Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
ABYA30GATH / ABHA30GATH
ABYA36GATH / ABHA36GATH
ABYA45GATH / ABHA45GATH
ABYA54GATH / ABHA54GATH
9367702107-01_IM.indb 1
9367702107-01_IM.indb 1
TM
INSTALLATION MANUAL
INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUEL D'INSTALLATION
UNITÉ INTÉRIEURE (type plafonnier)
MANUAL DE INSTALACIÓN
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος οροφής)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de tecto)
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Потолочный тип)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
INDOOR UNIT (Ceiling type)
For authorized service personnel only.
INNENGERÄT (Decken-Typ)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
Pour le personnel agréé uniquement.
UNIDAD INTERIOR (tipo techo)
UNITÀ INTERNA (tipo a soffi tto)
Apenas para técnicos autorizados.
İÇ ÜNİTE (Tavan tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
PART NO. 9367702107
2012-7-13 10:52:45
2012-7-13 10:52:45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AirStage 9367702107

  • Seite 1 UNIDADE INTERIOR (Tipo de tecto) Apenas para técnicos autorizados. РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Потолочный тип) Только для авторизованного обслуживающего персонала. MONTAJ KILAVUZU İÇ ÜNİTE (Tavan tipi) Yalnızca yetkili servis personeli için. PART NO. 9367702107 9367702107-01_IM.indb 1 9367702107-01_IM.indb 1 2012-7-13 10:52:45 2012-7-13 10:52:45...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    This mark indicates procedures which, if improperly performed, CAUTION might possibly result in personal harm to the user, or damage PART NO. 9367702107 to property. VRF system indoor unit (Ceiling type) Read carefully all security information before use or install the air conditioner.
  • Seite 3: Accessories

    fi lter can be removed. (9) Do not install the unit where it will be exposed to direct sunlight. For positioning the indoor unit Installation template Auxiliary pipe assembly For connecting the piping En-2 9367702107-01_IM.indb Sec1:2 9367702107-01_IM.indb Sec1:2 2012-7-13 10:52:46 2012-7-13 10:52:46...
  • Seite 4: Installation Dimension

    3 Right piping Cut off the piping outlet cutting groove with a hacksaw, etc. INDOOR UNIT Side cover B (Left side) Side cover A (Right side) Side cover B (Right side) En-3 9367702107-01_IM.indb Sec1:3 9367702107-01_IM.indb Sec1:3 2012-7-13 10:52:47 2012-7-13 10:52:47...
  • Seite 5: Installing The Indoor Unit

    Do not use existing pipes from another refrigeration system or refrigerant. Use pipes that have clean external and internal sides without any contamination which may cause trouble during use, such as sulfur, oxide, dust, cutting waste, oil, or water. En-4 9367702107-01_IM.indb Sec1:4 9367702107-01_IM.indb Sec1:4 2012-7-13 10:52:47 2012-7-13 10:52:47...
  • Seite 6: Pipe Requirement

    Connection pipe (Gas) [mm (in.)] clutch type 6.35 (1/4) Auxiliary pipe (Gas pipe) 9.52 (3/8) 13.2 (Accessories) 3 Right piping 12.70 (1/2) 0 to 0.5 16.6 15.88 (5/8) 19.7 19.05 (3/4) 24.0 En-5 9367702107-01_IM.indb Sec1:5 9367702107-01_IM.indb Sec1:5 2012-7-13 10:52:47 2012-7-13 10:52:47...
  • Seite 7: Installing Heat Insulation

    Install heat insulation around both the large (gas) and small (liquid) pipes. Failure to do so may cause water leaks. Supporter 1.5 to 2 m Lifted up Prohibited Prohibited Wave End in water En-6 9367702107-01_IM.indb Sec1:6 9367702107-01_IM.indb Sec1:6 2012-7-13 10:52:47 2012-7-13 10:52:47...
  • Seite 8: Electrical Wiring

    fi re through exposure to dust or water. Install sleeves into any holes made in the walls for wiring. Otherwise, a short circuit could result. En-7 9367702107-01_IM.indb Sec1:7 9367702107-01_IM.indb Sec1:7 2012-7-13 10:52:47 2012-7-13 10:52:47...
  • Seite 9: Electrical Requirement

    (4) Do not tighten the terminal screws too much, otherwise, the screws may break. En-8 9367702107-01_IM.indb Sec1:8 9367702107-01_IM.indb Sec1:8 2012-7-13 10:52:48 2012-7-13 10:52:48...
  • Seite 10: Connection Of Wiring

    When switching the DIP switch (SW1), be sure to turn off the power supply to the indoor unit. Otherwise, the PC board of the indoor unit may be damaged. Remote controller cable For 3-wire type For 2-wire type 30 mm 30 mm 40 mm En-9 9367702107-01_IM.indb Sec1:9 9367702107-01_IM.indb Sec1:9 2012-7-13 10:52:48 2012-7-13 10:52:48...
  • Seite 11: External Input And External Output (Optional Parts)

    Use either one of these types of terminal according to the application. (Both types of CNA02 terminals cannot be used simultaneously.) P.C.B CNA02 P.C.B Input device 1 CNA02 Input device 2 K1 - K6: Relay (Device for DC Current) En-10 9367702107-01_IM.indb Sec1:10 9367702107-01_IM.indb Sec1:10 2012-7-13 10:52:49 2012-7-13 10:52:49...
  • Seite 12 • Use an external input and output cable with appropriate external dimension, depending on the number of cables to be installed. • Output voltage: Hi DC12V±2V, Lo 0V. • Permissible current: 50mA En-11 9367702107-01_IM.indb Sec1:11 9367702107-01_IM.indb Sec1:11 2012-7-13 10:52:49 2012-7-13 10:52:49...
  • Seite 13: Drain Pump Unit (Optional Parts)

    Refrigerant circuit Indoor unit × 10 × 1 × 10 × 1 Do not set the indoor unit address (IU AD SW) at 64 to 99. It may result in failure. En-12 9367702107-01_IM.indb Sec1:12 9367702107-01_IM.indb Sec1:12 2012-7-13 10:52:50 2012-7-13 10:52:50...
  • Seite 14: Custom Code Setting

    DIP switch SET 3 SW1 tem- ture. To lower the trigger tempera- Adjust (1) DIP switch SET 3 SW2 perature ture, use setting 01. To raise the trigger trigger temperature, use setting 02. Adjust (2) En-13 9367702107-01_IM.indb Sec1:13 9367702107-01_IM.indb Sec1:13 2012-7-13 10:52:50 2012-7-13 10:52:50...
  • Seite 15 0.5s 0.5s 11 sec lamp (Orange) FILTER 10 sec 0.5s 0.5s 0.5s 0.5s indicator lamp (Red) MANUAL AUTO button OPERATION indicator lamp (Green) TIMER indicator lamp (Orange) FILTER indicator lamp (Red) En-14 9367702107-01_IM.indb Sec1:14 9367702107-01_IM.indb Sec1:14 2012-7-13 10:52:51 2012-7-13 10:52:51...
  • Seite 16: Fresh-Air Intake

    Does start and stop air con- ditioner operation by remote No operation controller or external device? After installation is completed, has the proper operation and han- dling been explained to the user? En-15 9367702107-01_IM.indb Sec1:15 9367702107-01_IM.indb Sec1:15 2012-7-13 10:52:51 2012-7-13 10:52:51...
  • Seite 17: Error Codes

    Water Drain Abnormal (15) Outdoor unit error (13) RB unit error Display mode : 0.5s ON / 0.5s OFF : 0.1s ON / 0.1s OFF ( ) : Number of fl ashing En-16 9367702107-01_IM.indb Sec1:16 9367702107-01_IM.indb Sec1:16 2012-7-13 10:52:52 2012-7-13 10:52:52...
  • Seite 18: Über Das Gerät

    INSTALLATIONSANLEITUNG Diese Kennzeichnung weist auf Verfahren hin, die bei VORSICHT unsachgemäßer Ausführung möglicherweise zu Sach- oder TEIL NR. 9367702107 Personenschäden führen können. VRF-System Innengerät (Decken-Typ) Lesen Sie vor Verwendung bzw. Installation der Klimaanlage alle Sicherheitshinweise sorgfältig durch. Inhalt Versuchen Sie nicht, die Klimaanlage oder Teile der Klimaanlage selbst zu installieren.
  • Seite 19: Zubehör

    (8) Berücksichtigen Sie Wartungsarbeiten etc. und lassen Sie ausreichend Platz. Installie- ren Sie das Gerät auch so, dass die Filter gewechselt werden können. (9) Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. De-2 9367702107-01_IM.indb Sec1:2 9367702107-01_IM.indb Sec1:2 2012-7-13 10:52:53 2012-7-13 10:52:53...
  • Seite 20: Einbaumaße

    INNENGERÄT (ANSICHT VON OBEN) Blech- Einlassgitter schraube 3 Rechte Leitung Die Ausschnittkerbe des Leitungsauslas- ses mit einer Bügelsäge o.ä. aussägen. INNENGERÄT Seitenabdeckung (Linke Seite) Seitenabdeckung A (Rechte Seite) Seitenabdeckung B (Rechts) De-3 9367702107-01_IM.indb Sec1:3 9367702107-01_IM.indb Sec1:3 2012-7-13 10:52:53 2012-7-13 10:52:53...
  • Seite 21: Bohren Der Löcher Und Anbringen Der Aufhängebolzen

    Verwenden Sie keine vorhandenen Rohre von einem anderen Kühlsystem oder Kühlmittel. Verwenden Sie Leitungen mit sauberen Außen- und Innenfl ächen ohne jegliche Kontamination, wie z.B. durch Schwefel, Oxide, Staub, Späne, Öl oder Wasser, die bei Gebrauch zu Problemen führen können. De-4 9367702107-01_IM.indb Sec1:4 9367702107-01_IM.indb Sec1:4 2012-7-13 10:52:53 2012-7-13 10:52:53...
  • Seite 22: Anforderungen An Die Leitungen

    Maß B [mm] Bördelwerkzeug für R410A, [mm (Zoll)] Zusatzrohr (Gasrohr) Kupplungstyp (Zubehör) 3 Rechte Leitung 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 13,2 12,70 (1/2) 0 bis 0,5 16,6 15,88 (5/8) 19,7 19,05 (3/4) 24,0 De-5 9367702107-01_IM.indb Sec1:5 9367702107-01_IM.indb Sec1:5 2012-7-13 10:52:53 2012-7-13 10:52:53...
  • Seite 23: Installieren Der Wärmeisolierung

    Installieren Sie die Wärmeisolierung sowohl um die großen (Gas) als auch die kleinen Leitungen (Flüssigkeit). Wenn dies nicht geschieht, kann dies zu Wasserleckagen führen. Halterung 1,5 bis 2 m Hochgedrückt Verboten Verboten Sack Ende im Wasser De-6 9367702107-01_IM.indb Sec1:6 9367702107-01_IM.indb Sec1:6 2012-7-13 10:52:53 2012-7-13 10:52:53...
  • Seite 24: Elektrische Verdrahtung

    Abdeckung des Elektrokastens kann durch mögliches Eindringen von Staub oder Wasser schwere Unfälle, wie z. B. Stromschlag oder Brand verursachen. Installieren Sie Kabeldurchführungen in alle für die Verdrahtung ausgeführten Wandbohrungen. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen. De-7 9367702107-01_IM.indb Sec1:7 9367702107-01_IM.indb Sec1:7 2012-7-13 10:52:53 2012-7-13 10:52:53...
  • Seite 25: Elektrische Anforderungen

    Verwenden Sie keinen Schraubendreher, der zu klein ist, da andernfalls die Schraubenköpfe Trennschalter mit einer größeren Kapazität. beschädigt werden können und die Schrauben nicht richtig angezogen werden. (4) Ziehen Sie die Schraubklemmen nicht zu fest an, da die Schrauben sonst brechen können. De-8 9367702107-01_IM.indb Sec1:8 9367702107-01_IM.indb Sec1:8 2012-7-13 10:52:53 2012-7-13 10:52:53...
  • Seite 26: Für Litzenverdrahtung

    Wenn Sie den DIP-Schalter umschalten (SW1), achten Sie darauf, die Stromversorgung zum Innengerät zu unterbrechen. Sonst kann die Leiterplatte des Innengeräts beschädigt Fernbedienungskabel werden. Für 3-Draht-Typ Für 2-Draht-Typ 30 mm 30 mm 40 mm De-9 9367702107-01_IM.indb Sec1:9 9367702107-01_IM.indb Sec1:9 2012-7-13 10:52:54 2012-7-13 10:52:54...
  • Seite 27: Externe Eingabe Und Externe Ausgabe (Optionale Teile)

    Verwenden Sie einen von diesen Anschlusstypen, entsprechend der Anwendung. (Die beiden Anschlusstypen können nicht gleichzeitig verwendet werden.) P.C.B CNA02 P.C.B Eingabegerät 1 CNA02 Eingabegerät 2 K1 - K6: Relais (Gerät für Gleichstrom) De-10 9367702107-01_IM.indb Sec1:10 9367702107-01_IM.indb Sec1:10 2012-7-13 10:52:54 2012-7-13 10:52:54...
  • Seite 28 • Verwenden Sie ein externes Eingangs- und Ausgangskabel mit den entsprechenden externen Abmessungen, je nach Anzahl der Kabel, die installiert werden sollen. • Ausgangsspannung: Hi DC12V±2V, Lo 0V. • Zulässige Spannung: 50mA De-11 9367702107-01_IM.indb Sec1:11 9367702107-01_IM.indb Sec1:11 2012-7-13 10:52:54 2012-7-13 10:52:54...
  • Seite 29: Ablaufpumpeneinheit (Optionale Teile)

    IU AD SW Kältemittelkreislauf Innengerät × 10 × 1 × 10 × 1 Stellen Sie die Innengerät-Adresse (IU AD SW) nicht auf einen Wert zwischen 64 und 99. Es könnte zu Fehlfunktionen kommen. De-12 9367702107-01_IM.indb Sec1:12 9367702107-01_IM.indb Sec1:12 2012-7-13 10:52:55 2012-7-13 10:52:55...
  • Seite 30: Benutzerdefi Nierte Code-Einstellung

    01 Einstellung (1) Tempera- Einstellung 01. Um die Auslösetem- DIP-Schalter turtrigger OFF (AUS) ON (EIN) ON (EIN) peratur zu erhöhen, verwenden Sie SET 3 SW2 (AUS) 02 Einstellung (2) die Einstellung 02. De-13 9367702107-01_IM.indb Sec1:13 9367702107-01_IM.indb Sec1:13 2012-7-13 10:52:56 2012-7-13 10:52:56...
  • Seite 31: Bezeichnung Und Funktion Der Tasten

    MANUAL AUTO (MANUELLE AUTO) 11 Sek. (orange) OFF (AUS) ON (EIN) FILTER An- OPERATION Anzeigelampe (grün) 10 Sek. 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s zeigelampe OFF (AUS) (rot) TIMER Anzeigelampe (orange) FILTER Anzeigelampe (rot) De-14 9367702107-01_IM.indb Sec1:14 9367702107-01_IM.indb Sec1:14 2012-7-13 10:52:56 2012-7-13 10:52:56...
  • Seite 32: Frischlufteinlass

    Hindernissen? Startet und stoppt der Betrieb der Klimaanlage durch die Fernbedie- Kein Betrieb nung oder das externe Gerät? Wurden dem Nutzer die ordnungsge- mäße Bedienung und Behandlung nach abgeschlossener Installation erklärt? De-15 9367702107-01_IM.indb Sec1:15 9367702107-01_IM.indb Sec1:15 2012-7-13 10:52:56 2012-7-13 10:52:56...
  • Seite 33: Fehlercodes

    Spulenfehler (Expansionswert) Wasserablauf anormal (15) Fehler im Außengerät Fehler Kältemittel- (13) Abzweigungs-Gerät Anzeigemodus : 0,5s ON (EIN)/0,5s OFF (AUS) : 0,1 s ON (EIN)/0,1 s OFF (AUS) ( ) : Blink-Anzahl De-16 9367702107-01_IM.indb Sec1:16 9367702107-01_IM.indb Sec1:16 2012-7-13 10:52:57 2012-7-13 10:52:57...
  • Seite 34: Consignes De Sécurité

    Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne ATTENTION sont pas effectuées correctement, peuvent entraîner des RÉFÉRENCE 9367702107 blessures corporelles ou des dommages matériels. Appareil intérieur à système VRF (type plafonnier) Avant d’utiliser ou d’installer le climatiseur, lisez attentivement toutes les informations relatives à...
  • Seite 35: Accessoires

    (8) N’oubliez pas de prendre en compte les impératifs d’entretien, etc., et prévoyez l’espace nécessaire. Installez également l’appareil de manière à faciliter la dépose du fi ltre. (9) Choisissez un endroit où l’appareil n’est pas exposé‎ à la lumière directe du soleil. Fr-2 9367702107-01_IM.indb Sec1:2 9367702107-01_IM.indb Sec1:2 2012-7-13 10:52:57 2012-7-13 10:52:57...
  • Seite 36: Dimensions D'installation

    Découpez la rainure de passage des tuyaux à l’aide d’une scie à métaux, etc. UNITÉ INTÉRIEURE Panneau latéral B (Côté gauche) Panneau latéral A (Côté droit) Panneau latéral B (Côté droit) Fr-3 9367702107-01_IM.indb Sec1:3 9367702107-01_IM.indb Sec1:3 2012-7-13 10:52:57 2012-7-13 10:52:57...
  • Seite 37: Installation De L'appareil Intérieur

    Utilisez des tuyaux dont les faces internes et externes sont propres et exemptes de substances contaminantes susceptibles de provoquer des problèmes lors de l’utilisation (soufre, oxyde, poussière, chutes de découpe, huile ou eau). Fr-4 9367702107-01_IM.indb Sec1:4 9367702107-01_IM.indb Sec1:4 2012-7-13 10:52:57 2012-7-13 10:52:57...
  • Seite 38: Exigence Relative Aux Tuyaux

    Dimension B [mm] 3 Tuyauterie droite R410A, [mm (po)] de type à clabot 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 13,2 12,70 (1/2) 0 à 0,5 16,6 15,88 (5/8) 19,7 19,05 (3/4) 24,0 Fr-5 9367702107-01_IM.indb Sec1:5 9367702107-01_IM.indb Sec1:5 2012-7-13 10:52:57 2012-7-13 10:52:57...
  • Seite 39: Installation De L'isolation Thermique

    Installez l’isolation thermique autour des grands tuyaux (gaz) et des petits tuyaux (liquide). Le non-respect de cette précaution peut provoquer des fuites d’eau. Support 1,5 à 2 m Renfl é vers le haut Interdit Interdit Ondulé Extrémité dans l’eau Fr-6 9367702107-01_IM.indb Sec1:6 9367702107-01_IM.indb Sec1:6 2012-7-13 10:52:58 2012-7-13 10:52:58...
  • Seite 40: Câblage Électrique

    électrique ou un incendie, suite à la pénétration de poussière ou d’eau. Installez des manchons dans tous les trous pratiqués dans les murs, pour le passage des câbles. L’absence de manchons risque de provoquer un court-circuit. Fr-7 9367702107-01_IM.indb Sec1:7 9367702107-01_IM.indb Sec1:7 2012-7-13 10:52:58 2012-7-13 10:52:58...
  • Seite 41: Spécifi Cations Électriques

    ** Si le nombre d’appareils branchés au coupe-circuit dépasse 44, ajoutez un coupe- (4) Ne serrez pas trop fort les vis des bornes car elles pourraient casser. circuit de 30mA ou utilisez des coupe-circuits doté d’une capacité plus large. Fr-8 9367702107-01_IM.indb Sec1:8 9367702107-01_IM.indb Sec1:8 2012-7-13 10:52:58 2012-7-13 10:52:58...
  • Seite 42: Raccordement Du Câblage

    Ceci risquerait d’endommager la carte de circuit imprimé de Câble de télécommande l’unité intérieure. Pour type à 3 fi ls Pour type à 2 fi ls 30 mm 30 mm 40 mm Fr-9 9367702107-01_IM.indb Sec1:9 9367702107-01_IM.indb Sec1:9 2012-7-13 10:52:58 2012-7-13 10:52:58...
  • Seite 43: Entrée Externe Et Sortie Externe (Pièces En Option)

    être utilisés simultanément.) Carte de circuit imprimé CNA02 Carte de circuit imprimé Dispositif d’entrée 1 CNA02 Dispositif d’entrée 2 K1 - K6 : Relais (Appareil pour courant cc) Fr-10 9367702107-01_IM.indb Sec1:10 9367702107-01_IM.indb Sec1:10 2012-7-13 10:52:58 2012-7-13 10:52:58...
  • Seite 44 • Utilisez un câble d’entrée et de sortie extérieur de dimensions extérieures appropriées en fonction du nombre de câbles à installer. • Tension de sortie : Haute 12 V cc ± 2 V cc, basse 0 V cc. • Intensité admissible : 50mA Fr-11 9367702107-01_IM.indb Sec1:11 9367702107-01_IM.indb Sec1:11 2012-7-13 10:52:59 2012-7-13 10:52:59...
  • Seite 45: Pompe D'évacuation (Pièces En Option)

    × 10 × 1 × 10 × 1 Pour la défi nition de l’adresse de l’appareil intérieur (IU AD SW), n’utilisez pas les valeurs 64 à 99. Ceci peut causer une panne. Fr-12 9367702107-01_IM.indb Sec1:12 9367702107-01_IM.indb Sec1:12 2012-7-13 10:52:59 2012-7-13 10:52:59...
  • Seite 46: Réglage De Code Personnalisé

    Régler (1) ARRÊT ARRÊT MARCHE MARCHE DIP Set 3 SW2 chement utilisez le réglage 01. Pour augmen- de l’air ter la température de déclenche- Régler (2) froid ment, utilisez le réglage 02. Fr-13 9367702107-01_IM.indb Sec1:13 9367702107-01_IM.indb Sec1:13 2012-7-13 10:53:00 2012-7-13 10:53:00...
  • Seite 47 0,5 s 0,5 s 11 s (orange) ARRÊT Indicateur FONCTIONNEMENT (vert) MARCHE Indicateur 10 s FILTRE 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s Indicateur MINUTERIE (orange) (rouge) ARRÊT Indicateur FILTRE (rouge) Fr-14 9367702107-01_IM.indb Sec1:14 9367702107-01_IM.indb Sec1:14 2012-7-13 10:53:00 2012-7-13 10:53:00...
  • Seite 48: Admission D'air Frais

    à l’aide de la télé- Pas de fonctionnement commande ou d’un dispositif extérieur ? Après l’installation, le fonctionnement et l’utilisation du système ont-ils été correctement expliqués à l’utilisateur ? Fr-15 9367702107-01_IM.indb Sec1:15 9367702107-01_IM.indb Sec1:15 2012-7-13 10:53:00 2012-7-13 10:53:00...
  • Seite 49: Codes D'erreur

    Mode d’affi chage : 0,5 s ON (MARCHE) / 0,5 s OFF (ARRÊT) : 0,1 s ON (MARCHE) / 0,1 s OFF (ARRÊT) ( ) : Nombre de clignotements Fr-16 9367702107-01_IM.indb Sec1:16 9367702107-01_IM.indb Sec1:16 2012-7-13 10:53:01 2012-7-13 10:53:01...
  • Seite 50: Acerca De La Unidad

    Esta marca indica procedimientos que, de ser realizados ATENCIÓN incorrectamente, podrían posiblemente ocasionar heridas N.º DE PIEZA 9367702107 personales al usuario o daño a la propiedad. Unidad interior sistema VRF (tipo techo) Lea atentamente toda la información de seguridad antes de utilizar o instalar el acondicionador de aire.
  • Seite 51: Accesorios

    fi ltro. (9) Evite instalar la unidad en un lugar en el que quede expuesta a la luz directa del sol. Es-2 9367702107-01_IM.indb Sec1:2 9367702107-01_IM.indb Sec1:2 2012-7-13 10:53:01...
  • Seite 52: Dimensiones De La Instalación

    Corte los rebordes de salida de las tuberías con una sierra para metales o similar. UNIDAD INTERIOR Cubierta lateral B (Lado izquierdo) Cubierta lateral A (lado derecho) Cubierta lateral B (lado derecho) Es-3 9367702107-01_IM.indb Sec1:3 9367702107-01_IM.indb Sec1:3 2012-7-13 10:53:01 2012-7-13 10:53:01...
  • Seite 53: Instalación De La Tubería

    No utilice tuberías usadas ni refrigerante procedentes de otro sistema de refrigeración. Utilice tuberías cuyo interior y exterior estén limpios y sin agentes contaminantes como sulfuro, óxido, polvo, residuos de corte, aceite o agua, ya que de lo contrario podrían presentarse problemas. Es-4 9367702107-01_IM.indb Sec1:4 9367702107-01_IM.indb Sec1:4 2012-7-13 10:53:02 2012-7-13 10:53:02...
  • Seite 54: Requisito De La Tubería

    [mm (pulgadas.)] tipo de embrague Tubería auxiliar (tubería de gas) (accesorios) 6,35 (1/4) 3 Tuberías derechas 9,52 (3/8) 13,2 12,70 (1/2) 0 a 0,5 16,6 15,88 (5/8) 19,7 19,05 (3/4) 24,0 Es-5 9367702107-01_IM.indb Sec1:5 9367702107-01_IM.indb Sec1:5 2012-7-13 10:53:02 2012-7-13 10:53:02...
  • Seite 55: Instalación Del Aislamiento Térmico

    Instale aislamiento térmico alrededor de la tubería grande (de gas) y pequeña (de líquido). De lo contrario, podrían producirse fugas de agua. Soporte 1,5 a 2 m Levantado Prohibido Prohibido Doblado Extremo en contacto con agua Es-6 9367702107-01_IM.indb Sec1:6 9367702107-01_IM.indb Sec1:6 2012-7-13 10:53:02 2012-7-13 10:53:02...
  • Seite 56: Cableado Eléctrico

    Instale manguitos en los orifi cios realizados en las paredes para el cableado. En caso contrario, se podría producir un cortocircuito. Es-7 9367702107-01_IM.indb Sec1:7 9367702107-01_IM.indb Sec1:7 2012-7-13 10:53:02 2012-7-13 10:53:02...
  • Seite 57: Requisitos Eléctricos

    ** Si el número total de unidades conectadas al disyuntor excede las 44, deberá añadir un (4) No apriete excesivamente los tornillos del terminal, ya que se podrían romper. disyuntor de 30 mA o utilizar disyuntores de mayor capacitancia. Es-8 9367702107-01_IM.indb Sec1:8 9367702107-01_IM.indb Sec1:8 2012-7-13 10:53:02 2012-7-13 10:53:02...
  • Seite 58: Conexión Del Cableado

    De lo contrario, la placa de circuitos impresos podría resultar dañada. Cable del mando a distancia Para tipo de 3 hilos Para tipo de 2 hilos 30 mm 30 mm 40 mm Es-9 9367702107-01_IM.indb Sec1:9 9367702107-01_IM.indb Sec1:9 2012-7-13 10:53:02 2012-7-13 10:53:02...
  • Seite 59: Entrada Externa Y Salida Externa (Piezas Opcionales)

    Utilice cualquiera de estos dos tipos de terminales según la aplicación. (No se pueden utilizar ambos tipos de terminales simultáneamente.) Placa de circuito impreso CNA02 Placa de circuito impreso Dispositivo de entrada 1 CNA02 Dispositivo de entrada 2 K1-K6: Relé (Dispositivo para corriente CC) Es-10 9367702107-01_IM.indb Sec1:10 9367702107-01_IM.indb Sec1:10 2012-7-13 10:53:03 2012-7-13 10:53:03...
  • Seite 60 • Utilice un cable de entrada y salida externa con las dimensiones externas adecuadas, dependiendo del número de cables que se vayan a instalar. • Tensión de salida: Alta 12V±2V, baja 0V CC. • Corriente permitida: 50mA Es-11 9367702107-01_IM.indb Sec1:11 9367702107-01_IM.indb Sec1:11 2012-7-13 10:53:03 2012-7-13 10:53:03...
  • Seite 61: Unidad De La Bomba De Drenaje (Piezas Opcionales)

    × 10 × 1 × 10 × 1 No establezca la dirección de la unidad interior (IU AD SW) en los valores comprendidos entre 64 y 99. Podría provocar un fallo. Es-12 9367702107-01_IM.indb Sec1:12 9367702107-01_IM.indb Sec1:12 2012-7-13 10:53:04 2012-7-13 10:53:04...
  • Seite 62: Ajuste De Código Personalizado

    Ajuste (1) del aire 01. Para aumentar la temperatura Interruptor DIP OFF (apagado) frío Ajuste (2) del activador, use el ajuste 02. SET 3 SW2 (apagado) (activado) (activado) Es-13 9367702107-01_IM.indb Sec1:13 9367702107-01_IM.indb Sec1:13 2012-7-13 10:53:04 2012-7-13 10:53:04...
  • Seite 63 TEMPORI- 0,5 s 0,5 s 11 s ZADOR (naranja) OFF (apagado) ON (activado) Piloto indicador 10 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s FILTER (FIL- TRO) (rojo) OFF (apagado) Es-14 9367702107-01_IM.indb Sec1:14 9367702107-01_IM.indb Sec1:14 2012-7-13 10:53:04 2012-7-13 10:53:04...
  • Seite 64: Entrada De Aire Fresco

    Sin funcionamiento trolador remoto o el dispositivo externo? Una vez fi nalizada la instalación, ¿se ha explicado al usuario el funciona- miento y manejo correctos del equipo? Es-15 9367702107-01_IM.indb Sec1:15 9367702107-01_IM.indb Sec1:15 2012-7-13 10:53:05 2012-7-13 10:53:05...
  • Seite 65: Códigos De Error

    Error unidad de (13) derivación de refrigerante Modo de visualización : 0,5 s ON (activado)/0,5 s OFF (desactivado) : 0,1 s ON (activado)/0,1 s OFF (desactivado) ( ) : Número de parpadeos Es-16 9367702107-01_IM.indb Sec1:16 9367702107-01_IM.indb Sec1:16 2012-7-13 10:53:05 2012-7-13 10:53:05...
  • Seite 66: Manuale Di Installazione

    Questo simbolo indica procedure che, se eseguite in modo ATTENZIONE non corretto, possono provocare lesioni fi siche all'utente o N. PARTE 9367702107 danni alle cose. Unità interna del sistema VRF (tipo a soffi tto) Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare o installare il condizionatore d'aria.
  • Seite 67: Accessori

    (8) Tenere conto delle esigenze di manutenzione, riparazione, ecc. e lasciare gli appositi spazi. Installare inoltre l'unità in modo che si possa rimuovere il fi ltro. (9) Non installare l'unità in un luogo in cui sia esposta alla luce solare diretta. It-2 9367702107-01_IM.indb Sec1:2 9367702107-01_IM.indb Sec1:2 2012-7-13 10:53:06 2012-7-13 10:53:06...
  • Seite 68: Misure Di Installazione

    Vite fi lettata Tagliare le sbavature all'uscita della tubazione con un seghetto o un attrezzo analogo. UNITÀ INTERNA Copertura laterale B (Lato sinistro) Copertura laterale A (lato destro) Copertura laterale B (lato destro) It-3 9367702107-01_IM.indb Sec1:3 9367702107-01_IM.indb Sec1:3 2012-7-13 10:53:06 2012-7-13 10:53:06...
  • Seite 69: Installazione Dei Tubi

    Non utilizzare i tubi esistenti di un altro sistema di refrigerazione o refrigerante. Utilizzare tubi le cui parti esterne ed interne siano pulite ed esenti dalla presenza di sostanze che possono porre problemi durante l'uso, come zolfo, ossido, polvere, trucioli, olio o acqua. It-4 9367702107-01_IM.indb Sec1:4 9367702107-01_IM.indb Sec1:4 2012-7-13 10:53:06 2012-7-13 10:53:06...
  • Seite 70: Requisiti Relativi Ai Tubi

    3 Tubazione verso destra Attrezzo per svasatura per R410A, mm (pollici)] tipo a frizione 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 13,2 12,70 (1/2) Da 0 a 0,5 16,6 15,88 (5/8) 19,7 19,05 (3/4) 24,0 It-5 9367702107-01_IM.indb Sec1:5 9367702107-01_IM.indb Sec1:5 2012-7-13 10:53:06 2012-7-13 10:53:06...
  • Seite 71: Installazione Dell'isolamento Termico

    Installare l'isolamento termico sia intorno al tubo più grande (gas) che intorno a quello più piccolo (liquido). In caso contrario possono prodursi perdite d'acqua. Sostegno da 1,5 a 2 m Sollevato Proibito Proibito Ondulato Estremità in acqua It-6 9367702107-01_IM.indb Sec1:6 9367702107-01_IM.indb Sec1:6 2012-7-13 10:53:06 2012-7-13 10:53:06...
  • Seite 72: Circuito Elettrico

    Inserire dei manicotti in tutti i fori praticati nelle pareti per il cablaggio. Possono altrimenti verifi carsi cortocircuiti. It-7 9367702107-01_IM.indb Sec1:7 9367702107-01_IM.indb Sec1:7 2012-7-13 10:53:06 2012-7-13 10:53:06...
  • Seite 73: Requisiti Elettrici

    (4) Non serrare eccessivamente le viti dei terminali; vi è il rischio che si spezzino. It-8 9367702107-01_IM.indb Sec1:8 9367702107-01_IM.indb Sec1:8 2012-7-13 10:53:06 2012-7-13 10:53:06...
  • Seite 74: Collegamento Del Cablaggio

    Si rischia altrimenti di danneggiare la scheda a circuiti stampati dell'unità interna. Cavo del telecomando Per tipo a 3 fi li Per tipo a 2 fi li 30 mm 30 mm 40 mm It-9 9367702107-01_IM.indb Sec1:9 9367702107-01_IM.indb Sec1:9 2012-7-13 10:53:06 2012-7-13 10:53:06...
  • Seite 75: Input Esterno E Output Esterno (Componenti Opzionali)

    Utilizzare uno tra questi tipi di terminale a seconda dell'applicazione. (entrambe le tipolo- gie di terminali non possono essere utilizzate contemporaneamente). Scheda a circuiti stampati CNA02 Scheda a circuiti stampati Dispositivo input 1 CNA02 Dispositivo input 2 K1-K6: relè (dispositivo per corrente continua) It-10 9367702107-01_IM.indb Sec1:10 9367702107-01_IM.indb Sec1:10 2012-7-13 10:53:07 2012-7-13 10:53:07...
  • Seite 76 • Utilizzare un cavo di output e input esterno con le dimensioni esterne adeguate, a seconda del numero di cavi da installare. • Voltaggio in uscita: alto 12 V ± 2 V CC, basso 0 V. • Corrente consentita: 50mA It-11 9367702107-01_IM.indb Sec1:11 9367702107-01_IM.indb Sec1:11 2012-7-13 10:53:07 2012-7-13 10:53:07...
  • Seite 77: Pompa Di Drenaggio (Dotazioni A Richiesta)

    REF AD SW IU AD SW Unità interna frigerante × 10 × 1 × 10 × 1 Non impostare l'indirizzo dell'unità interna (IU AD SW) da 64 a 99. Potrebbero verifi carsi guasti. It-12 9367702107-01_IM.indb Sec1:12 9367702107-01_IM.indb Sec1:12 2012-7-13 10:53:08 2012-7-13 10:53:08...
  • Seite 78: Impostazione Di Codici Personalizzati

    SET 3 SW1 la temperatura di innesco, utilizzare Regolare (1) ratura l'impostazione 01. Per aumentare raffredda- Interruttore DIP la temperatura di innesco, utilizzare mento aria Regolare (2) SET 3 SW2 l'impostazione 02. It-13 9367702107-01_IM.indb Sec1:13 9367702107-01_IM.indb Sec1:13 2012-7-13 10:53:08 2012-7-13 10:53:08...
  • Seite 79 9 sec TO (verde) Tasto MANUAL AUTO Spia TIMER (arancione) 0,5s 0,5s 11 sec Spia FUNZIONAMENTO (verde) Spia FILTER 10 sec (rossa) 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s Spia TIMER (arancione) Spia FILTER (rossa) It-14 9367702107-01_IM.indb Sec1:14 9367702107-01_IM.indb Sec1:14 2012-7-13 10:53:09 2012-7-13 10:53:09...
  • Seite 80: Aspirazione Di Aria Fresca

    Il funzionamento del condizionato- re si avvia e arresta tramite teleco- Nessun funzionamento mando o dispositivo esterno? Al termine dell'installazione, è stato spiegato all'utente come uti- lizzare e trattare il condizionatore? It-15 9367702107-01_IM.indb Sec1:15 9367702107-01_IM.indb Sec1:15 2012-7-13 10:53:09 2012-7-13 10:53:09...
  • Seite 81: Codici Di Errore

    (15) Errore unità esterna Errore unità (13) refrigerante secondaria Modalità di visualizzazione : 0,5 sec. ACCESA/0,5 sec. SPENTA : 0,1 sec. ACCESA/0,1 sec. SPENTA ( ) : Numero di lampeggiamenti It-16 9367702107-01_IM.indb Sec1:16 9367702107-01_IM.indb Sec1:16 2012-7-13 10:53:09 2012-7-13 10:53:09...
  • Seite 82: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    Αυτό το σήμα υποδεικνύει διαδικασίες οι οποίες, αν δεν ΠΡΟΣΟΧΗ εκτελεστούν σωστά, μπορεί πιθανόν να προκαλέσουν ΑΡ. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ 9367702107 τραυματισμό του χρήστη ή υλικές ζημιές. Εσωτερική μονάδα συστήματος VRF (τύπου Οροφής) Διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας πριν χρησιμοποιήσετε ή...
  • Seite 83: Παρελκόμενα

    (8) Λάβετε υπόψη το σέρβις του κλιματιστικού και αφήστε ελεύθερους τους απαραίτητους χώ- ρους. Επίσης, εγκαταστήστε τη μονάδα σε σημείο όπου είναι δυνατή η αφαίρεση του φίλτρου. (9) Μην εγκαθιστάτε τη μονάδα σε θέση που εκτίθεται απ' ευθείας στις ηλιακές ακτίνες. El-2 9367702107-01_IM.indb Sec1:2 9367702107-01_IM.indb Sec1:2 2012-7-13 10:53:10 2012-7-13 10:53:10...
  • Seite 84: Διαστάσεις Εγκατάστασης

    σπειρώματος σωλήνωση Κόψτε την τομή για την έξοδο της σωλή- νωσης με πριόνι κλπ. ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ Πλαϊνό κάλυμμα Β (Αριστερή πλευρά) Πλαϊνό κάλυμμα Α (Δεξιά πλευρά) Πλαϊνό κάλυμμα Β (Δεξιά πλευρά) El-3 9367702107-01_IM.indb Sec1:3 9367702107-01_IM.indb Sec1:3 2012-7-13 10:53:10 2012-7-13 10:53:10...
  • Seite 85: Ανάρτηση Της Εσωτερικής Μονάδας

    Μην χρησιμοποιείτε τις υπάρχουσες σωληνώσεις από άλλο σύστημα ψύξης ή άλλο ψυκτικό. Χρησιμοποιήστε σωλήνες που έχουν καθαρές εξωτερικές και εσωτερικές πλευρές, χωρίς ξένα σώματα τα οποία μπορεί να προκαλέσουν προβλήματα κατά τη χρήση, όπως θείο, οξείδια, σκόνη, γρέζια, λάδι ή νερό. El-4 9367702107-01_IM.indb Sec1:4 9367702107-01_IM.indb Sec1:4 2012-7-13 10:53:10 2012-7-13 10:53:10...
  • Seite 86: Απαιτήσεις Ως Προς Τους Σωλήνες

    Εργαλείο εκχείλωσης για R410A, Βοηθητικός σωλήνας (Σωλήνας αερίου) [mm (ίν.)] τύπος συμπλέκτη (Παρελκόμενα) 3 Δεξιά σωλήνωση 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 13,2 12,70 (1/2) 0 έως 0,5 16,6 15,88 (5/8) 19,7 19,05 (3/4) 24,0 El-5 9367702107-01_IM.indb Sec1:5 9367702107-01_IM.indb Sec1:5 2012-7-13 10:53:10 2012-7-13 10:53:10...
  • Seite 87: Τοποθέτηση Θερμομόνωσης

    Εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας), ακολουθήστε τις οδηγίες αυτής της ενότητας. Τοποθετήστε τη θερμομόνωση γύρω από τους μεγάλους (αερίου) και μικρούς (υγρού) σωλήνες. Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί διαρροή νερού. Υποστήριγμα 1,5 έως 2 m Ανασηκωμένη Απαγορεύεται Απαγορεύεται Κυματοειδής Καταλήγει σε νερό El-6 9367702107-01_IM.indb Sec1:6 9367702107-01_IM.indb Sec1:6 2012-7-13 10:53:10 2012-7-13 10:53:10...
  • Seite 88: Ηλεκτρικη Καλωδιωση

    τοποθέτηση του καλύμματος του ηλεκτρικού κιβωτίου μπορεί να προκαλέσει σοβαρά ατυχήματα, όπως ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά λόγω έκθεσης σε σκόνη ή νερό. Τοποθετήστε χιτώνια σε τυχόν οπές που έγιναν στους τοίχους για την καλωδίωση. Διαφορετικά, ενδέχεται να προκληθεί βραχυκύκλωμα. El-7 9367702107-01_IM.indb Sec1:7 9367702107-01_IM.indb Sec1:7 2012-7-13 10:53:10 2012-7-13 10:53:10...
  • Seite 89: Ηλεκτρικές Απαιτήσεις

    (4) Μην σφίξετε υπερβολικά τις βίδες στον ακροδέκτη γιατί μπορεί να σπάσουν. ** Εάν ο συνολικός αριθμός των μονάδων που συνδέονται στον ασφαλειοδιακόπτη υπερβαίνει το 44, είτε προσθέστε ασφαλειοδιακόπτη 30mA, είτε χρησιμοποιήστε ασφαλειοδιακόπτες με μεγαλύτερη ικανότητα. El-8 9367702107-01_IM.indb Sec1:8 9367702107-01_IM.indb Sec1:8 2012-7-13 10:53:11 2012-7-13 10:53:11...
  • Seite 90: Σύνδεση Καλωδίων

    τροφοδοσία προς την εσωτερική μονάδα. Αλλιώς, μπορεί να πάθει βλάβη η πλακέτα Καλώδιο τηλεχειριστηρίου PCB της εσωτερικής μονάδας. Για τύπο 3 καλωδίων Για τύπο 2 καλωδίων 30 mm 30 mm 40 mm El-9 9367702107-01_IM.indb Sec1:9 9367702107-01_IM.indb Sec1:9 2012-7-13 10:53:11 2012-7-13 10:53:11...
  • Seite 91: Εξωτερική Είσοδος Και Εξωτερική Έξοδος (Προαιρετικά Εξαρτήματα)

    Χρησιμοποιήστε οποιονδήποτε από τους παρακάτω τύπους ακροδέκτη, ανάλογα με την P.C.B εφαρμογή. (Δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ταυτόχρονα και οι δύο τύποι των ακροδεκτών.) CNA02 P.C.B Συσκευή εισόδου 1 CNA02 Συσκευή εισόδου 2 K1 - K6: Ρελέ (Συσκευή για Ρεύμα DC) El-10 9367702107-01_IM.indb Sec1:10 9367702107-01_IM.indb Sec1:10 2012-7-13 10:53:11 2012-7-13 10:53:11...
  • Seite 92 • Χρησιμοποιήστε καλώδιο εξωτερικής εισόδου και εξόδου με κατάλληλη εξωτερική διάμετρο, ανάλογα με τον αριθμό καλωδίων που είναι να εγκατασταθούν. • Τάση εξόδου: Υψ DC12V±2V, Χαμ 0V. • Επιτρεπόμενο ρεύμα: 50mA El-11 9367702107-01_IM.indb Sec1:11 9367702107-01_IM.indb Sec1:11 2012-7-13 10:53:12 2012-7-13 10:53:12...
  • Seite 93: Μονάδα Αντλίας Αποστράγγισης (Προαιρετικά Εξαρτήματα)

    Διακόπτης IU AD Ρύθμιση Εσωτερική διεύθυνσης × 10 × 1 μονάδα × 10 × 1 Μην ορίζετε τη διεύθυνση της εσωτερικής μονάδας (IU AD SW) από 64 έως 99. Μπορεί να προκαλέσει αστοχία. El-12 9367702107-01_IM.indb Sec1:12 9367702107-01_IM.indb Sec1:12 2012-7-13 10:53:12 2012-7-13 10:53:12...
  • Seite 94: Ορισμός Προσαρμοσμένου Κωδικού

    Ρυθμίστε (1) θερμο- ησης, χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση Μικροδιακόπτης κρασία 01. Για να αυξήσετε τη θερμοκρασία SET 3 SW1 ψυχρού Ρυθμίστε (2) ενεργοποίησης, χρησιμοποιήστε τη αέρα ρύθμιση 02. Μικροδιακόπτης Set 3 SW2 El-13 9367702107-01_IM.indb Sec1:13 9367702107-01_IM.indb Sec1:13 2012-7-13 10:53:13 2012-7-13 10:53:13...
  • Seite 95 Ενδεικτική λυχνία 10 sec 0,5s 0,5s 0,5s 0,5s FILTER (ΦΙΛΤΡΟ) Κουμπί MANUAL AUTO (ΑΥΤΟΜΑΤΟ-ΜΗ ΑΥΤΟΜΑΤΟ) (Κόκκινη) Ενδεικτική λυχνία OPERATION (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) (Πράσινη) Ενδεικτική λυχνία TIMER (ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ) (Πορτοκαλί) Ενδεικτική λυχνία FILTER (ΦΙΛΤΡΟ) (Κόκκινη) El-14 9367702107-01_IM.indb Sec1:14 9367702107-01_IM.indb Sec1:14 2012-7-13 10:53:13 2012-7-13 10:53:13...
  • Seite 96: Προσληψη Καθαρου Αερα

    Σταματά και ξεκινά η λειτουργία του κλιματιστικού με το τηλεχειριστή- Καμία λειτουργία ριο ή άλλη εξωτερική συσκευή; Μετά την ολοκλήρωση της εγκατάστα- σης, έχει πληροφορηθεί ο πελάτης για τις διαδικασίες λειτουργίας και χειρισμού; El-15 9367702107-01_IM.indb Sec1:15 9367702107-01_IM.indb Sec1:15 2012-7-13 10:53:13 2012-7-13 10:53:13...
  • Seite 97: Κωδικοι Σφαλματων

    Αποστράγγιση Νερού Σφάλμα εξωτερικής (15) μονάδας Σφάλμα μονάδας (13) Διακλάδωσης Ψυκτικού Μέθοδος προβολής : Ανάβει 0,5s / Σβήνει 0,5s : Ανάβει 0,1s / Σβήνει 0,1s ( ) : Αριθμός φορών επανάληψης El-16 9367702107-01_IM.indb Sec1:16 9367702107-01_IM.indb Sec1:16 2012-7-13 10:53:14 2012-7-13 10:53:14...
  • Seite 98: Manual De Instalação

    Este símbolo indica procedimentos que, se forem realizados CUIDADO incorrectamente, poderão resultar em lesões físicas no REFERÊNCIA N.º 9367702107 utilizador ou danos materiais. Unidade interior do sistema VRF (Tipo de tecto) Leia com atenção todas as informações de segurança antes de utilizar ou instalar o aparelho de ar condicionado.
  • Seite 99: Acessórios

    (8) Tenha em consideração a necessidade de assistência, etc., e deixe espaço sufi ciente. Instale ainda a unidade num local que permita a remoção do fi ltro. (9) A unidade não deve ser instalada num local exposto à luz solar directa. Pt-2 9367702107-01_IM.indb Sec1:2 9367702107-01_IM.indb Sec1:2 2012-7-13 10:53:14 2012-7-13 10:53:14...
  • Seite 100: Dimensões De Instalação

    3 Tubagem direita Corte o sulco da saída da tubagem com uma serra, etc. UNIDADE INTERIOR Tampa lateral B (Lado esquerdo) Tampa lateral A (Lado direito) Tampa lateral B (Lado direito) Pt-3 9367702107-01_IM.indb Sec1:3 9367702107-01_IM.indb Sec1:3 2012-7-13 10:53:14 2012-7-13 10:53:14...
  • Seite 101: Instalação Da Tubagem

    Não utilize tubos existentes de outros sistemas de refrigeração ou refrigerante. Utilize tubos com laterais internas e externas limpas, sem qualquer contaminação que possa causar problemas durante a utilização, tais como enxofre, óxidos, pó, resíduos de corte, óleo ou água. Pt-4 9367702107-01_IM.indb Sec1:4 9367702107-01_IM.indb Sec1:4 2012-7-13 10:53:15 2012-7-13 10:53:15...
  • Seite 102: Requisitos Da Tubagem

    [mm] Abocardador para o R410A, gás) (Acessórios) [mm (pol.)] tipo engate 3 Tubagem direita 6,35 (1/4) 9,52 (3/8) 13,2 12,70 (1/2) 0 a 0,5 16,6 15,88 (5/8) 19,7 19,05 (3/4) 24,0 Pt-5 9367702107-01_IM.indb Sec1:5 9367702107-01_IM.indb Sec1:5 2012-7-13 10:53:15 2012-7-13 10:53:15...
  • Seite 103: Instalação Do Isolamento Térmico

    Coloque o isolamento térmico à volta dos tubos largo (gás) e estreito (líquido). Se não o fi zer, podem ocorrer fugas de água. Suporte 1,5 a 2 m Levantado Proibido Proibido Ondulado Extremidade na água Pt-6 9367702107-01_IM.indb Sec1:6 9367702107-01_IM.indb Sec1:6 2012-7-13 10:53:15 2012-7-13 10:53:15...
  • Seite 104: Instalação Eléctrica

    água. Instale buchas em todos os orifícios que efectuar nas paredes para a cablagem. Caso contrário, poderá ocorrer um curto-circuito. Pt-7 9367702107-01_IM.indb Sec1:7 9367702107-01_IM.indb Sec1:7 2012-7-13 10:53:15 2012-7-13 10:53:15...
  • Seite 105: Requisitos Eléctricos

    30mA ou utilize disjuntores com mais capacidade parafusos e impedir que estes fi quem devidamente apertados. (4) Os parafusos dos terminais não devem ser demasiadamente apertados, pois podem quebrar-se. Pt-8 9367702107-01_IM.indb Sec1:8 9367702107-01_IM.indb Sec1:8 2012-7-13 10:53:15 2012-7-13 10:53:15...
  • Seite 106: Ligação Da Cablagem

    Caso contrário, a placa de circuito impresso da unidade interior poderá fi car danifi cada. Para o tipo de 3 fi os Para o tipo de 2 fi os 30 mm 30 mm 40 mm Pt-9 9367702107-01_IM.indb Sec1:9 9367702107-01_IM.indb Sec1:9 2012-7-13 10:53:15 2012-7-13 10:53:15...
  • Seite 107: Entrada Externa E Saída Externa (Peças Opcionais)

    Utilize um destes tipos de terminal de acordo com a aplicação. (Não é possível utilizar P.C.B ambos os tipos de terminal em simultâneo.) CNA02 P.C.B Dispositivo de entrada 1 CNA02 Dispositivo de entrada 2 K1 - K6: Relé (Dispositivo para corrente CC) Pt-10 9367702107-01_IM.indb Sec1:10 9367702107-01_IM.indb Sec1:10 2012-7-13 10:53:15 2012-7-13 10:53:15...
  • Seite 108 • Utilize uma entrada externa e um cabo de saída com uma dimensão externa adequada, de acordo com o número de cabos a instalar. • Tensão de saída: Alta CC 12V±2V, Baixa 0 V. • Corrente permitida: 50mA Pt-11 9367702107-01_IM.indb Sec1:11 9367702107-01_IM.indb Sec1:11 2012-7-13 10:53:16 2012-7-13 10:53:16...
  • Seite 109: Bomba De Drenagem (Peças Opcionais)

    × 1 × 10 × 1 Não defi na o endereço da unidade interior (IU AD SW) para um valor entre 64 e 99. Se o fi zer, pode provocar uma falha. Pt-12 9367702107-01_IM.indb Sec1:12 9367702107-01_IM.indb Sec1:12 2012-7-13 10:53:17 2012-7-13 10:53:17...
  • Seite 110: Defi Nição Do Código Personalizado

    01. Para aumentar DESACTIVADO tura do ar SET 3 SW2 TIVADO VADO VADO a temperatura do sensor de disparo, Ajustar (2) frio utilize a defi nição 02. Pt-13 9367702107-01_IM.indb Sec1:13 9367702107-01_IM.indb Sec1:13 2012-7-13 10:53:17 2012-7-13 10:53:17...
  • Seite 111 Luz do fi ltro 10 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s 0,5 s (FILTER) (Ver- Luz de funcionamento (OPERATION) (Verde) melha) APAGADA Luz do temporizador (TIMER) (Laranja) Luz do fi ltro (FILTER) (Vermelha) Pt-14 9367702107-01_IM.indb Sec1:14 9367702107-01_IM.indb Sec1:14 2012-7-13 10:53:17 2012-7-13 10:53:17...
  • Seite 112: Admissão De Ar Fresco

    O aparelho de ar condicionado liga e desliga através do controlo Sem funcionamento remoto ou dispositivo externo? Uma vez concluída a instalação, o utilizador recebeu instruções de utili- zação e manuseamento adequadas? Pt-15 9367702107-01_IM.indb Sec1:15 9367702107-01_IM.indb Sec1:15 2012-7-13 10:53:18 2012-7-13 10:53:18...
  • Seite 113: Códigos De Erro

    (15) exterior Erro da unidade (13) de derivação de refrigerante Modo de indicação : 0,5 s ACESA/0,5 s APAGADA : 0,1 s ACESA/0,1 s APAGADA ( ) : Número de intermitências Pt-16 9367702107-01_IM.indb Sec1:16 9367702107-01_IM.indb Sec1:16 2012-7-13 10:53:18 2012-7-13 10:53:18...
  • Seite 114: Руководство По Установке

    в ы п о л н е н и е к о т о р ы х м о ж е т п р и в е с т и к т р а в м е МОДЕЛЬ № 9367702107 пользователя...
  • Seite 115: Принадлежности

    оставляйте для этого пространство. Также устанавливайте модуль там, где Вспомогательные трубы в сборке Для подключения трубопровода можно удалить фильтр. (9) Не устанавливайте модуль в месте, где он будет подвержен прямому солнечному свету. Ru-2 9367702107-01_IM.indb Sec1:2 9367702107-01_IM.indb Sec1:2 2012-7-13 10:53:19 2012-7-13 10:53:19...
  • Seite 116: Размеры Установки

    винт 3 Правый трубопровод Вырежьте желобок для выходного трубопровода с помощью ножовки и т.п. ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ Боковая крышка В (Левая сторона) Боковая крышка A (Правая сторона) Боковая крышка B (Правая сторона) Ru-3 9367702107-01_IM.indb Sec1:3 9367702107-01_IM.indb Sec1:3 2012-7-13 10:53:19 2012-7-13 10:53:19...
  • Seite 117: Установка Трубы

    или вступавших в контакт с другим хладагентом. Используйте трубы с чистой внешней и внутренней стороной без какого- либо загрязнения, которое может вызвать проблемы во время использования, например серы, окислов, пыли, опилок, масла или воды. Ru-4 9367702107-01_IM.indb Sec1:4 9367702107-01_IM.indb Sec1:4 2012-7-13 10:53:19 2012-7-13 10:53:19...
  • Seite 118: Требования К Трубам

    трубопроводов под R410A, (мм [дюйм]) Вспомогательная труба зажимного типа (газовая) (принадлежности) 3 Правый 6,35 (1/4) трубопровод 9,52 (3/8) 13,2 12,70 (1/2) от 0 до 0,5 16,6 15,88 (5/8) 19,7 19,05 (3/4) 24,0 Ru-5 9367702107-01_IM.indb Sec1:5 9367702107-01_IM.indb Sec1:5 2012-7-13 10:53:19 2012-7-13 10:53:19...
  • Seite 119: Установка Теплоизоляции

    Подпорка Установите теплоизоляцию вокруг к ак больших (газовых), так и малых 1,5 - 2 м (жидкостных) труб. Отказ от этого может вызвать утечки воды. Поднято Неправильно Неправильно Колебание Конец в воде Ru-6 9367702107-01_IM.indb Sec1:6 9367702107-01_IM.indb Sec1:6 2012-7-13 10:53:19 2012-7-13 10:53:19...
  • Seite 120: Электрическая Проводка

    несчастные случаи, например удар электрическим током или пожар из-за контакта с пылью или водой. Установите рукава во все отверстия, сделанные в стенах для проводки. В противном случае может возникнуть короткое замыкание. Ru-7 9367702107-01_IM.indb Sec1:7 9367702107-01_IM.indb Sec1:7 2012-7-13 10:53:19 2012-7-13 10:53:19...
  • Seite 121: Требования Электросистемы

    (4) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно, иначе они могут сломаться. ** Если общее количество подключенных к предохранителю модулей превышает 44, либо добавьте предохранитель на 30 мА, либо используйте предохранители большей мощности. Ru-8 9367702107-01_IM.indb Sec1:8 9367702107-01_IM.indb Sec1:8 2012-7-13 10:53:19 2012-7-13 10:53:19...
  • Seite 122: Подключение Проводки

    40 мм кабель (без изоляции) внутреннего модуля. В противном случае может быть повреждена печатная плата внутреннего модуля. Кабель пульта ДУ Для трехжильного типа Для двухжильного типа 30 мм 30 мм 40 мм Ru-9 9367702107-01_IM.indb Sec1:9 9367702107-01_IM.indb Sec1:9 2012-7-13 10:53:20 2012-7-13 10:53:20...
  • Seite 123: Внешний Вход И Внешний Выход (Дополнительные Детали)

    Используйте любой из приведенных типов клемм в соответствии с условиями Печатная плата применения. (Оба типа клемм могут использоваться одновременно.) CNA02 Печатная плата Входное устройство 1 CNA02 Входное устройство 2 K1 - K6: Реле (устройство для постоянного тока) Ru-10 9367702107-01_IM.indb Sec1:10 9367702107-01_IM.indb Sec1:10 2012-7-13 10:53:20 2012-7-13 10:53:20...
  • Seite 124 • Используйте для внешнего входа и выхода кабель с подходящими внешними размерами в зависимости от количества устанавливаемых кабелей. • Выходное напряжение: Высокое 12В±2В пост.тока, Низкое 0 В. • Допустимый ток: 50 мА Ru-11 9367702107-01_IM.indb Sec1:11 9367702107-01_IM.indb Sec1:11 2012-7-13 10:53:20 2012-7-13 10:53:20...
  • Seite 125: Модуль Дренажного Насоса (Дополнительные Детали)

    Настройка Внутренний адреса модуль × 10 × 1 × 10 × 1 Не устанавливайте для адреса внутреннего модуля (IU AD SW) значения от 64 до 99. Это может привести к сбою. Ru-12 9367702107-01_IM.indb Sec1:12 9367702107-01_IM.indb Sec1:12 2012-7-13 10:53:21 2012-7-13 10:53:21...
  • Seite 126: Установка Пользовательского Кода

    3 SW1 [Набор 3 SW1] (ВЫКЛ.) Регулировка (1) холодного используйте значение 01. Чтобы воздуха повысить температуру триггера, DIP переключатель SET Регулировка (2) OFF (ВЫКЛ.) ВКЛ. ВКЛ. используйте значение 02. 3 SW2 [Набор 3 SW2] (ВЫКЛ.) Ru-13 9367702107-01_IM.indb Sec1:13 9367702107-01_IM.indb Sec1:13 2012-7-13 10:53:21 2012-7-13 10:53:21...
  • Seite 127 0,5 с 0,5 с 11 с (оранжевая) OFF (ВЫКЛ.) Лампочка OPERATION (зеленая) ВКЛ. Лампочка 10 с 0,5 с 0,5 с 0,5 с 0,5 с FILTER Лампочка TIMER (оранжевая) OFF (ВЫКЛ.) (красная) Лампочка FILTER (красная) Ru-14 9367702107-01_IM.indb Sec1:14 9367702107-01_IM.indb Sec1:14 2012-7-13 10:53:22 2012-7-13 10:53:22...
  • Seite 128: Впуск Свежего Воздуха

    Нет охлаждения, нет обогрева от любых препятствий? Запуск и остановка кондиционера осуществляется с помощью пульта Не работает ДУ или внешнего устройства? После завершения установки объяснили ли пользователю о надлежащих эксплуатации и обращении? Ru-15 9367702107-01_IM.indb Sec1:15 9367702107-01_IM.indb Sec1:15 2012-7-13 10:53:22 2012-7-13 10:53:22...
  • Seite 129: Коды Ошибок

    Ошибка внешнего (15) модуля Ошибка модуля ветки (13) охлаждения Режим отображения : 0,5 с ВКЛ / 0,5 с ОТКЛ : 0,1 с ВКЛ / 0,1 с ОТКЛ ( ) : Кол-во миганий Ru-16 9367702107-01_IM.indb Sec1:16 9367702107-01_IM.indb Sec1:16 2012-7-13 10:53:22 2012-7-13 10:53:22...
  • Seite 130: Güvenlik Önlemleri

    MONTAJ KILAVUZU Bu işaret, hatalı biçimde gerçekleştirildiğinde, kullanıcının olası DİKKAT kişisel yaralanması ya da mülkte hasarla sonuçlanabilecek PARÇA NO. 9367702107 prosedürleri belirtir. VRF sistemi iç ünitesi (Tavan tipi) Klimayı monte etmeden veya kullanmadan önce tüm güvenlik bilgilerini dikkatlice okuyun. İçindekiler Klimayı...
  • Seite 131: Aksesuarlar

    fi ltrenin çıkartılabileceği bir yere monte edin. (Küçük fl anş) (9) Üniteyi, doğrudan güneş ışığına maruz kalacağı bir yere monte etmeyin. İç üniteyi konumlandırmak için Montaj plakası Yardımcı boru tertibatı Boru tesisatını bağlamak için Tr-2 9367702107-01_IM.indb Sec1:2 9367702107-01_IM.indb Sec1:2 2012-7-13 10:53:23 2012-7-13 10:53:23...
  • Seite 132: Montaj Boyutları

    3 Sağ boru tesisatı Boru tesisatı çıkışı kesme oluğunu demir testeresi, vb. ile kesin. İÇ ÜNİTE Yan kapak B (Sol taraf) Yan kapak A (Sağ taraf) Yan kapak B (Sağ taraf) Tr-3 9367702107-01_IM.indb Sec1:3 9367702107-01_IM.indb Sec1:3 2012-7-13 10:53:23 2012-7-13 10:53:23...
  • Seite 133: Boru Montaji

    Başka bir soğutma sistemi ya da soğutucudan var olan boruları kullanmayın. Üzerinde sülfür, oksit, toz, talaş, yağ ve su gibi kullanım sırasında sorun çıkarabilecek maddeler olmayan dış ve iç kısımları temiz boruları kullanın. Tr-4 9367702107-01_IM.indb Sec1:4 9367702107-01_IM.indb Sec1:4 2012-7-13 10:53:23 2012-7-13 10:53:23...
  • Seite 134: Boru Gereksinimi

    6,35 (1/4) Bağlantı borusu (Gaz) 9,52 (3/8) 13,2 Yardımcı boru (Gaz 12,70 (1/2) 0 ilâ 0,5 16,6 borusu) (Aksesuarlar) 3 Sağ boru tesisatı 15,88 (5/8) 19,7 19,05 (3/4) 24,0 Tr-5 9367702107-01_IM.indb Sec1:5 9367702107-01_IM.indb Sec1:5 2012-7-13 10:53:23 2012-7-13 10:53:23...
  • Seite 135: Isı Yalıtımı Montajı

    Gaz kaçağı kontrolünden sonra (dış ünite Montaj Kılavuzuna bakın), bu bölümdekileri yapın. Isı yalıtımını büyük (gaz) ve küçük (sıvı) boruların etrafına monte edin. Aksi takdirde, su sızıntıları meydana gelebilir. Destekleyici 1,5 - 2 m Kaldırılmış Yasak Yasak Dalga Su içinde Tr-6 9367702107-01_IM.indb Sec1:6 9367702107-01_IM.indb Sec1:6 2012-7-13 10:53:23 2012-7-13 10:53:23...
  • Seite 136: Elektri̇k Kablolari

    çarpması ya da yangın gibi ciddi kazalara neden olabilir. Kablolar için açılmış olan deliklere manşonları takın. Aksi takdirde, kısa devre oluşabilir. Tr-7 9367702107-01_IM.indb Sec1:7 9367702107-01_IM.indb Sec1:7 2012-7-13 10:53:23 2012-7-13 10:53:23...
  • Seite 137: Elektrik Gereksinimi

    (3) Terminal vidalarını sıkıştırmak için uygun bir tornavida kullanın. Çok küçük tornavida kullanmayın, aksi takdirde, vida başları zarar görebilir ve vidalar düzgün sıkılamaz. (4) Terminal vidalarını çok fazla sıkıştırmayın, aksi takdirde, vidalar kırılabilir. Tr-8 9367702107-01_IM.indb Sec1:8 9367702107-01_IM.indb Sec1:8 2012-7-13 10:53:24 2012-7-13 10:53:24...
  • Seite 138: Kablo Bağlantısı

    DIP anahtarını (SW1) değiştirirken, iç üniteye giden güç kaynağını kapattığınızdan emin olun. Aksi halde, iç ünitenin bilgisayar panosu hasar görebilir. Uzaktan kumanda kablosu 3 telli tip için 2 telli tip için 30 mm 30 mm 40 mm Tr-9 9367702107-01_IM.indb Sec1:9 9367702107-01_IM.indb Sec1:9 2012-7-13 10:53:24 2012-7-13 10:53:24...
  • Seite 139: Harici Giriş Ve Harici Çıkış (İsteğe Bağlı Parçalar)

    Uygulamaya göre bu terminal türlerinden birini kullanın. (Her iki terminal türü aynı anda kullanılamaz.) P.C.B CNA02 P.C.B Giriş aygıtı 1 CNA02 Giriş aygıtı 2 K1 - K6: Röle (DC Akımı için Cihaz) Tr-10 9367702107-01_IM.indb Sec1:10 9367702107-01_IM.indb Sec1:10 2012-7-13 10:53:24 2012-7-13 10:53:24...
  • Seite 140: Çalışma Şekli

    • Çift bükümlü bir kablo (22AWG) kullanılmalıdır. Kablonun maksimum uzunluğu 25m'dir. • Çekilecek kablo sayısına bağlı olarak, uygun harici boyutlu harici giriş ve çıkış kablosu kullanın. • Çıkış voltajı: Yüksek DC12V±2V, Düşük 0V. • İzin verilen akım: 50mA Tr-11 9367702107-01_IM.indb Sec1:11 9367702107-01_IM.indb Sec1:11 2012-7-13 10:53:25 2012-7-13 10:53:25...
  • Seite 141: Drenaj Pompası Ünitesi (İsteğe Bağlı Parçalar)

    Döner Anahtar Ayarı REF AD SW IU AD SW Soğutucu devresi İç ünite × 10 × 1 × 10 × 1 64'teki iç ünite adresini (IU AD SW) 99'a ayarlamayın. Arızayla sonuçlanabilir. Tr-12 9367702107-01_IM.indb Sec1:12 9367702107-01_IM.indb Sec1:12 2012-7-13 10:53:25 2012-7-13 10:53:25...
  • Seite 142: Özel Kod Ayarı

    01 ayarını kullanın. DIP anahtarı tetikleyicisi Tetikleyici sıcaklığını artırmak için OFF (KAPALI) Ayarla (2) SET 3 SW1 (AÇIK) (KAPALI) (AÇIK) 02 ayarını kullanın. DIP anahtarı OFF (KAPALI) SET 3 SW2 (KAPALI) (AÇIK) (AÇIK) Tr-13 9367702107-01_IM.indb Sec1:13 9367702107-01_IM.indb Sec1:13 2012-7-13 10:53:26 2012-7-13 10:53:26...
  • Seite 143 0,5 sn. 0,5 sn. 11 sn. (Turuncu) OFF (KAPALI) ON (AÇIK) FİLTRE gösterge lambası (Kırmızı) FİLTRE gösterge 10 sn. 0,5 sn. 0,5 sn. 0,5 sn. 0,5 sn. lambası OFF (KAPALI) (Kırmızı) Tr-14 9367702107-01_IM.indb Sec1:14 9367702107-01_IM.indb Sec1:14 2012-7-13 10:53:26 2012-7-13 10:53:26...
  • Seite 144: Temi̇z Hava Gi̇ri̇şi̇

    Soğutma yok, Isıtma yok hiçbir engel yok mu? Klima çalışması, uzaktan kumandayla ya da harici aygıtla Çalışma yok başlıyor ve duruyor mu? Montaj tamamlandıktan sonra doğru çalışma ve taşıma yöntemleri kullanıcıya anlatıldı mı? Tr-15 9367702107-01_IM.indb Sec1:15 9367702107-01_IM.indb Sec1:15 2012-7-13 10:53:26 2012-7-13 10:53:26...
  • Seite 145: Hata Kodlari

    (13) ünitesi hatası Gösterim modu : 0,5 sn. ON (AÇIK) / 0,5 sn. OFF (KAPALI) : 0,1 sn. ON (AÇIK) / 0,1 sn. OFF (KAPALI) ( ) : Yanıp sönme sayısı Tr-16 9367702107-01_IM.indb Sec1:16 9367702107-01_IM.indb Sec1:16 2012-7-13 10:53:27 2012-7-13 10:53:27...
  • Seite 146 9367702107-01_IM.indb Sec1:17 9367702107-01_IM.indb Sec1:17 2012-7-13 10:53:27 2012-7-13 10:53:27...
  • Seite 147 9367702107-01_IM.indb Sec1:18 9367702107-01_IM.indb Sec1:18 2012-7-13 10:53:27 2012-7-13 10:53:27...
  • Seite 148 9367702107-01_IM.indb Sec1:19 9367702107-01_IM.indb Sec1:19 2012-7-13 10:53:27 2012-7-13 10:53:27...

Inhaltsverzeichnis