Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SKD 2300 C3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKD 2300 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 84
CONVECTION HEATER SKD 2300 C3
KONVEKTOR
Használati utasítás
KONVEKTOR
Návod k obsluze
KONVEKTOR
Bedienungsanleitung
IAN 283716
KONVEKTORSKI GRELNIK
Navodila za uporabo
KONVEKTOR
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SKD 2300 C3

  • Seite 1 CONVECTION HEATER SKD 2300 C3 KONVEKTOR KONVEKTORSKI GRELNIK Használati utasítás Navodila za uporabo KONVEKTOR KONVEKTOR Návod k obsluze Návod na obsluhu KONVEKTOR Bedienungsanleitung IAN 283716...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Jótállási tájékoztató ............19 │    1 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 5: Bevezető

    Ne használja a készüléket a szabadban. Más vagy ezen túlmenő haszná- lat rendeltetésellenesnek minősül. Semmilyen, a nem rendeltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesít- hető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. Ne használja a készüléket profi! │ ■ 2    SKD 2300 C3...
  • Seite 6: Figyelmeztetések

    Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket. ► Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék kezelését. │    3 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 7: Biztonság

    A készülék további használata előtt szereltessen rá új csatlakozóvezetéket megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel. ► Semmiképpen sem nyissa fel a készülék burkolatát. Áramütés veszélye áll fenn, ha hozzáér a feszültség alatt álló csatlakozásokhoz, vagy megváltoz- tatja az elektromos és mechanikus felépítést. │ ■ 4    SKD 2300 C3...
  • Seite 8: Alapvető Biztonsági Figyelmeztetések

    Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel. ■ Vigyázat – A termék egyes elemei nagyon felforrósodhat- ■ nak és égési sérüléseket okozhatnak. Legyen nagyon óvatos, ha gyermekek és védelemre szoruló személyek tartózkodnak a közelben. │    5 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 9 érhessen hozzá kádban vagy a zuhanyzó alatt lévő személy. Ne hagyja, hogy víz fröccsenjen vagy csöpögjön a készü- ■ lékre, és ne állítson rá folyadékkal töltött tárgyat, mint példá- ul vázát vagy felnyitott italt. │ ■ 6    SKD 2300 C3...
  • Seite 10: Sérülésveszély Az Elemek Nem Megfelelő Kezelése Esetén

    és azonnal orvoshoz kell fordulni. A kifolyt elem kezelése során használjon bevonattal ► ellátott védőkesztyűt és védőszemüveget! Az elemeket az „Üzembe helyezés“ című fejezetben ► foglaltak szerint kell behelyezni a készülékbe és kivenni. │    7 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 11: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés A csomag tartalmának és hiánytalanságának ellenőrzése A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk: ▯ 1 db konvektor SKD 2300 C3 ▯ 1 db távirányító ▯ 1 db CR2032 gombelem ▯ 2 db állítóláb ▯ 4 db állítóláb-csavar ▯...
  • Seite 12: A Felállítás Helyével Szembeni Követelmények

    Tűzveszély áll fenn, ha a készülék gyúlékony anyaggal érint- kezik! ► Ne állítsa a készüléket függönyök és más gyúlékony anyagok közelébe. ► Ügyeljen arra, hogy a készülék ne érjen gyúlékony anyagokhoz (pl. textíli- ákhoz). ► Ne takarja le a készüléket. │    9 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 13: Az Első Használat Előtt

    TUDNIVALÓ ► Kövesse az ártalmatlanítási utasításokat (lásd az Elemek ártalmatlaní- tása fejezetet). ♦ Helyezzen be új, CR2032 típusú elemet az elemrekeszbe Ügyeljen a helyes polaritásra (+/-). ♦ Tolja vissza az elemrekeszt a távirányítóba │ ■ 10    SKD 2300 C3...
  • Seite 14: Kezelőelemek

    Mértékegység-választó gomb (°F / °C) Fűtőfokozat-választó gomb Távirányító Fűtőfokozat-választó gomb Ventilátor gomb Mértékegység-választó gomb (°F / °C) Alacsonyabb hőmérséklet Elemrekesz Időzítő gomb Magasabb hőmérséklet Be/Ki gomb Fali tartóba Csavarokkal (Állítóláb) Csavarokkal (Fali tartóba) Tipliket Távtartót │    11 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 15: Összeszerelés

    Fúrógéppel és egy 8 mm-es fúrófejjel fúrjon kettő legalább 40 mm mélységű furatot. 575 mm ø 8 mm, 40 mm min. 490 mm Fúrás vázlatos ábrája ♦ Helyezze be a mellékelt tipliket a lyukakba. │ ■ 12    SKD 2300 C3...
  • Seite 16: Kezelés És Üzemeltetés

    ♦ A bekapcsolást követően világít a főkapcsoló beépített ellenőrző lámpája. Sípolás hangzik fel és a kijelző világítani kezd. ♦ Nyomja meg a Be/Ki gombot vagy a gombot. A készülék ezzel üzemkész. │    13 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 17: Hőmérséklet Kiválasztása

    Bekapcsolt ventilátornál megjelenik a „Ventilátor“ szimbólum kijelzőn TUDNIVALÓ ► Ha a ventilátor ki van kapcsolva, akkor a meleg a készülék környékén koncentrálódik és nem oszlik el olyan gyorsan a helyiségben. │ ■ 14    SKD 2300 C3...
  • Seite 18: Fűtési Idő Beállítása

    Amint a hőmérséklet 9°C (48°F) fölé emelkedik, a készülék kikapcsol és a kijelzőn ismét a helyiség hőmérséklete jelenik meg. ♦ A fagyvédő funkció kikapcsolásához annyiszor nyomja meg a vagy fűtőfokozat-választó gombot, amíg a „fagyvédelem“ szimbólum nem tűnik a kijelzőről │    15 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 19: Tisztítás

    A termékre a 2012/19/EU WEEE-irányelv (Waste Electrical and Electronic Equipment) vonatkozik. A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális hulladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel. │ ■ 16    SKD 2300 C3...
  • Seite 20: Elemek Ártalmatlanítása

    A készülék elérte a beállított kikapcsol. csökkenni kezd. hőmérsékletet. Válasszon magasabb célhőmérsék- letet. TUDNIVALÓ ► Ha nem tudja megoldani a problémát a fenti lépésekkel, akkor forduljon a vevőszolgálathoz. │    17 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 21: Függelék

    A készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2014/35/EU európai uniós irányelv és az ala- csonyfeszültségű berendezésekre vonatkozó 2014/30/EU irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó előírá- soknak. A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál szerez- hető be. │ ■ 18    SKD 2300 C3...
  • Seite 22: Jótállási Tájékoztató

    A termék megnevezése: Gyártási szám: Konvektor IAN 283716 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek SKD 2300 C3 meghatározása: A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
  • Seite 23 A jótállási igény bejelentésének és javításra A hiba oka: átvételi időpontja: A fogyasztó részére történő visszaadás A hiba javításának módja: időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje: │ ■ 20    SKD 2300 C3...
  • Seite 24 Garancijski list ............39 │    21 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 25: Uvod

    Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno. Uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, je izključeno. Tveganje nosi izključno uporabnik. Naprave ne uporabljajte za profesionalno! │ ■ 22    SKD 2300 C3...
  • Seite 26: Opozorila

    Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno materialno škodo. Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode. ► Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite materialno škodo. NAPOTEK ► Napotek označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo. │    23 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 27: Varna Uporaba

    ► V nobenem primeru ne odpirajte ohišja naprave. Če se dotaknete priključ- kov, ki so pod električno napetostjo, ali spremenite električno ali mehansko strukturo naprave, obstaja nevarnost udara električnega toka. │ ■ 24    SKD 2300 C3...
  • Seite 28: Osnovni Varnostni Napotki

    Previdno – nekateri deli izdelka se lahko zelo segrejejo ■ in povzročijo opekline. Posebna previdnost je potrebna v prisotnosti otrok in oseb, potrebnih zaščite. Kovinske površine naprave se lahko segrejejo. Zato napravo ■ prijemajte izključno za ročaje │    25 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 29 Naprave ne izpostavljajte brizgom in/ali kapljicam vode ter ■ na ali poleg naprave ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočino, na primer vaz ali odprtih pijač. │ ■ 26    SKD 2300 C3...
  • Seite 30: Nevarnost Telesnih Poškodb Zaradi Napačnega Ravnanja Z Baterijami

    Pri ravnanju z izteklimi baterijami nosite rokavice z oblogo ► in zaščitna očala! Vstavljanje baterij v in odstranjevanje iz naprave je ► opisano v poglavju »Začetek uporabe«. │    27 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 31: Začetek Uporabe

    Začetek uporabe Vsebina kompleta in pregled po prevozu Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele: ▯ 1 konvektorski grelnik SKD 2300 C3 ▯ 1 daljinski upravljalnik ▯ 1 gumbna baterija CR2032 ▯ 2 podstavka ▯ 4 vijaki za podstavke ▯...
  • Seite 32: Zahteve Glede Mesta Postavitve

    Pri stiku naprave z gorljivimi materiali obstaja nevarnost požara! ► Naprave ne postavljajte v bližino zastorov in drugih gorljivih materialov. ► Izogibajte se stiku naprave z gorljivimi materiali (npr. tekstilom). ► Naprave ne prekrivajte. │    29 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 33: Pred Prvo Uporabo

    Upoštevajte napotke o odstranjevanju med odpadke (glejte poglavje Odstranjevanje baterij med odpadke). ♦ V predalček za baterije vstavite novo baterijo tipa CR2032. Pri tem pazite na pravilno polarnost (+/–). ♦ Potisnite predalček za baterije nazaj v daljinski upravljalnik │ ■ 30    SKD 2300 C3...
  • Seite 34: Upravljalni Elementi

    (°F / °C) nižja temperatura predalček za baterije tipka za časovnik višja temperatura tipka za vklop/izklop Stenska držala Vijaki (podstavek) Vijaki (Stenska držala) Zidna vložka Distančnika │    31 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 35: Montaža

    Sedaj z vrtalnim strojem in 8-milimetrskim svedrom izvrtajte dve luknji naj- manj globine 40 mm. 575 mm ø 8 mm, 40 mm min. 490 mm Slika Shema vrtanja ♦ V izvrtani luknji vstavite priložena zidna vložka │ ■ 32    SKD 2300 C3...
  • Seite 36: Uporaba In Delovanje

    ♦ Pri vklopu sveti integrirana kontrolna lučka v glavnem stikalu Pojavi se piskajoč zvok in prikazovalnik zasveti. ♦ Sedaj pritisnite tipko za vklop/izklop . Naprava je zdaj prip- ravljena za uporabo. │    33 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 37: Izbira Temperature

    , da ventilator vklopite ali izklopite. Pri vklopljenem ventilatorju se na prikazovalniku pojavi simbol ventilator- NAPOTEK ► Ko je ventilator izklopljen, se toplota bolj kopiči okrog naprave in se ne porazdeli tako hitro po prostoru. │ ■ 34    SKD 2300 C3...
  • Seite 38: Nastavitev Časa Ogrevanja

    Ko se temperatura dvigne nad 9 °C (48 °F), se naprava izklopi in na prikazovalniku se znova pojavi temperatura prostora. ♦ Za izklop funkcije zaščite pred zmrzaljo pritisnite tipko za izbiro stopnje ogrevanja tolikokrat, da simbol zaščite pred mrazom na prikazovalniku izgine. │    35 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 39: Čiščenje

    Electronic Equipment). Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranje- vanje odpadkov. │ ■ 36    SKD 2300 C3...
  • Seite 40: Odstranitev Baterij

    Naprava se znova samodejno vklopi, izklopi. ko temperatura prostora upade. Izbrana temperatura je dosežena. Izberite višjo želeno temperaturo. NAPOTEK ► Če z zgornjo pomočjo težav ne morete odpraviti, se obrnite na servisno službo. │    37 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 41: Priloga

    Ta naprava glede skladnosti z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi predpisi ustreza Direktivi o nizkonapetostnih napra- vah 2014/35/EU in Direktivi o elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU. Celotna izvirna izjava o skladnosti je na voljo pri uvozniku. │ ■ 38    SKD 2300 C3...
  • Seite 42: Proizvajalec

    10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgo- vornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │    39 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 43 │ ■ 40    SKD 2300 C3...
  • Seite 44 Dovozce ............. . . 60 │    41 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 45: Úvod

    Přístroj nikdy nepoužívejte venku. Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. Riziko nese výhradně uživatel. Nepoužívejte přístroj pro profesionální! │ ■ 42    SKD 2300 C3...
  • Seite 46: Výstražná Upozornění

    Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s příst- rojem. │    43 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 47: Bezpečnost

    Před dalším používáním přístroje nechte nainstalovat nový síťový kabel autorizovaným odborníkem. ► V žádném případě neotvírejte kryt přístroje. Dojde-li ke kontaktu s přívody, jež jsou pod napětím a změní-li se elektrická a mechanická konstrukce přístroje, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. │ ■ 44    SKD 2300 C3...
  • Seite 48: Základní Bezpečnostní Pokyny

    Pozor! – Některé části výrobku mohou být velmi horké a ■ způsobit popálení. Zvláštní opatrnosti je třeba, když jsou přítomny děti a osoby vyžadující dohled. Kovové povrchy přístroje mohou být horké. Proto uchopte ■ přístroj výhradně za rukojeti │    45 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 49 Přístroj se nesmí postříkat a/nebo vystavovat kapající vodě a ■ také se na něj nebo vedle něj nesmí stavět předměty naplněné kapalinou, jako jsou např. vázy nebo otevřené nápoje. │ ■ 46    SKD 2300 C3...
  • Seite 50: Nebezpečí Zranění Při Nesprávné Manipulaci S Bateriemi

    Při manipulaci s vyteklými bateriemi noste potažené ► rukavice a ochranné brýle! Vkládání baterií do přístroje a jejich vyjímání je popsáno ► v kapitole „Uvedení do provozu“. │    47 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 51: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu Rozsah dodávky a kontrola po přepravě Přístroj se standardně dodává s následujícími komponentami: ▯ 1 konvektor SKD 2300 C3 ▯ 1 dálkové ovládání ▯ 1 knoflíková baterie CR2032 ▯ 2 nožky ▯ 4 šrouby na nožky ▯ 4 nástěnné držáky ▯...
  • Seite 52: Požadavky Na Umístění

    Nebezpečí požáru v důsledku kontaktu s jiným materiálem! Při kontaktu přístroje s hořlavým materiálem hrozí nebezpečí požáru! ► Nestavte přístroj do blízkosti záclon či závěsů a jiných hořlavých materiálů. ► Zabraňte kontaktu přístroje s hořlavými materiály (např. textilem). ► Přístroj nikdy nezakrývejte. │    49 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 53: Před Prvním Použitím

    ► Dodržujte pokyny k likvidaci (viz kapitola Likvidace baterií). ♦ Do přihrádky na baterie vložte novou baterii typu CR2032. Dbejte přitom na správnou polaritu (+/-). ♦ Zasuňte přihrádku na baterie opět do dálkového ovládání │ ■ 50    SKD 2300 C3...
  • Seite 54: Ovládací Prvky

    (°F / °C) snížit teplotu přihrádka na baterie tlačítko časovače zvýšit teplotu vypínač Nástěnné držáky Šroubů (Nožka) Šroubů (Nástěnné držáky) Hmoždinky Distanční držáky │    51 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 55: Montáž

    ♦ Nyní vyvrtejte vrtačkou a 8mm vrtákem dva otvory o minimální hloubce 40 575 mm ø 8 mm, 40 mm min. 490 mm Obr. Vrtací schéma ♦ Zasuňte dodané hmoždinky do vyvrtaných otvorů. │ ■ 52    SKD 2300 C3...
  • Seite 56: Obsluha A Provoz

    ♦ Při zapnutí svítí integrovaná kontrolka v hlavním vypínači Zazní pípnutí a displej svítí. ♦ Stiskněte nyní vypínač nebo . Nyní je přístroj připravený k provozu. │    53 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 57: Volba Teploty

    V případě zapnutého ventilátoru se zobrazí symbol „ventilátor“ displeji UPOZORNĚNÍ ► Pokud je ventilátor vypnutý, pak se teplo soustředí více kolem přístroje a nerozmístí se tak rychle v místnosti. │ ■ 54    SKD 2300 C3...
  • Seite 58: Nastavení Doby Ohřevu

    Jakmile teplota stoupne nad 9°C (48°F), se přístroj vypne a na displeji se opět zobrazí pokojová teplota. ♦ Pro opětovné vypnutí funkce ochrany proti mrazu stiskněte tlačítko volby top- ného stupně nebo tak často, dokud nezmizí symbol „ochrana proti mrazu“ na displeji │    55 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 59: Čištění

    č. 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě oprávněné k nakládání s odpady nebo využijte možnost likvidace zajišťovanou obcí. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře. │ ■ 56    SKD 2300 C3...
  • Seite 60: Likvidace Baterií

    Přístroj se opět automaticky zapne, vypne. jakmile poklesne pokojová teplota. Je dosažená zvolená teplota. Zvolte vyšší požadovanou teplotu. UPOZORNĚNÍ ► Nemůžete-li výše uvedenými kroky svůj problém vyřešit, obraťte se prosím na zákaznický servis. │    57 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 61: Příloha

    Upozornění k prohlášení o shodě ES Tento přístroj je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními předpisy směrnice o nízkém napětí č. 2014/35/EU a směrnice pro elektromagnetickou kompatibili- tu č. 2014/30/EU. Kompletní originální Prohlášení o shodě lze obdržet u dovozce. │ ■ 58    SKD 2300 C3...
  • Seite 62: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │    59 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 63: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 283716 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 60    SKD 2300 C3...
  • Seite 64 Dovozca ............. . 80 │    61 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 65: Úvod

    (prach, výpary alebo plyn). Spotrebič nepoužívajte vonku. Iné alebo nad rámec presahujúce používanie sa považuje za používanie v rozpore s určením. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním v rozpore s určením sú vylúčené. Riziko nesie výlučne užívateľ. Nepoužívajte prístroj pre profesionálne! │ ■ 62    SKD 2300 C3...
  • Seite 66: Výstražné Upozornenia

    Ak tejto nebezpečnej situácii nezabránite, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami, uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie so spotrebičom. │    63 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 67: Bezpečnosť

    Pred opätovným používaním spotrebiča nechajte nainštalovať nový prípoj- ný sieťový kábel autorizovaným špecialistom. ► V žiadnom prípade neotvárajte teleso spotrebiča. Pri dotknutí sa prívodov pod napätím alebo pri úpravách elektrickej alebo mechanickej konštrukcie hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. │ ■ 64    SKD 2300 C3...
  • Seite 68: Základné Bezpečnostné Upozornenia

    Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa so spot- ■ rebičom nebudú hrať. Pozor – niektoré diely výrobku sa môžu nadmerne zohriať ■ a môžu spôsobiť popálenia. Mimoriadna opatrnosť je potreb- ná vtedy, ak sú prítomné deti a osoby vyžadujúce ochranu. │    65 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 69 Nevystavujte spotrebič striekajúcej ani kvapkajúcej vode ■ a nepokladajte na spotrebič ani vedľa neho žiadne kvapali- nou naplnené predmety, ako sú vázy alebo otvorené nápoje. │ ■ 66    SKD 2300 C3...
  • Seite 70: Nebezpečenstvo Poranenia V Prípade Nesprávneho Zaobchádzania S Batériami

    Pri zaobchádzaní s vytečenými batériami používajte ► rukavice s vhodnou povrchovou úpravou a ochranné okuliare! Postup vkladania a vyberania batérií je uvedený v kapi- ► tole „Uvedenie do prevádzky“. │    67 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 71: Uvedenie Do Prevádzky

    Uvedenie do prevádzky Rozsah dodávky a kontrola po doprave Spotrebič sa štandardne dodáva s nasledujúcimi komponentmi: ▯ 1 konvektor SKD 2300 C3 ▯ 1 diaľkové ovládanie ▯ 1 gombíková batéria typu CR2032 ▯ 2 nožičky ▯ 4 skrutky na nožičky ▯ 4 držiaky na stenu ▯...
  • Seite 72: Požiadavky Na Miesto Postavenia

    Nebezpečenstvo požiaru pri kontakte s materiálom! Pri kontakte spotrebiča s horľavými materiálmi hrozí nebezpe- čenstvo požiaru! ► Neumiestňujte spotrebič do blízkosti závesov alebo iných horľavých materiálov. ► Zabráňte kontaktu horľavých materiálov (napr. textílií) so spotrebičom. ► Spotrebič nezakrývajte. │    69 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 73: Pred Prvým Použitím

    Dodržiavajte pokyny na zneškodnenie (pozri kapitolu Likvidácia batérií). ♦ Do priehradky na batérie vložte novú batériu typu CR2032. Dbajte pritom na správnu polaritu (+/-). ♦ Zastrčte priehradku na batérie späť do diaľkového ovládania │ ■ 70    SKD 2300 C3...
  • Seite 74: Ovládacie Prvky

    (°F / °C) tlačidlo zníženia teploty priehradka na batérie tlačidlo časového spínača tlačidlo zvýšenia teploty tlačidlo ZAP/VYP Držiaky Skrutkami (nožička) Skrutkami (Držiaky) Hmoždinky Dištančné držiaky │    71 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 75: Montáž

    Teraz vŕtačkou a 8 mm vrtákom vyvŕtajte dve diery s minimálnou hĺbkou 40 mm. 575 mm ø 8 mm, 40 mm min. 490 mm Obr. Schéma vŕtania ♦ Zastrčte priložené hmoždinky do vyvŕtaných dier. │ ■ 72    SKD 2300 C3...
  • Seite 76: Obsluha A Prevádzka

    , alebo vypnite ho ako posledný, keď už spotrebič neprevádzkujete. ♦ Pri zapnutí svieti kontrolka integrovaná v hlavnom spínači Zaznie pípnutie a displej svieti. ♦ Teraz stlačte tlačidlo ZAP/VYP alebo . Spotrebič je teraz pripravený na prevádzku. │    73 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 77: Nastavenie Teploty

    , aby ste zapli alebo vypli ventilátor. Pri zapnutom ventilátore sa na displeji zobrazí symbol „ventilátor“ UPOZORNENIE ► Ak je ventilátor vypnutý, teplo sa viac koncentruje okolo prístroja a nerozdelí sa tak rýchlo v miestnosti. │ ■ 74    SKD 2300 C3...
  • Seite 78: Nastavenie Doby Vykurovania

    Hneď ako teplota stúpne na 9°C (48°F), spotrebič sa vypne a na displeji sa znova zobrazí teplota miestnosti. ♦ Na opätovné vypnutie funkcie ochrany proti mrazu stláčajte tlačidlo na výber stupňa vykurovania alebo dovtedy, pokiaľ sa na displeji nezobrazí symbol „ochrana proti mrazu“ │    75 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 79: Čistenie

    č. 2012/19/EU o odpadoch z elektrických a elektronic- kých zariadení WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Spotrebič zlikvidujte odovzdaním v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpa- dov alebo vo vašej komunálnej zberni odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností kontaktujte vašu zberňu odpadov. │ ■ 76    SKD 2300 C3...
  • Seite 80: Likvidácia Batérií

    Spotrebič sa znova automaticky automaticky zapne, hneď ako teplota v miest- vypne. Dosiahla sa požadovaná teplota. nosti klesne. Zvoľte vyššiu požadovanú teplotu. UPOZORNENIE ► Ak pomocou vyššie uvedených krokov nemôžete odstrániť problém, obráťte sa na zákaznícky servis. │    77 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 81: Dodatok

    Pokyny k ES vyhláseniu o zhode Tento elektrický spotrebič spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy smernice o nízkonapäťových elektrických zariadeniach č. 2014/35/EU a smernice týkajúcej sa elektro- magnetickej kompatibility č. 2014/30/EU. Originál kompletného vyhlásenia o zhode je k dispozícii u dovozcu. │ ■ 78    SKD 2300 C3...
  • Seite 82: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │    79 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 83: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 283716 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 80    SKD 2300 C3...
  • Seite 84 Importeur ............. 100 DE │ AT │ CH │    81 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 85: Einführung

    Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! │ DE │ AT │ CH ■ 82    SKD 2300 C3...
  • Seite 86: Warnhinweise

    Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │    83 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 87: Sicherheit

    Fachkraft installieren. ► Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungs- führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. │ DE │ AT │ CH ■ 84    SKD 2300 C3...
  • Seite 88: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Gerät spielen. Vorsicht – Einige Teile des Produktes können sehr heiß wer- ■ den und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. DE │ AT │ CH │    85 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 89 Dusche befindlichen Person berührt werden können. Das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aussetzen ■ und keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke auf oder neben das Gerät stellen. │ DE │ AT │ CH ■ 86    SKD 2300 C3...
  • Seite 90: Verletzungsgefahr Durch Falschen Umgang Mit Batterien

    Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien beschichtete ► Handschuhe und Schutzbrille tragen! Wie Sie die Batterien in das Gerät einlegen und wieder ► herausnehmen erfahren Sie im Kapitel „Inbetriebnahme“. DE │ AT │ CH │    87 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 91: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ 1 Konvektor SKD 2300 C3 ▯ 1 Fernbedienung ▯ 1 Knopfzelle CR2032 ▯ 2 Standfüße ▯ 4 Schrauben für die Standfüße ▯ 4 Wandhalterungen ▯ 4 Dübel mit Schrauben für die Wandhalterungen ▯...
  • Seite 92: Anforderungen An Den Aufstellort

    Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Vorhängen und anderen brennbaren Materialien auf. ► Vermeiden Sie Berührungskontakt von brennbaren Materialien (z. B. Textilien) mit dem Gerät. ► Decken Sie das Gerät nicht ab. DE │ AT │ CH │    89 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 93: Vor Dem Erstgebrauch

    Legen Sie eine neue Batterie vom Typ CR2032 in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität (+/-). ♦ Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedienung │ DE │ AT │ CH ■ 90    SKD 2300 C3...
  • Seite 94: Ausstattung

    Taste zur Wahl der Heizstufe Ventilatortaste Taste zur Wahl der Maßeinheit (°F / °C) Temperatur niedriger Batteriefach Timer-Taste Temperatur höher Ein-/Aus-Taste Wandhalterung Schraube (Standfuß) Schraube (Wandhalterung) Dübel Abstandshalter DE │ AT │ CH │    91 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 95: Montage

    Löcher mit einer Mindesttiefe von 40 mm. 575 mm ø 8 mm, 40 mm min. 490 mm Abb. Bohrschema ♦ Stecken Sie die mitgelieferten Dübel in die Löcher. │ DE │ AT │ CH ■ 92    SKD 2300 C3...
  • Seite 96: Bedienung Und Betrieb

    Beim Einschalten leuchtet die integrierte Kontrollleuchte im Hauptschalter Es ertönt ein Piep-Ton und das Display leuchtet. ♦ Drücken Sie jetzt die Ein-/Aus-Taste oder . Das Gerät ist nun betriebsbereit. DE │ AT │ CH │    93 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 97: Temperatur Wählen

    Bei eingeschaltetem Ventilator wird das Symbol „Ventilator“ im Display angezeigt. HINWEIS ► Ist der Ventilator ausgeschaltet, dann konzentriert sich die Wärme mehr um das Gerät herum und wird nicht so schnell im Raum verteilt. │ DE │ AT │ CH ■ 94    SKD 2300 C3...
  • Seite 98: Heizdauer Einstellen

    Raumtemperatur angezeigt. ♦ Um die Frostschutzfunktion wieder auszuschalten, drücken Sie die Taste für die Wahl der Heizstufe oder so oft, bis das Symbol „Frostschutz“ im Display verschwindet. DE │ AT │ CH │    95 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 99: Reinigung

    Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. │ DE │ AT │ CH ■ 96    SKD 2300 C3...
  • Seite 100: Batterien Entsorgen

    Wählen Sie eine höhere Soll-Tempe- ratur. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. DE │ AT │ CH │    97 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 101: Anhang

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. │ DE │ AT │ CH ■ 98    SKD 2300 C3...
  • Seite 102: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │    99 ■ SKD 2300 C3...
  • Seite 103: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 100    SKD 2300 C3...
  • Seite 104 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 03 / 2017 · Ident.-No.: SKD2300C3-022017-2 IAN 283716...

Diese Anleitung auch für:

283716

Inhaltsverzeichnis