviešu Gaļas kukulītis 600 g 42–47 Izmantojiet cepšanas piederumu Gaļas karbonādes bez 2 gabali 18–22 Gatavošanas procesa kaula (apmēram vidū sakratiet, apgrieziet 190 g/7 unces) vai samaisiet Cāļa stilbiņi (apmēram 4 gabali Gatavošanas procesa 125 g/4,5 unces) vidū sakratiet, apgrieziet vai samaisiet Vistas krūtiņa (apmēram 3 gabali 21–23 Apgrieziet procesa vidū...
  • Seite 305 Latviešu 2 Izvēlieties priekšiestatījumu. Padoms Lai pārslēgtos uz citu priekšiestatījumu, nospiediet atgriešanās pogu vai vēlreiz nospiediet izvēlētā priekšiestatījuma pogu, lai to noņemtu, un izvēlieties vajadzīgo priekšiestatījumu. 3 Sāciet gatavošanas procesu, nospiežot sākšanas/pauzes pogu. Priekšiestatījumu tabula gatavošanai ar vienu pannu Ikona Pārtikas Noklusēju­...
  • Seite 306: Tīrīšana

    Latviešu Ja ēdiens, piemēram, fritēti kartupeļi, siltuma uzturēšanas režīmā pārmērīgi zaudē kraukšķīgumu, samaziniet siltuma uzturēšanas laiku, izslēdzot ierīci agrāk, vai 2–3 minūtes apgrauzdējiet tos 180 °C temperatūrā. Mājās gatavoti fritēti kartupeļi Lai pagatavotu lieliskus fritētus kartupeļus Airfryer ierīcē, rīkojieties, kā norādīts tālāk. XXL pannai nepieciešami 800 g/28 unces mizotu kartupeļu, un mazajai pannai nepieciešamais daudzums ir 400 g/14 unces.
  • Seite 307 Latviešu 2 Atbrīvojiet pannas apakšu no savāktajiem taukiem vai eļļas. 3 Mazgājiet pannu, apakšējās plātnes un atdalītāju trauku mazgājamajā mašīnā. Varat tos arī mazgāt karstā ūdenī ar trauku mazgāšanas līdzekli un neabrazīvu sūkli (skatiet “Tīrīšanas tabula”). Padoms Ja pannai vai grozam ir pielipušas ēdiena atliekas, varat tos iemērkt karstā ūdenī...
  • Seite 308: Tīrīšanas Tabula

    Problēmu novēršana Šajā nodaļā apkopota informācija par izplatītām problēmām, kas var rasties ierīces darbībā. Ja nevarat novērst problēmu, izmantojot tālāk sniegto informāciju, apmeklējiet vietni www.philips.com/support, lai skatītu bieži uzdoto jautājumu sarakstu, vai arī sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī.
  • Seite 309 Latviešu Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Panna, grozs un ierīces iekšpuse vienmēr kļūst karsti, kad ierīce ir ieslēgta, lai nodrošinātu, ka ēdiens ir atbilstoši pagatavots. Šīs daļas vienmēr ir pārāk karstas, lai tām pieskartos. Ja atstājat ierīci ieslēgtu ilgāku laiku, dažas zonas kļūst pārāk karstas, lai tām pieskartos.
  • Seite 310 Pirms ievietošanas grozā, nokratiet šķidrums vai gaļas sulas. pārtikas produkta lieko šķidrumu. Airfryer ekrānā redzams “E1”. Ierīce ir bojāta / tai ir defekti. Zvaniet uz Philips klientu apkalpošanas nodaļu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centru jūsu valstī. Iespējams, Airfryer tiek uzglabāta Ierīce ir pārāk auksta.
  • Seite 311: Svarbios Saugos Instrukcijos

    Lietuviškai Lietuviškai Turinys Svarbios saugos instrukcijos _______________________________________________________________ Pavojus ________________________________________________________________________________ Įspėjimas ______________________________________________________________________________ Dėmesio _______________________________________________________________________________ Elektromagnetiniai laukai (EML) __________________________________________________________ Perdirbimas_______________________________________________________________________________ Garantija ir pagalba _______________________________________________________________________ Įvadas ____________________________________________________________________________________ Bendrasis aprašymas ______________________________________________________________________ Pagrindinės dalys _______________________________________________________________________ Valdymo skydelio aprašas ________________________________________________________________ Funkcijų aprašymas _______________________________________________________________________ Prieš naudojant pirmą kartą________________________________________________________________ Paruošimas naudoti pirmą...
  • Seite 312: Įspėjimas

    Neįjunkite prieš išimdami pakavimo medžiagą ir laido laikiklį iš stalčiaus. Įspėjimas Jei pažeistas maitinimo laidas, jį turi pakeisti „Philips“, jos techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai, kad būtų išvengta pavojaus. Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį elektros lizdą, apsaugotą įžemėjimo jungtuvu.
  • Seite 313: Dėmesio

    „Philips“ jokiomis aplinkybėmis nebus atsakinga už kilusią žalą. Prietaisą apžiūrėti ar taisyti pristatykite į „Philips“ įgaliotąjį techninės priežiūros centrą. Nebandykite prietaiso taisyti patys, priešingu atveju garantija nebegalios.
  • Seite 314: Elektromagnetiniai Laukai (Eml)

    įstatyminių teisių. Norėdami gauti daugiau informacijos, įsigyti atsarginių dalių arba pasinaudoti garantija, apsilankykite mūsų svetainėje home.id/support. Įvadas Sveikiname prisijungus prie „Philips“ šeimos! Norėdami pasinaudoti mūsų siūloma pagalba, užregistruokite savo gaminį adresu www.philips.com/welcome. „Airfryer“ su dviem krepšeliais ir nuimama pertvara suteikia galimybę pasirinkti skirtingos talpos keptuvą, 3,55 l mažame keptuve galite kepti 1–2 maisto...
  • Seite 315: Bendrasis Aprašymas

    Lietuviškai Prietaisas veikia su programėle „HomeID“, kurioje teikiami išsamūs nurodymai ir šimtai pasakiškai skanių patiekalų receptų su konkrečiais nustatymais, skirtais „AirFryer“ su dviem krepšeliais. Atsisiųskite programėlę naudodami ant pakuotės esantį QR kodą. Bendrasis aprašymas Pagrindinės dalys 1 Valdymo skydelis 2 Nuimama pertvara 3 MAX indikacija produktams 4 MAX indikacija šaldytiems bulvių...
  • Seite 316: Valdymo Skydelio Aprašas

    Lietuviškai Valdymo skydelio aprašas a Temperatūros didinimas b Temperatūros mažinimas c Įjungimo / išjungimo mygtukas d Kopijavimo funkcijos mygtukas e Kairiojo keptuvo mygtukas Laiko funkcijos mygtukas g XXL keptuvo mygtukas h Priminimo pakratyti indikatorius Priminimo pakratyti mygtukas Dešiniojo keptuvo mygtukas k Grįžimo atgal mygtukas Paleidimo / pauzės mygtukas m Laiko mažinimo mygtukas...
  • Seite 317: Prieš Naudojant Pirmą Kartą

    Lietuviškai Priminimas pakratyti Paspauskite priminimo pakratyti mygtuką, kad įjungtumėte arba išjungtumėte perspėjimus, primenančius, jog ruošiant maistą reikia jį du kartus pakratyti arba apversti, kad tolygiau apkeptų. Išgirsite pyptelėjimą ir pamatysite šalia laiko rodymo ekrano mirksinčią pakratymo piktogramą. Išankstiniai nustatymai Galite rinktis iš 6 išankstinių nustatymų. Išankstiniai nustatymai yra maisto ruošimo programos, kuriose teikiamos temperatūros ir ruošimo laiko rekomendacijos pagal tam tikrą...
  • Seite 318: Paruošimas Naudoti Pirmą Kartą

    Lietuviškai Paruošimas naudoti pirmą kartą Prietaisą pastatykite ant stabilaus, lygaus, horizontalaus ir karščiui atsparaus paviršiaus. Pastaba Nieko nedėkite ant prietaiso viršaus ar iš šonų. Tai trukdo oro srautui ir turi įtakos kepimo karštu oru rezultatui. Nedėkite veikiančio prietaiso šalia arba po daiktais, kuriuos gali sugadinti garai, pvz., prie sienų...
  • Seite 319 Lietuviškai 2 Įdėkite apatines lėkštes į atitinkamą keptuvą. Pastaba Normalu, kad įdedant apatines lėkštes į keptuvą reikia šiek tiek jėgos. 3 Įdėkite produktus į keptuvą. Pastaba Naudojant „AirFryer“ galima paruošti įvairiausių patiekalų. Vadovaukitės maisto lentelėje nurodytų kiekio ir maisto ruošimo laiko rekomendacijomis.
  • Seite 320 Lietuviškai 7 Paspauskite mygtuką XXL. Pastaba Nepasirinkite kairiojo keptuvės mygtuko arba dešiniojo keptuvės mygtuko XXL keptuvui be pertvaros. Tai gali lemti nepakankamai iškeptą maistą. 8 Norėdami pasirinkti reikiamą laiką ir temperatūrą (žr. maisto lentelę), paspauskite temperatūros didinimo / mažinimo mygtuką bei laiko didinimo / mažinimo mygtuką.
  • Seite 321 Lietuviškai 12 Atsargiai išimkite produktus iš keptuvo žnyplėmis. Dėmesio Išimdami produktus nepakreipkite keptuvo, nes krepšelis gali iškristi ir išsilieti aliejus. Pasibaigus gaminimo procesui, keptuvas, krepšelis, vidinis korpusas ir produktai yra karšti. Atsižvelgiant į „AirFryer“ sudėtų produktų tipą, iš keptuvo gali veržtis garai. Nelieskite keptuvo ar krepšelio ruošdami maistą...
  • Seite 322 Lietuviškai Mėsos kepsnys 1000 g 50–55 Naudokite kepimo priedą Mėsos pjausniai be kaulų 5 vnt. 18–20 pakratykite, pamaišykite (apie 190 g / 7 oz) įpusėję gaminti Vištienos kulšelės (apie 8 vnt. pakratykite, pamaišykite 125 g / 4,5 unc.) įpusėję gaminti Vištienos krūtinėlė (apie 6 vnt.
  • Seite 323 Lietuviškai Naminė duona 500 g 40–45 Naudokite kepimo priedą. Forma turi būti kuo plokštesnė, kad pyragas kildamas neliestų kaitinimo elemento, prieš išimdami pyragą patikrinkite, ar jis iškepęs. Visas viščiukas (1,4 kg) 1 vienetas 40–50 Prieš kepdami visą vištą, ją šiek tiek prispauskite, kad ji būtų...
  • Seite 324 Lietuviškai Maisto ruošimas naudojant išankstinį nustatymą 1 Atlikite 1–7 veiksmus, aprašytus skyriuje „Maisto ruošimas pagal maisto lentelę“, kad pirmiausia atliktumėte bendruosius veiksmus. 2 Pasirinkite išankstinį nustatymą. Patarimas Norėdami perjungti į kitą išankstinį nustatymą, paspauskite grįžimo atgal mygtuką arba panaikinkite išankstinio nustatymo mygtuko pasirinkimą ir pasirinkite reikiamą...
  • Seite 325: Maisto Ruošimas Dvejuose Keptuvuose

    Lietuviškai Maisto ruošimas dvejuose keptuvuose Maisto ruošimas su laiko funkcija Jei ruošiate du produktus su skirtingomis temperatūromis ir laiku, naudokite laiko funkciją, kad patiekalus užbaigtumėte ruošti vienu metu. 1 Įdėkite apatines lėkštes į atitinkamą keptuvą. Pastaba Normalu, kad įdedant apatines lėkštes į keptuvą reikia šiek tiek jėgos. 2 Įdėkite pertvarą...
  • Seite 326 Lietuviškai 5 Kištuką įkiškite į sieninį elektros lizdą. 6 Įjunkite prietaisą paspausdami įjungimo / išjungimo mygtuką. 7 Pasirinkite kairįjį keptuvą. Kairėje pradės mirksėti laiko ir temperatūros indikacija. 8 Norėdami pasirinkti reikiamą laiką ir temperatūrą, paspauskite temperatūros didinimo / mažinimo mygtuką bei laiko didinimo / mažinimo mygtuką. 9 Paspauskite priminimo pakratyti mygtuką, kad maisto ruošimo metu būtų...
  • Seite 327 Lietuviškai 10 Pasirinkite dešinįjį keptuvą. Dešinėje pradės mirksėti laiko ir temperatūros indikacija. 11 Norėdami pasirinkti reikiamą laiką ir temperatūrą, paspauskite temperatūros didinimo / mažinimo mygtuką bei laiko didinimo / mažinimo mygtuką. 12 Paspauskite priminimo pakratyti mygtuką, kad maisto ruošimo metu būtų priminta pakratyti maistą, jei produktus reikia purtyti arba apversti.
  • Seite 328 Lietuviškai 15 Išgirdę priminimo pakratyti garsinį signalą, ištraukite keptuvę abiem rankomis laikydami šoninę rankeną. 16 Pakratykite keptuvą virš kriauklės. 17 Įdėkite keptuvą atgal į prietaisą. 18 Praėjus maisto ruošimo laikui, pasigirsta laikmačio skambutis. 19 Laikydami šoninių rankenų griovelius ištraukite keptuvą ir patikrinkite, ar produktai paruošti, jei dar ne, tiesiog įstumkite keptuvą...
  • Seite 329: Maisto Ruošimas Mažame Keptuve

    Lietuviškai 20 Atsargiai išimkite produktus iš keptuvo žnyplėmis. Maisto ruošimas su kopijavimo funkcija Kopijavimo funkcija naudojama norint paruošti didelį kiekį to paties arba skirtingo patiekalo, naudojant tą pačią temperatūrą ir laiką. 1 Atlikite 1–9 veiksmus, aprašytus skyriuje „Maisto ruošimas su laiko funkcija“. 2 Paspauskite kopijavimo funkcijos mygtuką.
  • Seite 330 Lietuviškai 2 Įdėkite pertvarą 3 Įdėkite produktus į kairįjį keptuvą. Pastaba Neviršykite kiekio, nurodyto maisto lentelėje, ir niekada nepripildykite keptuvo virš žymės „MAX“, nes dėl to gali nukentėti galutinio rezultato kokybė. 4 Įstatykite keptuvą atgal į „AirFryer“. Dėmesio Nelieskite keptuvo ar krepšelio ruošdami maistą ir kurį laiką po to, nes jie labai įkaista.
  • Seite 331 Lietuviškai 7 Pasirinkite kairįjį keptuvą. Kairėje pradės mirksėti laiko ir temperatūros indikacija. Pastaba Nepasirinkite XXL keptuvo mygtuko, jei ruošite maistą mažame keptuve su pertvara. Dėl to maistas gali būti perkeptas ir sunaudojama daugiau energijos. 8 Norėdami pasirinkti reikiamą laiką ir temperatūrą (žr. maisto lentelę), paspauskite temperatūros didinimo / mažinimo mygtuką...
  • Seite 332 Lietuviškai 12 Pakratykite keptuvą virš kriauklės. 13 Įdėkite keptuvą atgal į prietaisą. 14 Praėjus maisto ruošimo laikui, pasigirsta laikmačio skambutis. 15 Laikydami šoninių rankenų griovelius ištraukite keptuvą ir patikrinkite, ar produktai paruošti. Dėmesio Pabaigus gaminti „Airfryer“ keptuvas yra karštas. Visada išėmę keptuvą...
  • Seite 333 Lietuviškai Maisto kiekis Temperatūra Trukmė Pastaba (°C) (min.) Plonos šaldytos bulvytės 540 g Išjunkite priminimą (7 x 7 mm / 0,3 x 0,3 in) pakratyti ir nedelsdami rankiniu būdu Maža porcija pakratykite arba apverskite maistą, kai praeina 13, 16, 20 ir 23 minutės.
  • Seite 334 Lietuviškai Visa žuvis (apie 300–400 1 vienetas 23–25 Apverskite įpusėję ruošti g / 11–14 oz) maistą Žuvies filė (apie 200 g / 7 2 vnt. 24–27 Įvairios daržovės 860 g Išjunkite priminimą (stambiai pjaustytos) pakratyti ir nedelsdami rankiniu būdu pakratykite arba apverskite maistą, kai praeina 10 ir 16 minučių, kad pasiektumėte...
  • Seite 335 Lietuviškai 3 Pradėkite ruošti maistą paspausdami paleidimo / pauzės mygtuką. Vieno keptuvo išankstinių nustatymų lentelė Piktog­ Maisto Numatyto­ Numatyt­ Pastaba rama kiekis asis laikas temperat­ (min.) ūra (℃) Šaldytos bulvytės 400 g Papurtykite, 2–3 kartus pamaišykite Kepsnys (150–200 g 4 vnt. / 5–7 unc.) Vištienos kulšelės 5 vnt.
  • Seite 336: Valymas

    Lietuviškai 1 Nuskuskite bulves ir supjaustykite lazdelėmis (10 x 10 mm / 0,4 x 0,4 storio). 2 Bent 30 min. pamerkite bulvių lazdeles į dubenį su vandeniu. 3 Išpilkite bulvytes iš dubens ir nusausinkite jas indų rankšluosčiu arba popieriniu rankšluosčiu. 4 Į...
  • Seite 337: Valymo Lentelė

    Lietuviškai 4 Nuplaukite kaitinimo elementą valymo šepečiu, kad pašalintumėte maisto likučius. 5 Kad nesusibraižytumėte, švelniai nuvalykite prietaiso išorę nesuglamžyta, švaria ir minkšta šluoste. Pradėkite valyti šiek tiek sudrėkintą šluostę ir, jei reikia, panaudokite sausą. 6 Išplaukite prietaiso vidų karštu vandeniu ir nešiurkščia kempine. Valymo lentelė...
  • Seite 338: Trikčių Diagnostika Ir Šalinimas

    Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyriuje trumpai aprašomos dažniausios problemos, kurios kyla naudojant šį prietaisą. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą. Problema Galima priežastis Sprendimas Šio prietaiso išorė...
  • Seite 339 Tinkamai prispauskite džiūvėsėlius. Ant riebalų patekęs marinatas, Prieš dėdami į krepšelį maistą skystis ar mėsos sultys taškosi. nusausinkite. „AirFryer“ ekrane rodoma „E1“. Prietaisas yra sulūžęs / sugedęs. Skambinkite į „Philips“ techninės priežiūros karštąją liniją arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą.
  • Seite 340 „AirFryer“ ekrane rodoma Gali būti, kad sutriko prietaiso Pabandykite prietaisą atjungti nuo „E4–E12“. veikimas. elektros tinklo ir vėl prijungti. Jei tai nepadeda, kreipkitės į „Philips“ aptarnavimo karštąją liniją arba į savo šalies klientų aptarnavimo centrą.
  • Seite 341: Fontos Biztonsági Utasítás

    Magyar Magyar Tartalom Fontos biztonsági utasítás _________________________________________________________________ Veszély ________________________________________________________________________________ Figyelmeztetés _________________________________________________________________________ Vigyázat! ______________________________________________________________________________ Elektromágneses mezők (EMF) ___________________________________________________________ Újrahasznosítás ___________________________________________________________________________ Garancia és terméktámogatás ______________________________________________________________ Bevezetés_________________________________________________________________________________ Általános leírás ___________________________________________________________________________ Fő alkatrészek __________________________________________________________________________ A kezelőpanel leírása____________________________________________________________________ A funkciók leírása _________________________________________________________________________ Teendők az első használat előtt ____________________________________________________________ Előkészületek az első...
  • Seite 342: Figyelmeztetés

    Ne csatlakoztassa áramforráshoz, amíg ki nem veszi a fiókból a csomagolóanyagot és a kábeltartót. Figyelmeztetés Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében a Philips vagy annak a szervizképviselője vagy egy hivatalos szakszerviz köteles kicserélni. A készüléket kizárólag olyan földelt fali aljzathoz csatlakoztassa, amelyet földzárlat-megszakító véd.
  • Seite 343: Vigyázat

    A készülék nem rendeltetés- vagy szakszerű használata, illetve nem a használati utasításnak megfelelő használata esetén a garancia érvényét veszti, és a Philips nem vállal felelősséget a keletkezett kárért. A készüléket kizárólag hivatalos Philips szakszervizbe vigye átvizsgálásra, illetve javításra. Amennyiben nem szakember próbálja megjavítani a készüléket, a garancia érvényét veszti.
  • Seite 344: Elektromágneses Mezők (Emf)

    Magyar Az XXL sütőedény használatakor ügyeljen rá, hogy a bal és jobb oldali program azonos legyen. A készülék rövid tápkábellel rendelkezik, amely csökkenti a beakadás vagy a megbotlás kockázatát, amely hosszabb tápkábel esetén előfordulhat. Hosszabbítókábel csak megfelelő körültekintéssel használható. Hosszabbítókábel használata esetén: A kábelen feltüntetett elektromos besorolásnak meg kell egyeznie a készülék besorolásával.
  • Seite 345: Bevezetés

    Magyar Bevezetés Gratulálunk, és üdvözöljük a Philips közösségében! Az általunk biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome oldalon. A leválasztható elosztóval rendelkező dupla kosaras Airfryer segítségével rugalmasan választhat, hogy eltérő űrtartalmú sütőedényeket használ, így 1-2 adag ételt elkészítve a 3,55 l-es kis sütőedényben, vagy egy nagy adagot az egész családnak a 7,1 l-es XXL-es sütőedényben, elosztó...
  • Seite 346: A Kezelőpanel Leírása

    Magyar 4 MAX jelzés a fagyasztott burgonya alapú snackekhez 5 7,1 l-es XXL-es sütőedény 6 Alsó lemezek 7 Kábeltartó 8 Hálózati kábel 9 Levegőkimeneti nyílások A kezelőpanel leírása a Hőfok növelése b Hőfok csökkentése c Be-/kikapcsoló gomb d Másolás gomb e Bal oldali sütőedény gomb Időzítő...
  • Seite 347: Teendők Az Első Használat Előtt

    Magyar Rázásemlékeztető Nyomja meg a rázásemlékeztető gombot, ha engedélyezni/tiltani szeretné azokat a riasztásokat, amelyek emlékeztetik arra, hogy az egyenletes sütés érdekében sütés közben rázza össze vagy forgassa át kétszer az ételt. Ekkor hallani fog egy hangjelzést, és villogni fog a rázás ikonja az időkijelző mellett. Előbeállítások 6 előbeállítás közül választhat.
  • Seite 348: Előkészületek Az Első Használat Előtt

    Magyar Előkészületek az első használat előtt A készüléket stabil, vízszintes, sík és hőálló felületre helyezze. Megjegyzés Ne helyezzen semmit a készülék tetejére vagy oldalaira. Ellenkező esetben ez akadályozhatja a légáramlást, illetve befolyásolhatja a végeredményt. Ne helyezze a működő készüléket olyan tárgyak – például falak vagy szekrények –...
  • Seite 349 Magyar 2 Helyezze megfelelően az alsó lemezeket a sütőedénybe. Megjegyzés Nyugodtan fejtsen ki egy kis erőt annak érdekében, hogy az alsó lemezek a helyükre kerüljenek a sütőedényben. 3 Tegye az alapanyagokat a sütőedénybe. Megjegyzés Az Airfryer sütővel számos különböző alapanyagú étel készíthető. Tekintse meg az „Élelmiszer-táblázatot”...
  • Seite 350 Magyar 7 Nyomja meg az XXL gombot. Megjegyzés Ne válassza ki a Bal oldali sütőedény gombot vagy a jobb oldali sütőedény gombot az elosztó nélküli XXL-es sütéshez. Ellenkező esetben elképzelhető, hogy nem sül át megfelelően az étel. 8 A kívánt sütési idő és hőfok beállításához nyomja meg az időt és a hőfokot növelő...
  • Seite 351 Magyar 12 Óvatosan vegye ki a hozzávalókat a sütőedényből egy grillfogóval. Vigyázat! A hozzávalók kiszedésekor ne döntse meg a sütőedényt, mert akkor kieshet belőle a kosár, és kifröccsenhet az olaj. A sütési folyamatot követően a sütőedény, a kosár, a belső készülékház és a hozzávalók forrók.
  • Seite 352 Magyar Fasírt 1000 g 50–55 Használja a sütőtartozékot Csont nélküli hússzeletek 5 db 18–20 Rázza meg, fordítsa meg (kb. 190 g/7 uncia) vagy keverje meg az idő felénél Csirkecomb (kb. 125 8 db Rázza meg, fordítsa meg g/4,5 uncia) vagy keverje meg az idő felénél Csirkemell (kb.
  • Seite 353 Magyar Házi készítésű kenyér 500 g 40–45 Használja a sütőtartozékot. A lehető leglaposabb formára kell törekedni, hogy a torta kelés közben ne érjen a fűtőelemhez. Mielőtt kivenné, ellenőrizze, átsült-e. Egész csirke (1,4 kg) 1 darab 40–50 Sütés előtt nyomja le az egész csirkét, hogy viszonylag lapos állapotban legyen.
  • Seite 354 Magyar Sütés előbeállítások segítségével 1 Először az általános lépéseket kell teljesíteni, ehhez kövesse a „Sütés az élelmiszer-táblázat alapján” fejezet 1–7. lépéseit. 2 Válasszon ki egy előbeállítást. Tipp Egy másik előbeállításra történő váltáshoz nyomja meg a vissza gombot, vagy nyomja meg újra a gombot, és válassza ki a szükséges előbeállítást. 3 Az indítás/szüneteltetés gomb megnyomásával indítsa el a sütést.
  • Seite 355: Sütés Két Sütőedényben

    Magyar Sütés két sütőedényben Sütés időzítő funkcióval Ha eltérő hőfokon és sütési idővel készít el két különböző ételt, használja az Időzítő funkciót, hogy mindkettő egyszerre süljön meg. 1 Helyezze megfelelően az alsó lemezeket a sütőedénybe. Megjegyzés Nyugodtan fejtsen ki egy kis erőt annak érdekében, hogy az alsó lemezek a helyükre kerüljenek a sütőedényben.
  • Seite 356 Magyar 5 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali aljzatba. 6 Kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló gombbal. 7 Válassza ki a bal oldali sütőedényt. Ekkor elkezd villogni a bal oldali idő- és hőfokjelzés. 8 A kívánt sütési idő és hőfok beállításához nyomja meg az időt és a hőfokot növelő...
  • Seite 357 Magyar 10 Válassza ki a jobb oldali sütőedényt. Ekkor elkezd villogni a jobb oldali idő- és hőfokjelzés. 11 A kívánt sütési idő és hőfok beállításához nyomja meg az időt és a hőfokot növelő és csökkentő gombot. 12 Nyomja meg a rázásemlékeztető gombot, ha azt szeretné, hogy az eszköz sütés közben emlékeztesse az étel összerázására, ha a hozzávalókat sütés közben át kell rázni vagy át kell fordítani.
  • Seite 358 Magyar A készülék működése automatikusan szünetel, ha kihúzza az egyik sütőedényt, és folytatódik, ha visszateszi. 15 Amikor meghallja a rázásemlékeztető hangjelzését, húzza ki a sütőedényt úgy, hogy mindkét kezével fogja az oldalsó fogantyút. 16 Rázza meg a sütőedényt a mosogató felett. 17 Helyezze vissza a sütőedényt a készülékbe.
  • Seite 359: Sütés Egyetlen Kis Sütőedényben

    Magyar 20 Óvatosan vegye ki a hozzávalókat a sütőedényből egy grillfogóval. Sütés másolással A másolás funkció arra szolgál, ha ugyanolyan hőfokon és ugyanannyi idő alatt szeretne elkészíteni egy nagy adagot ugyanabból vagy más ételből. 1 Kövesse a „Sütés időzítő funkcióval” című fejezet 1–9. lépéseit. 2 Nyomja meg a másolás gombot.
  • Seite 360 Magyar 2 Helyezze be az elosztót. 3 Tegye az alapanyagokat a bal oldali sütőedénybe. Megjegyzés Ne lépje túl az „Élelmiszer-táblázat” fejezetben megadott mennyiségeket, továbbá ne töltse a sütőedényt a „MAX” jelzésen túl, mert az ronthatja a végeredmény minőségét. 4 Helyezze a sütőedényt az Airfryerbe. Figyelem! Használat közben és után ne érintse meg a sütőedényt és a kosarat, mivel nagyon felforrósodnak.
  • Seite 361 Magyar 7 Válassza ki a bal oldali sütőedényt. Ekkor elkezd villogni a bal oldali idő- és hőfokjelzés. Megjegyzés Ne válassza ki az XXL-es sütőedény gombot, ha egyetlen kis sütőedényben süt elosztóval. Ellenkező esetben előfordulhat, hogy nem sül át megfelelően az étel, és nagyobb lesz a készülék fogyasztása. 8 A kívánt sütési idő...
  • Seite 362 Magyar 12 Rázza meg a sütőedényt a mosogató felett. 13 Helyezze vissza a sütőedényt a készülékbe. 14 Amikor megszólal az időzítő, letelt a sütési idő. 15 A sütőedény kivételéhez alulról fogja meg az oldalsó fogantyúkat, és ellenőrizze, elkészültek-e a hozzávalók. Figyelem! A sütési folyamatot követően az Airfryer sütőedénye forró.
  • Seite 363 Magyar Étel Hőfok (°C) Idő (perc) Megjegyzés mennyisége Vékonyra vágott, 540 g Kapcsolja ki a fagyasztott rázásemlékeztetőt, és hasábburgonya (7x7 azonnal rázza meg vagy mm/0,3x0,3 hüvelyk) fordítsa meg az ételt manuálisan a 13., 16., 20. Kis adag és 23. percnél. Sütés közben 4-szer rázza meg, hogy optimális legyen a sütési teljesítmény kis adag...
  • Seite 364 Magyar Csirkemell (kb. 160 g/6 3 db 21–23 Félidőben forgassa át uncia) Egész hal (kb. 300-400 1 darab 23–25 Félidőben forgassa át g/11-14 uncia) Halfilé (kb. 2 db 24–27 200 g/7 uncia) Vegyes zöldség (durvára 860 g Kapcsolja ki a vágva) rázásemlékeztetőt, és azonnal rázza meg vagy keverje meg az ételt manuálisan a sütés 10.
  • Seite 365 Magyar 3 Az indítás/szüneteltetés gomb megnyomásával indítsa el a sütést. Előbeállítási táblázat egyetlen sütőedényhez Ikon Étel Alapértel­ Alapértel­ Megjegyzés mennyisé­ mezett mezett hőfok ℃ idő perc Fagyasztott 400 g 2-3-szor rázza össze, forgassa hasábburgonya meg vagy keverje meg Steak (150–200 4 db g/5–7 uncia) Csirkecomb (kb.
  • Seite 366: Tisztítás

    Magyar Az egyenletes átsütés érdekében legjobb maximum 800 grammos (28 unciás) adagokban süti a hasábburgonyát. Ha ennél többet süt egyszerre, a hasábburgonya általában nem lesz olyan ropogós, mintha kevesebbet sütne. 1 Hámozza meg és vágja hasábokra (10×10 mm/0,4×0,4 hüvelyk vastagságúra) a burgonyát. 2 Áztassa 30 percen keresztül egy tál vízben a burgonyahasábokat.
  • Seite 367: Tisztítási Táblázat

    Magyar Szükség esetén – pl. ha a fűtőelembe ételmaradvány ragadt – puha vagy közepes keménységű kefe is használható. Ne használjon acél drótkefét vagy durva sörtéjű kefét, mivel ezzel kárt tehet a fűtőelem bevonatában. 4 Egy tisztítókefével távolíthatja el a fűtőelemről a lerakódott ételmaradékokat. 5 A karcolások megelőzése érdekében óvatosan törölje le a készülék külsejét egy gyűrődésektől mentes, tiszta és puha ronggyal.
  • Seite 368: Tárolás

    Hibaelhárítás Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal. Ha az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani a hibát, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a gyakran ismétlődő kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes vevőszolgálathoz. Probléma Lehetséges ok...
  • Seite 369 Magyar Probléma Lehetséges ok Megoldás A házi készítésű hasábburgonyáim Nem megfelelő fajtájú burgonyát A legjobb eredmény érdekében nem a vártnak megfelelőek. használt. használjon friss, lisztes burgonyákat. Ha tárolni szeretné a burgonyát, ne tegye hideg helyre, pl. a hűtőszekrénybe. Válasszon olyan burgonyát, amely csomagolásán fel van tüntetve, hogy alkalmas sütésre.
  • Seite 370 Az Airfryer kijelzőjén „E4–E12” Elképzelhető, hogy az eszköz nem Próbálja meg kihúzni és újra felirat látható. működik megfelelően. csatlakoztatni az eszközt. Ha ez nem segít, hívja a Philips szerviz forródrótját, vagy forduljon az országa vevőszolgálatához.
  • Seite 371: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Nederlands Nederlands Inhoudsopgave Belangrijke veiligheidsinstructies___________________________________________________________ Gevaar ________________________________________________________________________________ Waarschuwing _________________________________________________________________________ Let op _________________________________________________________________________________ Elektromagnetische velden (EMV) ________________________________________________________ Recycling _________________________________________________________________________________ Garantie en ondersteuning ________________________________________________________________ Introductie _______________________________________________________________________________ Algemene beschrijving ____________________________________________________________________ Hoofdonderdelen ______________________________________________________________________ Beschrijving bedieningspaneel ___________________________________________________________ Beschrijving van de functies________________________________________________________________ Voor het eerste gebruik____________________________________________________________________ Voorbereiding vóór het eerste gebruik _____________________________________________________ Het apparaat gebruiken ___________________________________________________________________ Voedsel bereiden in de XXL-pan __________________________________________________________...
  • Seite 372: Waarschuwing

    Steek de stekker niet in het stopcontact voordat u het verpakkingsmateriaal hebt verwijderd en de snoerhouder in de lade hebt geplaatst. Waarschuwing Indien het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Philips, een Philips-dealer of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
  • Seite 373: Let Op

    Philips iedere aansprakelijkheid voor hierdoor ontstane schade. Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Probeer het apparaat niet zelf te repareren, omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen.
  • Seite 374: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Nederlands Wanneer u XXL-pan gebruikt, moeten de programma's voor links en rechts hetzelfde zijn. Dit apparaat wordt geleverd met een korte voedingskabel om het risico op in de knoop raken of struikelen dat kan voorkomen bij een langere kabel te reduceren.
  • Seite 375: Introductie

    Nederlands Introductie Gefeliciteerd en welkom bij de Philips-familie! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van onze ondersteuning. De Airfryer met dubbele manden en verwijderbare verdeler biedt u de flexibiliteit om een pan met andere capaciteit te kiezen. U kunt 1-2 porties bereiden in de kleine pan van 3,55 L en een grote portie voor het hele gezin in de XXL-pan van 7,1 L zonder verdeler.
  • Seite 376: Beschrijving Bedieningspaneel

    Nederlands 5 7,1 L XXL-pan 6 Onderplaten 7 Snoerhouder 8 Voedingskabel 9 Luchtuitlaatopeningen Beschrijving bedieningspaneel a Temperatuur verhogen b Temperatuur verlagen c Aan-uitknop d Knop voor kopieerfunctie e Knop voor linkerpan Knop voor tijdfunctie g Knop voor XXL-pan h Indicator voor schudherinnering Knop voor schudherinnering Knop voor rechterpan k 'Terug'-knop...
  • Seite 377: Voor Het Eerste Gebruik

    Nederlands Schudherinnering Druk op de schudherinneringsknop om alarmen in- of uit te schakelen waarmee u eraan wordt herinnerd uw voedsel tweemaal te schudden tijdens de bereiding voor gelijkmatigere resultaten. U hoort een piepgeluid en ziet een schudpictogram knipperen naast de tijdsaanduiding. Voorinstellingen U kunt kiezen uit 6 voorinstellingen.
  • Seite 378: Voorbereiding Vóór Het Eerste Gebruik

    Nederlands Voorbereiding vóór het eerste gebruik Plaats het apparaat op een stabiele, horizontale, vlakke en hittebestendige ondergrond. Opmerking Plaats geen voorwerpen op of op de zijkanten van het apparaat. Dit zou de luchtstroom kunnen onderbreken en het eindresultaat kunnen beïnvloeden. Plaats het ingeschakelde apparaat niet in de buurt van of onder voorwerpen die door stoom kunnen worden beschadigd, zoals muren en kastjes.
  • Seite 379 Nederlands 2 Plaats de onderplaten navenant in de pan. Opmerking Het is normaal dat u enige kracht moet uitoefenen om de onderplaten in de pan te plaatsen. 3 Doe de etenswaren in de pan. Opmerking Met de Airfryer kunt u een grote verscheidenheid aan etenswaren bereiden.
  • Seite 380 Nederlands 7 Druk op de XXL-knop. Opmerking Selecteer de knop voor linkerpan of knop voor rechterpan niet om voedsel in de XXL-pan te bereiden zonder de verdeler. Dit kan ervoor zorgen dat de etenswaren niet gaar worden. 8 Druk op de knop 'temperatuur verhogen/verlagen' en de knop 'tijd verlengen/verkorten' om de benodigde tijd en temperatuur te selecteren (zie de tabel voor etenswaren).
  • Seite 381 Nederlands Als de etenswaren nog niet klaar zijn, schuift u eenvoudigweg de pan terug in de Airfryer en voegt u wat extra minuten toe. 12 Neem de etenswaren voorzichtig uit de pan met een barbecuetang. Let op Kantel de pan niet terwijl u de etenswaren eruit haalt, omdat de mand dan eruit kan vallen en er olie kan spetteren.
  • Seite 382 Nederlands Karbonades zonder bot 5 stuks 18-20 schud, draai of roer (ongeveer 190 g/7 oz) halverwege Kipdrumsticks (ongeveer 8 stuks schud, draai of roer 125 g/4,5 oz) halverwege Kipfilet (ongeveer 160 6 stuks 18-21 Keer halverwege g/6 oz) Hele vis (ongeveer 3-4 stuks 16-20 Keer halverwege...
  • Seite 383 Nederlands Zelfgemaakt brood 500g 40-45 Gebruik het bakaccessoire. De vorm moet zo plat mogelijk zijn om te voorkomen dat de cake tijdens het rijzen het verwarmingselement raakt. Controleer of de cake gaar is voordat u het eruit haalt. Hele kip(1,4 kg) 1 stuk 40-50 Druk de hele kip plat...
  • Seite 384 Nederlands Voedsel bereiden met een voorinstelling 1 Volg stappen 1 t/m 7 in sectie 'Voedsel bereiden met de tabel voor etenswaren' om de gewone stappen eerst af te ronden. 2 Kies de voorinstelling. Om een andere voorinstelling te kiezen drukt u op de Terug-knop of maakt u de selectie van de snelkeuzeknop ongedaan en selecteert u uw gewenste voorinstelling.
  • Seite 385: Voedsel Bereiden In Dubbele Pannen

    Nederlands Cake/Muffin 500g Cake: gebruik het bakaccessoire. De vorm moet zo plat mogelijk zijn om te voorkomen dat de cake tijdens het rijzen het verwarmingselement raakt. Controleer of de cake gaar is voordat u hem eruit haalt Opnieuw Pas de tijd aan op het soort opwarmen en de hoeveelheid voedsel Voedsel bereiden in dubbele pannen...
  • Seite 386 Nederlands 4 Zet de pan in de Airfryer. 5 Steek de stekker in het stopcontact. 6 Druk op de aan-uitknop om het apparaat in te schakelen. 7 Selecteer de linkerpan. De tijd- en temperatuuraanduiding aan de linkerkant begint te knipperen. 8 Druk op de knop 'temperatuur verhogen/verlagen' en de knop 'tijd verlengen/verkorten' om de benodigde tijd en temperatuur te selecteren.
  • Seite 387 Nederlands 9 Druk op de knop voor schudherinnering om eraan herinnerd te worden dat u het voedsel moet schudden tijdens het bereidingsproces als de etenswaren geschud of gedraaid moeten worden (zie kolom met opmerkingen in de tabel voor etenswaren). 10 Selecteer de rechterpan. De tijd- en temperatuuraanduiding aan de rechterkant begint te knipperen.
  • Seite 388 Nederlands 14 Druk op de start-/pauzeknop om de bereiding te starten. Druk op de start-/pauzeknop om de bereiding in beide pannen te onderbreken. Druk er nogmaals op om de bereiding in beide pannen voort te zetten. Om slechts één pan te onderbreken, selecteert u eerst die pan en drukt u op de start-/pauzeknop.
  • Seite 389: Voedsel Bereiden In Één Kleine Pan

    Nederlands 19 Houd de handgrepen bij de groeven vast om de pan eruit te halen en controleer of de etenswaren gaar zijn. Als de etenswaren nog niet gaar zijn, schuift u de pan gewoon terug in de airfryer en zet u een paar extra minuten op de timer.
  • Seite 390 Nederlands Voedsel bereiden met de tabel voor etenswaren 1 Plaats de onderplaten navenant in de pan. Opmerking Het is normaal dat u enige kracht moet uitoefenen om de onderplaten in de pan te plaatsen. 2 Plaats de verdeler. 3 Doe de etenswaren in de linkerpan. Opmerking De hoeveelheden uit de ‘Tabel voor etenswaren’...
  • Seite 391 Nederlands 6 Druk op de aan-uitknop om het apparaat in te schakelen. 7 Selecteer de linkerpan. De tijd- en temperatuuraanduiding aan de linkerkant begint te knipperen. Opmerking Selecteer de knop voor de XXL-pan niet om met een enkele kleine pan met verdeler te koken.
  • Seite 392 Nederlands 11 Wanneer u het geluidssignaal van de schudherinnering hoort, trekt u de pan eruit door de handgrepen aan de zijkant met beide handen vast te houden. 12 Schud de pan boven de gootsteen. 13 Plaats de pan filter terug in het apparaat. 14 Wanneer u het belsignaal hoort, is de bereidingstijd verstreken.
  • Seite 393 Nederlands 16 Neem de etenswaren voorzichtig uit de pan met een barbecuetang. Waarschuwing Kantel de pan niet terwijl u de etenswaren eruit haalt, omdat de mand dan eruit kan vallen en er water kan spetteren. Na het bereidingsproces zijn de pan, de mand, de binnenkant van de behuizing en de etenswaren erg heet.
  • Seite 394 Nederlands Kipdrumsticks (ongeveer 4 stuks schud, draai of roer 125 g/4,5 oz) halverwege Kipfilet (ongeveer 160 3 stuks 21-23 Keer halverwege g/6 oz) Hele vis (ongeveer 1 stuk 23-25 Keer halverwege 300-400g/11-14 oz) Visfilet (ongeveer 200 2 stuks 24-27 g/7 oz) Gemengde groenten 860g Schakel de...
  • Seite 395 Nederlands 2 Kies de voorinstelling. Om een andere voorinstelling te kiezen drukt u op de Terug-knop of maakt u de selectie van de snelkeuzeknop ongedaan en selecteert u uw gewenste voorinstelling. 3 Start de bereiding door op de start-/pauzeknop te drukken. Eén pan met tabel met voorinstellingen Picto­...
  • Seite 396: Zelfgemaakte Frites Maken

    Nederlands Als etenswaren zoals frites in de warmhoudmodus veel minder krokant worden, kunt u de warmhoudtijd verkorten door het apparaat eerder uit te schakelen of kunt u de etenswaren gedurende 2-3 minuten op 180°C bereiden om ze weer wat krokanter te maken. Zelfgemaakte frites maken Ga als volgt te werk om zelfgemaakte frites in de Airfryer te bereiden: Voor de XXL-pan hebt u 800 g/28 oz en voor één pan 400 g/14 oz geschilde...
  • Seite 397 Nederlands 1 Druk op de aan-uitknop om het apparaat uit te schakelen. Haal vervolgens de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Haal de pan en mand eruit als u de Airfryer sneller wilt laten afkoelen. 2 Haal het gesmolten vet of de olie van de bodem van de pan en gooi het weg. 3 Reinig de pan, bodemplaten en verdeler in een vaatwasmachine.
  • Seite 398: Schoonmaaktabel

    Nederlands 6 Maak de binnenkant van het apparaat schoon met warm water en een niet- schurend sponsje. Schoonmaaktabel Opbergen 1 Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. 2 Controleer of alle onderdelen schoon en droog zijn voordat u het apparaat opbergt.
  • Seite 399: Mogelijke Oorzaak

    Nederlands www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De buitenkant van het apparaat De warmte in het apparaat straalt Dit is normaal. Alle handgrepen en wordt heet tijdens gebruik.
  • Seite 400 Op het scherm van de Airfryer Het apparaat is kapot/defect. Bel de helpdesk van Philips of wordt 'E1' weergegeven. neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Mogelijk bewaart u de Airfryer op Het apparaat is te koud.
  • Seite 401 'E4–E12' weergegeven. technische storing. uit het stopcontact en steek de stekker vervolgens weer in het stopcontact. Als dit niet helpt, belt u de helpdesk van Philips of neemt u contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
  • Seite 402: Viktig Sikkerhetsinstruksjon

    Norsk Norsk Innhold Viktig sikkerhetsinstruksjon________________________________________________________________ Fare___________________________________________________________________________________ Advarsel _______________________________________________________________________________ Forsiktig _______________________________________________________________________________ Elektromagnetiske felt (EMF) _____________________________________________________________ Resirkulering _____________________________________________________________________________ Garanti og støtte __________________________________________________________________________ Innledning________________________________________________________________________________ Generell beskrivelse _______________________________________________________________________ Hoveddeler ____________________________________________________________________________ Beskrivelse av kontrollpanel ______________________________________________________________ Beskrivelse av funksjoner __________________________________________________________________ Før bruk første gang_______________________________________________________________________ Forberedelser før første gangs bruk ________________________________________________________ Bruke apparatet___________________________________________________________________________ Matlaging i XXL-pannen _________________________________________________________________ Matlaging i to panner ___________________________________________________________________...
  • Seite 403: Advarsel

    Ikke koble til før du tar ut emballasjematerialet og ledningsholderen i skuffen. Advarsel Hvis nettledningen er ødelagt, må den byttes ut av Philips, en reparatør eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner. Apparatet må bare kobles til en jordet stikkontakt, beskyttet av en jordfeilbryter.
  • Seite 404: Forsiktig

    Sett apparatet på et flatt, jevnt og stabilt underlag. Hvis apparatet brukes feil eller på en måte som tilsvarer profesjonell bruk, eller hvis bruksanvisningen ikke følges, blir garantien ugyldig, og Philips påtar seg da ikke noe ansvar for eventuelle skader.
  • Seite 405: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    For mer informasjon, reservedeler eller for å benytte garantien, besøk nettstedet vårt på home.id/support. Innledning Gratulerer, og velkommen til Philips-familien! Hvis du vil dra full nytte av brukerstøtten som vi tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/welcome.
  • Seite 406: Generell Beskrivelse

    Norsk Generell beskrivelse Hoveddeler 1 Kontrollpanel 2 Avtakbar skillevegg 3 MAKS-indikasjon for ingredienser 4 MAKS-indikasjon for frosne potetbaserte snacks 5 7,1 l XXL-panne 6 Bunnplater 7 Ledningsholder 8 Nettledning 9 Luftuttak...
  • Seite 407: Beskrivelse Av Kontrollpanel

    Norsk Beskrivelse av kontrollpanel a Temperatur opp b Temperatur ned c Av/på-knapp d Knapp for kopieringsfunksjon e Knapp for venstre panne Tidsfunksjonsknapp g Knapp for XXL-panne h Indikator for påminnelse om risting Knapp for påminnelse om risting Knapp for høyre panne k Tilbakeknapp Start/stopp-knapp m Tid ned-knapp...
  • Seite 408: Før Bruk Første Gang

    Norsk Påminnelse om risting Trykk på knappen for påminnelse om risting for å aktivere eller deaktivere varsler som minner deg på å riste eller snu maten to ganger under matlagingen, for å oppnå jevnere resultater. Du hører et pip og ser et risteikon som blinker ved siden av klokkeskjermen.
  • Seite 409: Forberedelser Før Første Gangs Bruk

    Norsk Forberedelser før første gangs bruk Plasser apparatet på en stabil, vannrett, jevn og varmebestandig overflate. Merk Ikke plasser noen gjenstander oppå eller på sidene av apparatet. Dette kan forstyrre luftstrømmen eller påvirke stekeresultatet. Ikke plasser apparatet i nærheten av eller under objekter som kan bli skadet av damp, for eksempel vegger og skap.
  • Seite 410 Norsk 2 Legg bunnplaten i den lille pannen. Merk Man må gjerne bruke litt krefter for å plassere bunnplatene i pannen. 3 Legg ingrediensene i pannen. Merk Med Airfryer kan du tilberede en rekke ulike ingredienser. Se i mattabellen for riktige mengder og tilnærmet steketid. Ikke overstig mengden angitt i avsnittet Mattabell eller overfyll pannen over MAX-merket da det kan påvirke kvaliteten på...
  • Seite 411 Norsk 7 Trykk på XXL-knappen. Merk Ikke velg knappen for venstre panne eller knappen for høyre panne for tilbereding med XXL-pannen hvis du ikke bruker skilleveggen. Det kan føre til at maten blir for lite stekt. 8 Trykk på opp/ned-knappen for temperatur og opp/ned-knappen for tid for å velge ønsket tid og temperatur (se mattabellen).
  • Seite 412 Norsk 12 Fjern ingrediensene forsiktig fra pannen med en grilltang. Forsiktig Ikke vipp pannen når du fjerner ingrediensene, da kurven kan falle ut av pannen og søle olje. Etter stekeprosessen er pannen, kurven, innsiden og ingrediensene varme. Det kan komme damp fra pannen, avhengig av typen ingredienser du har i Airfryer.
  • Seite 413 Norsk Kyllingbryst (ca. 160 g / 6 stykk 18-21 Vend etter halvgått tid 6 oz) Hel fisk (rundt 3–4 stykker 16-20 Vend etter halvgått tid 300–400 g/ 11–14 oz) Fiskefilet (ca. 200 g / 5 stykk 15-20 7 oz) Blandede grønnsaker 1200 g 18-22 Still inn steketiden etter (grovhakket) egen smak.
  • Seite 414 Norsk Hel kylling (1,4 kg) 1 stykke 40-50 Press hele kyllingen for å holde kroppen i en relativt flat tilstand før tilberedning. Prøv å ikke få den til å overskride Max-linjen for å forhindre at hele kyllingen berører varmeelementet under tilberedning. Kyllinglår med 2 kg 45 -60...
  • Seite 415 Norsk 2 Velg forhåndsinnstillingen. Tips Hvis du vil bytte til en annen forhåndsinnstilling, trykker du på tilbakeknappen eller opphever valget av forhåndsinnstillingsknappen og velger ønsket forhåndsinnstilling. 3 Start stekeprosessen ved å trykke på start/pause-knappen. Forhåndsinnstilt tabell for XXL-panne Ikon Matmeng­ Standardt­...
  • Seite 416: Matlaging I To Panner

    Norsk Matlaging i to panner Matlaging med tidsfunksjon Hvis du lager to matvarer med forskjellige temperaturer og tid, bruker du Tidsfunksjonen til å fullføre begge rettene samtidig. 1 Legg bunnplaten i den lille pannen. Merk Man må gjerne bruke litt krefter for å plassere bunnplatene i pannen. 2 Sett inn skilleveggen.
  • Seite 417 Norsk 5 Sett støpselet i stikkontakten. 6 Trykk på av/på-knappen for å slå på apparatet. 7 Velg den venstre pannen. Indikatoren for tid og temperatur på venstre side begynner å blinke. 8 Trykk på opp/ned-knappen for temperatur og opp/ned-knappen for tid for å velge ønsket tid og temperatur.
  • Seite 418 Norsk 10 Velg den høyre pannen. Indikatoren for tid og temperatur på høyre side begynner å blinke. 11 Trykk på opp/ned-knappen for temperatur og opp/ned-knappen for tid for å velge ønsket tid og temperatur. 12 Trykk på påminnelsesknappen for å bli minnet om å riste maten i løpet av tilberedningsprosessen, hvis ingrediensene må...
  • Seite 419 Norsk 15 Når du hører lydsignalet fra påminnelsen om risting, tar du ut pannen ved å holde i sidehåndtaket med begge hender. 16 Rist pannen over vasken. 17 Sett pannen tilbake i apparatet. 18 Når tiden er ute, ringer timeralarmen. 19 Hold i sporet på...
  • Seite 420: Matlaging I Én Liten Panne

    Norsk 20 Fjern ingrediensene forsiktig fra pannen med en grilltang. Matlaging med kopieringsfunksjon Kopieringsfunksjonen brukes til å lage en stor mengde av samme mat eller annen mat ved samme temperatur og med samme tid. 1 Følg trinn 1 til 9 i avsnittet «Matlaging med tidsfunksjon». 2 Trykk på...
  • Seite 421 Norsk 2 Sett inn skilleveggen. 3 Legg ingrediensene i den venstre pannen. Merk Ikke overstig mengden angitt i avsnittet Mattabell eller overfyll pannen over MAX-merket da det kan påvirke kvaliteten på sluttresultatet. 4 Sett pannen tilbake i Airfryer. Merk Ikke berør pannen eller kurven under bruk og en stund etter fordi de blir svært varme.
  • Seite 422 Norsk 7 Velg den venstre pannen. Indikatoren for tid og temperatur på venstre side begynner å blinke. Merk Ikke velg knappen for XXL-pannen hvis du lager mat i én liten panne med skillevegg. Det kan føre til at maten stekes for mye og et høyere energiforbruk.
  • Seite 423 Norsk 12 Rist pannen over vasken. 13 Sett pannen tilbake i apparatet. 14 Når tiden er ute, ringer timeralarmen. 15 Hold i sporet på sidehåndtakene for å trekke ut pannen og se om ingrediensene er ferdige. Merk Pannen til Airfryer er varm etter stekeprosessen. Plasser den alltid på et varmebestandig underlag (f.eks.
  • Seite 424 Norsk Matmengde Temperatur Tid (min) Merk (°C) Tynne, frosne pommes 540 g Slå av påminnelse om frites (7 x 7 mm / risting og rist eller snu 0,3 x 0,3 tommer) maten manuelt ved 13, 16, 20 og 23 minutter. Liten porsjon Rist 4 ganger under matlaging for å oppnå optimal matlagingsytelse for små...
  • Seite 425 Norsk Blandede grønnsaker 860 g Slå av påminnelse om (grovhakket) risting og rist eller snu maten manuelt ved 10 og 16 minutter under matlaging for å oppnå optimal matlagingsytelse for store porsjoner blandede grønnsaker. Muffins (ca. 40 g per stk.) 6 stykk Kake 300 g 40-45 Bruk baketilbehøret.
  • Seite 426 Norsk Biff (150–200 g / 4 stykk 5–7 oz) Kyllingklubber (ca. 5 stykk Rist én gang, snu eller rør 125 g / 4,5 oz) halvveis Blandede 500 g Grovhakket, rist, snu eller rør grønnsaker halvveis Kake/muffins (rundt 6 stykk Muffins: Bruk muffinsformer. 50 g / 2 oz) Gjenoppvarm Juster tiden i henhold til mattype og matmengde Tips: Hold varm Du kan holde maten varm i Airfryer ved å...
  • Seite 427: Rengjøring

    Norsk Rengjøring Advarsel La kurven, pannen og innsiden av apparatet avkjøles helt før du rengjør delene. Pannen og kurven til apparatet har klebefritt belegg. Ikke bruk kjøkkenredskaper i stål eller slipende rengjøringsmidler. Det kan føre til skade på belegget. Rengjør alltid apparatet etter bruk. Fjern olje og fett fra bunnen av pannen etter hver bruk.
  • Seite 428: Rengjøringstabell

    Norsk 5 Tørk forsiktig på utsiden av apparatet med en ren og myk klut for å unngå riper. Begynn med en lett fuktet klut og bruk deretter en tørr klut om nødvendig. 6 Rengjør innsiden av apparatet med varmt vann og en svamp uten skureeffekt.
  • Seite 429: Feilsøking

    Dette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
  • Seite 430 Skjermen på airfryeren viser «E1». Enheten er ødelagt/har feil. Ring Philips' servicetelefonnummer, eller kontakt forbrukerstøtten i landet du bor i. Airfryer kan være lagret på et sted Apparatet er for kaldt. La det stå i der den er for kald.
  • Seite 431 Skjermen på airfryeren viser Enheten kan ha en funksjonsfeil. Prøv å koble fra og koble til «E4–E12». enheten. Hvis det ikke hjelper, ringer du til Philips kundestøtte eller tar kontakt med forbrukerstøtten der du bor.
  • Seite 432: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Polski Polski Spis treści Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ________________________________________________ Niebezpieczeństwo _____________________________________________________________________ Ostrzeżenie ____________________________________________________________________________ Przestroga _____________________________________________________________________________ Pola elektromagnetyczne (EMF) __________________________________________________________ Recykling _________________________________________________________________________________ Gwarancja i pomoc techniczna _____________________________________________________________ Wstęp ____________________________________________________________________________________ Opis ogólny_______________________________________________________________________________ Główne części __________________________________________________________________________ Opis panelu sterowania _________________________________________________________________ Opis funkcji _______________________________________________________________________________ Przed pierwszym użyciem _________________________________________________________________ Przygotowanie do pierwszego użycia_______________________________________________________ Zasady używania urządzenia _______________________________________________________________...
  • Seite 433: Ostrzeżenie

    Nie podłączaj urządzenia przed wyjęciem opakowania i uchwytu na przewód z szuflady. Ostrzeżenie Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego wymiany musi dokonać firma Philips, pracownik serwisu lub odpowiednio wykwalifikowana osoba, tak aby uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa. Podłączaj urządzenie do uziemionego gniazdka elektrycznego, zabezpieczonego wyłącznikiem automatycznym.
  • Seite 434: Przestroga

    źródła zasilania. Ustaw urządzenie na płaskiej, równej i stabilnej powierzchni. Używanie tego urządzenia w celach profesjonalnych lub półprofesjonalnych bądź w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją spowoduje unieważnienie gwarancji. Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w takich przypadkach.
  • Seite 435: Pola Elektromagnetyczne (Emf)

    Polski Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips. Nie podejmuj samodzielnych prób naprawy urządzenia. Spowoduje to unieważnienie gwarancji. Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmuj wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Przed chwyceniem lub czyszczeniem urządzenia odczekaj około 30 minut, aby ostygło.
  • Seite 436: Recykling

    Wstęp Gratulujemy i witamy w rodzinie Philips! Aby w pełni skorzystać ze świadczonej przez nas obsługi, należy zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome. Podwójne kosze urządzenia Airfryer z odłączanym separatorem zapewniają...
  • Seite 437: Opis Ogólny

    Polski Opis ogólny Główne części 1 Panel sterowania 2 Odłączany separator 3 Oznaczenie MAX dla składników 4 Oznaczenie MAX dla mrożonych przekąsek na bazie ziemniaków 5 Patelnia XXL o pojemności 7,1 l 6 Płyty dolne 7 Uchwyt przewodu 8 Przewód zasilający 9 Wyloty powietrza...
  • Seite 438: Opis Panelu Sterowania

    Polski Opis panelu sterowania a Podwyższenie temperatury b Obniżenie temperatury c Włącznik/wyłącznik d Przycisk funkcji kopiowania e Przycisk lewej patelni Przycisk funkcji czasu g Przycisk patelni XXL h Wskaźnik przypomnienia o potrząsaniu Przycisk przypomnienia o potrząsaniu Przycisk prawej patelni k Przycisk powrotu Przycisk uruchomienia/wstrzymania m Przycisk skracania czasu n Przycisk wydłużania czasu...
  • Seite 439: Przed Pierwszym Użyciem

    Polski Przypomnienie o potrząsaniu Naciśnij przycisk przypomnienia o potrząsaniu, aby włączyć lub wyłączyć ostrzeżenia przypominające o konieczności dwukrotnego potrząśnięcia lub obrócenia potrawy podczas gotowania w celu uzyskania bardziej równomiernych rezultatów. Usłyszysz sygnał dźwiękowy i zobaczysz ikonę potrząsania migającą obok wyświetlacza czasu. Ustawienie zaprogramowane Możesz wybierać...
  • Seite 440: Przygotowanie Do Pierwszego Użycia

    Polski Przygotowanie do pierwszego użycia Umieść urządzenie na stabilnej, płaskiej i poziomej powierzchni odpornej na wysokie temperatury. Uwaga nie stawiaj żadnych przedmiotów na urządzeniu ani obok niego. Może to zakłócić przepływ powietrza i wpłynąć na rezultaty smażenia. Nie stawiaj włączonego urządzenia w pobliżu przedmiotów, które mogłyby ulec uszkodzeniu w wyniku działania pary —...
  • Seite 441 Polski 2 Włóż odpowiednio dolne płyty do patelni. Uwaga Umieszczenie płyt dolnych na patelni wymaga użycia pewnej siły. 3 Włóż składniki na patelnię. Uwaga Urządzenie Airfryer może przygotowywać szeroką gamę składników. Zapoznaj się z „Tabelą żywności”, aby poznać prawidłowe ilości i przybliżone czasy gotowania.
  • Seite 442 Polski 7 Naciśnij przycisk XXL. Uwaga Nie wybieraj przycisku Lewa patelnia lub Prawa patelnia do gotowania na patelni XXL bez separatora. Może to spowodować niedogotowanie potraw. 8 Naciśnij przycisk podwyższenia/obniżenia temperatury i przycisk wydłużania/skracania czasu, aby wybrać żądany czas i temperaturę (patrz tabela żywności).
  • Seite 443 Polski Jeśli składniki nie są jeszcze gotowe, wsuń patelnię z powrotem do urządzenia wielofunkcyjnego Airfryer, a następnie dodaj kilka minut. 12 Ostrożnie wyjmij składniki z patelni za pomocą szczypiec do grilla. Przestroga Nie przechylaj patelni podczas wyjmowania składników, ponieważ kosz może wypaść, a olej może pryskać. Po zakończeniu procesu smażenia patelnia, kosz, wewnętrzna komora oraz składniki są...
  • Seite 444 Polski Pieczeń 1000 g 50–55 Użyj akcesorium do pieczenia Kotlety mięsne bez kości 5 sztuk 18–20 potrząśnij, obróć lub (około 190 g / 7 uncji) wymieszaj w połowie czasu smażenia Udka z kurczaka (około 8 sztuk potrząśnij, obróć lub 125 g / 4,5 uncji) wymieszaj w połowie czasu smażenia Pierś...
  • Seite 445 Polski Chleb domowy 500 g 40–45 Użyj akcesorium do pieczenia. Kształt powinien być możliwie najbardziej płaski, aby chleb nie dotykał elementu grzejnego podczas wyrastania, a przed wyjęciem ciasta należy sprawdzić, czy jest już gotowe. Cały kurczak (1,4 kg) 1 sztuka 40–50 Przed gotowaniem kurczaka w całości ułóż...
  • Seite 446 Polski Klopsiki z pieczonym 2 kg 20–30 Klopsiki umieszcza się na gnocchi patelni, a gnocchi umieszcza się razem z sosem i serem w akcesorium do pieczenia; należy obrócić klopsiki w połowie gotowania. Rolada indyka z 2 kg 45–60 Potrząśnij/obróć warzywami wszystko w połowie gotowania Gotowanie za pomocą...
  • Seite 447: Gotowanie Na Dwóch Patelniach

    Polski Mieszanka warzyw 1200 g Z grubsza posiekane, potrząśnij, obróć lub wymieszaj w połowie czasu smażenia Ciasto/babeczka 500 g Ciasto: użyj akcesoriów do pieczenia, kształt powinien być jak najbardziej płaski, aby uniknąć dotknięcia elementu grzejnego podczas wyrastania, sprawdź stopień upieczenia przed wyjęciem ciasta.
  • Seite 448 Polski 3 Umieść dwa składniki, na przykład mrożone frytki i nóżki kurczaka, w różnych koszach. Uwaga Urządzenie Airfryer może przygotowywać szeroką gamę składników. Zapoznaj się z „Tabelą żywności”, aby poznać prawidłowe ilości i przybliżone czasy gotowania. Nie przekraczaj ilości wskazanych w sekcji „Tabela żywności” ani nie przepełniaj patelni powyżej oznaczenia „MAX”, ponieważ...
  • Seite 449 Polski 8 Naciśnij przycisk podwyższenia/obniżenia temperatury i przycisk wydłużania/skracania czasu, aby wybrać żądany czas i temperaturę. 9 Naciśnij przycisk przypomnienia o potrząsaniu, aby otrzymywać przypomnienia o potrząsaniu potrawą podczas gotowania, jeśli składniki wymagają potrząsania lub obracania podczas gotowania (więcej informacji można znaleźć...
  • Seite 450 Polski 13 Naciśnij przycisk funkcji czasu, aby upewnić się, że obie potrawy zakończą gotowanie w tym samym czasie. Uwaga W przypadku gotowania dwóch rodzajów potraw o różnych funkcjach, temperaturach i czasach gotowania, które nie muszą zakończyć się w tym samym czasie, można pominąć ten krok. Jeśli podczas gotowania ustawisz czas dla jednej patelni, funkcja czasu zostanie wyłączona, a obie patelnie będą...
  • Seite 451 Polski 17 Włóż patelnię z powrotem do urządzenia. 18 Wyemitowany przez urządzenie sygnał dźwiękowy oznacza, że ustawiony czas smażenia upłynął. 19 Trzymaj uchwyty boczne w rowkach, aby wyciągnąć patelnię i sprawdzić, czy składniki są gotowe. Jeśli jeszcze nie, po prostu wsuń patelnię z powrotem do urządzenia Airfryer i wydłuż...
  • Seite 452: Gotowanie W Małej Pojedynczej Patelni

    Polski 3 Naciśnij przycisk uruchomienia/wstrzymania, aby rozpocząć proces gotowania. Gotowanie w małej pojedynczej patelni Aby ugotować małą porcję pojedynczej potrawy na małej patelni. Gotowanie z użyciem tabeli żywności 1 Włóż odpowiednio dolne płyty do patelni. Uwaga Umieszczenie płyt dolnych na patelni wymaga użycia pewnej siły. 2 Włóż...
  • Seite 453 Polski 4 Włóż patelnię do urządzenia Airfryer. Przestroga Nie dotykaj patelni ani kosza podczas działania urządzenia ani krótko po jego zakończeniu, ponieważ elementy te nagrzewają się do bardzo wysokiej temperatury. 5 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego. 6 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć urządzenie. 7 Wybierz lewą...
  • Seite 454 Polski 9 Naciśnij przycisk przypomnienia o potrząsaniu, aby otrzymywać przypomnienia o potrząsaniu potrawą podczas gotowania, jeśli składniki wymagają potrząsania lub obracania podczas gotowania. Więcej informacji można znaleźć w kolumnie Uwaga w Tabeli żywności. 10 Naciśnij przycisk uruchomienia/wstrzymania, aby rozpocząć proces gotowania.
  • Seite 455 Polski 14 Wyemitowany przez urządzenie sygnał dźwiękowy oznacza, że ustawiony czas smażenia upłynął. 15 Trzymaj uchwyty boczne w rowkach, aby wyciągnąć patelnię i sprawdzić, czy składniki są gotowe. Przestroga Patelnia urządzenia Airfryer jest gorąca po zakończeniu smażenia. Po wyjęciu z urządzenia należy zawsze odkładać ją na powierzchnię żaroodporną...
  • Seite 456 Polski Cienkie mrożone frytki (7 800 g Wyłącz przypomnienie o x 7 mm / 0,3 x 0,3 cala) potrząsaniu i samodzielnie potrząśnij Duża porcja lub obróć potrawę po 18, 23, 28 i 33 minutach. Podczas smażenia potrząśnij 4 razy, aby uzyskać idealny efekt wysmażenia dużych porcji frytek.
  • Seite 457 Polski Muffiny (około 40 g / 6 sztuk szt.) Ciasto 300 g 40–45 Używaj akcesoriów do pieczenia. Kształt powinien być możliwie najbardziej płaski, aby chleb nie dotykał elementu grzejnego podczas wyrastania, a przed wyjęciem ciasta należy sprawdzić, czy jest już gotowe. Wstępnie upieczony 4 sztuk chleb/bułki (około 60 g /...
  • Seite 458 Polski Udka z kurczaka 5 sztuk potrząśnij jeden raz, obróć lub (około 125 g / 4,5 wymieszaj w połowie czasu uncji) smażenia Mieszanka warzyw 500 g Z grubsza posiekane, potrząśnij, obróć lub wymieszaj w połowie czasu smażenia Ciasto/babeczka 6 sztuk Babeczka: użyj foremek do (około 50 g / 2 babeczek uncje)
  • Seite 459: Czyszczenie

    Polski Czyszczenie Ostrzeżenie Kosz, patelnia oraz wnętrze urządzenia muszą kompletnie ostygnąć przed rozpoczęciem czyszczenia. Patelnia i kosz urządzenia są pokryte powłoką zapobiegającą przywieraniu. Nie używaj metalowych przyrządów kuchennych ani ściernych materiałów do czyszczenia, gdyż mogą uszkodzić powłokę zapobiegającą przywieraniu. Po użyciu zawsze czyść urządzenie. Po każdym użyciu należy usunąć olej i tłuszcz z dna patelni.
  • Seite 460: Tabela Dotycząca Czyszczenia

    Polski 5 Aby zapobiec zarysowaniom, delikatnie przetrzyj zewnętrzną powierzchnię urządzenia czystą i miękką ściereczką. Zacznij od lekko zwilżonej ściereczki, a następnie w razie potrzeby użyj suchej. 6 Wyczyść wnętrze urządzenia gorącą wodą i delikatną gąbką niepowodującą powstawania zarysowań. Tabela dotycząca czyszczenia Przechowywanie 1 Wyjmij wtyczkę...
  • Seite 461: Rozwiązywanie Problemów

    W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
  • Seite 462 Polski Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Moje domowe frytki nie spełniają Użyto niewłaściwego rodzaju Aby uzyskać najlepsze rezultaty, moich oczekiwań. ziemniaków. użyj świeżych, mącznych ziemniaków. Nie przechowuj ziemniaków w zimnym miejscu, takim jak lodówka. Wybieraj ziemniaki, które mają na opakowaniu informację, że nadają się...
  • Seite 463 Na ekranie urządzenia Airfryer Urządzenie jest uszkodzone / ma Zadzwoń na linię serwisową pojawia się komunikat „E1”. usterki. Philips lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Urządzenie Airfryer może być Urządzenie jest zbyt zimne. Zanim przechowywana w miejscu, w go użyjesz, pozostaw na najmniej...
  • Seite 464: Instruções De Segurança Importantes

    Português Português Conteúdo Instruções de segurança importantes _______________________________________________________ Perigo _________________________________________________________________________________ Aviso __________________________________________________________________________________ Atenção _______________________________________________________________________________ Campos eletromagnéticos (CEM) _________________________________________________________ Reciclagem _______________________________________________________________________________ Garantia e assistência______________________________________________________________________ Introdução________________________________________________________________________________ Descrição geral____________________________________________________________________________ Peças principais_________________________________________________________________________ Descrição do painel de controlo __________________________________________________________ Descrição das funções _____________________________________________________________________ Antes da primeira utilização _______________________________________________________________ Preparações antes da primeira utilização ____________________________________________________ Utilizar o aparelho ________________________________________________________________________ Cozinhar no recipiente XXL ______________________________________________________________...
  • Seite 465: Aviso

    Aviso Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser substituído pela Philips, pelo técnico de assistência da Philips ou por uma pessoa com qualificação equivalente para evitar perigos. Este aparelho só deve ser ligado a uma tomada com ligação à terra, protegida por um disjuntor diferencial.
  • Seite 466: Atenção

    Philips rejeita qualquer responsabilidade pelos danos causados. Leve sempre o aparelho a um centro de assistência autorizado da Philips para verificação ou reparação. Não tente reparar o aparelho sozinho; caso contrário, a garantia perde a validade.
  • Seite 467: Campos Eletromagnéticos (Cem)

    Português Certifique-se sempre de que os alimentos estão totalmente cozinhados na Airfryer. Tenha cuidado ao verter os alimentos cozinhados e para não deixar cair os acessórios. Ao utilizar o recipiente XXL, certifique-se de que os programas da direita e da esquerda não os mesmos.
  • Seite 468: Introdução

    Para obter mais informações, para peças de substituição ou para invocar a garantia, visite o nosso website home.id/support. Introdução Parabéns e bem-vindo(a) à família Philips! Para tirar o máximo partido da nossa assistência, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
  • Seite 469: Peças Principais

    Português Peças principais 1 Painel de controlo 2 Divisor amovível 3 Indicação MAX para ingredientes 4 Indicação MAX para snacks congelados à base de batata 5 Recipiente XXL de 7,1 litros 6 Placas inferiores 7 Suporte para fio 8 Cabo de alimentação 9 Saídas de ar Descrição do painel de controlo a Aumentar a temperatura...
  • Seite 470: Antes Da Primeira Utilização

    Português Função de temporizador Sincroniza automaticamente os tempos de cozedura para garantir que ambos os recipientes terminam exatamente ao mesmo tempo, mesmo que tenham sido definidos tempos de cozedura diferentes. Lembrete de agitação Prima o botão do lembrete de agitação para ativar ou desativar os alertas de que deve agitar ou virar os alimentos duas vezes durante a respetiva preparação para obter resultados mais uniformes.
  • Seite 471: Preparações Antes Da Primeira Utilização

    Português 4 Retire o suporte do cabo do recipiente e encaixe-o na área destinada para o efeito na parte posterior do dispositivo até ouvir um clique. Atenção O suporte do cabo também funciona como espaçador, criando uma distância entre o dispositivo e a parede para evitar a acumulação de calor.
  • Seite 472 Português Cozinhar de acordo com a tabela de alimentos 1 Retire o divisor. 2 Coloque as placas inferiores no recipiente. Nota É normal ter de aplicar alguma força para colocar as placas inferiores no recipiente. 3 Coloque os ingredientes no recipiente. Nota A Airfryer pode preparar uma vasta gama de ingredientes.
  • Seite 473 Português 6 Prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho. 7 Prima o botão XXL. Nota Não selecione o botão do recipiente do lado esquerdo ou o botão recipiente do lado direito para cozinhar no recipiente XXL sem divisor. Os alimentos podem não ficar bem cozinhados.
  • Seite 474 Português 11 Segure pelas ranhuras das pegas laterais para retirar o recipiente e verifique se os ingredientes estão prontos. Atenção O recipiente da Airfryer está quente após o processo de preparação. Quando retirar o recipiente do dispositivo, coloque-o sempre numa superfície resistente ao calor (por exemplo, base, etc.).
  • Seite 475 Português Batatas fritas caseiras 800 g 28-33 Agite, volte ou mexa 2 a (10 x 10 mm/0,4 x 0,4 p­ 3 vezes a meio ol. de espessura) Nuggets de frango 800 g 17-22 Agite, vire ou mexa a congelados meio Crepes chineses 800 g 10-22 Agite, vire ou mexa a congelados meio Rolo de carne...
  • Seite 476 Português Bolo 500 g 40-45 Utilize o acessório de cozedura. A forma deve ser o mais plana possível para evitar que o bolo toque na resistência ao levedar; verifique a cozedura antes de retirar o bolo. Pães pré-preparados 8 unidades (aproximadamente 60 g) Pão caseiro 500 g 40-45...
  • Seite 477 Português Pãezinhos frescos 600 g 20-35 Almôndegas com 2 kg 20-30 As almôndegas são gnocchi colocadas no recipiente e os gnocchi são colocados com o molho e o queijo no acessório de cozedura; vire as almôndegas a meio da preparação Rolo de peru com 2 kg 45 -60 Agite/vire tudo a meio...
  • Seite 478: Cozinhar Nos Dois Recipientes

    Português Legumes variados 1200 g Cortados grosseiramente, Agite, vire ou mexa a meio da preparação Bolos/queques 500 g Bolos: utilize o acessório de cozedura. A forma deve ser o mais plana possível para evitar que toque na resistência ao levedar; verifique a cozedura antes de retirar o bolo Aquecer Ajuste o tempo de acordo...
  • Seite 479 Português 3 Coloque os dois ingredientes (por exemplo, as batatas fritas congeladas e as coxas de frango) em cestos diferentes. Nota A Airfryer pode preparar uma vasta gama de ingredientes. Consulte as quantidades corretas e tempos de preparação aproximados na "Tabela de alimentos".
  • Seite 480 Português 8 Prima o botão de aumento/diminuição da temperatura e o botão de aumento/diminuição do tempo para selecionar o tempo e a temperatura necessários. 9 Prima o botão do lembrete de agitação para receber um lembrete para agitar os alimentos durante o processo de preparação se os ingredientes tiverem de ser agitados ou virados durante esse processo (para saber mais, consulte a coluna Nota na Tabela de alimentos).
  • Seite 481 Português 13 Prima a função de temporizador para garantir que todos os alimentos ficam prontos ao mesmo tempo. Nota Se estiver a preparar dois tipos de alimentos com diferentes funções, temperaturas e tempos de preparação e não for necessário terminá-los ao mesmo tempo, pode ignorar este passo.
  • Seite 482 Português 17 Volte a colocar o recipiente no aparelho. 18 Quando ouvir a campainha do temporizador, o tempo de preparação terminou. 19 Segure pelas ranhuras das pegas laterais para retirar o recipiente e verifique se os ingredientes já estão prontos. Se ainda não estiverem, basta voltar a introduzir o recipiente na Airfryer e adicionar mais alguns minutos.
  • Seite 483: Cozinhar Num Único Recipiente Pequeno

    Português 3 Prima o botão de iniciar/interromper para iniciar o processo de preparação. Cozinhar num único recipiente pequeno Para cozinhar uma pequena quantidade de um único prato num único recipiente pequeno. Cozinhar de acordo com a tabela de alimentos 1 Coloque as placas inferiores no recipiente. Nota É...
  • Seite 484 Português 4 Coloque o recipiente na Airfryer. Nota Não toque no recipiente ou no cesto durante a utilização e algum tempo após a utilização, pois estes aquecem muito. 5 Ligue a ficha à tomada elétrica. 6 Prima o botão ligar/desligar para ligar o aparelho. 7 Selecione o recipiente do lado esquerdo.
  • Seite 485 Português 9 Prima o botão do lembrete de agitação para receber um lembrete para agitar os alimentos durante o processo de preparação se os ingredientes tiverem de ser agitados ou virados durante esse processo. Para saber mais, consulte a coluna Nota na Tabela de alimentos. 10 Prima o botão de iniciar/interromper para iniciar o processo de preparação.
  • Seite 486 Português 14 Quando ouvir a campainha do temporizador, o tempo de preparação terminou. 15 Segure pelas ranhuras das pegas laterais para retirar o recipiente e verifique se os ingredientes estão prontos. Nota O recipiente da Airfryer está quente após o processo de preparação. Quando retirar o recipiente do dispositivo, coloque-o sempre numa superfície resistente ao calor (por exemplo, base, etc.).
  • Seite 487 Português Batatas fritas finas 800 g Desligue o lembrete de congeladas (7 x 7 mm) agitação e agite ou rode manualmente a comida Dose grande aos 18, 23, 28 e 33 minutos. Agite 4 vezes durante o processo de preparação para obter os melhores resultados para grandes doses de batatas fritas.
  • Seite 488 Português Queques 6 unidades (aproximadamente 40 g/unidade) Bolo 300 g 40-45 Utilize o acessório de cozedura. A forma deve ser o mais plana possível para evitar que o bolo toque na resistência ao levedar; verifique a cozedura antes de retirar o bolo. Pães pré-preparados 4 unidades (aproximadamente 60 g)
  • Seite 489 Português Coxas de frango 5 unidades Agite 1 vez, vire ou mexa a (aproximadamente meio da preparação 125 g/4,5 oz) Legumes variados 500 g Cortados grosseiramente, Agite, vire ou mexa a meio da preparação Bolos/queques 6 unidades Queques: utilize formas para (aproximadamente queques 50 g/2 oz) Aquecer Ajuste o tempo de acordo...
  • Seite 490: Limpeza

    Português Limpeza Avisos Deixe o cesto, o recipiente e o interior do aparelho arrefecerem completamente antes de começar a limpar. O recipiente e o cesto têm um revestimento antiaderente. Não utilize utensílios de cozinha em metal nem materiais de limpeza abrasivos, pois isto pode danificar o revestimento antiaderente.
  • Seite 491: Tabela De Limpeza

    Português 5 Para evitar riscos, limpe cuidadosamente o exterior do aparelho com um pano macio, limpo e sem vincos. Comece com um pano ligeiramente humedecido e, se necessário, passe um pano seco. 6 Limpe o interior do aparelho com água quente e uma esponja não abrasiva. Tabela de limpeza Armazenamento 1 Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer.
  • Seite 492: Resolução De Problemas

    Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
  • Seite 493 Português Problema Possível causa Solução As minhas batatas fritas caseiras Não utilizou o tipo correto de Para obter os melhores resultados, não apresentam o resultado que batatas. utilize batatas frescas farinhentas. eu esperava. Se precisar de armazenar batatas, não as guarde num ambiente frio como um frigorífico.
  • Seite 494 O ecrã da Airfryer apresenta O dispositivo pode ter uma avaria. Experimente desligar e ligar o "E4–E12". dispositivo à corrente elétrica. Se o problema persistir, contacte a linha de assistência da Philips ou o centro de apoio ao cliente no seu país.
  • Seite 495: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    Română Română Cuprins Instrucţiuni importante privind siguranţa ___________________________________________________ Pericol_________________________________________________________________________________ Avertisment____________________________________________________________________________ Atenţie ________________________________________________________________________________ Câmpuri electromagnetice (EMF) _________________________________________________________ Reciclarea_________________________________________________________________________________ Garanţie şi asistenţă _______________________________________________________________________ Introducere _______________________________________________________________________________ Descriere generală ________________________________________________________________________ Piese principale _________________________________________________________________________ Descrierea panoului de control ___________________________________________________________ Descrierea funcţiilor _______________________________________________________________________ Înainte de prima utilizare __________________________________________________________________ Pregătiri înainte de prima utilizare _________________________________________________________ Utilizarea aparatului_______________________________________________________________________ Prepararea în tava XXL __________________________________________________________________...
  • Seite 496: Avertisment

    Avertisment În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, reprezentantul său de service sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice pericol. Conectează aparatul numai la o priză de perete cu împământare, protejată de un întrerupător cu scurgere în pământ.
  • Seite 497: Atenţie

    Philips refuză orice răspundere pentru dauna provocată. Pentru verificare sau reparaţii, du întotdeauna aparatul la un centru de service Philips autorizat. Nu încerca să repari aparatul personal, deoarece acest lucru va determina anularea garanţiei. Scoate întotdeauna aparatul din priză după utilizare.
  • Seite 498: Câmpuri Electromagnetice (Emf)

    Română Îndepărtează resturile arse. Nu prăji cartofi proaspeţi la o temperatură de peste 180 °C (pentru a reduce la minimum generarea de acrilamidă). Asigură-te întotdeauna că alimentele sunt complet gătite în Airfryer. Ai grijă când torni mâncarea gătită şi ai grijă să nu laşi accesoriile să cadă. Când foloseşti tava XXL, asigură-te că...
  • Seite 499: Introducere

    Introducere Felicitări şi bun venit în familia Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistrează-ţi produsul la www.philips.com/welcome. Cele două coşuri ale aparatului Airfryer cu separator detaşabil îţi oferă flexibilitatea de a selecta o tavă de capacitate diferită, putând prepara 1-2 porţii de alimente în tava mică...
  • Seite 500: Piese Principale

    Română Piese principale 1 Panou de control 2 Separator detaşabil 3 Indicator MAX pentru ingrediente 4 Indicator MAX pentru gustări din cartofi congelaţi 5 Tavă XXL de 7,1 l 6 Plăci inferioare 7 Suport pentru cablu 8 Cablu de alimentare 9 Fante de evacuare a aerului Descrierea panoului de control a Creşterea temperaturii...
  • Seite 501: Înainte De Prima Utilizare

    Română Funcţia de timp Sincronizează automat durata de preparare pentru a asigura că prepararea se încheie în acelaşi timp în ambele tăvi, chiar dacă există durate diferite de preparare. Mementoul pentru agitare Apasă butonul de memento pentru agitare pentru a activa sau dezactiva alertele care îţi reamintesc să...
  • Seite 502: Pregătiri Înainte De Prima Utilizare

    Română Pregătiri înainte de prima utilizare Aşează aparatul pe o suprafaţă plană, stabilă, orizontală şi termorezistentă. Notă Nu aşeza nimic pe partea superioară sau pe cele laterale ale aparatului. Aceasta poate afecta fluxul de aer şi rezultatul prăjirii. Nu pune aparatul lângă sau sub obiecte care se pot deteriora la contactul cu aburul, cum ar fi pereţi sau dulapuri.
  • Seite 503 Română 2 Introdu corect plăcile inferioare în tavă. Notă Este normal să aplici puţină forţă pentru a fixa plăcile în tavă. 3 Pune ingredientele în tigaie. Notă Aparatul de gătit Airfryer poate prepara o gamă largă de ingrediente. Consultă tabelul cu alimente pentru cantităţile adecvate şi duratele de preparare aproximative.
  • Seite 504 Română 7 Apasă pe butonul XXL. Notă Nu selecta butonul pentru tava din stânga sau butonul pentru tava din dreapta pentru a prepara în tava XXL fără separator. Această acţiune ar putea avea ca rezultat alimente preparate insuficient. 8 Apasă butonul de creştere/reducere a temperaturii şi butonul de creştere/reducere a duratei pentru a alege durata şi temperatura necesare (consultă...
  • Seite 505 Română Dacă ingredientele nu sunt încă gata, glisează tava înapoi în Airfryer şi adaugă câteva minute în plus. 12 Scoate cu grijă ingredientele din tavă cu un cleşte pentru grătar. Atenţie Nu înclina tava când scoţi ingredientele, deoarece coşul poate cădea şi se poate împroşca ulei.
  • Seite 506 Română Chiftele 1000 g 50-55 Foloseşte accesoriul de copt Cotlete fără os (circa 190 5 buc. 18-20 agită, întoarce sau g/7 oz) amestecă la jumătatea timpului de gătire Ciocănele de pui (circa 8 buc. agită, întoarce sau 125 g/4,5 oz) amestecă...
  • Seite 507 Română Pâine preparată în casă 500 g 40-45 Foloseşte accesoriul de copt. Forma trebuie să fie cât mai plată pentru a evita contactul prăjiturii cu elementul de încălzire în timpul creşterii. Verifică dacă prăjitura este coaptă înainte de a o scoate. Pui întreg (1,4 kg) 1 bucată...
  • Seite 508 Română Gătitul cu o presetare 1 Urmează paşii de la 1 la 7 din secţiunea „Prepararea folosind tabelul cu alimente” pentru a finaliza mai întâi paşii obişnuiţi. 2 Alege presetarea. Sfat Pentru a trece la altă presetare, apasă butonul de revenire sau deselectează...
  • Seite 509: Prepararea În Două Tăvi

    Română Prăjitură/brioşe 500 g Prăjitură: utilizează accesoriul pentru copt. Forma trebuie să fie cât mai plată pentru a evita contactul prăjiturii cu elementul de încălzire în timpul creşterii. Verifică dacă prăjitura este coaptă înainte de a o scoate Reîncălzire Ajustează durata în funcţie de tipul şi cantitatea de alimente Prepararea în două...
  • Seite 510 Română 4 Introdu tava în Airfryer. 5 Introdu ştecărul în priză. 6 Apasă butonul de pornire/oprire pentru a porni aparatul. 7 Selectează tava din stânga. Indicatorul de timp şi temperatură de pe partea stângă începe să clipească. 8 Apasă butonul de creştere/reducere a temperaturii şi butonul de creştere/reducere a timpului pentru a alege timpul şi temperatura necesare.
  • Seite 511 Română 9 Apasă butonul de memento pentru agitare pentru a ţi se reaminti să agiţi alimentele în timpul procesului de preparare, în cazul în care ingredientele trebuie să fie agitate sau întoarse în timpul preparării (pentru mai multe informaţii, consultă coloana Notă din tabelul cu alimente). 10 Selectează...
  • Seite 512 Română 14 Apasă butonul de pornire/pauză pentru a porni procesul de preparare. Sfat Pentru a întrerupe prepararea în ambele tăvi, apasă butonul de pornire/pauză. Apasă-l din nou pentru a continua prepararea în ambele tăvi. Pentru a întrerupe prepararea dintr-o singură tavă, selectează mai întâi tava şi apoi apasă...
  • Seite 513: Prepararea Într-O Singură Tavă Mică

    Română 19 Ţine mânerele aliniate cu canelura când scoţi tava pentru a verifica dacă ingredientele sunt gata. Dacă nu sunt gata, pur şi simplu glisează tava înapoi în Airfryer şi adaugă câteva minute suplimentare. 20 Scoate cu grijă ingredientele din tavă cu un cleşte pentru grătar. Prepararea cu funcţia de copiere Funcţia de copiere se utilizează...
  • Seite 514 Română Prepararea folosind tabelul cu alimente 1 Introdu corect plăcile inferioare în tavă. Notă Este normal să aplici puţină forţă pentru a fixa plăcile în tavă. 2 Introdu separatorul. 3 Pune ingredientele în tava din stânga. Notă Nu depăşi cantitatea indicată în secţiunea „Tabelul cu alimente” şi nu umple tava dincolo de indicaţia „MAX”, deoarece aceasta poate afecta calitatea rezultatului final.
  • Seite 515 Română 6 Apasă butonul de pornire/oprire pentru a porni aparatul. 7 Selectează tava din stânga. Indicatorul de timp şi temperatură de pe partea stângă începe să clipească. Notă Nu selecta butonul „tavă XXL” pentru prepararea într-o singură tavă mică cu separator. Acest lucru ar putea provoca prepararea excesivă şi un consum de energie mai mare.
  • Seite 516 Română 11 Când auzi semnalul sonor asociat mementoului pentru agitare, scoate tava ţinând de mânerul lateral cu ambele mâini. 12 Agită tava deasupra chiuvetei. 13 Reintrodu tava în aparat. 14 Când auzi clopoţelul cronometrului, timpul de preparare setat s-a scurs. 15 Ţine mânerele laterale aliniate cu canelura când scoţi tava şi verifică...
  • Seite 517 Română 16 Scoate cu grijă ingredientele din tavă cu un cleşte pentru grătar. Atenţie Nu înclina tava când scoţi ingredientele, deoarece coşul poate cădea şi se poate împroşca apă. După procesul de preparare, tava, coşul, carcasa interioară şi ingredientele sunt fierbinţi. În funcţie de tipul ingredientelor din Airfryer, este posibil să...
  • Seite 518 Română Cotlete fără os (circa 190 2 buc. 18-22 agită, întoarce sau g/7 oz) amestecă la jumătatea timpului de gătire Ciocănele de pui (circa 4 buc. agită, întoarce sau 125 g/4,5 oz) amestecă la jumătatea timpului de gătire Piept de pui (circa 160 3 buc.
  • Seite 519 Română 2 Alege presetarea. Sfat Pentru a trece la altă presetare, apasă butonul de revenire sau deselectează butonul pentru presetare şi selectează presetarea necesară. 3 Porneşte procesul de preparare apăsând butonul de pornire/pauză. Tabel de presetări pentru o singură tavă Picto­...
  • Seite 520: Curăţarea

    Română Dacă alimente precum cartofii prăjiţi devin prea puţin crocante în modul de păstrare la cald, fie poţi scurta durata de păstrare la cald oprind aparatul mai devreme, fie le poţi prepara timp de 2-3 minute la o temperatură de 180 °C. Prepararea în casă...
  • Seite 521 Română 2 Elimină grăsimea topită sau uleiul din partea inferioară a tăvii. 3 Spală tava şi plăcile inferioare în maşina de spălat vase. De asemenea, poţi să le cureţi cu apă fierbinte, detergent de vase şi un burete neabraziv (consultă „Tabelul de curăţare”).
  • Seite 522: Tabel De Curăţare

    Acest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le poţi avea la utilizarea aparatului. Dacă nu poţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos, accesează www.philips.com/support pentru o listă de întrebări frecvente sau contactează centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara ta.
  • Seite 523: Cauză Posibilă

    Română Problemă Cauză posibilă Soluţie Tava, coşul şi interiorul aparatului se încing întotdeauna la pornirea aparatului, pentru a asigura prepararea adecvată a alimentelor. Aceste piese sunt întotdeauna prea fierbinţi pentru atingere. Dacă laşi aparatul pornit prea mult timp, unele porţiuni devin prea fierbinţi pentru a fi atinse.
  • Seite 524 înainte de a le introduce în coş. grăsimea topită. Ecranul Airfryer afişează „E1”. Aparatul s-a stricat/este defect. Apelează serviciul de asistenţă telefonică Philips sau contactează centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara ta. Este posibil ca Airfryer să fie Aparatul este prea rece. Lasă-l la depozitat într-un loc prea rece.
  • Seite 525 Ecranul Airfryer afişează „E4–E12”. Este posibil ca dispozitivul să aibă Încearcă să deconectezi şi o defecţiune. reconectezi dispozitivul la priză. Dacă aceasta nu rezolvă problema, apelează serviciul de asistenţă telefonică Philips sau contactează centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara ta.
  • Seite 526: Udhëzime Të Rëndësishme Sigurie

    Shqip Shqip Përmbajtja Udhëzime të rëndësishme sigurie __________________________________________________________ Rrezik _________________________________________________________________________________ Paralajmërim ___________________________________________________________________________ Kujdes_________________________________________________________________________________ Fushat elektromagnetike (EMF)___________________________________________________________ Riciklimi __________________________________________________________________________________ Garancia dhe mbështetja __________________________________________________________________ Hyrje _____________________________________________________________________________________ Përshkrim i përgjithshëm __________________________________________________________________ Pjesët kryesore _________________________________________________________________________ Përshkrimi i panelit të komandave ________________________________________________________ Përshkrimi i funksioneve___________________________________________________________________ Përpara përdorimit të...
  • Seite 527: Paralajmërim

    Mos e futni në prizë përpara se të nxirrni materialin e paketimit dhe mbajtësin e kordonit në sirtar. Paralajmërim Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, ai duhet ndërruar nga “Philips”, agjenti i tij i servisit apo persona me kualifikim të ngjashëm, në mënyrë që të shmangen rreziqet.
  • Seite 528: Kujdes

    "Philips" refuzon çdo lloj përgjegjësie për dëmin e shkaktuar. Gjithmonë dërgojeni pajisjen në pikë servisi të autorizuar nga Philips për kontroll ose riparim. Mos tentoni ta riparoni vetë pajisjen, përndryshe garancia bëhet e pavlefshme.
  • Seite 529: Fushat Elektromagnetike (Emf)

    Shqip Largoni mbetjet e djegura. Mos skuqni patate të freskëta në temperaturë mbi 180°C (për të minimizuar prodhimin e akrilamidit). Sigurohuni gjithmonë që ushqimi në Airfryer është skuqur plotësisht. Kini kujdes kur nxirrni ushqimin e gatuar dhe mos lejoni që aksesorët të bien. Kur përdorni tiganin XXL, sigurohuni që...
  • Seite 530: Hyrje

    Për më shumë informacion, për pjesë këmbimi ose për të shfaqur garancinë, vizitoni faqen tonë të internetit home.id/support. Hyrje Urime dhe mirëseardhje në familjen Philips! Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofrojmë, regjistrojeni produktin në faqen www.Philips.com/welcome.
  • Seite 531: Pjesët Kryesore

    Shqip Pjesët kryesore 1 Paneli i kontrollit 2 Ndarëse e heqshme 3 Treguesi MAX për përbërësit 4 Treguesi MAX për ushqimet me bazë patatesh të ngrira 5 Tigan XXL 7.1L 6 Pllakat e poshtme 7 Mbajtësja e kordonit 8 Kordoni elektrik 9 Daljet e ajrit Përshkrimi i panelit të...
  • Seite 532: Përpara Përdorimit Të Parë

    Shqip Funksioni i kohës Sinkronizon automatikisht kohën e gatimit për të siguruar që të dy tiganët të përfundojnë gatimin në të njëjtën kohë, edhe nëse ka kohë të ndryshme gatimi. Rikujtesa e tundjes Shtypni butonin rikujtues të tundjes për të aktivizuar ose çaktivizuar sinjalizimet që...
  • Seite 533: Përgatitjet Para Përdorimit Të Parë

    Shqip Përgatitjet para përdorimit të parë Vëreni pajisjen mbi një sipërfaqe të qëndrueshme, horizontale, të rrafshët dhe rezistente ndaj nxehtësisë. Shënim Mos vendosni asgjë sipër ose në anët e pajisjes. Kjo mund të ndërpresë rrjedhën e ajrit dhe të ndikojë në rezultatin e skuqjes. Mos e vendosni pajisjen e ndezur pranë...
  • Seite 534 Shqip 2 Vendosni pjatat e poshtme në tigan sipas rastit. Shënim Është normale të ushtroni pak forcë për të vendosur pllakat e poshtme në tigan. 3 Vendosini përbërësit në tigan. Shënim Friteza mund të përgatisë një larmi të gjerë përbërësish. Shikoni "Tabelën e ushqimeve"...
  • Seite 535 Shqip 7 Shtypni butonin XXL. Shënim Mos zgjidhni butonin e tiganit të majtë ose të tiganit të djathtë për gatimin me tiganin XXL pa ndarëse. Mund të rezultojë në mospërgatitjen e duhur të ushqimit. 8 Shtypni butonin lart/poshtë të temperaturës dhe butonin lart/poshtë të kohës për të...
  • Seite 536 Shqip Nëse përbërësit nuk janë ende gati, thjesht rrëshqitni tiganin përsëri në Airfryer dhe shtoni disa minuta. 12 Hiqni me kujdes përbërësit nga tigani me mashë skare. Kujdes Mos e anoni tiganin kur hiqni përbërësit, pasi koshi mund të bjerë dhe vaji mund të...
  • Seite 537 Shqip Copë mishi 1000 g 50-55 Përdorni aksesorin e pjekjes Thela mishi pa kockë 5 copë 18-20 Tundini, kthejini ose (rreth 190 g/7 oz) trazojini deri në gjysmë Kofshë pule (rreth 125 8 copë Tundini, kthejini ose g/4.5 oz) trazojini deri në gjysmë Gjoks pule (rreth 160 g/6 6 copë...
  • Seite 538 Shqip Bukë shtëpie 500 g 40-45 Përdorni aksesorin e pjekjes. Forma duhet të jetë sa më e rrafshët për të shmangur që buka të prekë elementin ngrohës kur bymehet, kontrolloni gatishmërinë përpara se të hiqni kekun. Pulë e plotë (1,4 kg) 1 copë...
  • Seite 539 Shqip Gatimi me presete 1 Ndiqni hapat 1–7 në seksionin "Gatimi me tabelën ushqimore" për të përfunduar hapat e zakonshëm fillimisht. 2 Zgjidhni presetin. Këshillë Për të kaluar në një preset tjetër, shtyp butonin Back ose çaktivizoni butonin e paravendosjes dhe zgjidhni presetin e nevojshëm. 3 Filloni procesin e gatimit duke shtypur butonin Start/Pause.
  • Seite 540: Gatimi Në Dy Tiganë

    Shqip Tortë/kek me kupë 500 g Torta: Përdorni aksesorin e pjekjes, forma duhet të jetë sa më e rrafshët për të shmangur prekjen e elementit ngrohës kur bymehet, kontrolloni rezultatin përpara se ta hiqni tortën Ringrohje Rregulloni kohën sipas llojit dhe sasisë...
  • Seite 541 Shqip 4 Vendoseni tiganin në Airfryer. 5 Futeni spinën në prizë. 6 Shtypni butonin e ndezjes/fikjes për të ndezur pajisjen. 7 Zgjidhni tiganin e majtë. Treguesi i kohës dhe i temperaturës në anën e majtë fillon të pulsojë. 8 Shtypni butonin lart/poshtë të temperaturës dhe butonin lart/poshtë të kohës për të...
  • Seite 542 Shqip 9 Shtypni butonin rikujtues të tundjes për të të kujtuar të tundni ushqimin gjatë procesit të gatimit nëse përbërësit kërkojnë tundje ose rrotullim gjatë gatimit (Për informacion të mëtejshëm, shihni kolonën "Shënime" në "Tabelën ushqimore".). 10 Zgjidhni tiganin e duhur. Treguesi i kohës dhe i temperaturës në anën e djathtë...
  • Seite 543 Shqip 14 Shtypni butonin Start/Pause për të filluar procesin e gatimit. Këshillë Për të vendosur në pauzë të dy tiganët, shtypni butonin Start/Pause. Shtypeni sërish për të vazhduar gatimin për të dy tiganët. Për të vendosur në pauzë vetëm njërin tigan, zgjidheni fillimisht, pastaj shtypni butonin Start/Pause.
  • Seite 544: Gatimi Në Një Tigan Të Vogël

    Shqip 19 Mbajeni pozicionin e brazdës së dorezave anësore për të nxjerrë tiganin dhe kontrolloni nëse përbërësit janë gati, nëse ende jo, thjesht rrëshqitni tiganin përsëri në Airfryer dhe shtoni dhe disa minuta. 20 Hiqni me kujdes përbërësit nga tigani me mashë skare. Gatimi me funksionin Copy Funksioni Copy përdoret për të...
  • Seite 545 Shqip Gatim me tabelën ushqimore 1 Vendosni pjatat e poshtme në tigan sipas rastit. Shënim Është normale të ushtroni pak forcë për të vendosur pllakat e poshtme në tigan. 2 Vendosni ndarësen. 3 Vendosini përbërësit në tiganin e majtë. Shënim Mos e tejkaloni sasinë...
  • Seite 546 Shqip 6 Shtypni butonin e ndezjes/fikjes për të ndezur pajisjen. 7 Zgjidhni tiganin e majtë. Treguesi i kohës dhe i temperaturës në anën e majtë fillon të pulsojë. Shënim Mos zgjidhni butonin “XXL pan” për gatimin e vogël me një tigan me ndarëse.
  • Seite 547 Shqip 11 Kur dëgjoni sinjalin zanor të rikujtuesit të tundjes, nxirreni tiganin duke mbajtur dorezën anësore me të dyja duart. 12 Tundni tiganin mbi lavaman. 13 Vendoseni sërish tiganin në pajisje. 14 Kur dëgjoni zilen e kohëmatësit, koha e gatimit ka kaluar. 15 Mbajeni pozicionin e brazdës së...
  • Seite 548 Shqip 16 Hiqni me kujdes përbërësit nga tigani me mashë skare. Kujdes Mos e anoni tiganin kur hiqni përbërësit, pasi koshi mund të bjerë dhe uji mund të spërkasë. Pas procesit të gatimit, tigani, koshi, hapësira e brendshme dhe përbërësit janë të nxehtë. Në varësi të llojit të përbërësve në Airfryer, mund të...
  • Seite 549 Shqip Thela mishi pa kockë 2 copë 18-22 Tundini, kthejini ose (rreth 190 g/7 oz) trazojini deri në gjysmë Kofshë pule (rreth 125 4 copë Tundini, kthejini ose g/4.5 oz) trazojini deri në gjysmë Gjoks pule (rreth 160 g/6 3 copë 21-23 Kthejeni në...
  • Seite 550 Shqip 2 Zgjidhni presetin. Këshillë Për të kaluar në një preset tjetër, shtyp butonin Back ose çaktivizoni butonin e paravendosjes dhe zgjidhni presetin e nevojshëm. 3 Filloni procesin e gatimit duke shtypur butonin Start/Pause. Tabela e preseteve me një tigan Ikona Sasia e Temperat­...
  • Seite 551: Pastrimi

    Shqip Nëse ushqimet si patatet e skuqura humbasin vetinë krokante gjatë modalitetit të mbajtjes ngrohtë, ose shkurtoni kohën e mbajtjes ngrohtë duke e fikur pajisjen më herët ose bëjini krokante për 2-3 minuta në temperaturë 180°C. Skuqja e patateve të shtëpisë Për patate fantastike shtëpie në...
  • Seite 552 Shqip 2 Hidheni yndyrën ose vajin e përdorur nga fundi i tiganit. 3 Pastroni tiganin, pllakat e poshtme dhe ndarësin në enëlarëse. Gjithashtu mund t'i pastroni me ujë të nxehtë, solucion për larjen e enëve dhe një sfungjer jogërryes (shihni "Tabelën e pastrimit"). Këshillë...
  • Seite 553: Tryeza E Pastrimit

    Ky kapitull përmbledh problemet më të shpeshta që mund të hasni me pajisjen. Nëse nuk keni mundësi ta zgjidhni problemin me informacionin e mëposhtëm, vizitoni www.philips.com/support për një listë të pyetjeve të shpeshta ose kontaktoni me qendrën e shërbimit të klientit për shtetin tuaj.
  • Seite 554 Shqip Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Tigani, koshi dhe brendësia e pajisjes mund të nxehen gjithnjë kur pajisja ndizet për t'u siguruar që ushqimi të gatuhet siç duhet. Këto pjesë janë gjithmonë shumë të nxehta për t'u prekur. Nëse e lini pajisjen të ndezur për një...
  • Seite 555 Ekrani i Airfryer tregon "E1". Pajisja është e prishur / ka defekte. Telefononi linjën e shërbimit të Philips ose qendrën e shërbimit të klientit për shtetin ku ndodheni. Airfryer mund të ruhet në një vend Pajisja është shumë e ftohtë.
  • Seite 556: Pomembna Varnostna Navodila

    Slovenščina Slovenščina Kazalo Pomembna varnostna navodila ____________________________________________________________ Nevarnost _____________________________________________________________________________ Opozorilo______________________________________________________________________________ Previdno_______________________________________________________________________________ Elektromagnetna polja (EMF)_____________________________________________________________ Recikliranje _______________________________________________________________________________ Jamstvo in podpora _______________________________________________________________________ Uvod _____________________________________________________________________________________ Splošni opis_______________________________________________________________________________ Glavni deli _____________________________________________________________________________ Opis nadzorne plošče ___________________________________________________________________ Opis funkcij _______________________________________________________________________________ Pred prvo uporabo ________________________________________________________________________ Priprava pred prvo uporabo________________________________________________________________ Uporaba aparata __________________________________________________________________________ Priprava jedi v posodi XXL________________________________________________________________ Priprava jedi v dveh posodah _____________________________________________________________...
  • Seite 557: Opozorilo

    Aparata ne vključite v vtičnico, dokler iz njegovega predala ne vzamete embalažnih materialov in držala za kabel. Opozorilo Če je omrežni kabel poškodovan, ga lahko zamenja samo družba Philips, njen servisni zastopnik ali druga usposobljena oseba, da se izognete nevarnosti. Aparat priključite samo v ozemljeno stensko vtičnico, zaščiteno z odklopnikom za ozemljitveni tok.
  • Seite 558: Previdno

    Če se aparat uporablja nepravilno ali v profesionalne oziroma polprofesionalne namene oziroma na način, ki ni v skladu z uporabniškim priročnikom, postane garancija neveljavna, Philips pa ne prevzema nikakršne odgovornosti za morebitno povzročeno škodo. Za pregled ali popravilo aparata se obrnite na Philipsov pooblaščeni servis.
  • Seite 559: Elektromagnetna Polja (Emf)

    Uvod Čestitamo in dobrodošli v Philipsovi družini! Da bi v celoti izkoristili vse prednosti naše podpore, izdelek registrirajte na www.philips.com/welcome. Airfryer z dvema košarama in snemljivim ločilnikom zagotavlja prilagodljivo izbiro različno velikih posod. V manjši, 3,55-litrski posodi lahko pripravljate jedi za 1 ali 2 osebi, medtem ko velika, 7,1-litrska posoda XXL brez ločilnika omogoča...
  • Seite 560: Splošni Opis

    Slovenščina Na voljo je aplikacija HomeID, ki zagotavlja navodila po korakih in na stotine slastnih jedi z ustreznimi nastavitvami za cvrtnik na vroč zrak z dvema košarama. Aplikacijo prenesite z uporabo kode QR na embalaži. Splošni opis Glavni deli 1 Nadzorna plošča 2 Snemljivi ločilnik 3 Oznaka MAX za sestavine 4 Oznaka MAX za zamrznjene krompirjeve prigrizke...
  • Seite 561: Opis Nadzorne Plošče

    Slovenščina Opis nadzorne plošče a Zvišanje temperature b Znižanje temperature c Gumb za vklop/izklop d Gumb za funkcijo kopiranja e Gumb za levo posodo Gumb za funkcijo časovnega načrtovanja g Gumb za posodo XXL h Prikaz opomnika za stresanje Gumb za opomnik za pretresanje Gumb za desno posodo k Gumb za nazaj Gumb za zagon/premor...
  • Seite 562: Pred Prvo Uporabo

    Slovenščina Opomnik za pretresanje Pritisnite gumb za opomnik za pretresanje, če želite vklopiti ali izklopiti opozorila, ki vas med pripravo dvakrat opomnijo, da hrano pretresite ali obrnite za enakomernejše rezultate. Slišali boste kratek pisk in poleg prikaza časa videli utripajočo ikono za tresenje. Prednastavitve Izbirate lahko med 6 prednastavitvami.
  • Seite 563: Uporaba Aparata

    Slovenščina Na aparat ali zraven njega ne postavljajte predmetov. To lahko ovira pretok zraka in vpliva na rezultate cvrtja. Delujočega aparata ne postavljajte ob ali pod predmete, ki jih para lahko poškoduje, na primer ob ali pod stene in omare. Uporaba aparata Previdno To je Airfryer, ki uporablja vroč...
  • Seite 564 Slovenščina 2 V posodo pravilno vstavite spodnji plošči. Opomba Spodnji plošči morate ob vstavljanju v posodo nekoliko pritisniti. 3 Položite sestavine v posodo. Opomba V Airfryerju lahko pripravljate najrazličnejše sestavine. Ustrezne količine in približne čase priprave poiščite v "Preglednici z jedmi". Ne prekoračite količin, navedenih v razdelku "Preglednica z jedmi", in ne polnite posode prek oznake "MAX", saj lahko to zniža kakovost pripravljene hrane.
  • Seite 565 Slovenščina 7 Pritisnite gumb XXL. Opomba Ko jedi pripravljate v posodi XXL brez ločilnika, ne izberite gumba za levo posodo ali gumba za desno posodo . Zaradi tega so lahko jedi premalo zapečene. 8 Izberite želeni čas in temperaturo s pritiskanjem gumba za zvišanje/znižanje temperature in gumba za podaljšanje/skrajšanje časa (glejte preglednico).
  • Seite 566 Slovenščina 12 Sestavine previdno vzemite iz posode s prijemalko za žar. Previdno Ko sestavine jemljete iz posode, je ne nagibajte, saj lahko košara pade iz nje in olje pljuskne. Po končani pripravi so posoda, košara, notranje ohišje in sestavine vroče. Glede na vrsto sestavin v Airfryerju lahko iz posode izhaja para. Med uporabo in nekaj časa po njej se ne dotikajte posode in košare, saj se zelo segrejeta.
  • Seite 567 Slovenščina Piščančja bedra (pribl. 8 kosov Na polovici pretresite, 125 g/4,5 oz) obrnite ali premešajte. Piščančja prsa (pribl. 6 kosov 18–21 Na polovici obrnite. 160 g/6 oz) Cela riba (pribl. 3–4 kosi 16–20 Na polovici obrnite. 300–400 g/11–14 oz) Ribji file (pribl. 5 kosov 15–20 200 g/7 oz) Mešana zelenjava (grobo 1200 g 18–22...
  • Seite 568 Slovenščina Cel piščanec (1,4 kg) 1 kos 40–50 Celega piščanca pred pripravo pritisnite navzdol, da bo bolj plosk. Po možnosti naj celi piščanec ne sega prek oznake "MAX", da se med pripravo ne bo dotikal grelnega elementa. Piščančja bedra s 2 kg 45–60 Piščančja bedra na gomoljnicami...
  • Seite 569 Slovenščina 2 Izberite prednastavitev. Nasvet Za preklop na drugo prednastavitev pritisnite gumb za nazaj ali znova pritisnite gumb za prednastavitev in nato izberite želeno prednastavitev. 3 Pritisnite gumb za zagon/premor, da se začne postopek priprave. Preglednica prednastavitev za posodo XXL Ikona Količina Privzeta...
  • Seite 570: Priprava Jedi V Dveh Posodah

    Slovenščina Priprava jedi v dveh posodah Kuhanje s funkcijo časovnega načrtovanja Če pripravljate dve jedi z različno temperaturo in časom, lahko uporabite Funkcijo časovnega načrtovanja, da bosta obe jedi pripravljeni istočasno. 1 V posodo pravilno vstavite spodnji plošči. Opomba Spodnji plošči morate ob vstavljanju v posodo nekoliko pritisniti. 2 Vstavite ločilnik.
  • Seite 571 Slovenščina 5 Vtič priključite v stensko vtičnico. 6 Za vklop aparata pritisnite gumb za vklop/izklop. 7 Izberite levo posodo. Utripati začne indikator časa in temperature na levi strani. 8 Izberite želeni čas in temperaturo s pritiskanjem gumba za zvišanje/znižanje temperature in gumba za podaljšanje/skrajšanje časa. 9 Pritisnite gumb opomnika za stresanje, če želite opozorilo, ko morate sestavine med pripravo pretresti ali obrniti, če je to potrebno (za dodatne informacije glejte stolpec z opombami v preglednici z jedmi).
  • Seite 572 Slovenščina 10 Izberite desno posodo. Utripati začne indikator časa in temperature na desni strani. 11 Izberite želeni čas in temperaturo s pritiskanjem gumba za zvišanje/znižanje temperature in gumba za podaljšanje/skrajšanje časa. 12 Pritisnite gumb opomnika za stresanje, če želite opozorilo, ko morate sestavine med pripravo pretresti ali obrniti, če je to potrebno.
  • Seite 573 Slovenščina 15 Ko zaslišite zvočno opozorilo opomnika za stresanje, izvlecite posodo tako, da jo z obema rokama primete za stranska ročaja. 16 Posodo pretresite nad lijakom. 17 Nato vstavite posodo nazaj v aparat. 18 Ko časovnik zazvoni, je čas priprave potekel. 19 Primite posodo za utor v ročajih ob strani, jo izvlecite in preverite, ali so sestavine pečene.
  • Seite 574: Priprava Jedi V Eni, Majhni Posodi

    Slovenščina 20 Sestavine previdno vzemite iz posode s prijemalko za žar. Priprava jedi s funkcijo kopiranja Funkcija kopiranja je namenjena pripravi večje količine iste jedi ali različnih jedi z enako temperaturo in časom. 1 Opravite korake od 1 do 9 iz poglavja "Kuhanje s funkcijo časovnega načrtovanja".
  • Seite 575 Slovenščina 2 Vstavite ločilnik. 3 Sestavine položite v levo posodo. Opomba Ne prekoračite količin, navedenih v "Preglednici s hrano", in ne polnite posode prek oznake "MAX", saj se lahko poslabša kakovost pripravljene hrane. 4 Posodo namestite v Airfryer. Previdno Med uporabo in nekaj časa po njej se ne dotikajte posode in košare, saj se zelo segrejeta.
  • Seite 576 Slovenščina 7 Izberite levo posodo. Utripati začne indikator časa in temperature na levi strani. Opomba Ko jedi pripravljate v eni majhni posodi z ločilnikom, ne izberite gumba za posodo XXL. To lahko povzroči preveč zapečeno jed in večjo porabo energije. 8 Izberite želeni čas in temperaturo s pritiskanjem gumba za zvišanje/znižanje temperature in gumba za podaljšanje/skrajšanje časa (glejte preglednico).
  • Seite 577 Slovenščina 12 Posodo pretresite nad lijakom. 13 Nato vstavite posodo nazaj v aparat. 14 Ko časovnik zazvoni, je čas priprave potekel. 15 Posodo primite za utor v ročajih ob strani, jo izvlecite in preverite, ali so sestavine pripravljene. Previdno Posoda Airfryerja je po pripravi vroča. Ko posodo vzamete iz aparata, jo obvezno postavite na pult, ki je odporen na vročino (npr.
  • Seite 578 Slovenščina Tanek zamrznjen 540 g Izklopite opomnik za krompirček (7 x pretresanje in nato 7 mm/0,3 x0,3 palca) hrano takoj ročno pretresite ali obrnite pri Majhna porcija 13, 16, 20, in 23 minutah. Pri majhni porciji ocvrtega krompirčka za optimalne rezultate pretresite štirikrat med pripravo.
  • Seite 579 Slovenščina Mešana zelenjava (grobo 860 g Pri veliki porciji mešane nasekljana) zelenjave izklopite opomnik za pretresanje in nato hrano takoj ročno pretresite ali obrnite pri 10. in 16. minuti priprave, da bodo rezultati optimalni. Mafini (pribl. 40 g/kos) 6 kosov Kolač 300 g 40–45 Uporabite dodatek za...
  • Seite 580 Slovenščina Zamrznjen 400 g Vmes dvakrat ali trikrat krompirček pretresite, obrnite ali premešajte. Zrezek 4 kosi (150–200 g/5–7 oz) Piščančja bedra 5 kosov Enkrat pretresite, obrnite ali (pribl. 125 g/4,5 oz) premešajte na polovici priprave. Mešana zelenjava 500 g Grobo narezana; pretresite, obrnite ali premešajte na polovici priprave.
  • Seite 581: Čiščenje

    Slovenščina 6 Palčke položite v košaro. Čiščenje Opozorilo Pred čiščenjem počakajte, da se košara, posoda in notranjost aparata povsem ohladijo. Posoda in košara aparata imata premaz proti sprijemanju. Ne uporabljajte kovinskega ali hrapavega kuhinjskega pribora, saj lahko poškodujete premaz proti sprijemanju. Po vsaki uporabi aparat očistite.
  • Seite 582: Preglednica Za Čiščenje

    Slovenščina 5 Zunanjost aparata nežno obrišite z nezmečkano, čisto in mehko krpo, da preprečite praske. Najprej obrišite z rahlo navlaženo krpo, nato po potrebi še s suho. 6 Notranjost aparata očistite z vročo vodo in gladko gobico. Preglednica za čiščenje Shranjevanje 1 Aparat izključite iz električnega omrežja in ga pustite, da se ohladi.
  • Seite 583: Odpravljanje Težav

    To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi. Težava Možni vzrok...
  • Seite 584 Slovenščina Težava Možni vzrok Rešitev Določene sestavine morate med Sledite navodilom za pripravo pripravo pretresti. domačega krompirčka v tem uporabniškem priročniku. Airfryer se ne vklopi. Aparat ni priključen v električno Preverite, ali je vtič pravilno omrežje. vstavljen v stensko vtičnico. Na vtičnico je priključenih več...
  • Seite 585 Slovenščina Težava Možni vzrok Rešitev Opozorilo "E2" se pojavi in Izvlecite posodo in počakajte priprava jedi se ustavi, ko se je 2 minuti, da se aparat ohladi. Nato pečenje v en, majhni posodi posodo znova vstavite in začnite s pravkar končalo in se bo takoj pripravo jedi v drugi majhni nadaljevalo v drugi majhni posodi.
  • Seite 586: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Slovensky Slovensky Obsah Dôležité bezpečnostné pokyny _____________________________________________________________ Nebezpečenstvo ________________________________________________________________________ Varovanie______________________________________________________________________________ Upozornenie ___________________________________________________________________________ Elektromagnetické polia (EMF) ___________________________________________________________ Recyklácia ________________________________________________________________________________ Záruka a podpora _________________________________________________________________________ Úvod _____________________________________________________________________________________ Všeobecný opis ___________________________________________________________________________ Hlavné časti ____________________________________________________________________________ Popis ovládacieho panela ________________________________________________________________ Opis funkcií _______________________________________________________________________________ Pred prvým použitím ______________________________________________________________________ Prípravy pred prvým použitím _____________________________________________________________ Používanie zariadenia _____________________________________________________________________ Varenie v XXL nádobe ___________________________________________________________________...
  • Seite 587: Varovanie

    Nezapájajte do zásuvky pred vybratím obalového materiálu a držiaka kábla zo zásuvky. Varovanie Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť spoločnosť Philips, poskytovateľ servisných služieb výrobcu alebo iná kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečným situáciám. Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky s prerušovačom zemného spojenia.
  • Seite 588: Upozornenie

    Philips nenesie žiadnu zodpovednosť za spôsobené škody. Zariadenie vždy vráťte do servisného centra autorizovaného spoločnosťou Philips, kde ho skontrolujú alebo opravia. Nepokúšajte sa zariadenie opraviť sami, inak záruka stráca platnosť. Po použití vždy odpojte zariadenie zo siete.
  • Seite 589: Elektromagnetické Polia (Emf)

    Ak potrebujete ďalšie informácie, náhradné diely alebo uplatniť záruku, navštívte našu webovú stránku home.id/support. Úvod Gratulujeme a vítame vás v rodine Philips! Ak chcete naplno využiť podporu, ktorú ponúkame, zaregistrujte svoj výrobok na stránke www.philips.com/welcome. Dvojité košíky teplovzdušnej fritézy s odpojiteľným oddeľovačom poskytuje flexibilitu pri výbere nádoby s rôznou kapacitou, môžete uvariť...
  • Seite 590: Všeobecný Opis

    Slovensky oddeľovača. Okrem toho môžete pripraviť dve rôzne jedlá s rôznou teplotou varenia a dobou varenia a nechať ich pripraviť naraz. Spoločne k tomu máte aplikáciu HomeID, v ktorej nájdete podrobné pokyny a stovky neodolateľných receptov so špecifickými nastaveniami pre teplovzdušnú fritézu s dvoma košíkmi. Prevezmite aplikáciu použitím QR kódu na balení. Všeobecný...
  • Seite 591: Popis Ovládacieho Panela

    Slovensky Popis ovládacieho panela a Zvýšiť teplotu b Znížiť teplotu c Vypínač d Tlačidlo kopírovať e Tlačidlo pre ľavú nádobu Tlačidlo čas g Tlačidlo pre XXL nádobu h Indikátor pripomenutia potrasenia Tlačidlo pripomenutia potrasenia Tlačidlo pre pravú nádobu k Tlačidlo späť Tlačidlo zapnutia/pozastavenia m Tlačidlo skrátiť...
  • Seite 592: Pred Prvým Použitím

    Slovensky Pripomenutie potrasenia Stlačením tlačidla pripomenutia potrasenia aktivujete alebo deaktivujete upozornenia, ktoré vám pripomenú, aby ste jedlo počas varenia dvakrát potriasli alebo otočili, aby ste dosiahli rovnomernejšie výsledky. Budete počuť „pípnutie“ a uvidíte blikajúcu ikonu potrasenia vedľa zobrazenia času. Predvoľby Môžete si vybrať...
  • Seite 593: Používanie Zariadenia

    Slovensky Navrch ani na alebo k bokom zariadenia nič neumiestňujte. Mohlo by dôjsť k zablokovaniu prúdenia vzduchu a následnému zhoršeniu výsledkov prípravy jedla. Keď je zariadenie v prevádzke, neumiestňujte ho do blízkosti predmetov ani pod predmety, ktoré by sa mohli parou poškodiť, ako sú steny a kuchynská linka.
  • Seite 594 Slovensky 2 Podložky vložte do príslušnej nádoby. Poznámka Je v poriadku použiť určitú silu na vloženie podložiek do nádoby. 3 Suroviny vložte do nádoby. Poznámka Fritéza Airfryer dokáže pripraviť veľké spektrum surovín. Pozrite si časť „Tabuľka potravín“, kde nájdete správne množstvá a približné časy varenia. Neprekračujte množstvá...
  • Seite 595 Slovensky 7 Stlačte tlačidlo XXL. Poznámka Nestláčajte tlačidlo ľavej nádoby ani tlačidlo pravej nádoby varenie v XXL nádobe bez oddeľovača. Mohlo by to viesť k nedostatočne tepelne upraveným jedlám. 8 Stlačením tlačidla zvýšiť/znížiť teplotu a tlačidla skrátiť/predĺžiť čas nastavte požadovaný čas a teplotu (pozrite si tabuľku potravín). Niektoré...
  • Seite 596 Slovensky Ak suroviny ešte nie sú hotové, nádobu zasuňte späť do teplovzdušnej fritézy Airfryer pomocou rukoväte a pridajte niekoľko minút navyše. 12 Pripravené suroviny opatrne vyberte z nádoby pomocou klieští na grilovanie. Upozornenie Pri ich vyberaní nádobu nenakláňajte, pretože košík by mohol vypadnúť...
  • Seite 597 Slovensky Mäsové kotlety bez kosti 5 kusov 18 – 20 V polovici pečenia (cca. 190 g) pretrepte, otočte alebo premiešajte Kuracie stehná (cca. 125 8 kusov V polovici pečenia pretrepte, otočte alebo premiešajte Kuracie prsia (cca. 160 g) 6 kusov 18 – 21 Otočte v polovici smaženia Celé ryby (cca. 300-400 3 – 4 kusy 16 – 20 Otočte v polovici...
  • Seite 598 Slovensky Celé kurča (1,4 kg) 1 kus 40 – 50 Pred varením kurča stlačte, aby jeho telo zostalo v pomerne rovnom stave. Snažte sa, aby kurča nepresahovalo čiaru „Max“, aby sa počas varenia nedotýkalo ohrevného článku. Kuracie stehná s 2 kg 45 - 60 V polovici varenia kuracie koreňovou zeleninou stehná...
  • Seite 599: Varenie V Dvojitých Nádobách

    Slovensky 3 Spustite proces prípravy pokrmu stlačením tlačidla spustenia/pozastavenia. Tabuľka predvolieb pre XXL nádobu Ikona Množstvo Predvole­ Predvole­ Poznámka potravín ná teplota ný čas - ℃ min. Mrazené hranolčeky 800 g Medzitým 2-3-krát pretrepte, otočte alebo premiešajte Steak (150 - 200 g) 8 kusov Kuracie stehno (cca 10 kusov...
  • Seite 600 Slovensky 1 Podložky vložte do príslušnej nádoby. Poznámka Je v poriadku použiť určitú silu na vloženie podložiek do nádoby. 2 Vložte rozdeľovač. 3 Vložte dve suroviny, napríklad mrazené hranolčeky a kuracie stehná, do rôznych košíkov. Poznámka Fritéza Airfryer dokáže pripraviť veľké spektrum surovín. Pozrite si časť „Tabuľka potravín“, kde nájdete správne množstvá...
  • Seite 601 Slovensky 6 Stlačením tlačidla vypínača zapnite spotrebič. 7 Zvoľte ľavú nádobu. Kontrolka času a teploty na ľavej strane začne blikať. 8 Stlačením tlačidla zvýšiť/znížiť teplotu a tlačidla skrátiť/predĺžiť čas nastavte požadovaný čas a teplotu. 9 Stlačte tlačidlo pripomenutia potrasenia, aby sa vám pripomenulo, že máte jedlo počas varenia jedlom potriasť, ak si jedlo počas varenia vyžaduje potrasenie alebo otočenie (ďalšie informácie nájdete v stĺpci Poznámka v tabuľke potravín).
  • Seite 602 Slovensky 11 Stlačením tlačidla zvýšiť/znížiť teplotu a tlačidla skrátiť/predĺžiť čas nastavte požadovaný čas a teplotu. 12 Po stlačení tlačidla pripomenutia potrasenia vás spotrebič upozorní, aby ste počas varenia potriasli jedlom, ak si vyžaduje potrasenie alebo otočenie počas varenia. Ďalšie informácie nájdete v stĺpci Poznámka v tabuľke potravín. 13 Stlačte tlačidlo funkcie Čas, aby ste zabezpečili, že sa obidve jedlá...
  • Seite 603 Slovensky 16 Košíkom potraste nad dresom. 17 Nádobu zasuňte späť do zariadenia. 18 Keď zaznie signalizácia časovača, čas varenia uplynul. 19 Držte ju v polohe drážky na bočných rukovätiach, aby ste vytiahli nádobu a skontrolujte, či je jedlo hotové; ak ešte nie je, jednoducho zasuňte nádobu späť...
  • Seite 604: Varenie V Jednej Malej Nádobe

    Slovensky 2 Stlačte funkčné tlačidlo Kopírovať. 3 Stlačením tlačidla spustenia/pozastavenia spustíte varenie. Varenie v jednej malej nádobe Varenie malej porcie jedného jedla v malej nádobe. Varenie s tabuľkou potravín 1 Podložky vložte do príslušnej nádoby. Poznámka Je v poriadku použiť určitú silu na vloženie podložiek do nádoby. 2 Vložte rozdeľovač.
  • Seite 605 Slovensky 3 Suroviny vložte do ľavej nádoby. Poznámka Neprekračujte množstvá uvedené v časti „Tabuľka potravín“ ani neprepĺňajte nádobu nad úroveň označenia „MAX“, pretože by to mohlo ovplyvniť kvalitu konečného výsledku. 4 Nádobu zasuňte do teplovzdušnej fritézy. Upozornenie Počas používania ani istú dobu po ukončení používania sa nedotýkajte nádoby ani košíka, pretože môžu byť...
  • Seite 606 Slovensky 8 Stlačením tlačidla zvýšiť/znížiť teplotu a tlačidla skrátiť/predĺžiť čas nastavte požadovaný čas a teplotu (pozrite si tabuľku potravín). 9 Po stlačení tlačidla pripomenutia potrasenia vás spotrebič upozorní, aby ste počas varenia potriasli jedlom, ak si vyžaduje potrasenie alebo otočenie počas varenia. Ďalšie informácie nájdete v stĺpci Poznámka v tabuľke potravín. 10 Stlačením tlačidla spustenia/pozastavenia spustíte prípravu jedla.
  • Seite 607 Slovensky 13 Nádobu zasuňte späť do zariadenia. 14 Keď zaznie signalizácia časovača, čas varenia uplynul. 15 Držte ju v polohe drážky na bočných rukovätiach, aby ste vytiahli nádobu a skontrolujte, či je jedlo hotové. Upozornenie Panvica fritézy Airfryer je po ukončení varenia horúca. Pri vyberaní nádoby zo zariadenia ju vždy položte na teplovzdornú...
  • Seite 608 Slovensky Tenké mrazené 540 g Vypnite pripomenutie hranolčeky (7 x 7 mm) potrasenia a jedlo v 13., 16., 20. a 23. minúte Malá porcia ihneď ručne potraste alebo otočte. Počas prípravy 4-krát potraste, aby ste dosiahli optimálny výsledok pri príprave malých porcií hranoliek. Tenké mrazené 800 g Vypnite pripomenutie hranolčeky (7 x 7 mm)
  • Seite 609 Slovensky Zmiešaná zelenina 860 g Vypnite pripomenutie (nahrubo nasekaná) potrasenia a počas varenia jedlo po 10 a 16 minútach ručne potraste alebo premiešajte, aby ste dosiahli optimálny výsledok varenia veľkých porcií zmesi zeleniny. Muffiny (približne 40 6 kusov g/kus) Koláč 300 g 40 – 45 Použite príslušenstvo na pečenie, tvar musí...
  • Seite 610 Slovensky Mrazené hranolčeky 400 g Medzitým 2-3-krát pretrepte, otočte alebo premiešajte Steak (150 - 200 g) 4 kusov Kuracie stehno (cca 5 kusov 1-krát potraste, v polovici 125 g/4,5 oz) otočte alebo premiešajte Miešaná zelenina 500 g Nahrubo nasekané, v polovici potraste, otočte alebo premiešajte Koláč/muffin 6 kusov...
  • Seite 611: Čistenie

    Slovensky Misku nenakláňajte, aby ste naraz premiestnili všetky tyčinky do košíka. Zabránite tomu, aby sa prebytočný olej dostal do nádoby. 6 Hranolčeky vložte do košíka. Čistenie Varovanie Pred spustením čistenia nechajte košík, nádobu a vnútro zariadenia úplne vychladnúť. Nádobu a košík zariadenia majú nepriľnavý povrch. Nepoužívajte kovové...
  • Seite 612: Tabuľka S Pokynmi Na Čistenie

    Slovensky 5 Aby ste predišli škrabancom, jemne utrite vonkajšiu časť zariadenia nepokrčenou, čistou a mäkkou handričkou. Začnite mierne navlhčenou handričkou a v prípade potreby pokračujte suchou handričkou. 6 Vnútro zariadenia vyčistite jemnou špongiou namočenou v horúcej vode. Tabuľka s pokynmi na čistenie Odkladanie 1 Odpojte zariadenie zo zásuvky a nechajte ho vychladnúť. 2 Pred odložením sa presvedčte, či sú...
  • Seite 613: Riešenie Problémov

    Táto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní spotrebiča mohli stretnúť. Ak neviete problém vyriešiť s nižšie uvedenými informáciami, navštívte webovú stránku www.philips.com/support, na ktorej nájdete zoznam často kladených otázok, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.
  • Seite 614 Jedlo pred vložením do košíka šťava z mäsa prskajú pri kontakte osušte. s vytopeným tukom alebo masťou. Na obrazovke fritézy Airfryer sa Zariadenie je pokazené / má Zavolajte servisnú horúcu linku zobrazí „E1“. chyby. spoločnosti Philips alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine.
  • Seite 615 Spotrebič je príliš studený. na mieste, kde je príliš chladno. Nechajte ho pri izbovej teplote aspoň 60 minút. Ak problém pretrváva, zavolajte na servisnú linku spoločnosti Philips alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine. Na obrazovke fritézy Airfryer sa Rozdeľovač...
  • Seite 616: Važna Bezbednosna Uputstva

    Srpski Srpski Sadržaj Važna bezbednosna uputstva ______________________________________________________________ Opasnost ______________________________________________________________________________ Upozorenje ____________________________________________________________________________ Oprez _________________________________________________________________________________ Elektromagnetna polja (EMF)_____________________________________________________________ Recikliranje _______________________________________________________________________________ Garancija i podrška ________________________________________________________________________ Uvod _____________________________________________________________________________________ Opšti opis_________________________________________________________________________________ Glavni delovi ___________________________________________________________________________ Opis kontrolne table ____________________________________________________________________ Opisi funkcija _____________________________________________________________________________ Pre prve upotrebe _________________________________________________________________________ Pripreme pre prve upotrebe________________________________________________________________ Upotreba aparata _________________________________________________________________________ Kuvanje u XXL posudi ___________________________________________________________________...
  • Seite 617: Upozorenje

    Nemojte da priključujete pre nego što izvadite ambalažu i držač kabla iz fioke. Upozorenje Ako je kabl za napajanje oštećen, mora da ga zameni kompanija Philips, njen servisni agent ili na sličan način kvalifikovane osobe kako bi se izbegla opasnost.
  • Seite 618: Oprez

    će prestati da važi, a Philips neće prihvatiti odgovornost ni za kakva nastala oštećenja. U slučaju ispitivanja ili popravke uvek vratite uređaj u ovlašćeni Philips servisni centar. Nemojte pokušavati da sami popravite aparat, jer će u suprotnom garancija biti poništena.
  • Seite 619: Elektromagnetna Polja (Emf)

    Uvod Čestitamo i dobro došli u Philips porodicu! Da biste na najbolji način iskoristili podršku koju nudimo, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome. Airfryer sa dve korpe i odvojivim graničnikom pruža fleksibilnost izbora različitih kapaciteta posude –...
  • Seite 620: Opšti Opis

    Srpski Tu je i aplikacija HomeID koja nudi postupna uputstva i na stotine recepata za ukusna jela sa specijalnim postavkama za Airfryer sa dva korpe. Preuzmite aplikaciju pomoću QR koda na pakovanju. Opšti opis Glavni delovi 1 Kontrolna tabla 2 Odvojivi graničnik 3 Indikator MAX za sastojke 4 Indikator MAX za smrznute grickalice na bazi krompira 5 XXL posuda od 7,1 l...
  • Seite 621: Opis Kontrolne Table

    Srpski Opis kontrolne table a Povećavanje temperature b Smanjivanje temperature c Dugme za uključivanje/isključivanje d Dugme za funkciju kopiranja e Dugme za levu posudu Dugme za funkciju vremena g Dugme za XXL posudu h Indikator podsetnika za protresanje Dugme podsetnika za protresanje Dugme za desnu posudu k Dugme za povratak Dugme za pokretanje/pauziranje...
  • Seite 622: Pre Prve Upotrebe

    Srpski Podsetnik za protresanje Pritisnite dugme podsetnika za protresanje da biste omogućili ili onemogućili upozorenja koja vas podsećaju da protresete ili okrenete hranu dva puta tokom pripreme, za ravnomernije rezultate. Čućete zvučni signal i videti ikonu za protresanje koja treperi pored prikaza vremena. Unapred podešene postavke Na raspolaganju imate 6 unapred podešenih postavki.
  • Seite 623: Pripreme Pre Prve Upotrebe

    Srpski Pripreme pre prve upotrebe Aparat stavite na stabilnu, horizontalnu i ravnu površinu otpornu na toplotu. Napomena Nemojte ništa da stavljate na aparat niti pored njega. To može da ometa protok vazduha i da utiče na rezultat prženja. Nemojte da stavljate uključen aparat pored ili ispod predmeta koje može da ošteti para, kao što su zidovi i ormari.
  • Seite 624 Srpski 2 Stavite donje ploče u posudu. Napomena Normalno je da ćete malo pritisnuti donje ploče da biste ih stavili u posudu. 3 Stavite sastojke u posudu. Napomena U aparatu Airfryer možete da pripremate širok opseg namirnica. Pogledajte Tabelu hrane za odgovarajuće količine i približna vremena pripreme.
  • Seite 625 Srpski 7 Pritisnite dugme XXL. Napomena Nemojte da pritiskate dugme za levu posudu niti dugme za desnu posudu za XXL kuvanje bez graničnika. To može da dovede do nedovoljno skuvane hrane. 8 Pomoću dugmeta za povećavanje/smanjivanje temperature i dugmeta za povećavanje/smanjivanje vremena izaberite potrebno vreme i temperaturu kuvanja (pogledajte tabelu hrane).
  • Seite 626 Srpski 12 Pažljivo izvadite iz posude pomoću hvataljke. Oprez Nemojte da nakrećete posudu kada vadite hranu jer korpa može da ispadne iz nje i da dođe do prskanja ulja. Nakon procesa pripreme, vrući su posuda, korpa, unutrašnjost kućišta i namirnice. U zavisnosti od vrste namirnica u aparatu Airfryer, para može da izlazi iz posude.
  • Seite 627 Srpski Mesni odresci bez kostiju 5 komada 18–20 Protresite, okrenite ili (približno 190 g / 7 oz) promešajte na pola pripreme Mali pileći bataci 8 komada Protresite, okrenite ili (približno 125 g / 4,5 oz) promešajte na pola pripreme Pileća prsa (približno 160 6 komada 18–21 Okrenite na pola...
  • Seite 628 Srpski Domaći hleb 500 g 40–45 Koristite dodatak za pečenje. Oblik bi trebalo da bude što pljosnatiji kako bi se izbeglo da kolač dodirne grejni element usled narastanja. Proverite da li je kolač pečen pre nego što ga izvadite. Celo pile (1,4 kg) 1 riba 40–50 Pritisnite celo pile da bi...
  • Seite 629 Srpski Kuvanje pomoću unapred podešene postavke 1 Pratite korake 1 do 7 u odeljku „Kuvanje sa tabelom hrane“ da biste prvo obavili zajedničke korake. 2 Izaberite unapred podešenu postavku. Savet Da biste prešli na drugu unapred podešenu postavku, pritisnite dugme za povratak ili ponovo pritisnite dugme za unapred podešenu postavku, pa izaberite željenu unapred podešenu postavku.
  • Seite 630: Kuvanje U Dve Posude

    Srpski Kuvanje u dve posude Priprema sa funkcijom vremena Ako dva jela pripremate sa različitim temperaturama i vremenom, koristite Funkciju vremena kako bi se priprema oba jela završila u isto vreme. 1 Stavite donje ploče u posudu. Napomena Normalno je da ćete malo pritisnuti donje ploče da biste ih stavili u posudu.
  • Seite 631 Srpski 5 Uključite utikač u zidnu utičnicu. 6 Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste uključili aparat. 7 Izaberite levu posudu. Indikator vremena i temperature na levoj strani će početi da treperi. 8 Pomoću dugmeta za povećavanje/smanjivanje temperature i dugmeta za povećavanje/smanjivanje vremena izaberite potrebno vreme i temperaturu kuvanja.
  • Seite 632 Srpski 10 Izaberite desnu posudu. Indikator vremena i temperature na desnoj strani će početi da treperi. 11 Pomoću dugmeta za povećavanje/smanjivanje temperature i dugmeta za povećavanje/smanjivanje vremena izaberite potrebno vreme i temperaturu kuvanja. 12 Pritisnite dugme podsetnika za protresanje ako želite da vas aparat podesiti da protresete hranu tokom procesa pripreme ako je to potrebno.
  • Seite 633 Srpski Uređaj automatski pauzira kada izvadite posudu i nastavlja pripremu kada je vratite. 15 Kada čujete zvučni signal podsetnika za protresanje, izvucite posudu držeći bočne drške sa obe ruke. 16 Protresite posudu nad sudoperom. 17 Vratite posudu u aparat. 18 Kada se oglasi zvuk tajmera, vreme pripreme je isteklo. 19 Držite bočne ručke u žlebovima da biste izvukli posudu i proverite li je hrana pripremljena;...
  • Seite 634: Kuvanje U Maloj Posudi

    Srpski 20 Pažljivo izvadite iz posude pomoću hvataljke. Kuvanje sa funkcijom kopiranja Funkcija kopiranja koristi se za pripremu velike količine iste hrane ili različite hrane pomoću iste temperature i vremena. 1 Pratite korake 1 do 9 u poglavlju „Kuvanje sa funkcijom vremena“. 2 Pritisnite dugme za funkciju kopiranja.
  • Seite 635 Srpski 2 Ubacite graničnik. 3 Stavite sastojke u levu posudu. Napomena Nemojte da prekoračite količinu navedenu u odeljku Tabela hrane niti da prepunjavate posudu preko oznake „MAX“, pošto to može da utiče na kvalitet krajnjeg rezultata. 4 Stavite posudu u Airfryer. Oprez Nemojte da dodirujete posudu niti korpu tokom upotrebe i neko vreme nakon toga, pošto postaju veoma vrele.
  • Seite 636 Srpski 7 Izaberite levu posudu. Indikator vremena i temperature na levoj strani će početi da treperi. Napomena Nemojte da pritiskate dugme „XXL posuda“ za kuvanje u maloj posudi sa graničnikom. To može da dovede do prekuvavanja i veće potrošnje energije. 8 Pomoću dugmeta za povećavanje/smanjivanje temperature i dugmeta za povećavanje/smanjivanje vremena izaberite potrebno vreme i temperaturu kuvanja (pogledajte tabelu hrane).
  • Seite 637 Srpski 12 Protresite posudu nad sudoperom. 13 Vratite posudu u aparat. 14 Kada se oglasi zvuk tajmera, vreme pripreme je isteklo. 15 Držite bočne ručke u žlebovima da biste izvukli posudu i proverite li je hrana pripremljena. Oprez Airfryer posuda je vruća nakon procesa pripreme. Uvek je stavite na radnu površinu otpornu na toplotu (npr.
  • Seite 638 Srpski Količina Temperatura Vreme (min) Napomena hrane (°C) Tanki zamrznuti pomfrit 540 g Isključite podsetnik za (7 x 7 mm / 0,3 x 0,3 protresanje i ručno inča) protresite ili okrenite hranu tačno u 13, 16, 20. Mala porcija i 23. minutu. Protresite 4 puta tokom procesa pečenja da biste postigli optimalne...
  • Seite 639 Srpski Riblji filet (približno 200 2 komada 24–27 g / 7 oz) Mešano povrće (grubo 860 g Isključite podsetnik za isečeno) protresanje i ručno protresite ili promešajte hranu tačno u 10. i 16. minutu tokom procesa pečenja da biste postigli optimalne performanse pečenja za velike porcije mešanog povrća.
  • Seite 640 Srpski Ikona Količina Podrazum­ Podrazu­ Napomena hrane evana mevano temperat­ vreme – ura – ℃ Zamrznuti pomfrit 400 g Protresite, okrenite ili promešajte 2–3 puta u međuvremenu Odrezak (150–200 g 4 komada / 5–7 oz) Pileći bataci 5 komada Protresite jednom, okrenite ili (približno 125 g / promešajte na pola pripreme 4,5 oz)
  • Seite 641: Čišćenje

    Srpski 5 Rukom ili kuhinjskim priborom sa prorezima uklonite štapiće iz činije, tako da višak ulja ostane u činiji. Napomena Nemojte da naginjete činiju da biste istresli sve štapiće odjednom kako višak ulja ne bi završio u posudi. 6 Stavite štapiće u korpu. Čišćenje Upozorenje Ostavite korpu, posudu i unutrašnjost aparata da se potpuno ohlade pre...
  • Seite 642: Tabela Za Čišćenje

    Srpski 4 Očistite grejni element pomoću četke za čišćenje kako biste uklonili ostatke hrane. 5 Nežno obrišite spoljašnjost aparata glatkom, čistom i mekom krpom da ne biste oštetili njegovu površinu. Očistite ga malo pokvašenom krpom, a zatim obrišite suvom krpom ako je potrebno. 6 Očistite unutrašnjost aparata vrelom vodom i neabrazivnim sunđerom.
  • Seite 643: Rešavanje Problema

    U ovom poglavlju ukratko su navedeni najčešći problemi do kojih može da dođe sa aparatom. Ako ne uspete da rešite problem pomoću informacija navedenih u nastavku, posetite www.philips.com/support da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj zemlji.
  • Seite 644 Osušite hranu pre nego što je mesa prskaju u masnoću ili ulje. stavite u korpu. Na ekranu aparata Airfryer se Aparat je pokvaren / ima greške. Pozovite Philips servisnu liniju za prikazuje „E1“. pomoć ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj zemlji.
  • Seite 645 Uređaj je previše hladan. Ostavite je previše hladno. ga na sobnoj temperaturi bar 60 minuta. Ako problem potraje, pozovite Philips servisnu liniju za pomoć ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj zemlji. Na ekranu aparata Airfryer se Nije postavljen graničnik.
  • Seite 646: Tärkeä Turvallisuusohje

    Suomi Suomi Sisältö Tärkeä turvallisuusohje ____________________________________________________________________ Vaara _________________________________________________________________________________ Varoitus _______________________________________________________________________________ Huomio _______________________________________________________________________________ Sähkömagneettiset kentät (EMF) _________________________________________________________ Kierrätys__________________________________________________________________________________ Takuu ja tuki ______________________________________________________________________________ Johdanto _________________________________________________________________________________ Yleiskuvaus _______________________________________________________________________________ Pääosat________________________________________________________________________________ Ohjauspaneelin kuvaus __________________________________________________________________ Toimintojen kuvaus _______________________________________________________________________ Ennen käyttöönottoa ______________________________________________________________________ Käyttöönoton valmistelu __________________________________________________________________ Käyttö____________________________________________________________________________________ Kypsennys XXL-kattilassa ________________________________________________________________ Kypsennys kahdessa kattilassa ____________________________________________________________ Kypsennys yhdessä...
  • Seite 647: Varoitus

    Älä liitä laitetta pistorasiaan ennen kuin olet poistanut korista pakkausmateriaalit ja johdon säilytyspaikan. Varoitus Jos virtajohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa ainoastaan Philips, valtuutettu huoltoliike tai muu ammattitaitoinen henkilö. Viallinen johto saattaa olla vaarallinen. Kytke laite vain vikavirtasuojakytkimellä suojattuun maadoitettuun seinäliitäntään.
  • Seite 648: Huomio

    Aseta laite vaakasuoralle ja tasaiselle alustalle. Jos laitetta käytetään väärin tai (puoli-)ammatillisessa tarkoituksessa tai jos sitä on käytetty käyttöohjeen vastaisesti, takuu mitätöityy, eikä Philips vastaa mahdollisista vahingoista. Toimita laite vianmääritystä ja korjaamista varten Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Älä yritä korjata laitetta itse, sillä se aiheuttaa takuun raukeamisen.
  • Seite 649: Sähkömagneettiset Kentät (Emf)

    Takuumme ei vaikuta kuluttajansuojalain mukaisiin lakisääteisiin oikeuksiisi. Saat lisätietoja mm. varaosista ja voit vedota annettuun takuuseen osoitteessa home.id/support. Johdanto Onnittelut ja tervetuloa Philips-perheeseen! Pääset hyödyntämään tukipalvelujamme, kun rekisteröit tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Irrotettavalla jakajalla varustettu kaksoiskori-Airfryer antaa vapauden valita kattilan koon. Voit valmistaa 1–2 ruoka-annosta pienessä 3,55 litran kattilassa ja suuren annoksen koko perheelle 7,1 litran XXL-kattilassa ilman jakajaa.
  • Seite 650: Yleiskuvaus

    Suomi Yleiskuvaus Pääosat 1 Ohjauspaneeli 2 Irrotettava jakaja 3 MAX-merkki aineksille 4 MAX-merkki perunasta valmistetuille välipaloille 5 7,1 litran XXL-kattila 6 Pohjalevyt 7 Säilytyspaikka johdolle 8 Virtajohto 9 Ilmanpoistoaukot...
  • Seite 651: Ohjauspaneelin Kuvaus

    Suomi Ohjauspaneelin kuvaus a Lämpötilan nostaminen b Lämpötilan laskeminen c Virtapainike d Kopiointitoiminnon painike e Vasemmanpuoleisen kattilan painike Ajoitustoiminnon painike g XXL-kattilan painike h Ravistusmuistutuksen ilmaisin Ravistusmuistutuspainike Oikeanpuoleisen kattilan painike k Paluupainike Käynnistyspainike m Ajan vähennyspainike n Ajan lisäyspainike o Pikavalintapainikkeet Toimintojen kuvaus Kopiointitoiminto Voit asettaa kellonajan ja lämpötilan yhdelle kattilalle ja kopioida asetuksen...
  • Seite 652: Ennen Käyttöönottoa

    Suomi Ravistusmuistutus Painamalla ravistusmuistutuspainiketta voit ottaa käyttöön tai poistaa käytöstä ravistusmuistutukset, jotka muistuttavat sinua ravistamaan tai kääntämään ruokaa kahdesti kypsennyksen aikana, jotta saat tasaisemman tuloksen. Kuulet äänimerkin ja ravistuskuvake vilkkuu aikanäytön vieressä. Pikavalinnat Käytettävissä on kuusi pikavalintaa. Pikavalinnat ovat kypsennysohjelmia, jotka antavat lämpötilaa ja kypsennysaikaa koskevan suosituksen ruokamäärän perusteella.
  • Seite 653: Käyttö

    Suomi Älä aseta mitään laitteen päälle tai sivuille. Muussa tapauksessa ilmankierto voi estyä ja paistotulos heiketä. Älä aseta laitetta sellaisten kohteiden, esimerkiksi seinien tai kaappien, lähelle tai alle, joita höyry voi vahingoittaa. Käyttö Huomio Tämä Airfryer paistaa kuumalla ilmalla. Älä kaada kattilaan öljyä, paistorasvaa tai muuta nestettä.
  • Seite 654 Suomi 2 Laita pohjalevyt kattilaan. Huomautus Pohjalevyjen asettamisessa kattilaan tarvitaan normaalisti hieman voimaa. 3 Laita ainekset kattilaan. Huomautus Airfryerilla voit valmistaa monenlaista ruokaa. Katso valmistusaineiden oikea määrä ja ohjeelliset kypsennysajat ruokataulukosta. Älä ylitä ruokataulukossa annettua määrää tai täytä kattilaa MAX-merkin yli, koska tämä...
  • Seite 655 Suomi 7 Paina XXL-painiketta. Huomautus Älä valitse vasemmanpuoleisen kattilan painiketta tai oikeanpuoleisen kattilan painiketta , kun kypsennät XXL-kattilassa ilman jakajaa. Tulos voi jäädä raa’aksi. 8 Valitse haluamasi aika ja lämpötila painamalla lämpötilan nosto- /laskupainiketta ja ajan lisäys-/vähennyspainiketta (katso ruokataulukko). Vihje Joitakin ruokia on ravistettava tai käännettävä...
  • Seite 656 Suomi 12 Poista ainekset varovasti kattilasta grillipihdeillä. Huomio Älä kallista kattilaa, kun poistat aineksia, sillä kori voi pudota ja öljyä voi roiskua. Ruoanvalmistuksen jälkeen kattila, paistokori, laitteen sisäpuoli ja ainekset ovat kuumia. Kattilasta saattaa tulla höyryä sen mukaan, minkä tyyppistä ruokaa Airfryerissa on valmistettu. Älä...
  • Seite 657 Suomi Luuttomat kyljykset 5 kpl 18–20 ravista, kääntele tai (noin 190 g / 7 oz) sekoita kypsennyksen puolivälissä Kanankoivet (noin 125 g 8 kpl ravista, kääntele tai / 4,5 oz) sekoita kypsennyksen puolivälissä Kananrinta (noin 160 g / 6 kpl 18–21 Käännä kypsennyksen 6 oz) puolivälissä. Kokonainen kala (noin 3–4 kpl 16–20 Käännä...
  • Seite 658 Suomi Kotitekoinen leipä 500 g 40–45 Käytä leivontaan tarkoitettua lisätarviketta. Varmista, että kakku ei noustessaan osu lämmitysvastukseen. Tarkista kypsyys ennen kuin otat kakun ulos. Kokonainen kana 1 kpl 40–50 Painele kokonainen kana (1,4 kg) suhteellisen litteäksi ennen kypsennystä. Pyri siihen, että se ei ylitä Max-merkkiä, jotta se ei kosketa lämmityselementtiä...
  • Seite 659 Suomi Esiasetusten käyttö ruoanvalmistuksessa 1 Suorita yleiset vaiheet noudattamalla Kypsennys ruokataulukon mukaan - kohdan vaiheita 1–7. 2 Valitse esiasetus. Vihje Vaihda toiseen esiasetukseen painamalla paluupainiketta tai poistamalla pikavalintapainikkeen valinta ja valitsemalla haluttu esiasetus. 3 Käynnistä kypsennys painamalla käynnistys-/keskeytyspainiketta. XXL-kattilan pikavalintataulukko Kuva­...
  • Seite 660: Kypsennys Kahdessa Kattilassa

    Suomi Kypsennys kahdessa kattilassa Kypsennys ajoitustoiminnolla Jos valmistat kahta ruokaa eri lämpötiloilla ja ajoilla, valitse Ajoitustoiminto, jotta saat molemmat ruoat valmistumaan samaan aikaan. 1 Laita pohjalevyt kattilaan. Huomautus Pohjalevyjen asettamisessa kattilaan tarvitaan normaalisti hieman voimaa. 2 Aseta jakaja. 3 Laita kaksi ainesta, esimerkiksi pakasteranskanperunat ja kanankoivet, eri koreihin.
  • Seite 661 Suomi 5 Työnnä pistoke pistorasiaan. 6 Käynnistä laite painamalla virtapainiketta. 7 Valitse vasemmanpuoleinen kattila. Vasemmalla oleva kellonajan ja lämpötilan merkkivalo alkaa vilkkua. 8 Valitse haluamasi aika ja lämpötila painamalla lämpötilan nosto- /laskupainiketta ja ajan lisäys-/vähennyspainiketta. 9 Ota ruoan kypsennyksen aikainen ravistelumuistutus käyttöön painamalla ravistusmuistutuspainiketta, jos ruokia on ravistettava tai käännettävä...
  • Seite 662 Suomi 10 Valitse oikeanpuoleinen kattila. Oikealla oleva kellonajan ja lämpötilan merkkivalo alkaa vilkkua. 11 Valitse haluamasi aika ja lämpötila painamalla lämpötilan nosto- /laskupainiketta ja ajan lisäys-/vähennyspainiketta. 12 Ota ruoan kypsennyksen aikainen ravistelumuistutus käyttöön painamalla ravistusmuistutuspainiketta, jos ruokia on ravistettava tai käännettävä kypsennyksen aikana.
  • Seite 663 Suomi Laitteen toiminta keskeytyy automaattisesti, kun vedät kattilan ulos, ja kypsennys jatkuu, kun laitat sen takaisin. 15 Kun kuulet ravistusmuistutuksen äänimerkin, vedä kattila ulos pitämällä kahvasta kiinni molemmin käsin. 16 Ravista kattilaa pesualtaan päällä. 17 Aseta kattila takaisin laitteeseen. 18 Kun kuulet ajastimen merkkiäänen, asetettu kypsennysaika on kulunut. 19 Poista kattila pitämällä...
  • Seite 664: Kypsennys Yhdessä Pienessä Kattilassa

    Suomi 20 Poista ainekset varovasti kattilasta grillipihdeillä. Kypsennys kopiointitoiminnolla Kopiointitoiminnon avulla voi kypsentää suuren määrän samaa ruokaa tai eri ruokaa käyttämällä samaa lämpötilaa ja aikaa. 1 Noudata Kypsennys ajoitustoiminnolla -kohdan vaiheita 1–9. 2 Paina kopiointitoiminnon painiketta. 3 Aloita ruoan kypsentäminen painamalla käynnistys-/keskeytyspainiketta. Kypsennys yhdessä...
  • Seite 665 Suomi 2 Aseta jakaja. 3 Laita ainekset vasemmanpuoleiseen kattilaan. Huomautus Älä ylitä ruokataulukossa annettua määrää tai täytä kattilaa MAX-merkin yli, koska tämä voi heikentää paistotulosta. 4 Aseta kattila Airfryeriin. Huomio Älä koske kattilaan tai paistokoriin käytön aikana äläkä hetkeen käytön jälkeen, sillä ne kuumenevat voimakkaasti. 5 Työnnä...
  • Seite 666 Suomi 7 Valitse vasemmanpuoleinen kattila. Vasemmalla oleva kellonajan ja lämpötilan merkkivalo alkaa vilkkua. Huomautus Älä valitse XXL-kattilan painiketta, kun kypsennät yhdessä pienessä kattilassa käyttämällä jakajaa. Ruoasta voi tulla ylikypsää ja kypsennykseen voi kulua enemmän energiaa. 8 Valitse haluamasi aika ja lämpötila painamalla lämpötilan nosto- /laskupainiketta ja ajan lisäys-/vähennyspainiketta (katso ruokataulukko).
  • Seite 667 Suomi 12 Ravista kattilaa pesualtaan päällä. 13 Aseta kattila takaisin laitteeseen. 14 Kun kuulet ajastimen merkkiäänen, asetettu kypsennysaika on kulunut. 15 Poista kattila pitämällä kiinni kahvojen urista ja tarkista, ovatko ainekset kypsiä. Huomio Airfryer-kattila on käytön jälkeen kuuma. Kun irrotat kattilan laitteesta, aseta se aina lämmönkestävälle työtasolle (esim.
  • Seite 668 Suomi Ruoan määrä Lämpötila Aika (min) Huomautus (°C) Ohuet 540 g Poista ravistusmuistutus pakasteranskanperunat käytöstä ja ravista tai (7 x 7 mm) käännä ruokaa manuaalisesti 13, 16, 20 Pieni annos ja 23 minuutin kohdalla. Varmista pienten ranskanperuna-annosten optimaalinen kypsennys ravistamalla 4 kertaa kypsennyksen aikana. Ohuet 800 g Poista ravistusmuistutus...
  • Seite 669 Suomi Kalafilee (noin 200 g / 2 kpl 24–27 7 oz) Vihannekset (reiluina 860 g Varmista suurten paloina) sekavihannesannosten optimaalinen kypsennys poistamalla ravistusmuistutus käytöstä ja ravistamalla tai sekoittamalla ruokaa manuaalisesti 10 ja 16 minuutin kohdalla. Muffinit (noin 6 kpl 40 g/kappale) Kakku 300 g 40–45 Käytä leivontalisätarviketta. Varmista, että...
  • Seite 670 Suomi Pakasteranskanpe­ 400 g Ravista, kääntele tai sekoita runat 2–3 kertaa kypsennyksen aikana Pihvi (150–200 g / 4 kpl 5–7 oz) Kanankoivet (noin 5 kpl Ravista kerran, käännä tai 125 g / 4,5 oz) sekoita kypsennyksen puolivälissä. Sekavihannekset 500 g Reiluina paloina. Ravista, käännä tai sekoita kypsennyksen puolivälissä. Kakku/muffinit 6 kpl Muffinit: Käytä...
  • Seite 671: Puhdistaminen

    Suomi 6 Laita perunasuikaleet koriin. Puhdistaminen Varoitus Anna korin, kattilan ja laitteen sisäpuolen jäähtyä kokonaan ennen niiden puhdistamista. Kattilassa ja korissa on tarttumaton pinnoite. Älä käytä metallisia keittiövälineitä tai hankaavia puhdistusaineita, koska ne voivat vahingoittaa tarttumatonta pinnoitetta. Puhdista laite aina käytön jälkeen. Poista öljy ja rasva kattilan pohjasta jokaisen käyttökerran jälkeen.
  • Seite 672: Puhdistustaulukko

    Suomi 5 Estä naarmuuntuminen pyyhkimällä laite ulkopuolelta varovasti sileällä, puhtaalla ja pehmeällä liinalla. Aloita hieman kostutetulla ja jatka tarvittaessa kuivalla liinalla. 6 Puhdista laitteen sisäpuoli kuumalla vedellä ja hankaamattomalla sienellä. Puhdistustaulukko Säilytys 1 Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. 2 Varmista ennen varastointia, että...
  • Seite 673: Vianmääritys

    Airfryerin irrotettavat osat on kiinnitetty paikalleen. Vianmääritys Tämä osio esittää lyhyesti yleisimmät ongelmat, joita saatat kohdata käyttäessäsi laitetta. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys paikalliseen kuluttajapalvelukeskukseen. Ongelma Mahdollinen syy...
  • Seite 674 Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Korissa on liian paljon aineksia. Valmista kotitekoiset ranskanperunat tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Tiettyjä ruokia on ravistettava Valmista kotitekoiset valmistusajan puolivälissä. ranskanperunat tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Airfryer ei käynnisty. Laitetta ei ole liitetty Tarkista, että pistoke on liitetty verkkovirtaan.
  • Seite 675 Suomi Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Airfryerin säilytyspaikka saattaa Laite on liian kylmä. Anna sen olla olla liian kylmä. huoneenlämmössä vähintään 60 minuuttia. Jos ongelma ei ratkea, soita Philipsin puhelinneuvontaan tai ota yhteys oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Airfryerin näytössä lukee E2. Jakajaa ei ole asetettu. Aseta jakaja.
  • Seite 676: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Svenska Svenska Innehåll Viktiga säkerhetsinstruktioner _____________________________________________________________ Fara___________________________________________________________________________________ Varning _______________________________________________________________________________ Varning _______________________________________________________________________________ Elektromagnetiska fält (EMF) _____________________________________________________________ Återvinning_______________________________________________________________________________ Garanti och support _______________________________________________________________________ Introduktion ______________________________________________________________________________ Allmän beskrivning _______________________________________________________________________ Huvuddelar ____________________________________________________________________________ Beskrivning av kontrollpanelen ___________________________________________________________ Beskrivningar av funktioner________________________________________________________________ Före första användningen _________________________________________________________________ Förberedelser före första användning ______________________________________________________ Använda apparaten _______________________________________________________________________ Laga mat i XXL-pannan __________________________________________________________________ Tillagning i två...
  • Seite 677: Varning

    Ta ut förpackningsmaterialet och sladdhållaren i lådan innan du ansluter apparaten till eluttaget. Varning Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor. Anslut endast apparaten till ett jordat vägguttag som skyddas av en jordfelsbrytare.
  • Seite 678: Varning

    Om den används på felaktigt sätt eller i storskaligt bruk eller om den inte används enligt anvisningarna i användarhandboken upphör garantin att gälla och Philips tar inte på sig ansvar för skador som kan uppkomma. Lämna alltid in apparaten till ett serviceombud auktoriserat av Philips för undersökning och reparation.
  • Seite 679: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Introduktion Grattis och välkommen till Philips-familjen! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/welcome kan du dra nytta av den support vi erbjuder. Airfryerns dubbla korgar med löstagbar avdelare ger dig flexibilitet att välja en panna i olika storlekar. Du kan laga 1–2 portioner mat i den lilla pannan på 3,55 l och stora omgångar för hela familjen i XXL-pannan på...
  • Seite 680: Allmän Beskrivning

    Svenska Allmän beskrivning Huvuddelar 1 Kontrollpanel 2 Löstagbar avdelare 3 MAX-indikering för ingredienser 4 MAX-indikering för frysta potatisbaserade snacks 5 7,1 l XXL-panna 6 Bottenplattor 7 Sladdhållare 8 Nätkabel 9 Luftutblås...
  • Seite 681: Beskrivning Av Kontrollpanelen

    Svenska Beskrivning av kontrollpanelen a Temperatur upp b Temperatur ned c På/av-knapp d Knapp för att kopiera funktion e Knapp för den vänstra pannan Tidsfunktionsknapp g Knapp för XXL-pannan h Indikering för skakningspåminnelse Knapp för påminnelse om skakning Knapp för den högra pannan k Bakåtknapp Start/paus-knapp m Knapp för att minska tiden...
  • Seite 682: Före Första Användningen

    Svenska Påminnelse om skakning Tryck på knappen för påminnelse om skakning för att aktivera eller inaktivera varningar om att skaka eller vända på maten två gånger under tillagning för ett jämnare resultat. Du hör ett ”pip” och ser en skakikon som blinkar bredvid tidsdisplayen.
  • Seite 683: Använda Apparaten

    Svenska Placera inte något ovanpå eller på sidorna av apparaten. Det kan störa luftflödet och påverka friteringsresultatet. Placera inte apparaten i närheten av eller under föremål som kan skadas av ånga, t.ex. väggar och skåp. Använda apparaten Varning Det här är en Airfryer som använder varm luft. Fyll inte pannan med olja, frityrolja eller annan vätska.
  • Seite 684 Svenska 2 Lägg bottenplattorna i pannan enligt bilden. Anteckning Det är normalt att behöva använda lite kraft för att lägga i bottenplattorna i pannan. 3 Lägg ingredienserna i pannan. Anteckning Din Airfryer kan tillaga en stor mängd ingredienser. Se Livsmedelstabell för rätt kvantiteter och ungefärliga tillagningstider.
  • Seite 685 Svenska 7 Tryck på XXL-knappen. Anteckning Välj inte vänster pannknapp eller höger pannknapp för XXL-pannan utan avdelare. Det kan leda till ofullständig tillagning. 8 Tryck på temperatur upp/ned-knappen och tid upp/ned-knappen för att välja önskad tid och temperatur (se livsmedelstabellen). Tips Du kan behöva skaka eller vända på...
  • Seite 686 Svenska 12 Ta försiktigt ut ingredienserna ur pannan med en grilltång. Varning Luta inte pannan när du tar ut ingredienserna eftersom korgen kan trilla ut och olja kan stänka. Efter tillagningen är pannan, korgen, innerhöljet och ingredienserna heta. Det kan komma ånga från pannan beroende på typ av ingredienser i Airfryern.
  • Seite 687 Svenska Kycklingklubbor (cirka 8 stycken Skaka, vänd eller rör om 125 g/4,5 oz) halvvägs Kycklingbröst (cirka 6 stycken 18–21 Vänd halvvägs 160 g/6 oz) Hel fisk 3–4 stycken 16–20 Vänd halvvägs (300–400 g/11–14 oz) Fiskfilé (cirka 200 g) 5 stycken 15–20 Blandade grönsaker 1 200 g 18–22 Ställ in tillagningstiden (grovhackade) efter smak.
  • Seite 688 Svenska Hel kyckling (1,4 kg) 1 st. 40–50 Tryck till kycklingen så att den ligger relativt platt före tillagningen. Se till att den inte når över maxlinjen för att förhindra att den vidrör värmeelementet under tillagningen. Kycklinglår med 2 kg 45 -60 Skaka/vrid på...
  • Seite 689: Tillagning I Två Pannor

    Svenska 3 Tryck på start-/pausknappen för att påbörja tillagningsprocessen. Snabbvalstabell för XXL-panna Ikon Mängd Standard­ Standard­ Anteckning livsmedel tempera­ tid i min tur i ℃ Frysta pommes 800 g Skaka, vänd eller rör om 2–3 frites gånger under tiden Köttbit(150– 8 stycken 200 g/5–7 oz)...
  • Seite 690 Svenska 1 Lägg bottenplattorna i pannan enligt bilden. Anteckning Det är normalt att behöva använda lite kraft för att lägga i bottenplattorna i pannan. 2 Lägg i avdelaren. 3 Lägg i de två ingredienserna, till exempel frysta pommes frites och kycklingklubbor, i olika korgar.
  • Seite 691 Svenska 6 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-knappen. 7 Välj den vänstra pannan. Tids- och temperaturindikationen på vänster sida börjar då blinka. 8 Tryck på temperatur upp/ned-knappen och tid upp/ned-knappen för att välja önskad tid och temperatur. 9 Tryck på knappen för påminnelse om skakning för att bli påmind om att skaka maten under tillagningsprocessen om ingredienser behöver skakas eller vändas under tillagning (Mer information finns i kolumnen Anteckningar i livsmedelstabellen).
  • Seite 692 Svenska 11 Tryck på temperatur upp/ned-knappen och tid upp/ned-knappen för att välja önskad tid och temperatur. 12 Tryck på knappen för påminnelse om skakning för att bli påmind om att skaka maten under tillagningsprocessen om ingredienser behöver skakas eller vändas under tillagning. Mer information finns i kolumnen Anteckningar i livsmedelstabellen.
  • Seite 693 Svenska 16 Skaka pannan över diskhon. 17 För sedan tillbaka pannan i apparaten. 18 När timerklockan ringer betyder det att tillagningen är färdig. 19 Håll i sidohandtagen vid spåren för att dra ut pannan och kontrollera om ingredienserna är klara. I annat fall skjuter du bara tillbaka pannan i Airfryern och låter den fortsätta några minuter till.
  • Seite 694: Tillagning I En Liten Panna

    Svenska 2 Tryck på kopieringsfunktionsknappen. 3 Tryck på start-/pausknappen för att starta tillagningsprocessen. Tillagning i en liten panna Laga en liten portion av en ingrediens i en liten panna. Tillagning enligt livsmedelstabell 1 Lägg bottenplattorna i pannan enligt bilden. Anteckning Det är normalt att behöva använda lite kraft för att lägga i bottenplattorna i pannan.
  • Seite 695 Svenska 3 Lägg ingredienserna i den vänstra pannan. Anteckning Överskrid inte mängden som anges i avsnittet Livsmedelstabell och fyll inte pannan över MAX-indikeringen eftersom det kan påverka slutresultatets kvalitet. 4 Skjut in pannan i Airfryern. Var försiktig Rör inte pannan eller korgen under och en tid efter användning, eftersom de blir mycket varma.
  • Seite 696 Svenska 8 Tryck på temperatur upp/ned-knappen och tid upp/ned-knappen för att välja önskad tid och temperatur (se livsmedelstabellen). 9 Tryck på knappen för påminnelse om skakning för att bli påmind om att skaka maten under tillagningsprocessen om ingredienser behöver skakas eller vändas under tillagning.
  • Seite 697 Svenska 13 För sedan tillbaka pannan i apparaten. 14 När timerklockan ringer betyder det att tillagningen är färdig. 15 Håll sidhandtagen vid spåren för att dra ut pannan och kontrollera om ingredienserna är klara. Var försiktig Airfryer-pannan är varm efter tillagningen. Placera den alltid på en värmetålig arbetsbänk (till exempel ett underlägg) när du tar bort pannan från enheten.
  • Seite 698 Svenska Tunna frysta pommes 540 g Stäng av frites (7x7 mm) skakningspåminnelsen och skaka eller vänd det Liten portion som tillagas manuellt efter 13, 16, 20 och 23 minuter. Skaka fyra gånger under tillagningen för optimalt tillagningsresultat för små portioner pommes frites. Tunna frysta pommes 800 g Stäng av...
  • Seite 699 Svenska Blandade grönsaker 860 g Stäng av (grovhackade) skakningspåminnelsen och skaka eller rör runt det som tillagas efter 10 och 16 minuter under tillagningen för optimalt tillagningsresultat för stora portioner blandade grönsaker. Muffins (cirka 40 g/styck) 6 stycken Mjuk kaka 300 g 40–45 Använd baktillbehöret.
  • Seite 700 Svenska Frysta pommes frites 400 g Skaka, vänd eller rör om 2–3 gånger under tiden Köttbit(150– 4 stycken 200 g/5–7 oz) Kycklingklubbor 5 stycken skaka en gång, vänd eller rör (cirka 125 g/4,5 oz) om halvvägs Blandade grönsaker 500 g Grovhackade, skaka, vänd eller rör om halvvägs Mjuk kaka/muffins 6 stycken Muffins: Använd...
  • Seite 701: Rengöring

    Svenska Häll inte stavarna från skålen till korgen för att undvika att få med den överflödiga oljan i pannan. 6 Lägg stavarna i korgen. Rengöring Varning! Låt korgen, pannan och apparatens insida svalna helt innan du påbörjar rengöring. Apparatens panna och korg har en non-stick-beläggning. Använd inte köksredskap i metall eller slipande rengöringsmaterial eftersom det kan skada non-stick-beläggningen.
  • Seite 702: Rengöringstabell

    Svenska 5 För att förhindra repor ska du försiktigt torka apparatens utsida med en slät, ren och mjuk trasa. Börja med en lätt fuktad trasa och eftertorka vid behov med en torr trasa. 6 Rengör apparatens insida med hett vatten och en icke-slipande svamp. Rengöringstabell Förvaring 1 Koppla ur apparaten och låt den svalna.
  • Seite 703: Felsökning

    I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som du kan råka ut för med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du gå till www.philips.com/support där det finns en lista med vanliga frågor. Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land.
  • Seite 704 Skärmen på Airfryern visar ”E1”. Enheten är trasig/defekt. Kontakta Philips servicenummer eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land. Din Airfryer kan förvaras på en Enheten är för kall. Låt den stå i plats där det är för kallt.
  • Seite 705 Skärmen på Airfryern visar Det kan vara ett tekniskt fel på Prova att koppla ur och sedan ”E4–E12”. enheten. ansluta enheten igen. Om det här inte hjälper ringer du Philips servicenummer eller kontaktar du Philips kundtjänst i ditt land.
  • Seite 706: Önemli Güvenlik Talimatları

    Türkçe Türkçe İçerik Önemli güvenlik talimatları ________________________________________________________________ Tehlike ________________________________________________________________________________ Uyarı __________________________________________________________________________________ Dikkat _________________________________________________________________________________ Elektromanyetik alanlar (EMF) ____________________________________________________________ Geri dönüşüm_____________________________________________________________________________ Garanti ve destek _________________________________________________________________________ Giriş ______________________________________________________________________________________ Genel açıklama____________________________________________________________________________ Ana parçalar ___________________________________________________________________________ Kontrol paneli açıklaması ________________________________________________________________ İşlevlerin açıklaması _______________________________________________________________________ İlk kullanımdan önce ______________________________________________________________________ İlk kullanımdan önce yapılacak hazırlıklar ___________________________________________________ Cihazı...
  • Seite 707: Uyarı

    Çekmecedeki ambalaj malzemesini ve kablo tutucuyu çıkarmadan önce fişe takmayın. Uyarı Besleme kablosu hasar görmüşse herhangi bir tehlikenin ortaya çıkmasını önlemek için kablonun Philips, servis temsilcisi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesi gerekir. Cihazı, sadece topraklama kaçağı devre kesiciyle korunan topraklı bir duvar prizine takın.
  • Seite 708: Dikkat

    şekillerde kullanılması durumunda, garanti geçerliliğini yitirecek ve Philips söz konusu zararla ilgili olarak her türlü sorumluluğu reddedecektir. Cihazı kontrol veya onarım için mutlaka yetkili bir Philips servis merkezine gönderin. Cihazı kendiniz onarmaya çalışmayın. Aksi takdirde garantiniz geçerliliğini yitirir.
  • Seite 709: Elektromanyetik Alanlar (Emf)

    Yedek parçalar hakkında daha fazla bilgi edinmek veya garantiyi kullanmak için lütfen home.id/support adresindeki web sitemizi ziyaret edin. Giriş Tebrikler, Philips Ailesine hoş geldiniz! Sunduğumuz destekten tam olarak yararlanmak için ürününüzü www.philips.com/welcome adresinde kaydettirin.
  • Seite 710: Genel Açıklama

    Türkçe Çıkarılabilir ayırıcılı çift sepetli Airfryer, farklı kapasitede tavalar seçme esnekliği sunar. 3,55 L kapasiteli küçük tavada 1-2 porsiyon yemek pişirebilir ve ayırıcı olmadan 7,1 L XXL tavada tüm aile için büyük porsiyonlarda yemek pişirilebilir. Ayrıca, farklı pişirme sıcaklıkları ve pişirme süreleriyle iki farklı malzeme hazırlayabilir ve bunların aynı...
  • Seite 711: Kontrol Paneli Açıklaması

    Türkçe Kontrol paneli açıklaması a Sıcaklık artırma b Sıcaklık azaltma c Açma/kapama düğmesi d Kopyalama işlevi düğmesi e Sol tava düğmesi Süre işlevi düğmesi g XXL tava düğmesi h Sallama hatırlatıcı göstergesi Sallama hatırlatıcısı düğmesi Sağ tava düğmesi k Geri düğmesi Başlat/duraklat düğmesi m Süre azaltma düğmesi n Süre artırma düğmesi...
  • Seite 712: İlk Kullanımdan Önce

    Türkçe Sallama hatırlatıcısı Daha eşit sonuçlar için pişirme sırasında yiyeceğinizi iki kez sallamanızı veya çevirmenizi hatırlatan uyarıları etkinleştirmek ya da devre dışı bırakmak için sallama hatırlatıcısı düğmesine basın. Bir "bip" sesi duyulur ve süre göstergesinin yanında yanıp sönen bir sallama simgesi görünür. Ön Ayarlar Seçebileceğiniz 6 adet ön ayar bulunur.
  • Seite 713: Cihazı Kullanma

    Türkçe Cihazın üzerine veya yanlarına hiçbir şey koymayın. Bu, hava akışını bozabilir ve pişirme sonucunu etkileyebilir. Çalışır durumdaki cihazı, duvarlar veya dolaplar gibi buhardan zarar görebilecek nesnelerin yanına veya altına yerleştirmeyin. Cihazı kullanma Dikkat Bu, sıcak havayla çalışan bir Airfryer'dır. Tavayı yağ, kızartma yağı veya başka bir sıvıyla doldurmayın.
  • Seite 714 Türkçe 2 Alt plakaları tavaya uygun şekilde yerleştirin. Alt plakaları tavaya yerleştirmek için biraz güç uygulamanız gerekir, bu normaldir. 3 Yiyecekleri tavaya koyun. Airfryer, çok çeşitli malzemeler hazırlamak için kullanılabilir. Doğru miktarlar ve yaklaşık pişirme süreleri için "Yemek tablosu"na başvurun. Yemek kalitesini etkileyebileceğinden "Yemek tablosu"...
  • Seite 715 Türkçe 7 XXL düğmesine basın. Ayırıcı olmadan XXL tavada pişirme için Sol tava düğmesini veya Sağ tava düğmesini seçmeyin. Bu, yiyeceklerin az pişmesine neden olabilir. 8 Gereken süre ve sıcaklığı seçmek için sıcaklık artırma/azaltma düğmesine ve süre artırma/azaltma düğmesine basın (lütfen yiyecek tablosuna bakın). İpucu Bazı...
  • Seite 716 Türkçe 12 Malzemeleri maşa kullanarak dikkatli bir şekilde tavadan alın. Dikkat Malzemeleri alırken tavayı eğmeyin, aksi takdirde sepet düşebilir ve yağ sıçrayabilir. Pişirme işlemi sonrasında tava, sepet, iç muhafaza ve malzemeler sıcak olur. Airfryer'da bulunan malzemelere bağlı olarak tavadan buhar çıkabilir. Tava veya sepet çok sıcak olacağından kullanım sırasında veya kullanımdan sonra bir süre bu parçalara dokunmayın.
  • Seite 717 Türkçe Kemiksiz pirzola (yaklaşık 5 adet 18-20 Sürenin yarısında 190 g/7 ons) sallayın, çevirin veya karıştırın Baget tavuk (yaklaşık 125 8 adet Sürenin yarısında g/4,5 ons) sallayın, çevirin veya karıştırın Tavuk göğsü (yaklaşık 6 adet 18-21 Pişirme süresinin 160 g/6 ons) yarısında çevirin Bütün balık (yaklaşık 3-4 parça...
  • Seite 718 Türkçe Ev yapımı ekmek 500 g 40-45 Pişirme aksesuarını kullanın. Kekin kabarırken ısıtma elemanıyla temasını önlemek için şekli mümkün olduğunca düz olmalıdır, keki çıkarmadan önce pişme seviyesini kontrol edin. Bütün tavuk (1,4 kg) 1 parça 40-50 Pişirmeden önce, nispeten düz olmasını sağlamak için bütün tavuğun üzerine bastırın.
  • Seite 719 Türkçe Bir ön ayar ile pişirme 1 Önce yaygın adımları tamamlamak için "Yiyecek tablosuyla pişirme" bölümündeki 1-7 arası adımları uygulayın. 2 Ön ayarı seçin. İpucu Başka bir ön ayara geçmek için Geri düğmesini kullanarak veya ön ayar düğmesine iki kere basarak istediğiniz ön ayarı seçin. 3 Başlat/duraklat düğmesine basarak pişirme işlemini başlatın.
  • Seite 720: Çift Tavada Pişirme

    Türkçe Çift tavada pişirme Süre işleviyle pişirme Farklı sıcaklıklar ve süre ile iki yemek pişiriyorsanız her iki yemeğin de aynı anda hazır olması için Süre işlevini kullanın. 1 Alt plakaları tavaya uygun şekilde yerleştirin. Alt plakaları tavaya yerleştirmek için biraz güç uygulamanız gerekir, bu normaldir.
  • Seite 721 Türkçe 5 Fişi prize takın. 6 Cihazı çalıştırmak için Açma/Kapatma düğmesine basın. 7 Sol tavayı seçin. Sol taraftaki süre ve sıcaklık göstergesi yanıp sönmeye başlar. 8 Gereken süre ve sıcaklığı seçmek için sıcaklık artırma/azaltma düğmesine ve süre artırma/azaltma düğmesine basın. 9 Pişirme sırasında malzemelerin sallanması...
  • Seite 722 Türkçe 10 Sağ tavayı seçin. Sağ taraftaki süre ve sıcaklık göstergesi yanıp sönmeye başlar. 11 Gereken süre ve sıcaklığı seçmek için sıcaklık artırma/azaltma düğmesine ve süre artırma/azaltma düğmesine basın. 12 Pişirme sırasında malzemelerin sallanması veya çevrilmesi gerekiyorsa pişirme işlemi sırasında yemeği sallama ile ilgili bir hatırlatıcı almak için sallama hatırlatıcısı...
  • Seite 723 Türkçe 15 Sallama hatırlatıcısının sesli sinyalini duyduğunuzda, yan sapları iki elinizle tutarak tavayı dışarı çekin. 16 Tavayı lavabonun üzerinde sallayın. 17 Ardından tavayı tekrar cihaza yerleştirin. 18 Zamanlayıcı uyarısını duyduğunuzda pişirme süresi tamamlanmıştır. 19 Yan sapları oluk konumundan tutarak tavayı çekip çıkarın ve malzemelerin hazır olup olmadığını...
  • Seite 724: Küçük Tek Tavada Pişirme

    Türkçe 20 Malzemeleri maşa kullanarak dikkatli bir şekilde tavadan alın. Kopyalama işleviyle pişirme Kopyalama işlevi, aynı sıcaklığı ve süreyi kullanarak aynı yiyecekten veya farklı yiyeceklerden büyük miktarlarda pişirmek için kullanılır. 1 "Süre işleviyle pişirme" bölümündeki 1-9 arası adımları izleyin. 2 Kopyalama işlevi düğmesine basın. 3 Pişirme işlemini başlatmak için Başlat/Durdur düğmesine basın.
  • Seite 725 Türkçe 2 Ayırıcıyı yerleştirin. 3 Malzemeleri sol tavaya koyun. Yemek kalitesini etkileyebileceğinden "Yemek tablosu" bölümünde belirtilen miktarı aşmayın veya tavayı "MAX" göstergesinden daha fazla doldurmayın. 4 Tavayı Airfryer'a yerleştirin. Dikkat Tava veya sepet çok sıcak olacağından kullanım sırasında veya kullanımdan sonra bir süre bu parçalara dokunmayın. 5 Fişi prize takın.
  • Seite 726 Türkçe 7 Sol tavayı seçin. Sol taraftaki süre ve sıcaklık göstergesi yanıp sönmeye başlar. Ayırıcı ile küçük tek tavada pişirmek için "XXL tava" düğmesini seçmeyin. Bu, yiyeceğin aşırı pişmesine ve daha fazla enerji tüketimine neden olabilir. 8 Gereken süre ve sıcaklığı seçmek için sıcaklık artırma/azaltma düğmesine ve süre artırma/azaltma düğmesine basın (lütfen yiyecek tablosuna bakın).
  • Seite 727 Türkçe 12 Tavayı lavabonun üzerinde sallayın. 13 Ardından tavayı tekrar cihaza yerleştirin. 14 Zamanlayıcı uyarısını duyduğunuzda pişirme süresi tamamlanmıştır. 15 Tavayı çıkarmak için yan sapları oluk konumundan tutun ve malzemelerin hazır olup olmadığını kontrol edin. Dikkat Pişirme işleminden sonra Airfryer tavası sıcak olur. Tavayı cihazdan çıkarırken mutlaka ısıya dayanıklı...
  • Seite 728 Türkçe Yiyecek Sıcaklık (°C) Süre (dk) miktarı İnce donmuş patates 540 g Sallama hatırlatıcısını kızartması (7x7 kapatın ve yiyeceği 13, mm/0,3x0,3 inç) 16, 20 ve 23. dakikalarda manuel olarak sallayın Küçük porsiyon veya çevirin. Küçük porsiyon kızartmalarda optimum pişirme performansı elde etmek için pişirme işlemi sırasında 4 kez sallayın.
  • Seite 729 Türkçe Balık fileto (yaklaşık 200 2 adet 24-27 g/7 ons) Karışık sebze (büyükçe 860 g Büyük porsiyon karışık doğranmış) sebzelerde optimum pişirme performansı elde etmek için pişirme işlemi sırasında sallama hatırlatıcısını kapatın ve yiyeceği 10 ve 16. dakikalarda manuel olarak sallayın veya karıştırın.
  • Seite 730 Türkçe Simge Yiyecek Varsayılan Varsayılan miktarı sıcaklık-℃ süre-dk Dondurulmuş 400 g Pişirme sırasında 2-3 kez patates kızartması sallayın, çevirin veya karıştırın Biftek(150-200 4 adet g/5-7 ons) Baget tavuk 5 adet pişirme süresinin ortasında 1 (yaklaşık 125 g/4,5 defa sallayın, çevirin veya ons) karıştırın Karışık Sebze...
  • Seite 731: Temizleme

    Türkçe Fazla yağın tavanın içine girmesini önlemek için tüm patatesleri sepete tek seferde dökecek şekilde kaseyi eğmeyin. 6 Dilimleri sepete koyun. Temizleme Uyarı Temizlemeye başlamadan önce sepet, tava ve cihazın iç kısmının soğumasını bekleyin. Cihazın tavası ve sepeti yapışmaz malzemeyle kaplanmıştır. Yapışmaz kaplamaya zarar verebileceğinden, metal mutfak aletleri veya aşındırıcı...
  • Seite 732: Temizleme Tablosu

    Türkçe 5 Çizikleri önlemek için cihazın dış yüzeyini kırışıksız, temiz ve yumuşak bir bez ile silin. Öncelikle hafifçe nemlendirilmiş bir bez kullanın ve ardından gerekirse kuru bir bez ile üzerinden geçin. 6 Cihazın iç kısmını sıcak su ve aşındırıcı olmayan bir sünger ile temizleyin. Temizleme tablosu Saklama 1 Cihazın fişini prizden çekin ve soğumasını...
  • Seite 733: Sorun Giderme

    Sorun giderme Bu bölümde cihaz ile ilgili en sık karşılaşılan sorunlar özetlenmiştir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin. Sorun Olası nedeni Çözüm...
  • Seite 734 Marine sosu, sıvı veya et suyu Yiyeceği sepete yerleştirmeden süzülen yağ veya yağ kalıntıları önce kurulayın. içinde sıçrıyordur. Airfryer'ın ekranında "E1" Cihaz bozuk/kusurlu. Philips servis yardım hattını arayın görüntüleniyor. veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin.
  • Seite 735 Airfryer'ınız çok soğuk bir yerde Cihaz çok soğuktur. Oda saklanıyor olabilir. sıcaklığında en az 60 dakika beklemeye bırakın. Sorun devam ederse Philips servis yardım hattını arayın veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişime geçin. Airfryer'ın ekranında "E2" Ayırıcı monte edilmemiştir.
  • Seite 736: Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας

    Ελληνικά Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας _____________________________________________________________ Κίνδυνος ______________________________________________________________________________ Προειδοποίηση ________________________________________________________________________ Προσοχή ______________________________________________________________________________ Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF) __________________________________________________________ Ανακύκλωση______________________________________________________________________________ Εγγύηση και υποστήριξη___________________________________________________________________ Εισαγωγή _________________________________________________________________________________ Γενική περιγραφή _________________________________________________________________________ Κυρίως μέρη ___________________________________________________________________________ Περιγραφή πίνακα ελέγχου ______________________________________________________________ Περιγραφή των λειτουργιών _______________________________________________________________ Πριν την πρώτη χρήση ____________________________________________________________________ Προετοιμασίες...
  • Seite 737: Προειδοποίηση

    και το εξάρτημα συγκράτησης καλωδίου στο συρτάρι. Προειδοποίηση Αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τη Philips, τον εκπρόσωπο επισκευών της Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου. Να συνδέετε τη συσκευή μόνο σε γειωμένη πρίζα, η οποία προστατεύεται...
  • Seite 738: Προσοχή

    Εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί με μη ενδεδειγμένο τρόπο ή για επαγγελματικούς ή ημι-επαγγελματικούς σκοπούς ή εάν δεν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες του εγχειριδίου χρήσης, η εγγύηση καθίσταται άκυρη και η Philips θα αποποιηθεί οποιασδήποτε ευθύνης για τυχόν βλάβες που θα προκληθούν.
  • Seite 739: Ηλεκτρομαγνητικά Πεδία (Emf)

    Ελληνικά Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, να απευθύνεστε πάντα σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips. Μην επιχειρήσετε να επιδιορθώσετε τη συσκευή μόνοι σας, διαφορετικά η εγγύηση θα καταστεί άκυρη. Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα μετά από κάθε χρήση.
  • Seite 740: Ανακύκλωση

    να επικαλεστείτε την εγγύηση, επισκεφτείτε τον ιστότοπό μας home.id/support. Εισαγωγή Συγχαρητήρια και καλώς ήρθατε στην οικογένεια της Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχουμε, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Το Airfryer με δύο καλάθια και αποσπώμενο διαχωριστικό σάς παρέχει ευελιξία...
  • Seite 741: Γενική Περιγραφή

    Ελληνικά Γενική περιγραφή Κυρίως μέρη 1 Πίνακας ελέγχου 2 Αποσπώμενο διαχωριστικό 3 Ένδειξη MAX για συστατικά 4 Ένδειξη ΜΑΧ για κατεψυγμένα σνακ με βάση την πατάτα 5 Κάδος XXL 7,1 L 6 Κάτω πλάκες 7 Εξάρτημα συγκράτησης καλωδίου 8 Καλώδιο ρεύματος 9 Έξοδοι...
  • Seite 742: Περιγραφή Πίνακα Ελέγχου

    Ελληνικά Περιγραφή πίνακα ελέγχου a Αύξηση θερμοκρασίας b Μείωση θερμοκρασίας c Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης d Κουμπί λειτουργίας αντιγραφής e Κουμπί αριστερού κάδου Κουμπί λειτουργίας χρόνου g Κουμπί κάδου XXL h Ένδειξη υπενθύμισης ανακίνησης Κουμπί υπενθύμισης ανακίνησης Κουμπί δεξιού κάδου k Κουμπί επιστροφής Κουμπί...
  • Seite 743: Πριν Την Πρώτη Χρήση

    Ελληνικά Υπενθύμιση ανακίνησης Πατήστε το κουμπί υπενθύμισης ανακίνησης για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε ειδοποιήσεις που σας υπενθυμίζουν να ανακινήσετε ή να γυρίσετε το φαγητό δύο φορές κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος, για πιο ομοιόμορφα αποτελέσματα. Θα ακούσετε ένα "μπιπ" και θα δείτε ένα εικονίδιο ανακίνησης...
  • Seite 744: Προετοιμασίες Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    Ελληνικά Προετοιμασίες πριν από την πρώτη χρήση Τοποθετήστε τη συσκευή σε σταθερή, οριζόντια και επίπεδη επιφάνεια που αντέχει στις υψηλές θερμοκρασίες. Σημείωση Μην τοποθετείτε τίποτα πάνω ή δίπλα στη συσκευή. Η τοποθέτηση αντικειμένων μπορεί να εμποδίζει τη ροή αέρα και να επηρεάσει το αποτέλεσμα...
  • Seite 745 Ελληνικά Μαγείρεμα με πίνακα τροφίμων 1 Αφαιρέστε το διαχωριστικό. 2 Τοποθετήστε τις κάτω πλάκες μέσα στον κάδο αναλόγως. Σημείωση Είναι φυσιολογικό να ασκήσετε λίγη δύναμη για να τοποθετήσετε τις κάτω πλάκες στον κάδο. 3 Τοποθετήστε τα υλικά στον κάδο. Σημείωση Το...
  • Seite 746 Ελληνικά 6 Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. 7 Πατήστε το κουμπί XXL. Σημείωση Μην επιλέγετε το κουμπί αριστερού κάδου ή το κουμπί δεξιού κάδου για μαγείρεμα στον κάδο XXL χωρίς διαχωριστικό. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε ανεπαρκώς μαγειρεμένο φαγητό. 8 Πατήστε...
  • Seite 747 Ελληνικά 11 Κρατήστε τη θέση αυλάκωσης των πλευρικών λαβών για να τραβήξετε έξω τον κάδο και ελέγξτε αν τα υλικά είναι έτοιμα. Προσοχή Ο κάδος του Airfryer είναι καυτός μετά τη διαδικασία μαγειρέματος. Να τον τοποθετείτε πάντα πάνω σε πυρίμαχη επιφάνεια (π.χ. σουπλά κατσαρόλας...
  • Seite 748 Ελληνικά Λεπτές κατεψυγμένες 1650 g Απενεργοποιήστε την τηγανητές πατάτες υπενθύμιση ανακίνησης (7x7 χιλ./0,3x0,3 ίντσες) και ανακινήστε ή γυρίστε εγκαίρως το φαγητό Μεγάλη μερίδα χειροκίνητα στα 19, 23, 29 και 35 λεπτά. Ανακινήστε 4 φορές κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος για να πετύχετε βέλτιστη απόδοση...
  • Seite 749 Ελληνικά Ανάμεικτα λαχανικά 2000 g Απενεργοποιήστε την (χοντροκομμένα) υπενθύμιση ανακίνησης και ανακινήστε ή Μεγάλη μερίδα ανακατέψτε εγκαίρως το φαγητό χειροκίνητα στα 10 και 15 λεπτά κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος, για να επιτύχετε τη βέλτιστη απόδοση μαγειρέματος για μεγάλες μερίδες ανάμεικτων...
  • Seite 750 Ελληνικά Ολόκληρο κοτόπουλο 1 τεμάχιο 40-50 Πιέστε ολόκληρο το (1,4 κ.) κοτόπουλο για να διατηρήσετε τον κορμό του σε σχετικά επίπεδη θέση πριν από το μαγείρεμα. Προσπαθήστε να μην ξεπεράσετε τη γραμμή Max, ώστε ολόκληρο το κοτόπουλο να μην έρθει σε...
  • Seite 751 Ελληνικά Μαγείρεμα με προεπιλεγμένη ρύθμιση 1 Ακολουθήστε τα βήματα 1 έως 7 της ενότητας "Μαγείρεμα με πίνακα τροφίμων" για να ολοκληρώσετε πρώτα τα κοινά βήματα. 2 Επιλέξτε την προεπιλογή. Συμβουλή Για να μεταβείτε σε άλλη προεπιλογή, πατήστε το κουμπί επιστροφής ή αποεπιλέξτε...
  • Seite 752: Μαγείρεμα Σε Δύο Κάδους

    Ελληνικά Κέικ/Μάφιν 500 γρ. Κέικ: Χρησιμοποιήστε το εξάρτημα ψησίματος. Το σχήμα θα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο επίπεδο, ώστε να μην έρχεται σε επαφή με το θερμαντικό στοιχείο καθώς φουσκώνει. Ελέγξτε το επίπεδο μαγειρέματος πριν βγάλετε το κέικ Ξαναζέσταμα...
  • Seite 753 Ελληνικά 4 Τοποθετήστε τον κάδο μέσα στο Airfryer. 5 Συνδέστε το φις στην πρίζα. 6 Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. 7 Επιλέξτε τον αριστερό κάδο. Η ένδειξη ώρας και θερμοκρασίας στην αριστερή πλευρά αρχίζει να αναβοσβήνει. 8 Πατήστε...
  • Seite 754 Ελληνικά 9 Πατήστε το κουμπί υπενθύμισης ανακίνησης, για να σας υπενθυμίσει ότι πρέπει να ανακινήσετε το φαγητό κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος, αν τα υλικά χρειάζονται ανακίνηση ή γύρισμα κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος (Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη στήλη Σημείωση στον Πίνακα...
  • Seite 755 Ελληνικά 14 Πατήστε το κουμπί έναρξης/παύσης για να ξεκινήσετε τη διαδικασία μαγειρέματος. Συμβουλή Για να θέσετε σε παύση και τους δύο κάδους, πατήστε το κουμπί έναρξης/παύσης. Πατήστε το ξανά για να συνεχίσετε το μαγείρεμα και για τους δύο κάδους. Για να διακόψετε προσωρινά μόνο έναν κάδο, επιλέξτε πρώτα αυτόν τον κάδο...
  • Seite 756: Μαγείρεμα Σε Έναν Μικρό Κάδο

    Ελληνικά 19 Κρατήστε τη θέση αυλάκωσης των πλευρικών λαβών για να τραβήξετε έξω τον κάδο και ελέγξτε αν τα υλικά είναι έτοιμα. Αν δεν είναι ακόμα έτοιμα, τοποθετήστε τον κάδο ξανά μέσα στο Airfryer και προσθέστε μερικά επιπλέον λεπτά. 20 Αφαιρέστε προσεκτικά τα υλικά από τον κάδο με τη λαβίδα μπάρμπεκιου. Μαγείρεμα...
  • Seite 757 Ελληνικά Μαγείρεμα με πίνακα τροφίμων 1 Τοποθετήστε τις κάτω πλάκες μέσα στον κάδο αναλόγως. Σημείωση Είναι φυσιολογικό να ασκήσετε λίγη δύναμη για να τοποθετήσετε τις κάτω πλάκες στον κάδο. 2 Τοποθετήστε το διαχωριστικό. 3 Τοποθετήστε τα υλικά στον αριστερό κάδο. Σημείωση...
  • Seite 758 Ελληνικά 6 Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. 7 Επιλέξτε τον αριστερό κάδο. Η ένδειξη ώρας και θερμοκρασίας στην αριστερή πλευρά αρχίζει να αναβοσβήνει. Σημείωση Μην επιλέξετε το κουμπί "Κάδος XXL" για μαγείρεμα σε έναν μικρό κάδο με...
  • Seite 759 Ελληνικά 11 Όταν ακούσετε το ηχητικό σήμα της υπενθύμισης ανακίνησης, τραβήξτε έξω τον κάδο κρατώντας την πλευρική λαβή και με τα δύο χέρια. 12 Ανακινήστε τον κάδο πάνω από τον νεροχύτη. 13 Τοποθετήστε ξανά τον κάδο μέσα στη συσκευή. 14 Όταν ακούσετε το κουδουνάκι, σημαίνει ότι έχει παρέλθει ο χρόνος μαγειρέματος.
  • Seite 760 Ελληνικά 16 Αφαιρέστε προσεκτικά τα υλικά από τον κάδο με τη λαβίδα μπάρμπεκιου. Προσοχή Μην γέρνετε τον κάδο όταν αφαιρείτε τα υλικά, καθώς το καλάθι μπορεί να πέσει από τον κάδο και μπορεί να εκτιναχθεί νερό. Μετά το μαγείρεμα, ο κάδος, το καλάθι, το εσωτερικό περίβλημα και τα...
  • Seite 761 Ελληνικά Κατεψυγμένα σπρινγκ 400 γρ. 15-20 Ανακινήστε, γυρίστε ή ρολ ανακατέψτε στα μισά του χρόνου μαγειρέματος Ρολό με κιμά 600 g 42-47 Χρησιμοποιήστε το αξεσουάρ ψησίματος Μπριζολάκια χωρίς 2 τεμάχια 18-22 Ανακινήστε, γυρίστε ή κόκκαλο (περίπου ανακατέψτε στα μισά του 190 γρ./7 oz) χρόνου...
  • Seite 762 Ελληνικά Κέικ 300 g 40-45 Χρησιμοποιήστε το εξάρτημα ψησίματος. Το σχήμα θα πρέπει να είναι όσο το δυνατόν πιο επίπεδο, ώστε το κέικ να μην έρχεται σε επαφή με το θερμαντικό στοιχείο καθώς φουσκώνει. Ελέγξτε το επίπεδο μαγειρέματος πριν βγάλετε το κέικ. Προψημένο...
  • Seite 763 Ελληνικά Μπουτάκια 5 τεμάχια Ανακινήστε 1 φορά, γυρίστε ή κοτόπουλου ανακατέψτε στον μισό χρόνο (περίπου 125 μαγειρέματος γρ./4,5 oz) Ανάμεικτα λαχανικά 500 γρ. Χοντροκομμένα. Ανακινήστε, γυρίστε ή ανακατέψτε στον μισό χρόνο μαγειρέματος Κέικ/Μάφιν 6 τεμάχια Μάφιν: Χρησιμοποιήστε (περίπου 50 γρ./2 φορμάκι...
  • Seite 764: Καθαρισμός

    Ελληνικά Καθαρισμός Προειδοποίηση Προτού αρχίσετε το καθάρισμα, αφήστε το καλάθι, τον κάδο και το εσωτερικό της συσκευής να κρυώσουν εντελώς. Ο κάδος και το καλάθι της συσκευής διαθέτουν αντικολλητική επιφάνεια. Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά σκεύη ή διαβρωτικά καθαριστικά, καθώς μπορεί να καταστρέψουν την αντικολλητική επιφάνεια.
  • Seite 765: Πίνακας Καθαρισμού

    Ελληνικά 5 Για να αποφύγετε τις γρατσουνιές, σκουπίστε απαλά το εξωτερικό μέρος της συσκευής με ένα λείο, καθαρό και μαλακό πανί. Ξεκινήστε με ένα ελαφρώς νοτισμένο πανί και συνεχίστε με στεγνό, αν είναι απαραίτητο. 6 Καθαρίστε το εσωτερικό της συσκευής με ζεστό νερό και ένα μη διαβρωτικό σφουγγαράκι.
  • Seite 766: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνήθη προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας. Πρόβλημα...
  • Seite 767 Ελληνικά Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Οι σπιτικές τηγανητές πατάτες δεν Δεν χρησιμοποιήσατε το σωστό Για τέλειο αποτέλεσμα, είναι όπως τις περίμενα. τύπο πατάτας. χρησιμοποιήστε φρέσκες, αμυλώδεις πατάτες. Αν χρειάζεται να φυλάξετε τις πατάτες, μην τις αποθηκεύετε σε κρύο περιβάλλον (π.χ. στο ψυγείο). Επιλέγετε πατάτες...
  • Seite 768 Στην οθόνη του Airfryer Η συσκευή έχει βλάβη/είναι Καλέστε τη γραμμή εξυπηρέτησης εμφανίζεται η ένδειξη "E1". ελαττωματική. της Philips ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας. Το Airfryer μπορεί να είναι Η συσκευή είναι πολύ κρύα. αποθηκευμένο σε σημείο όπου...
  • Seite 769: Важна Инструкция За Безопасност

    Български Български Съдържание Важна инструкция за безопасност ________________________________________________________ Опасност______________________________________________________________________________ Предупреждение ______________________________________________________________________ Внимание _____________________________________________________________________________ Електромагнитни полета (EMF) _________________________________________________________ Рециклиране _____________________________________________________________________________ Гаранция и поддръжка ___________________________________________________________________ Въведение _______________________________________________________________________________ Общо описание __________________________________________________________________________ Основни части_________________________________________________________________________ Описание на контролния панел_________________________________________________________ Описание на функциите __________________________________________________________________ Преди първата употреба _________________________________________________________________ Подготовка...
  • Seite 770: Предупреждение

    Не включвайте в контакта, преди да извадите опаковъчния материал и държача за кабела в чекмеджето. Предупреждение Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се замени от Philips, негов представител или лица с подобна квалификация, за да се избегнат опасни ситуации.
  • Seite 771: Внимание

    полупрофесионални цели, както и ако се използва по начин, който не е в съответствие с указанията в ръководството за потребителя, гаранцията става невалидна и Philips не поема отговорност за каквито и да било причинени щети. За проверка или ремонт винаги носете уреда в упълномощен от Philips сервиз.
  • Seite 772: Електромагнитни Полета (Emf)

    Български Изчаквайте уредът да се охлади за около 30 минути, преди да работите с него или да го почиствате. Приготвяйте продуктите в уреда до златистожълт цвят, а не до тъмен или кафяв. Отстранявайте изгорелите остатъци. Не пържете пресни картофи при температура...
  • Seite 773: Гаранция И Поддръжка

    потребител. За повече информация, резервни части или за позоваване на гаранцията посетете нашия уебсайт home.id/support. Въведение Поздравления и добре дошли в семейството на Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от нас поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome.
  • Seite 774: Общо Описание

    Български Общо описание Основни части 1 Контролен панел 2 Подвижен разделител 3 Индикация MAX за съставки 4 Индикация MAX за замразени картофени закуски 5 7,1 л XXL съд 6 Долни плочи 7 Държач за кабел 8 Захранващ кабел 9 Изходи за въздух...
  • Seite 775: Описание На Контролния Панел

    Български Описание на контролния панел a Увеличаване на температурата b Намаляване на температурата c Бутон за вкл./изкл. d Бутон за функция за копиране e Бутон за лява кофа Бутон за функция за настройване на времето g Бутон за XXL кофа h Индикация...
  • Seite 776: Преди Първата Употреба

    Български Напомняне за разклащане Натиснете бутона за напомняне за разклащане, за да активирате или дезактивирате сигнали, които ви напомнят да разклатите или обърнете храната си два пъти по време на готвене за по-равномерни резултати. Ще чуете "бипкане" и ще видите клатеща се икона, която мига до индикатора за...
  • Seite 777: Подготовка Преди Първата Употреба

    Български Подготовка преди първата употреба Поставяйте уреда върху стабилна, хоризонтална, равна и топлоустойчива повърхност. Забележка Не поставяйте нищо върху или отстрани на уреда. Това може да наруши притока на въздух и да окаже влияние върху резултата от пърженето. Не поставяйте работещия уред до или под предмети, които могат да се повредят...
  • Seite 778 Български 2 Поставете долните плочи в кофата по съответния начин. Забележка Нормално е да приложите известна сила, за да поставите долните плочи в кофата. 3 Сложете продуктите в кофата. Забележка Airfryer може да приготвя голям набор от продукти. Консултирайте се с...
  • Seite 779 Български 7 Натиснете XXL бутона. Забележка Не избирайте бутона за лява кофа или бутона за дясна кофа за готвене в XXL кофа без разделител. Това може да доведе до резултати на несготвена храна. 8 Натиснете бутона за увеличаване/намаляване на температурата и бутона...
  • Seite 780 Български Ако съставките още не са готови, просто плъзнете кофата обратно в Airfryer, и добавете още няколко минути към зададеното време. 12 Внимателно извадете съставките от кофата с щипки за барбекю. Внимание Не накланяйте кофата, когато изваждате съставките, тъй като кошницата...
  • Seite 781 Български Домашно приготвени 800 г 28 – 33 Разклащайте, пържени картофки (с обръщайте или дебелина 10 х 10 разбърквайте по 2 – 3 мм/0,4 х 0,4 инча) пъти през това време Замразени панирани 800 г 17 – 22 разклатете, обърнете пилешки...
  • Seite 782 Български Микс от зеленчуци 2000g Изключете (едро нарязани) напомнянето за разклащане и Голяма порция разклатете или разбъркайте храната ръчно точно на 10-ата и 15-ата минута по време на готвенето, за да постигнете оптимални резултати при приготвянето на големи порции с микс от...
  • Seite 783 Български Цяло пиле (1,4 кг) 1 бр. 40 – 50 Натиснете цялото пиле, за да остане тялото му относително плоско преди готвенето. Опитайте се да не го поставяте над линията "Max", за да не докосва нагревателният елемент по време на готвенето.
  • Seite 784 Български Готвене с предварителна настройка 1 Следвайте стъпки от 1 до 7 в раздел "Готвене с таблица на храните", за да изпълните първо общите стъпки. 2 Изберете предварително зададената настройка. Съвет За да промените към друга предварително зададена настройка, натиснете бутона за връщане назад или отменете избора на бутона за предварителна...
  • Seite 785: Готвене В Двойни Кофи

    Български Кекс/мъфин 500g Кекс: използвайте приставката за печене, формата трябва да е възможно най-плоска, за да се избегне докосването на нагревателния елемент при надигане, проверете готовността, преди да извадите кекса Претопляне Регулирайте времето според типа хранителен продукт и количеството храна Готвене...
  • Seite 786 Български 4 Поставете кофата в Airfryer. 5 Вкарайте щепсела в контакта. 6 Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. 7 Изберете лявата кофа. Индикаторът за време и температура от лявата страна започва да мига. 8 Натиснете бутона за увеличаване/намаляване на температурата и бутона...
  • Seite 787 Български 9 Натиснете бутона за напомняне за разклащане, за да ви напомни да разклатите храната си по време на процеса на готвене, ако съставките изискват разклащане или обръщане по време на готвенето (За повече информация вижте колоната "Забележка" в таблицата на храните.). 10 Изберете...
  • Seite 788 Български 14 Натиснете бутона за старт/пауза, за да започне процесът на готвене. Съвет За да спрете на пауза двете кофи, натиснете бутона за старт/пауза. Натиснете го отново, за да продължите готвенето и за двете кофи. За да поставите на пауза само една кофа, изберете първо тази кофа, след...
  • Seite 789: Готвене В Малка Единична Кофа

    Български 19 Задръжте позицията на процепа на страничните дръжки, за да извадите кофата и да проверите дали съставките са готови, ако все още не са, просто плъзнете кофата обратно в Airfryer и добавете няколко допълнителни минути. 20 Внимателно извадете съставките от кофата с щипки за барбекю. Готвене...
  • Seite 790 Български Готвене с таблица на храните 1 Поставете долните плочи в кофата по съответния начин. Забележка Нормално е да приложите известна сила, за да поставите долните плочи в кофата. 2 Поставете разделителя. 3 Сложете продуктите в лявата кофа. Забележка Не превишавайте количеството, посочено в раздел "Таблица на храните", и...
  • Seite 791 Български 6 Натиснете бутона за вкл./изкл., за да включите уреда. 7 Изберете лявата кофа. Индикаторът за време и температура от лявата страна започва да мига. Забележка Не избирайте бутона "XXL кофа" за готвене в малка единична кофа с разделител. Това може да доведе до прегаряне и по-голям разход на енергия.
  • Seite 792 Български 11 Когато чуете звуковия сигнал за напомнянето за разклащане, извадете кофата, като държите страничната дръжка с две ръце. 12 Разклатете кофата над мивката. 13 Поставете кофата обратно в уреда. 14 Когато чуете прозвучаването на таймера, настроеното време за готвене е...
  • Seite 793 Български 16 Внимателно извадете съставките от кофата с щипки за барбекю. Внимание Не накланяйте кофата, когато изваждате съставките, тъй като кошницата може да падне и може да се разплиска вода. След процеса на готвене кофата, кошницата, вътрешният корпус и съставките са горещи. В зависимост от типа на продуктите в Airfryer от...
  • Seite 794 Български Замразени панирани 400g 20 – 22 разклатете, обърнете пилешки хапки или разбъркайте, когато изтече половината време Замразени пролетни 400g 15 – 20 разклатете, обърнете рулца или разбъркайте, когато изтече половината време Руло „Стефани“ 600g 42 – 47 Използвайте приставката за печене Пържоли...
  • Seite 795 Български Кекс 300g 40 – 45 Използвайте приставката за печене. Формата трябва да е възможно най-плоска, за да се избегне докосване на тестото в нагревателния елемент при надигане – проверете готовността, преди да извадите кекса. Полуготов 4 броя хляб/хлебчета (около 60 г/2,1 унции) Готвене...
  • Seite 796 Български Пилешко долно 5 броя разклатете 1 път, обърнете, бутче (около 125 като изтече половината г/4,5 унции) време за готвене Микс от зеленчуци 500g Едро нарязани, разклатете, обърнете, като изтече половината време на готвене Кекс/мъфин 6 броя Мъфин: използвайте чашки (около...
  • Seite 797: Почистване

    Български Не накланяйте купата, за да изсипете всички картофи в кошницата наведнъж, защото така излишното олио ще отиде в кофата. 6 Сложете картофите в кошницата. Почистване Предупреждение Оставете кошницата, кофата и вътрешността на уреда да се охладят напълно, преди да започнете да почиствате. Кофата...
  • Seite 798: Таблица За Почистване

    Български 5 За да предотвратите надраскване, внимателно избършете външната страна на уреда с гладка, чиста и мека кърпа. Започнете с леко навлажнена кърпа и продължете със суха, ако е необходимо. 6 Почистете вътрешността на уреда с гореща вода и мека гъба. Таблица...
  • Seite 799: Отстраняване На Неизправности

    В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията по-долу, посетете www.philips.com/support за списък с често задавани въпроси или се свържете с центъра за обслужване на потребители във вашата държава. Проблем...
  • Seite 800 Български Проблем Възможна причина Решение Моите домашно приготвени Използвали сте неподходящ За да получите най-добри пържени картофки не се сорт картофи. резултати, използвайте пресни, получиха така, както очаквах. леко сипкави картофи. Ако трябва да съхранявате картофите, не ги слагайте на студено, като...
  • Seite 801 На екрана на Airfryer се показва Устройството е Позвънете на пряката "E1". развалено/дефектно. телефонна линия за обслужване на Philips или се свържете с центъра за обслужване на потребители във вашата държава. Вашият Airfryer е възможно да е Устройството е твърде студено.
  • Seite 802: Важни Упатства За Безбедност

    Македонски Македонски Содржина Важни упатства за безбедност ____________________________________________________________ Опасност______________________________________________________________________________ Предупредување ______________________________________________________________________ Внимание _____________________________________________________________________________ Електромагнетни полиња (EMF)_________________________________________________________ Рециклирање ____________________________________________________________________________ Гаранција и поддршка____________________________________________________________________ Вовед ____________________________________________________________________________________ Општ опис _______________________________________________________________________________ Главни делови_________________________________________________________________________ Опис на контролната табла _____________________________________________________________ Опис на функциите_______________________________________________________________________ Пред првото користење __________________________________________________________________ Подготовки...
  • Seite 803: Предупредување

    за пакување и држачот за кабел во преградата. Предупредување Во случај на оштетување, кабелот за напојување мора да го замени компанијата Philips, нејзин сервисер или други лица со слични квалификации за да се избегне опасност. Апаратот приклучувајте го само во заземјен ѕиден штекер, заштитен со...
  • Seite 804: Внимание

    Поставете го апаратот на хоризонтална, рамна и стабилна површина. Ако апаратот се користи неправилно, ако се користи за професионални или полупрофесионални цели или ако не се користи во согласност со упатствата во прирачникот за корисници, гаранцијата ќе биде поништена и Philips нема да прифати одговорност за настанатата штета.
  • Seite 805: Електромагнетни Полиња (Emf)

    Македонски Ако е потребна проверка или поправка на апаратот, секогаш носете го во овластен сервисен центар на Philips. Не обидувајте се сами да го поправате апаратот, во спротивно гаранцијата ќе биде поништена. Секогаш исклучувајте го апаратот од штекер по користењето.
  • Seite 806: Рециклирање

    Вовед Честитки и добре дојдовте во семејството на Philips! За да ја искористите целосната поддршка што ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/welcome. Апаратот Airfryer со две корпи со отстранлив одвојувач ви нуди флексибилност при избирањето тава со различен капацитет, може да...
  • Seite 807: Општ Опис

    Македонски Општ опис Главни делови 1 Контролна табла 2 Отстранлив одвојувач 3 Ознака MAX за состојки 4 Ознака MAX за замрзнати закуски од компир 5 XXL-тава од 7,1 L 6 Долни плочи 7 Држач за кабел 8 Кабел за напојување 9 Отвори...
  • Seite 808: Опис На Контролната Табла

    Македонски Опис на контролната табла a Зголемување на температура b Намалување на температура c Копче за вклучување/исклучување d Копче за функција на копирање e Копче за лева тава Копче за функција на време g Копче за XXL-тава h Индикатор за потсетникот за протресување Копче...
  • Seite 809: Пред Првото Користење

    Македонски Потсетник за тресење Притиснете го копчето за потсетник за протресување за да ги овозможите или оневозможите предупредувањата што ве потсетуваат да ја протресете храната или да ја превртите храната двапати за време на готвењето и да добиете порамномерни резултати. Ќе слушнете звучен сигнал и ќе видите икона...
  • Seite 810: Подготовки Пред Прва Употреба

    Македонски Подготовки пред прва употреба Ставете го апаратот на стабилна, хоризонтална и рамна површина којашто е отпорна на топлина. Забелешка Не поставувајте ништо врз или од страните на апаратот. Тоа може да го попречи протокот на воздух и да влијае на пржењето. Немојте...
  • Seite 811 Македонски 2 Соодветно ставете ги долните плочи во тавата. Забелешка Нормално е да употребите малку сила за да ги ставите долните плочи во тавата. 3 Ставете ги состојките во садот. Забелешка Во апаратот Airfryer може да подготвувате различни состојки. Погледнете ги точните количини и приближното време на готвење во „Табелата...
  • Seite 812 Македонски 7 Притиснете го копчето XXL. Забелешка Немојте да го избирате копчето за лева тава или копчето за десна тава ако готвите во XXL-тавата без одвојувач. Тоа може да резултира со недоволно зготвени јадења. 8 Притиснете го копчето за зголемување/намалување на температурата и за...
  • Seite 813 Македонски Ако состојките сè уште не се подготвени, турнете го садот во апаратот Airfryer и додајте неколку дополнителни минути. 12 Внимателно отстранете ги состојките од тавата со клешти за скара. Внимание Не навалувајте ја тавата кога ги отстранувате состојките бидејќи корпата...
  • Seite 814 Македонски Замрзнати пилешки 800 g 17-22 Протресете, превртете медалјони или измешајте на половина од процесот на готвење Замрзнати пролетни 800 g 10-22 Протресете, превртете ролнички или измешајте на половина од процесот на готвење Ролат од месо 1000 g 50-55 Користете го додатокот за...
  • Seite 815 Македонски Мафини (приближно 12 парчиња 40 g/парче) Торта 500 g 40-45 Користете го додатокот за печење. Обликот треба да биде колку што е можно порамен за да се избегне тестото да го допира грејниот елемент кога нараснува, проверете го нивото на подготвеност...
  • Seite 816 Македонски Колачиња со парченца 450 g 15 -25 Не е достапно чоколадо Лазања 2 kg 40-50 Додајте го кашкавалот одозгора на половина од времето на готвење, може да користите додаток за печење или кој било облик што одговара на XXL-тавата Штрудла...
  • Seite 817: Готвење Во Две Тави

    Македонски 3 Започнете го процесот на готвење со притиснување на копчето за започнување/паузирање. Табела за однапред поставени програми за XXL-тава Икона Количина Зададена Зададено Забелешка на храна температ­ време- ура℃ мин. Замрзнат помфрит 800 g Протресете, превртете или измешајте 2-3 пати при готвењето...
  • Seite 818 Македонски 1 Соодветно ставете ги долните плочи во тавата. Забелешка Нормално е да употребите малку сила за да ги ставите долните плочи во тавата. 2 Ставете го одвојувачот. 3 Ставете ги двете состојки, на пример, замрзнат помфрит и пилешки батаци, во различни корпи. Забелешка...
  • Seite 819 Македонски 6 Притиснете го копчето за вклучување/исклучување за да го вклучите апаратот. 7 Изберете ја левата тава. Индикаторот за време и температура на левата страна започнува да трепка. 8 Притиснете го копчето за зголемување/намалување на температурата и за зголемување/намалување на времето за да го изберете точното време...
  • Seite 820 Македонски 11 Притиснете го копчето за зголемување/намалување на температурата и за зголемување/намалување на времето за да го изберете точното време и температура. 12 Притиснете го копчето за потсетник за протресување за да бидете потсетени да ја протресете храната за време на готвењето ако состојките треба...
  • Seite 821 Македонски 15 Кога ќе го чуете звучниот сигнал на потсетникот за протресување, извлечете ја тавата така што со двете раце ќе ја држите страничната рачка. 16 Протресете ја тавата над мијалникот. 17 Вратете ја тавата во апаратот. 18 Кога ќе го слушнете ѕвончето на тајмерот, времето на готвење изминало. 19 Држете...
  • Seite 822: Готвење Во Мала Единечна Тава

    Македонски 20 Внимателно отстранете ги состојките од тавата со клешти за скара. Готвење со функцијата за копирање Функцијата за копирање се користи за готвење голема количина од истиот вид храна или друг вид храна за која е потребна истата температура и време.
  • Seite 823 Македонски 2 Ставете го одвојувачот. 3 Ставете ги состојките во левата тава. Забелешка Немојте да ја надминувате количината наведена во делот „Табела за храна“ или да го преполнувате садот над ознаката „MAX“ бидејќи тоа може да го намали квалитетот на крајниот резултат. 4 Ставете...
  • Seite 824 Македонски 7 Изберете ја левата тава. Индикаторот за време и температура на левата страна започнува да трепка. Забелешка Немојте да го избирате копчето за XXL-тава за готвење со мала единечна тава со одвојувач. Тоа може да доведе до прекумерно готвење и поголема потрошувачка на енергија. 8 Притиснете...
  • Seite 825 Македонски 12 Протресете ја тавата над мијалникот. 13 Вратете ја тавата во апаратот. 14 Кога ќе го слушнете ѕвончето на тајмерот, времето на готвење изминало. 15 Држете ги страничните рачки за жлебот за да ја извлечете тавата и да проверите дали состојките се готови. Внимание...
  • Seite 826 Македонски Количина на Температура Време (мин.) Забелешка храна (°C) Тенок замрзнат 540 g Исклучете го помфрит (7x7 потсетникот за тресење mm/0,3x0,3 in) и рачно протресете или превртете ја храната во Мала порција 13-тата, 16-тата, 20-тата и 23-тата минута. Протресете 4 пати за време...
  • Seite 827 Македонски Пилешки батаци 4 парчиња Протресете, превртете (приближно 125 g/4,5 или измешајте на половина од процесот на готвење Пилешки гради 3 парчиња 21-23 Превртете на половина (приближно 160 g/6 oz) од процесот на готвење Цела риба (приближно 1 парче 23-25 Превртете...
  • Seite 828 Македонски 2 Изберете однапред поставена опција. Совет За да промените кон друга однапред поставена опција, притиснете го копчето за враќање назад или копчето за поништување на изборот на однапред поставена опција и изберете ја потребната однапред поставена опција. 3 Започнете го процесот на готвење со притиснување на копчето за започнување/паузирање.
  • Seite 829: Чистење

    Македонски Можете да ја одржите топлината на храната во апаратот Airfryer со тоа што ќе ја поставите температурата на 80 степени и ќе го прилагодите времето колку сакате за храната да остане топла. Препорачуваме времето на одржување топлина да не измине 30 минути...
  • Seite 830 Македонски 1 Притиснете го копчето за вклучување/исклучување за да го исклучите апаратот, извадете го приклучокот од ѕидниот штекер и оставете го апаратот да се олади. Совет Извадете ги тавата и корпата за да овозможите побрзо ладење на Airfryer. 2 Исфрлете ги маснотиите или маслото од дното на тавата. 3 Исперете...
  • Seite 831: Табела За Чистење

    Македонски 6 Исчистете ја внатрешноста на апаратот со врела вода и неабразивен сунѓер. Табела за чистење Складирање 1 Исклучете го апаратот од штекер и оставете го да се олади. 2 Проверете дали сите делови се чисти и суви пред да ги складирате. 3 Обвиткајте...
  • Seite 832 Македонски www.philips.com/support за да пронајдете листа на најчести прашања или обратете се на центарот за корисничка поддршка во вашата земја. Проблем Можна причина Решение Надворешноста на апаратот се Топлината од внатрешноста се Тоа е нормално. Рачките и вжештува за време на...
  • Seite 833 ставите во корпата. Екранот на Airfryer прикажува Апаратот е неисправен / Јавете се во сервисниот центар „E1“. дефектен. на Philips или контактирајте со центарот за корисничка поддршка во вашата земја. Можеби го чувате вашиот Уредот е премногу ладен. Airfryer на премногу студено...
  • Seite 834 Апаратот може да е неисправен. Обидете се да го исклучите и „E4–E12“. повторно да го вклучите уредот. Ако ова не го реши проблемот, јавете се во сервисниот центар на Philips или контактирајте со центарот за корисничка поддршка во вашата земја.
  • Seite 835: Важные Инструкции По Безопасности

    Русский Русский Содержание Важные инструкции по безопасности _____________________________________________________ Опасно! _______________________________________________________________________________ Предупреждение ______________________________________________________________________ Внимание! ____________________________________________________________________________ Электромагнитные поля (ЭМП) _________________________________________________________ Утилизация ______________________________________________________________________________ Гарантия и поддержка ___________________________________________________________________ Введение_________________________________________________________________________________ Общее описание _________________________________________________________________________ Основные компоненты _________________________________________________________________ Описание панели управления __________________________________________________________ Описание функций _______________________________________________________________________ Перед первым использованием __________________________________________________________ Перед...
  • Seite 836: Предупреждение

    упаковочный материал и держатель шнура из камеры. Предупреждение В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить. В целях безопасности замена должна выполняться компанией Philips, сервисным агентом или специалистами аналогичной квалификации. Подключайте прибор только к заземленной розетке, защищенной автоматическим выключателем в случае утечки на землю.
  • Seite 837: Внимание

    удерживать его за ручку одной рукой. Не используйте прибор для целей, отличных от описанных в данной инструкции по эксплуатации, и используйте только оригинальные аксессуары Philips. Не оставляйте работающий прибор без присмотра. Противень, разделитель и аксессуары, положенные в камеру для приготовления, становятся горячими во время и после использования...
  • Seite 838: Электромагнитные Поля (Эмп)

    полупрофессионального оборудования, а также при нарушении правил данной инструкции по эксплуатации гарантийные обязательства утрачивают свою силу, и в этом случае компания Philips не несет ответственности за какой бы то ни было причиненный ущерб. Для проверки или ремонта прибора следует обращаться только в...
  • Seite 839: Утилизация

    дополнительную информацию в отношении запасных частей или предъявить требование по гарантии, посетите наш веб-сайт home.id/support. Введение Поздравляем с покупкой и добро пожаловать в семью Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами нашей поддержки, зарегистрируйте продукт на сайте www.philips.com/welcome. Аэрогриль с двумя корзинами и съемным разделителем позволяет...
  • Seite 840: Общее Описание

    Русский Общее описание Основные компоненты 1 Панель управления 2 Съемный разделитель 3 Индикация MAX для ингредиентов 4 Индикация MAX для закусок из замороженного картофеля 5 Противень XXL 7,1 л 6 Нижние пластины 7 Держатель шнура 8 Шнур питания 9 Отверстия выхода воздуха...
  • Seite 841: Описание Панели Управления

    Русский Описание панели управления a Температура выше b Температура ниже c Кнопка включения/выключения d Кнопка функции копирования e Кнопка левого противня Кнопка настройки времени g Кнопка противня XXL h Индикатор напоминания о встряхивании Кнопка напоминания о встряхивании Кнопка правого противня k Кнопка...
  • Seite 842: Перед Первым Использованием

    Русский Напоминание о необходимости встряхивания Нажмите кнопку напоминания о встряхивании, чтобы включить или отключить оповещения о необходимости встряхивания или переворачивания еды, которые включаются дважды для более равномерных результатов приготовления. Вы услышите звуковой сигнал и увидите, что значок встряхивания мигает рядом с отображением времени. Предустановки...
  • Seite 843: Перед Первым Использованием

    Русский Перед первым использованием Прибор необходимо ставить на горизонтальную ровную поверхность, устойчивую к высоким температурам. Примечание Не накрывайте прибор и не ставьте возле него посторонние предметы. Это может заблокировать поток воздуха и повлиять на результат приготовления. Не устанавливайте работающий прибор рядом или под предметами, которые...
  • Seite 844 Русский Приготовление по таблице ингредиентов 1 Извлеките разделитель. 2 Поместите нижние пластины в противень. Примечание Это нормально, если для установки нижних пластин в противень требуется некоторое усилие. 3 Положите ингредиенты в противень. Примечание С помощью аэрогриля можно готовить различные продукты питания. См.
  • Seite 845 Русский 6 Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы начать работу с прибором. 7 Нажмите кнопку XXL. Примечание Не нажимайте кнопку левого противня или правого противня для приготовления в XXL-противне без разделителя. Это может привести к тому, что ингредиенты не приготовятся. 8 С помощью кнопок выбора температуры и времени выберите необходимые...
  • Seite 846 Русский 11 Удерживайте боковые ручки в позиции паза, чтобы выдвинуть противень, и проверьте, что ингредиенты готовы. Внимание! Поле приготовления противень аэрогриля будет горячим. Всегда ставьте его на термостойкую поверхность (например, подставку и др.) после извлечения из устройства. Если во время приготовления или сразу после приготовления вы хотите...
  • Seite 847 Русский Тонкий замороженный 1650 г Выключите картофель фри напоминание о (7x7 мм) встряхивании и самостоятельно Большая порция переверните ингредиенты на 19, 23, 29 и 35-й минутах. Встряхните 4 раза во время приготовления для оптимального результата готовки большой порции картофеля фри. Домашний картофель 800 г...
  • Seite 848 Русский Рыбное филе (около 5 шт. 15–20 200 г) Овощная смесь (крупно 1200 г 18–22 Время приготовления порезанная) зависит от ваших личных предпочтений. Потребуется встряхнуть, перевернуть или помешать в процессе приготовления Овощная смесь (крупно 2000 г Выключите порезанная) напоминание о встряхивании и Большая...
  • Seite 849 Русский Домашний хлеб 500 г 40–45 Использовать приспособление для выпечки. Форма должна быть максимально плоской, чтобы кекс не касался нагревательного элемента после того, как поднимется тесто; проверьте, что он готов, прежде чем доставать кекс. Целая курица (1,4 кг) 1 шт. 40–50 Надавите на куриную тушку...
  • Seite 850 Русский Фрикадельки и 2 кг 20–30 Фрикадельки кладутся печеные ньокки в противень, а ньокки кладутся вместе с соусом и сыром в приспособление для выпечки; переверните фрикадельки посреди приготовления Рулет из индейки с 2 кг 45 -60 Встряхнуть/перевер­ овощами нуть рулет посреди приготовления...
  • Seite 851: Приготовление В Двух Противнях

    Русский Овощная смесь 1200 г Крупно нарезать; встряхнуть повернуть или помешать в середине приготовления Кекс/маффин 500 г Кекс: используйте приспособление для выпечки; форма должна быть максимально плоской, чтобы кекс не касался нагревательного элемента после того, как поднимется тесто; проверьте, что он готов, прежде...
  • Seite 852 Русский 3 Разместите два ингредиента, например замороженный картофель фри и куриные ножки, в разных корзинах. Примечание С помощью аэрогриля можно готовить различные продукты питания. См. таблицу продуктов, чтобы найти информацию о порциях и приблизительном времени приготовления. Не готовьте порции, превышающие указанные в таблице продуктов, и не...
  • Seite 853 Русский 8 С помощью кнопок выбора температуры и времени выберите необходимые значения времени и температуры. 9 Нажмите кнопку напоминания о встряхивании, чтобы прибор оповестил вас о необходимости встряхнуть ингредиенты во время приготовления, если это необходимо (см. столбец с примечаниями в таблице ингредиентов).
  • Seite 854 Русский 13 Нажмите кнопку функции времени, чтобы приготовление ингредиентов в обоих противнях завершилось одновременно. Примечание Если вы готовите два ингредиента, выбрав разные функции, температуру и время приготовления, но вам не нужно, чтобы они приготовились одновременно, пропустите этот шаг. Во время приготовления при подстройке времени для одного из противней...
  • Seite 855 Русский 17 Установите противень на место. 18 Если прибор издает звуковой сигнал, это означает, что приготовление завершено. 19 Удерживайте боковые ручки в позиции паза, чтобы выдвинуть противень, и проверьте, что ингредиенты готовы; если нет, просто задвиньте противень обратно в аэрогриль и подождите еще несколько минут.
  • Seite 856: Приготовление В Маленьком Одиночном Противне

    Русский 3 Нажмите кнопку пуска, чтобы начать процесс приготовления. Приготовление в маленьком одиночном противне Для приготовления маленькой порции одного ингредиента в небольшом одиночном противне. Приготовление по таблице ингредиентов 1 Поместите нижние пластины в противень. Примечание Это нормально, если для установки нижних пластин в противень требуется...
  • Seite 857 Русский 4 Установите противень назад в аэрогриль. Осторожно! Не прикасайтесь к противню и корзине во время и некоторое время после использования прибора, поскольку они сильно нагреваются. 5 Вставьте сетевую вилку в розетку. 6 Нажмите кнопку включения/выключения, чтобы начать работу с прибором.
  • Seite 858 Русский 9 Нажмите кнопку напоминания о встряхивании, чтобы прибор оповестил вас о необходимости встряхнуть ингредиенты во время приготовления, если это необходимо См. столбец с примечаниями в таблице ингредиентов. 10 Нажмите кнопку пуска/паузы, чтобы начать процесс приготовления. 11 Когда услышите звуковой сигнал напоминания о встряхивании, выдвиньте...
  • Seite 859 Русский 14 Если прибор издает звуковой сигнал, это означает, что приготовление завершено. 15 Удерживайте боковые ручки в позиции паза, чтобы выдвинуть противень, и проверьте, что ингредиенты готовы. Осторожно! Поле приготовления противень аэрогриля будет горячим. Всегда ставьте его на термостойкую поверхность (например, подставку и др.) после...
  • Seite 860 Русский Тонкий замороженный 800 г Выключите картофель фри напоминание о (7x7 мм) встряхивании и самостоятельно Большая порция переверните ингредиенты на 18, 23, 28 и 33-й минутах. Встряхните 4 раза во время приготовления для оптимального результата готовки большой порции картофеля фри. Домашний картофель 400 г...
  • Seite 861 Русский Рыбное филе (около 2 шт. 24–27 200 г) Овощная смесь (крупно 860 г Выключите порезанная) напоминание о встряхивании и самостоятельно переверните ингредиенты на 10 и 16-й минутах во время приготовления для оптимального результата готовки большой порции овощной смеси. Маффины (около 40 г) 6 шт.
  • Seite 862 Русский 3 Запустите процесс приготовления, нажав кнопку пуска. Таблица предустановок для одиночного противня Значок Объем Темпера­ Время по Примечание тура по умолча­ умолча­ нию нию (℃) (мин) Замороженный 400 г Потребуется встряхнуть, картофель фри перевернуть или помешать 2–3 раза в процессе приготовления...
  • Seite 863: Очистка

    Русский Для противня XXL нужно 800 г, а для одиночного противня — 400 г очищенного картофеля. Выберите картофель, который подходит для приготовления фри, т. е. свежий и с небольшим содержанием крахмала. Лучше всего жарить картофель порциями не более 800 г для равномерного результата. Небольшие порции картофеля получаются более...
  • Seite 864 Русский 2 Слейте с нижней части противня скопившееся масло и жир. 3 Очистите противень, нижние пластины и разделитель в посудомоечной машине. Вы также можете очистить их под горячей водой с помощью неабразивной губки с добавлением моющего средства (см. таблицу по уходу...
  • Seite 865: Таблица По Уходу

    В данной главе приведены проблемы, которые наиболее часто возникают при эксплуатации прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается, см. список часто задаваемых вопросов на веб- странице www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране. Проблема Возможная причина...
  • Seite 866 Русский Проблема Возможная причина Решение Противень, корзина и внутренние компоненты прибора всегда нагреваются при его использовании, чтобы обеспечить нужную температуру. Эти компоненты всегда слишком горячие, чтобы прикасаться к ним. Если оставить прибор включенным на долгое время, некоторые поверхности сильно нагреются. Эти области помечены...
  • Seite 867 смешались с жиром или маслом. ингредиенты. На дисплее появилось Прибор сломан или имеет Позвоните по горячей линии сообщение "E1". дефекты. Philips или в центр поддержки потребителей в вашей стране. Возможно, вы хранили Устройство не нагревается. аэрогриль в слишком холодном Подождите не менее 60 минут месте.
  • Seite 868 подготовиться к приготовлению малом противне. во втором малом противне. На дисплее появилось Возможно, прибор неисправен. Попробуйте отключить и сообщение "E4–E12". повторно подключить его к электросети. Если это не помогло, позвоните по горячей линии Philips или в центр поддержки потребителей в вашей стране.
  • Seite 869: Важливі Заходи Безпеки

    Українська Українська Зміст Важливі заходи безпеки __________________________________________________________________ Небезпечно ___________________________________________________________________________ Попередження ________________________________________________________________________ Увага!_________________________________________________________________________________ Електромагнітні поля (ЕМП) ____________________________________________________________ Переробка _______________________________________________________________________________ Гарантія та підтримка ____________________________________________________________________ Вступ_____________________________________________________________________________________ Загальний опис___________________________________________________________________________ Основні частини _______________________________________________________________________ Опис панелі керування _________________________________________________________________ Опис функцій ____________________________________________________________________________ Перед першим використанням ___________________________________________________________ Підготовка до першого використання ____________________________________________________ Використання...
  • Seite 870: Попередження

    Не під’єднуйте до розетки, не знявши пакувальний матеріал і не вийнявши тримач кабелю із шухляди. Попередження Якщо кабель живлення пошкоджено, для уникнення небезпеки його потрібно замінити лише у Philips, звернувшись до сервісного агента компанії або кваліфікованих осіб. Під’єднуйте пристрій лише до заземленої розетки, захищеної автоматичним вимикачем.
  • Seite 871: Увага

    Поставте пристрій на горизонтальну, рівну і стійку поверхню. Якщо пристрій використовується неналежно, у професійних чи напівпрофесійних цілях або іншим чином всупереч цій інструкції, гарантія втрачає чинність, а компанія Philips не несе відповідальності за заподіяну шкоду. Перевірку та ремонт пристрою слід проводити виключно в сервісному...
  • Seite 872: Електромагнітні Поля (Емп)

    Українська Будьте обережні, виливаючи готову страву, і стежте за тим, щоб не випали аксесуари. У разі використання чаші розміру XXL, програми для лівого та правого відділень необхідно зробити однаковими. Цей пристрій постачається з коротким кабелем живлення, щоб зменшити ризик заплутування або спотикання, які можуть виникати з довшим...
  • Seite 873: Вступ

    необхідна додаткова інформація чи запасні частини або ви хочете скористатися гарантією, відвідайте веб-сайт home.id/support. Вступ Вітаємо і ласкаво просимо до спільноти Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку ми пропонуємо, зареєструйте свій виріб на вебсайті www.philips.com/welcome. Мультипіч із двома кошиками зі знімним розділювачем дозволяє вибрати...
  • Seite 874: Опис Панелі Керування

    Українська 2 Знімний розділювач 3 Індикація MAX для продуктів 4 Індикація MAX для закусок на базі замороженої картоплі 5 Надвелика XXL чаша ємністю 7,1 л 6 Нижні пластини 7 Тримач кабелю 8 Кабель живлення 9 Отвори виходу повітря Опис панелі керування a Збільшення...
  • Seite 875: Перед Першим Використанням

    Українська Нагадування про струшування Натисніть кнопку нагадування про струшування, щоб увімкнути чи вимкнути сповіщення про необхідність струшування чи перевертання їжі двічі під час приготування для рівномірного результату. Ви почуєте звуковий сигнал і побачите, як блимає піктограма струшування поруч із дисплеєм часу. Попередні...
  • Seite 876: Підготовка До Першого Використання

    Українська Підготовка до першого використання Поставте пристрій на стійку, горизонтальну, рівну та жаростійку поверхню. Примітка Не ставте нічого на пристрій або з його боків. Це може перешкоджати потоку повітря і впливати на результат смаження. Не ставте увімкнений пристрій біля або під предметами, які можуть пошкодитися...
  • Seite 877 Українська 2 Вставте нижні пластини в чашу. Примітка Докладати певних зусиль, щоб помістити нижні пластини в чашу, – це нормально. 3 Покладіть продукти в чашу. Примітка За допомогою мультипечі можна готувати різноманітні страви. Потрібні кількості продуктів та приблизний час приготування шукайте в...
  • Seite 878 Українська 7 Натисніть кнопку XXL. Примітка Не вибирайте кнопку лівої чаші або кнопку правої чаші для надвеликої XXL чаші без розділювача. Це може спричинити нерівномірні результати. 8 Натискайте кнопку збільшення/зменшення температури і кнопку збільшення/зменшення часу, щоб вибрати необхідний час і температуру (див.
  • Seite 879 Українська 12 Обережно вийміть продукти із чаші щипцями для барбекю. Увага! Не нахиляйте чашу під час виймання продуктів, оскільки кошик може випасти із чаші, і може розлитися олія. Після приготування чаша, кошик, внутрішня частина корпусу та продукти є гарячими. Залежно від типу продуктів у мультипечі із чаші...
  • Seite 880 Українська Заморожені млинці 800 г 10–22 Струшуйте, перевертайте або помішуйте в процесі приготування М’ясний хлібець 1000 г 50–55 Використовуйте форму для випікання М’ясні відбивні без 5 шматків 18–20 Струшуйте, кістки (стейк) перевертайте або (приблизно 190 г) помішуйте в процесі приготування Курячі гомілки 8 штук Струшуйте, (приблизно...
  • Seite 881 Українська Пироги 500 г 40–45 Використовуйте форму для випікання. Форма хліба має бути якомога пласкою, щоб він не торкався нагрівального елемента, коли тісто підростатиме. Перш ніж виймати хліб, перевірте його готовність. Попередньо спечений 8 штук хліб/рогалики (приблизно 60 г) Домашній хліб 500 г 40–45 Використовуйте...
  • Seite 882 Українська Лазанья 2 кг 40–50 Коли мине половина часу приготування, посипте сиром зверху. Можна використовувати приладдя для випікання чи будь-яку форму, яка підходить для надвеликої XXL чаші. Яблучний штрудель 2 кг 30–45 немає Свіжі булочки 600 г 20–35 немає Фрикадельки із 2 кг...
  • Seite 883: Приготування У Двох Чашах

    Українська Пікто­ Кількість Стандарт­ Стандарт­ Примітка грама їжі на ний час, температ­ хв ура, ℃ Заморожена 800 г Струсіть, переверніть або картопля-фрі перемішайте 2–3 рази в процесі приготування Біфштекс (150–200 8 шматків г) Курячі гомілки 10 штук струсіть 1 раз, переверніть (приблизно 125 г) чи помішайте під час приготування...
  • Seite 884 Українська 2 Вставте розділювач. 3 Покладіть у різні кошики два продукти, наприклад заморожену картоплю-фрі та курячі гомілки. Примітка За допомогою мультипечі можна готувати різноманітні страви. Потрібні кількості продуктів та приблизний час приготування шукайте в розділі «Таблиця продуктів». Не перевищуйте кількість, вказану в розділі «Таблиця продуктів», і не наповнюйте...
  • Seite 885 Українська 7 Виберіть ліву чашу. Індикатор часу і температури зліва починає блимати. 8 Натискайте кнопку збільшення/зменшення температури і кнопку збільшення/зменшення часу, щоб вибрати необхідний час і температуру. 9 Натисніть кнопку нагадування про струшування, щоб нагадати про струшування їжі під час приготування, якщо це потрібно (детальніше див. колонку...
  • Seite 886 Українська 12 Натисніть кнопку нагадування про струшування, щоб нагадати про струшування їжі під час приготування, якщо це потрібно. Детальніше див. колонку приміток у таблиці продуктів. 13 Натисніть кнопку функції часу, щоб обидві страви були готовими одночасно. Примітка Якщо ви готуєте дві страви за допомогою різних функцій, температур та...
  • Seite 887 Українська 16 Струсіть чашу над раковиною. 17 Поставте чашу в пристрій. 18 Коли таймер подасть звуковий сигнал, це означає, що минув встановлений час приготування. 19 Тримайте за положення пазів бічних ручок, щоб вийняти чашу, і перевірте готовність продуктів. Якщо вони ще не готові, просто вставте чашу...
  • Seite 888: Приготування В Одній Малій Чаші

    Українська 2 Натисніть кнопку функцію копіювання. 3 Щоб почати приготування, натисніть кнопку пуску/паузи. Приготування в одній малій чаші Для приготування невеликої порції однієї страви в одній малій чаші. Приготування за допомогою таблиці продуктів 1 Вставте нижні пластини в чашу. Примітка Докладати...
  • Seite 889 Українська 3 Покладіть продукти в ліву чашу. Примітка Не перевищуйте кількість, вказану в розділі «Таблиця продуктів», і не наповнюйте чашу вище позначки MAX, оскільки це може вплинути на якість готової страви. 4 Встановіть чашу назад у мультипіч. Увага! Не торкайтеся чаші або кошика під час використання і деякий час опісля, оскільки...
  • Seite 890 Українська 8 Натискайте кнопку збільшення/зменшення температури і кнопку збільшення/зменшення часу, щоб вибрати необхідний час і температуру (див. таблицю продуктів). 9 Натисніть кнопку нагадування про струшування, щоб нагадати про струшування їжі під час приготування, якщо це потрібно. Детальніше див. колонку приміток у таблиці продуктів. 10 Щоб...
  • Seite 891 Українська 13 Поставте чашу в пристрій. 14 Коли таймер подасть звуковий сигнал, це означає, що минув встановлений час приготування. 15 Тримайте за положення пазів бічних ручок, щоб вийняти чашу, і перевірте готовність продуктів. Увага! Після приготування чаша мультипечі гаряча. Завжди кладіть чашу на...
  • Seite 892 Українська Заморожена картопля- 540 г Вимкніть нагадування фрі тонкої нарізки про струшування та (7x7 мм) вчасно струсіть або переверніть страву Мала порція вручну через 13, 16, 20 і 23 хвилини. Під час приготування струсіть страву 4 рази, щоб досягти оптимального результату приготування невеликих порцій картоплі...
  • Seite 893 Українська Курячі гомілки 4 штуки Струшуйте, (приблизно 125 г) перевертайте або помішуйте в процесі приготування Куряча грудка 3 штуки 21–23 Переверніть у процесі (приблизно 160 г) приготування Ціла риба (приблизно 1 штука 23–25 Переверніть у процесі 300–400 г) приготування Філе риби (приблизно 2 шматки 24–27 200 г) Овочеве асорті (грубо 860 г...
  • Seite 894 Українська 2 Виберіть попередньо встановлене налаштування. Порада Щоб перейти до іншого попередньо встановленого налаштування, натисніть кнопку повернення або скасуйте вибір кнопки попередньо встановленого налаштування. 3 Почніть приготування, натиснувши кнопку пуску/паузи. Таблиця попередньо встановлених налаштувань для однієї чаші Піктог­ Кількість Стандарт­ Стандарт­...
  • Seite 895: Чищення

    Українська Якщо така їжа, як картопля фрі, втрачає хрусткість у режимі збереження тепла, можна скоротити час збереження тепла, вимкнувши пристрій раніше, або додати страві хрусткості протягом 2–3 хвилин за температури 180 °C. Приготування картоплі фрі по-домашньому Щоб приготувати смачну картоплю фрі по-домашньому у мультипечі: Для...
  • Seite 896 Українська 2 Утилізуйте топлений жир чи олію із дна чаші. 3 Помийте чашу, нижні пластини й розділювач у посудомийній машині. Можна також помити їх із використанням неабразивної губки у гарячій воді, додавши рідину для миття посуду (див. «Таблиця з чищення»). Порада...
  • Seite 897: Таблиця З Чищення

    У цьому розділі подано основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації, поданої нижче, відвідайте вебсайт www.philips.com/support для перегляду списку частих запитань або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні. Проблема...
  • Seite 898 Українська Проблема Можлива причина Вирішення Чаша, кошик і внутрішня частина пристрою завжди нагріваються, коли пристрій увімкнено, щоб забезпечити належне приготування їжі. Ці частини надто гарячі для дотику. Якщо залишити пристрій увімкненим довший час, деякі ділянки стають надто гарячими для дотику. Ці ділянки позначено...
  • Seite 899 йому постояти за кімнатної температури щонайменше протягом 60 хвилин. Якщо проблему не вдасться вирішити, зателефонуйте на гарячу лінію служби підтримки Philips або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у вашій країні. На екрані мультипечі Розділювач не зібрано. Зберіть розділювач. відображається індикація «E2».
  • Seite 900 іншій малій чаші. На екрані мультипечі Пристрій може бути Спробуйте від’єднати і відображається індикація несправним. під’єднати пристрій до мережі. «E4–E12». Якщо проблема виникає й надалі, зателефонуйте на гарячу лінію служби підтримки Philips або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у вашій країні.
  • Seite 901: Маңызды Қауіпсіздік Нұсқауы

    Қазақша Қазақша Мазмұны Маңызды қауіпсіздік нұсқауы_____________________________________________________________ Қауіпті жағдайлар _____________________________________________________________________ Ескерту _______________________________________________________________________________ Сақ болыңыз __________________________________________________________________________ Электромагниттік өрістер (ЭМӨ) ________________________________________________________ Өңдеу ____________________________________________________________________________________ Кепілдік және қолдау көрсету ____________________________________________________________ Кіріспе ___________________________________________________________________________________ Жалпы сипаттамасы______________________________________________________________________ Негізгі бөлшектер______________________________________________________________________ Басқару панелінің сипаттамасы _________________________________________________________ Функциялардың сипаттамасы ____________________________________________________________ Алғаш рет қолданар алдында ____________________________________________________________ Алғаш...
  • Seite 902: Ескерту

    Орауыш материал мен сым ұстағышты тартпаға салмайынша, құралды розеткаға қоспаңыз. Ескерту Қуат сымы зақымдалған болса, қауіптің алдын алу үшін, оны Philips, оның қызмет агенті немесе сол сияқты кәсіби мамандар алмастыруы тиіс. Құралды жерге тұйықталу сөндіргішімен қорғалған жерге тұйықталған розеткаға ғана қосыңыз.
  • Seite 903: Сақ Болыңыз

    алдында әрқашан құралды қуат көзінен ажыратыңыз. Құралды көлденең, тегіс және тұрақты бетке қойыңыз. Құралды дұрыс қолданбаса, кәсіби немесе жартылай кәсіби мақсаттарда қолданса, пайдаланушы нұсқаулығындағы нұсқауларға сәйкес қолданбаса, кепілдік жарамсыз болады және Philips компаниясы болған зақымдарға байланысты кез келген жауапкершіліктен бас тартады.
  • Seite 904: Электромагниттік Өрістер (Эмө)

    Қазақша Құрылғыны тексеру немесе жөндеу үшін, оны тек Philips компаниясының қызмет көрсету орталығына апарыңыз. Құралды өзіңіз жөндеуге тырыспаңыз, әйтпесе кепілдік жарамсыз болады. Пайдаланып болғаннан кейін, аспапты қуат көзінен ажыратыңыз. Құралды ұстамас немесе тазаламас бұрын, құралды 30 минуттай суытып алыңыз. Құралда дайындалған ингредиенттердің қара не қоңыр болмай, алтын...
  • Seite 905: Кепілдік Және Қолдау Көрсету

    кепілдік тұтынушы ретіндегі заңды құқықтарыңызға әсер етпейді. Қосалқы бөлшектер, кепілдікті пайдалану туралы қосымша ақпаратты home.id/support веб-сайтымыздан қараңыз. Кіріспе Құттықтаймыз! Philips отбасына қош келдіңіз! Біз ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome веб-сайтында тіркеңіз. Алынбалы қалқасы бар екі себетті аэрогриль әртүрлі сыйымдылықтағы...
  • Seite 906: Жалпы Сипаттамасы

    Қазақша Жалпы сипаттамасы Негізгі бөлшектер 1 Басқару панелі 2 Алынбалы бөлгіш 3 Ингредиенттер үшін «MAX» (ЕҢ ЖОҒ.) көрсеткіші 4 Мұздатылған картоп негізіндегі тіскебасарларға арналған «MAX» (ЕҢ ЖОҒ.) көрсеткіші 5 7,1 л XXL таба 6 Астыңғы табақтар 7 Сым ұстағыш 8 Ток сымы 9 Ауа...
  • Seite 907: Басқару Панелінің Сипаттамасы

    Қазақша Басқару панелінің сипаттамасы a Температураны жоғарылату b Температураны төмендету c Қосу/өшіру түймесі d Көшіру функциясының түймесі e Сол жақ таба түймесі Уақыт функциясының түймесі g XXL таба түймесі h Сілкілеу туралы еске салғыш көрсеткіші Сілкілеу туралы еске салғыш түймесі Оң...
  • Seite 908: Алғаш Рет Қолданар Алдында

    Қазақша Сілкілеу туралы еске салғыш Біркелкі нәтижелер алу үшін пісіру кезінде тағамды екі рет сілкілеуді немесе аударуды еске салатын дабылдарды қосу немесе өшіру үшін Сілкілеу туралы еске салғыш түймесін басыңыз. Сіз «шиқ» еткен дыбысты естіп, уақыт индикаторының жанында жыпылықтайтын сілкілеу белгішесін көресіз. Алдын...
  • Seite 909: Алғаш Рет Қолданар Алдындағы Дайындықтар

    Қазақша Алғаш рет қолданар алдындағы дайындықтар Құрылғыны тұрақты, көлденең, тегіс және жылуға төзімді беткі қабаттарға қойыңыз. Ескертпе Құрылғының үстіне немесе жан-жағына ешнәрсе қоймаңыз. Бұл ауа ағынын бұзуы және қуыру нәтижесіне әсер етуі мүмкін. Жұмыс істеп тұрған құрылғыны қабырғалар мен ыдыс-аяқ шкафтары сияқты...
  • Seite 910 Қазақша 2 Астыңғы табақтарды табаға салыңыз. Ескертпе Астыңғы табақтарды табаға салу үшін аздап күш қолдану қалыпты жағдай. 3 Ингредиенттерді табаға салыңыз. Ескертпе Аэрогриль үлкен көлемдегі ингредиенттерді әзірлей алады. Дұрыс мөлшері мен болжалды пісіру уақыттарын «Тағам кестесі» бөлімінен қараңыз. «Тағам кестесі» бөлімінде көрсетілген көлемнен асырмаңыз немесе себетті...
  • Seite 911 Қазақша 7 XXL түймесін басыңыз. Ескертпе Бөлгішсіз XXL табасында пісіру үшін Сол жақ таба түймесін немесе Оң жақ таба түймесін таңдамаңыз. Мұның салдарынан тамақ толық піспей қалуы мүмкін. 8 Қажетті уақыт пен температураны таңдау үшін температураны жоғарылату/төмендету және уақытты арттыру/азайту түймесін басыңыз (тағамдар...
  • Seite 912 Қазақша 12 Ингредиенттерді барбекю қысқыштарымен табадан абайлап алыңыз. Сақ болыңыз Ингредиенттерді алған кезде, табаны көлбеу ұстамаңыз, себебі себет табадан түсіп кетуі және май шашырауы мүмкін. Пісіру процесінен кейін, таба, себет, ішкі корпус және ингредиенттер ыстық болып тұрады. Аэрогрильдегі ингредиенттердің түріне байланысты, табадан бу шығуы мүмкін. Қатты...
  • Seite 913 Қазақша Ет орамасы 1000 г 50-55 Пісіруге арналған керек-жарақты пайдаланыңыз Сүйексіз жанышталған 5 бөлік 18-20 арасында сілкілеп, ет (шамамен 190 г/7 аударып немесе унция) араластырып тұрыңыз Тауық аяқтары 8 бөлік арасында сілкілеп, (шамамен 125 г/4,5 аударып немесе унция) араластырып тұрыңыз Тауықтың...
  • Seite 914 Қазақша Торт 500 г 40-45 Пісіруге арналған керек-жарақты пайдаланыңыз. Торт көтерілген кезде, қыздырғыш элементке тиіп кетпеуі үшін таба мүмкіндігінше тегіс болуы керек, тортты алмай тұрып ол піскенін тексеріңіз. Алдын ала пісірілген 8 бөлік нан/тоқаш (шамамен 60 г/2,1 унция) Үйдің наны 500 г...
  • Seite 915 Қазақша Лазанья 2 кг 40-50 Пісіру уақытының жартысы өткенде, үстіне ірімшік қосыңыз, пісіру аксессуарын немесе XXL табаға сәйкес келетін кез келген пішінді пайдалануға болады Алма штруделі 2 кг 30-45 жоқ Жаңа піскен тоқаш 600 г 20-35 жоқ Пісірілген гнок 2 кг 20-30 Фрикаделькалар...
  • Seite 916: Қос Табада Пісіру

    Қазақша Белгі­ Тағам Әдепкі Әдепкі Ескертпе ше мөлшері температ­ уақыт - ура ℃ мин Тоңазытылған 800 г Арасында 2-3 рет сілкілеп, картофель-фри аударып немесе араластырып тұрыңыз Стейк(150-200 8 бөлік г/5-7 унция) Тауық саны 10 бөлік сілкілеу1 уақыты, жартылай (шамамен 125 піскенде...
  • Seite 917 Қазақша 2 Бөлгішті салыңыз. 3 Мұздатылған фри және тауық аяқтары сияқты екі ингредиентті бөлек себеттерге салыңыз. Ескертпе Аэрогриль үлкен көлемдегі ингредиенттерді әзірлей алады. Дұрыс мөлшері мен болжалды пісіру уақыттарын «Тағам кестесі» бөлімінен қараңыз. «Тағам кестесі» бөлімінде көрсетілген көлемнен асырмаңыз немесе себетті...
  • Seite 918 Қазақша 7 Сол жақ табаны таңдаңыз. Сол жақтағы уақыт пен температура көрсеткіші жыпылықтай бастайды. 8 Қажетті уақыт пен температураны таңдау үшін температураны арттыру/төмендету және уақытты арттыру/азайту түймесін басыңыз. 9 Ингредиенттерді сілкілеу немесе аудару қажет болса, пісіру кезінде тағамдарды сілкілеу керектігін еске салу үшін Сілкілеу туралы еске салу түймесін...
  • Seite 919 Қазақша 12 Ингредиенттерді сілкілеу немесе аудару қажет болса, пісіру кезінде тағамдарды сілкілеу керектігін еске салу үшін Сілкілеу туралы еске салу түймесін басыңыз. Қосымша ақпаратты Тағамдар кестесіндегі «Ескертпе» бағанасынан қараңыз. 13 Екі тағам да бір уақытта дайын болуы үшін Уақыт функциясы түймесін басыңыз.
  • Seite 920 Қазақша 17 Табаны қайтадан құрылғыға салыңыз. 18 Таймер қоңырауы естілсе, бұл пісіру уақытының аяқталғанын білдіреді. 19 Табаны шығарып алып, ингредиенттер піскенін тексеру үшін бүйірлік тұтқаларды ойықтарынан ұстаңыз, әйтпесе табаны аэрогрильге қайтарып, тағы бірнеше минут қосыңыз. 20 Ингредиенттерді барбекю қысқыштарымен табадан абайлап алыңыз. Көшіру...
  • Seite 921: Шағын Бір Табада Пісіру

    Қазақша 3 Пісіру процесін бастау үшін бастау/уақытша тоқтату түймесін басыңыз. Шағын бір табада пісіру Бір тағамның кішкене бөлігін шағын бір табада пісіруге арналған. Тағамдар кестесін пайдаланып пісіру 1 Астыңғы табақтарды табаға салыңыз. Ескертпе Астыңғы табақтарды табаға салу үшін аздап күш қолдану қалыпты жағдай.
  • Seite 922 Қазақша 4 Табаны аэрогрильге салыңыз. Сақ болыңыз Қатты қызып кететіндіктен, пайдалану кезінде және пайдаланғаннан кейін біраз уақыт табаны немесе себетті ұстамаңыз. 5 Тығынды қабырға розеткасына қосыңыз. 6 Құрылғыны қосу үшін қуатты қосу/өшіру түймесін басыңыз. 7 Сол жақ табаны таңдаңыз. Сол жақтағы уақыт пен температура көрсеткіші...
  • Seite 923 Қазақша 9 Ингредиенттерді сілкілеу немесе аудару қажет болса, пісіру кезінде тағамдарды сілкілеу керектігін еске салу үшін Сілкілеу туралы еске салу түймесін басыңыз. Қосымша ақпаратты Тағамдар кестесіндегі «Ескертпе» бағанасынан қараңыз. 10 Пісіру процесін бастау үшін бастау/уақытша тоқтату түймесін басыңыз. 11 Сілкілеу туралы еске салғыш сигналын естігенде, бүйірлік тұтқаны екі қолыңызбен...
  • Seite 924 Қазақша 14 Таймер қоңырауы естілсе, бұл пісіру уақытының аяқталғанын білдіреді. 15 Табаны шығарып алып, ингредиенттер дайын екенін тексеру үшін, бүйірлік тұтқаларды ойықтарынан ұстаңыз. Сақ болыңыз Пісіру процесі аяқталғаннан кейін аэрогриль табасы ыстық болады. Табаны құралдан шығарған кезде оны әрқашан ыстыққа төзімді...
  • Seite 925 Қазақша Жұқа мұздатылған фри 800 г Шайқау туралы еске картоптары (7x7 салғышты өшіріп, мм/0,3x0,3 дюйм) тағамды 18, 23, 28 және 33-ші минуттарда өзіңіз Үлкен порция дер кезінде шайқаңыз немесе аударыңыз. Үлкен порциядағы фри картобы жақсы пісуі үшін пісіру барысында оны 4 рет шайқаңыз. Үйде...
  • Seite 926 Қазақша Аралас көкөніс (ірілеп 860 г Шайқау туралы еске туралған) салғышты өшіріп, аралас көкөністердің үлкен порциясы жақсы пісуі үшін пісіру барысында 10-шы және 16-ші минуттарда тағамды өзіңіз дер кезінде шайқаңыз немесе араластырыңыз. Маффиндер (шамамен 6 бөлік 40 г/бөлік) Торт 300 г 40-45 Пісіруге...
  • Seite 927 Қазақша 3 Бастау/уақытша тоқтату түймесін басу арқылы пісіру процесін бастаңыз. Бөлек табаның алдын ала орнатылған бағдарлама кестесі Белгі­ Тағам Әдепкі Әдепкі Ескертпе ше мөлшері температ­ уақыт - ура ℃ мин Тоңазытылған 400 г Арасында 2-3 рет сілкілеп, картофель-фри аударып немесе араластырып...
  • Seite 928: Тазалау

    Қазақша Біркелкі нәтиже үшін картопты 800 грамнан/28 унциядан бөліп аэрогрильде қуырған дұрыс. Порциясы аздау картоп көбірек картопқа қарағанда қытырлақ болады. 1 Картопты тазалап, фри етіп (қалыңдығы 10 x 10 мм/0,4 x 0,4) кесіңіз. 2 Картоп таяқшаларын жылы су бар тостағанға кемінде 30 минут салып қойыңыз.
  • Seite 929 Қазақша Егер тағам қалдықтары табаға немесе себетке жабысып қалса, оларды ыстық суға немесе ыдыс жууға арналған сұйықтыққа 10-15 минутқа батырып қоюға болады. Батырып қою тағам қалдықтарын жібітеді және оны алу оңай болады. Май мен кірді кетіретін ыдыс жууға арналған сұйықтықты пайдаланыңыз. Егер табада немесе себетте...
  • Seite 930: Тазалау Кестесі

    төменгі торы, т.б. сияқты алынбалы бөліктерінің бекітілгенін тексеріңіз. Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құралда орын алуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, www.philips.com/support торабына кіріп, жиі қойылатын сұрақтар тізімін қараңыз немесе еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Мәселе Ықтимал себебі...
  • Seite 931 Қазақша Мәселе Ықтимал себебі Шешімі Тағам дұрыс пісуін қамтамасыз ету үшін құрылғы қосылған кезде таба, себет және құрылғының ішкі жағы әрқашан ыстық болады. Бұл бөліктері әрқашан қатты ыстық болады. Егер құрылғыны ұзақ уақыт бойы қосулы қалдырсаңыз, кейбір аймақтары ұстай алмайтындай ыстық...
  • Seite 932 Маринад, сұйық немесе ет Себетке салмай тұрып тамақты шырындары майда немесе құрғатыңыз. ерітілген майда шашырайды. Аэрогриль экранында «E1» Құрал сынған/ақауы бар. Philips шұғыл байланыс желісіне жазуы пайда болады. қоңырау шалыңыз немесе еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Аэрогриль аса суық жерде...
  • Seite 933 дабылы естіледі және пісіру дайындау үшін қайта қойыңыз. тоқтайды. Аэрогриль экранында «E4–E12» Құрылғы дұрыс жұмыс істемеуі Құрылғыны токтан ажыратып, жазуы пайда болады. мүмкін. қайта қосыңыз. Егер бұл көмектеспесе, Philips шұғыл байланыс желісіне қоңырау шалыңыз немесе еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз.
  • Seite 934 ‫עברית‬ ‫עברית‬ ‫תוכן העניינים‬ ______________________________________________________________________‫הוראת בטיחות חשובה‬ __________________________________________________________________________________‫סכנה‬ _________________________________________________________________________________‫אזהרה‬ _________________________________________________________________________________‫זהירות‬ _______________________________________________________________(EMF) ‫שדות אלקטרומגנטיים‬ _____________________________________________________________________________________‫מחזור‬ ____________________________________________________________________________‫אחריות ותמיכה‬ _____________________________________________________________________________________‫מבוא‬ _________________________________________________________________________________‫תיאור כללי‬ __________________________________________________________________________‫חלקים עיקריים‬ ________________________________________________________________________‫תיאור לוח הבקרה‬ ____________________________________________________________________________‫תיאור פונקציות‬ _______________________________________________________________________‫לפני השימוש הראשון‬ _________________________________________________________________‫הכנות לפני השימוש הראשון‬ _____________________________________________________________________________‫שימוש במכשיר‬ _________________________________________________________________________XXL ‫בישול בסיר‬ _______________________________________________________________________‫בישול בשני הסירים‬ ______________________________________________________________________‫בישול...
  • Seite 935 ‫עברית‬ .‫אין לחבר לחשמל לפני הוצאת חומר האריזה ומחזיק הכבל שנמצא במגירה‬ ‫אזהרה‬ ‫כדי למנוע סכנה, אם כבל החשמל פגום, יש להחליף אותו אצל פיליפס, במרכז‬ .‫השירות של פיליפס או אצל נותני שירות בעלי הסמכה דומה‬ ‫יש לחבר את המכשיר אך ורק לשקע חשמל בקיר המצויד בהארקה, ומוגן על ידי‬ .‫מפסק...
  • Seite 936 ‫עברית‬ ‫מחזיק הכבלים משמש גם לריווח, על ידי יצירת מרחק בין המכשיר לבין הקיר כדי‬ .‫למנוע הצטברות חום. אין להסיר את הרכיב המרווח‬ .‫אין להניח את הסיר על לוח ממשק המשתמש כי הוא עלול ליפול ולגרום לפציעה‬ ‫זהירות‬ ‫מכשיר זה נועד לשימוש ביתי רגיל בלבד. הוא לא נועד לשימוש בסביבות כמו מטבחי‬ ‫צוות...
  • Seite 937 !‫מזל טוב וברוכים הבאים למשפחת פיליפס‬ ‫כדי להפיק את מלוא התועלת מהתמיכה שאנחנו מציעים, יש לרשום את המוצר בכתובת‬ .www.philips.com/welcome ‫ עם הסל הכפול והמפריד הנתיק מאפשר גמישות בבחירת סיר בקיבולת‬Airfryer-‫מכשיר ה‬ ‫שונה, מאפשר לבשל מנת מזון או שתיים בסיר קטן של 55.3 ליטר ומנת מזון גדולה או‬...
  • Seite 938 ‫עברית‬ ‫תיאור כללי‬ ‫חלקים עיקריים‬ ‫לוח בקרה‬ ‫מפריד נתיק‬ ‫סימון המקסימום עבור מרכיבים‬ ‫סימון המקסימום לחטיף מבוסס תפוחי אדמה קפואים‬ 7.1L XXL pan ‫פלטות תחתונות‬ ‫מחזיק כבלים‬ ‫כבל מתח‬ ‫פתחי יציאת אוויר‬...
  • Seite 939 ‫עברית‬ ‫תיאור לוח הבקרה‬ ‫העלאת טמפרטורה‬ ‫הורדת טמפרטורה‬ ‫לחצן הפעלה/כיבוי‬ ‫לחצן פונקציית העתקה‬ ‫לחצן מחבת קטנה‬ ‫לחצן פונקציית זמן‬ ‫לחצן מחבת קטנה‬ ‫מחוון תזכורת לניעור‬ ‫לחצן תזכורת לניעור‬ ‫לחצן מחבת קטנה‬ ‫לחצן חזרה‬ ‫לחצן הפעלה/השהייה‬ '‫לחצן 'פחות זמן‬ '‫לחצן 'יותר זמן‬ ‫לחצנים...
  • Seite 940 ‫עברית‬ ‫תזכורת לניעור‬ ‫לחצו על לחצן התזכורת לניעור כדי לאפשר או להשבית התראות תזכורת לנער או להפוך‬ ‫את המזון פעמיים במהלך הבישול לשיפור אחידות הבישול. יישמע צפצוף ויוצג סמל ניעור‬ .‫מהבהב ליד תצוגת הזמן‬ ‫הגדרות קבועות מראש‬ ‫ניתן לבחור מתוך 6 הגדרות קבועות מראש. הגדרות קבועות מראש הן תוכניות בישול‬ ‫שנותנות...
  • Seite 941 ‫עברית‬ ,‫כשהמכשיר בפעולה, אין להניח אותו ליד או מתחת לדברים שעלולים להיהרס מאדים‬ .‫כמו קירות או ארונות מטבח‬ ‫שימוש במכשיר‬ ‫זהירות‬ ‫ שעובד על אוויר חם. אל תמלא את הסיר בשמן, בשומן לטיגון או‬Airfryer ‫זהו‬ .‫בכל נוזל אחר‬ .‫אל תיגע במשטחים חמים. גע בסיר החם עם כפפות בטיחות לתנור‬ .‫מכשיר...
  • Seite 942 ‫עברית‬ .‫יש לשים את כל המצרכים בסיר‬ ‫הערה‬ '‫ יכול להכין מגוון רחב של מרכיבים. יש לעיין בסעיף 'טבלת המזון‬Airfryer-‫ה‬ .‫לקבלת הכמויות המדויקות וזמני הבישול המשוערים‬ ‫אל תחרוג מהסכום המצוין בסעיף 'טבלת המזון' או תמלא את הסיר מעבר‬ ‫לסימון המקסימום, מאחר שפעולה זו עלולה להשפיע על איכות התוצאה‬ .‫הסופית‬...
  • Seite 943 ‫עברית‬ ‫יש ללחוץ על לחצן העלאת/הורדת טמפרטורה ועל לחצן יותר/פחות זמן כדי לבחור‬ .‫את הזמן והטמפרטורה הדרושים‬ ‫עצה‬ ‫מרכיבים מסוימים דורשים ניעור או הפיכה באמצע זמן ההכנה )עיין ב'טבלת‬ ‫המזון'(. כדי לקבל תזכורת לניעור המרכיבים, לחצו על לחצן תזכורת הניעור‬ .‫כדי...
  • Seite 944 ‫עברית‬ ‫הערה‬ (‫זמן )דקות‬ ‫טמפרטורה‬ ‫כמות המזון‬ (°C) ‫יש לכבות את תזכורת‬ ‫001,1 גרם‬ 7x7) ‫צ'יפס קפוא דק‬ ‫הניעור ולנער או להפוך‬ ('‫3.0 אינץ‬x0.3/‫מ"מ‬ ‫ידנית את המזון בדקות‬ ‫מנה קטנה‬ .24-‫ה-31, 71, 02 ו‬ ‫יש לנער 4 פעמים במהלך‬ ‫תהליך הבישול כדי להשיג‬ ‫ביצועי...
  • Seite 945 ‫עברית‬ ‫יש לכבות את תזכורת‬ ‫ירקות מעורבים )קצוצים גס( 000,2 גרם‬ ‫הניעור ולנער או לערבב את‬ ‫מנה גדולה‬ 15-‫המזון בדקות ה-01 וה‬ ‫של תהליך הבישול כדי‬ ‫להשיג ביצועי בישול מיטביים‬ ‫למנות גדולות של ירקות‬ .‫מעורבים‬ ‫21 יחידות‬ ‫מאפינס )בערך 04 גרם‬ (‫ליחידה‬...
  • Seite 946 ‫עברית‬ ‫לא רלוונטי‬ 30-45 ‫2 ק"ג‬ ‫שטרודל תפוחים‬ ‫לא רלוונטי‬ 20-35 ‫006 גרם‬ ‫לחמניות טריות‬ ‫מניחים את כדורי הבשר‬ 20-30 ‫2 ק"ג‬ ‫כדורי בשר עם ניוקי אפוי‬ ‫בסיר ואת הניוקי יחד עם‬ ‫רוטב וגבינה באביזר‬ ‫האפייה; הופכים את כדורי‬ ‫הבשר באמצע הבישול‬ ‫מנערים/הופכים...
  • Seite 947 ‫עברית‬ ‫עוגה:יש להשתמש באביזר‬ ‫005 גרם‬ ‫עוגה/מאפינס‬ ‫האפייה, הצורה צריכה להיות‬ ‫שטוחה ככל האפשר כדי למנוע‬ ‫מגע בגוף החימום בעת‬ ‫ההתפחה, יש לבדוק את מידת‬ ‫העשייה לפני הוצאת העוגה‬ ‫יש לכוונן את הזמן בהתאם לסוג‬ ‫חימום חוזר‬ ‫המזון ולכמות המזון‬ ‫בישול...
  • Seite 948 ‫עברית‬ .Airfryer-‫יש להכניס את הסיר לתוך ה‬ .‫יש להכניס את התקע לשקע שבקיר‬ .‫יש ללחוץ על לחצן ההפעלה/כיבוי כדי להפעיל את המכשיר‬ .‫יש לבחור בסיר השמאלי. חיווי הטמפרטורה והזמן שבצד שמאל יתחיל להבהב‬ ‫יש ללחוץ על לחצן העלאת/הורדת טמפרטורה ועל לחצן יותר/פחות זמן כדי לבחור‬ .‫את...
  • Seite 949 ‫עברית‬ ‫לחצו על לחצן התזכורת לניעור כדי לקבל תזכורת לנער את המזון במהלך הבישול אם‬ ‫המתכון מצריך ניעור או סיבוב של המרכיבים )למידע נוסף, עיינו בעמודת ההערה‬ .('‫ב'טבלת המזון‬ .‫יש לבחור בסיר הימני. חיווי הטמפרטורה והזמן שבצד ימין יתחיל להבהב‬ ‫יש...
  • Seite 950 ‫עברית‬ .‫יש ללחוץ על לחצן ההפעלה/השהיה כדי להתחיל בתהליך הבישול‬ ‫עצה‬ ‫כדי להשהות את שני הסירים, לחצו על לחצן ההפעלה/השהייה. לחצו עליו שוב‬ .‫כדי להמשיך בבישול של שני הסירים‬ ‫כדי להשהות סיר אחד בלבד, בחרו תחילה את הסיר הרצוי ולאחר מכן לחצו על‬ .‫לחצן...
  • Seite 951 ‫עברית‬ ‫החזיקו את ידיות הצד בצד החריצים כדי לשלוף את הסיר ולבדוק אם המרכיבים‬ ‫ והמשיכו‬Airfryer-‫מוכנים. אם עדיין אינם מוכנים, החליקו את הסיר חזרה לתוך ה‬ .‫בבישול כמה דקות נוספות‬ .‫יש להוציא בזהירות את המרכיבים מתוך הסיר בעזרת מלקחי מטבח/ברביקיו‬ ‫בישול...
  • Seite 952 ‫עברית‬ ‫בישול לפי טבלת מזון‬ .‫יש לשים את הפלטות התחתונות בתוך הסיר בצורה תקינה‬ ‫הערה‬ .‫זה בסדר להפעיל כוח מסוים כדי להכניס את הפלטות התחתונות לתוך הסיר‬ .‫הכניסו את המפריד‬ .‫יש לשים את כל המצרכים בסיר השמאלי‬ ‫הערה‬ ‫אל תחרוג מהסכום המצוין בסעיף 'טבלת המזון' או תמלא את הסיר מעבר‬ ‫לסימון...
  • Seite 953 ‫עברית‬ .‫יש ללחוץ על לחצן ההפעלה/כיבוי כדי להפעיל את המכשיר‬ .‫יש לבחור בסיר השמאלי. חיווי הטמפרטורה והזמן שבצד שמאל יתחיל להבהב‬ ‫הערה‬ ‫' לבישול בסיר יחיד קטן עם מפריד. הדבר עלול לגרום‬XXL ‫אין לבחור בלחצן 'סיר‬ .‫לבישול יתר ולצריכת אנרגיה רבה יותר‬ ‫יש...
  • Seite 954 ‫עברית‬ ‫כאשר נשמע החיווי הקולי של תזכורת הניעור, יש לשלוף את הסיר על ידי החזקת‬ .‫ידית הצד בשתי הידיים‬ .‫יש לנער את הסיר מעל הכיור‬ .‫יש להחזיר את הסיר למכשיר‬ .‫כשיישמע פעמון הטיימר, זמן הבישול נגמר‬ .‫החזיקו את ידיות הצד בחריצים כדי להוציא את הסיר ולבדוק אם המרכיבים מוכנים‬ ‫זהירות‬...
  • Seite 955 ‫עברית‬ .‫יש להוציא בזהירות את המרכיבים מתוך הסיר בעזרת מלקחי מטבח/ברביקיו‬ ‫זהירות‬ ‫אין להטות את הסיר במהלך הוצאת המרכיבים, מכיוון שהסל עלול ליפול‬ .‫מחוץ לסיר ויותזו מים‬ .‫לאחר תהליך הבישול, הסיר, הסל, מארז הפנים והמרכיבים חמים‬ ‫, עלולים לצאת אדים‬Airfryer-‫בהתאם לסוג המרכיבים הנמצאים ב‬ .‫מהסיר‬...
  • Seite 956 ‫עברית‬ ‫יש להפוך במחצית זמן‬ 23-25 ‫1 יחידה‬ 400-300 ‫דג שלם )בערך‬ ‫ההכנה‬ (‫גרם/11-41 אונקיות‬ 24-27 ‫2 יחידות‬ 200 ‫פילה דגים )בערך‬ (‫גרם/7 אונקיות‬ ‫יש לכבות את תזכורת‬ ‫ירקות מעורבים )קצוצים גס( 068 גרם‬ ‫הניעור ולנער או לערבב את‬ 16-‫המזון בדקות ה-01 וה‬ ‫של...
  • Seite 957 ‫עברית‬ ‫הערה‬ ‫ברירת‬ ‫טמפרטורת‬ ‫כמות המזון‬ ‫סמל‬ - ‫מחדל‬ ‫ברירת‬ ‫דקות‬ ℃ ‫מחדל‬ ‫נער, הפוך או ערבב 2-3 פעמים‬ ‫004 גרם‬ ‫צ'יפס קפואים‬ ‫4 יחידות‬ 200 ‫סטייק )051 עד‬ (‫גרם / 5 עד 7 אונקיות‬ ‫לנער פעם אחת, להפוך או‬ ‫5 יחידות‬...
  • Seite 958 ‫עברית‬ .‫הכנס את המקלות לסל‬ ‫ניקוי‬ ‫אזהרה‬ .‫לפני התחלת הניקוי, חכה שהסל, הסיר ופנים המכשיר יתקררו לגמרי‬ ‫בסיר ובסל של המכשיר יש ציפוי לא נדבק. אל תשתמש בכלי מטבח מתכתיים‬ .‫או בחומרי ניקוי שוחקים, מאחר שהם עלולים לגרום נזק לציפוי לא נדבק‬ ‫יש...
  • Seite 959 ‫עברית‬ .‫כדי להימנע משריטות, יש לנגב את המכשיר מבחוץ באמצעות בד רך, נקי ולא מקומט‬ .‫יש להתחיל עם מטלית לחה במקצת ולהמשיך עם מטלית יבשה, לפי הצורך‬ .‫יש לנקות את החלק הפנימי של המכשיר במים חמים וספוג לא שוחק‬ ‫טבלת ניקוי‬ ‫אחסון‬...
  • Seite 960 ‫הרשת הנשלפת וכו', מותקנים במקום כהלכה לפני שאתה נושא ו/או מאחסן‬ .‫אותם‬ ‫פתרון בעיות‬ ‫פרק זה מסכם את הבעיות הנפוצות ביותר במכשיר. אם לא ניתן לפתור את הבעיה בעזרת‬ ‫ לקבלת רשימה של שאלות‬www.philips.com/support ‫המידע שלהלן, בקרו באתר‬ .‫נפוצות, או פנו למרכז שירות הלקוחות במדינתכם‬ ‫פתרון‬ ‫סיבה אפשרית‬...
  • Seite 961 ‫עברית‬ ‫פתרון‬ ‫סיבה אפשרית‬ ‫בעיה‬ ‫בדוק אם התקע מוכנס כהלכה לשקע‬ .‫המכשיר אינו מחובר‬ .Airfryer-‫לא ניתן להפעיל את ה‬ .‫בקיר‬ ‫ הוא‬Airfryer-‫ההספק החשמלי של ה‬ ‫ישנם מספר מכשירים מחוברים לשקע‬ ‫גבוה. נסה שקע אחר ובדוק את‬ .‫אחד‬ .‫הפיוזים‬ ‫ניתן למנוע נזק על ידי הכנסת הסל‬ -‫עשויות...
  • Seite 962 2026 © Versuni Holding B.V. PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V.

Inhaltsverzeichnis