Herunterladen Diese Seite drucken
Makita JR002G Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JR002G:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
EN
Cordless Recipro Saw
Akumulatorowa pilarka
PL
brzeszczotowa
Akkumulátoros orrfűrész
HU
SK
Akumulátorová vratná píla
CS
Akumulátorová pila ocaska
Бездротова ножівка
UK
Ferăstrău alternativ cu
RO
acumulator
DE
Akku Reciprosäge
JR002G
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BETRIEBSANLEITUNG
4
10
17
24
31
37
44
51
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita JR002G

  • Seite 1 Cordless Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL Akumulatorowa pilarka INSTRUKCJA OBSŁUGI brzeszczotowa Akkumulátoros orrfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorová vratná píla NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorová pila ocaska NÁVOD K OBSLUZE ІНСТРУКЦІЯ З Бездротова ножівка ЕКСПЛУАТАЦІЇ Ferăstrău alternativ cu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI acumulator Akku Reciprosäge BETRIEBSANLEITUNG JR002G...
  • Seite 2 Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7...
  • Seite 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11...
  • Seite 4 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: JR002G Length of stroke 32 mm Strokes per minute 0 - 3,000 min Max. cutting capacities Pipe 130 mm Wood 255 mm Overall length with BL4025 436 mm with BL4050F 473 mm Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight 4.6 - 5.8 kg...
  • Seite 5 Do not cut oversize workpiece. NOTE: The declared vibration total value(s) has been Check for the proper clearance beyond the measured in accordance with a standard test method workpiece before cutting so that the blade will and may be used for comparing one tool with another. not strike the floor, workbench, etc. NOTE: The declared vibration total value(s) may also Hold the tool firmly. be used in a preliminary assessment of exposure.
  • Seite 6 CAUTION: 18. Keep the battery away from children. Do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is SAVE THESE INSTRUCTIONS. not being inserted correctly. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Tool / battery protection system Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting The tool is equipped with a tool/battery protection sys- causing fires, personal injury and damage. It will tem. This system automatically cuts off power to the also void the Makita warranty for the Makita tool and motor to extend tool and battery life. The tool will auto- charger.
  • Seite 7 Turn the tool off, and then turn it on again to NOTE: Orbital action means that the saw blade restart. moves up and down, and back and forth at the same Charge the battery(ies) or replace it/them with time. This increases the efficiency of cutting. recharged battery(ies). Speed adjusting dial Let the tool and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection ► Fig.4: 1. Speed adjusting dial system, then contact your local Makita Service Center. The strokes per minute can be adjusted just by turning Indicating the remaining battery the speed adjusting dial. This can be done even while capacity the tool is running. The dial is marked 1 (lowest speed) to 5 (full speed). Turn the speed adjusting dial between 1 and 5 according to your work. Press the check button on the battery cartridge to indi- Refer to the table to select the proper speed for the cate the remaining battery capacity. The indicator lamps workpiece to be cut. However, the appropriate appli- light up for a few seconds.
  • Seite 8 Always remove the battery car- This tool is equipped with an electric brake. If the tool tridge and the recipro saw blade when removing consistently fails to quickly stop after the switch trigger or adjusting the shoe. is released, have the tool serviced at a Makita service center. CAUTION: Always install the shoe and make Electronic function sure that the shoe touches the workpiece before operating the tool.
  • Seite 9 To remove the recipro saw blade, pull the release lever CAUTION: These accessories or attachments in the direction of the arrow fully. are recommended for use with your Makita tool ► Fig.13: 1. Recipro saw blade 2. Release lever specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of NOTICE: Never operate the release lever when operat- injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Seite 10 POLSKI (Instrukcja oryginalna) DANE TECHNICZNE Model: JR002G Długość skoku 32 mm Liczba oscylacji na minutę 0–3 000 min Maks. zakres cięcia Rura 130 mm Drewno 255 mm Długość całkowita z BL4025 436 mm z BL4050F 473 mm Napięcie znamionowe Prąd stały 36 V–40 V maks. Masa netto 4,6–5,8 kg • W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym niniejsze dane mogą ulec zmianom bez wcześniejszego powiadomienia. •...
  • Seite 11 Należy używać zacisków lub innych prak- WSKAZÓWKA: Deklarowana wartość poziomu drgań tycznych sposobów mocowania obrabianego została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową elementu do stabilnej podstawy i jego pod- i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi. parcia. Przytrzymywanie obrabianego elementu WSKAZÓWKA: Deklarowaną wartość poziomu ręką lub opieranie go o ciało nie gwarantuje sta- drgań można także wykorzystać we wstępnej ocenie bilności i może prowadzić do utraty kontroli nad narażenia. narzędziem. Należy zawsze używać okularów ochronnych OSTRZEŻENIE: Drgania wytwarzane podczas lub gogli. Zwykłe okulary bądź okulary prze- rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia mogą...
  • Seite 12 (dłuższego niż sześć miesięcy). pieczne miejsce. Postępować zgodnie z przepisami lokalnymi dotyczącymi utylizacji akumulatorów. 12. Używać akumulatorów tylko z produktami określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie akumulatorów w niezgodnych produktach może spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub wyciek elektrolitu. 12 POLSKI...
  • Seite 13 Naładować akumulatory lub zastąpić je (lub jeden lub akumulatora i obrażenia ciała. z nich) naładowanymi akumulatorami. ► Rys.1: 1. Czerwony wskaźnik 2. Przycisk Pozostawić narzędzie i akumulator (akumulatory) 3. Akumulator do ostygnięcia. Aby wyjąć akumulator, przesuń przycisk znajdujący się Jeśli przywrócenie działania układu zabezpieczającego w przedniej jego części i wysuń akumulator. nie przynosi pozytywnych efektów, należy skontakto- wać się z centrum serwisowym Makita. Aby włożyć akumulator, wyrównać występ na akumulato- rze z rowkiem w obudowie i wsunąć go na swoje miejsce. Wskazanie stanu naładowania Akumulator należy wsunąć do oporu, aż się zatrzaśnie na akumulatora miejscu, co jest sygnalizowane delikatnym kliknięciem. Jeśli jest widoczny czerwony wskaźnik pokazany na rysunku, akumulator nie został całkowicie zablokowany. Nacisnąć przycisk kontrolny na akumulatorze w celu wyświetlenia stanu naładowania akumulatora. Lampki PRZESTROGA: Akumulator należy włożyć wskaźnika zaświecą się przez kilka sekund. do końca, tak aby czerwony wskaźnik nie był...
  • Seite 14 Wybór funkcji cięcia WSKAZÓWKA: Jeśli narzędzie będzie używane nieprzerwanie przez dłuższy czas z małą prędkością, ► Rys.3: 1. Dźwignia trwałość silnika może się zmniejszyć. Tego narzędzia można używać do cięcia orbitalnego lub WSKAZÓWKA: Pokrętło regulacji prędkości można obró- w linii prostej. cić maksymalnie do pozycji 5 i z powrotem do pozycji 1. Nie Aby zmienić sposób cięcia, należy przesunąć dźwignię próbować obrócić go na siłę poza pozycję 5 lub 1, ponieważ do wybranego położenia cięcia. Informacje na temat funkcja regulacji prędkości mogłaby przestać działać. prawidłowego sposobu cięcia można znaleźć w tabeli. Działanie przełącznika Pozycja Sposób cięcia Zastosowanie Cięcie orbitalne Do szybkiego cię- cia drewna i betonu PRZESTROGA: Przed włożeniem akumulatora komórkowego. do narzędzia należy zawsze sprawdzić, czy spust przełącznika działa prawidłowo i czy powraca do Cięcie w linii Do cięcia rur położenia wyłączenia po jego zwolnieniu.
  • Seite 15 Aby użyć zaczepu, należy po prostu unieść go w górę i Aby wyjąć brzeszczot pilarki posuwowej, należy pocią- przestawić w pozycję otwartą. gnąć do końca dźwignię zwalniającą w kierunku wska- Gdy zaczep nie jest używany, zawsze należy go opu- zanym przez strzałkę. ścić i przestawić w pozycję zamkniętą. ► Rys.13: 1. Brzeszczot pilarki posuwowej 2. Dźwignia zwalniająca Hamulec elektryczny UWAGA: Nigdy nie sterować dźwignią zwal- Narzędzie jest wyposażone w hamulec elektryczny. niającą przy działającym spuście przełącznika. Jeśli narzędzie często nie zatrzymuje się od razu po Niezastosowanie się do tego zalecenia może zwolnieniu spustu przełącznika, należy zlecić naprawę spowodować nieprawidłowości w działaniu. narzędzia serwisowi firmy Makita. 15 POLSKI...
  • Seite 16 PRZESTROGA: Podczas pracy należy zawsze mocno dociskać stopę narzędzia do obrabianego elementu. Zdjęcie stopy lub trzymanie jej z dala od PRZESTROGA: Zaleca się stosowanie wymie- przecinanego elementu spowoduje, że narzędzie nionych akcesoriów i przystawek razem z narzę- zostanie wprawione w silne drgania i będzie wykrę- dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. cane, co może prowadzić do niebezpiecznego zak- Stosowanie innych akcesoriów lub przystawek leszczenia się brzeszczotu. może być przyczyną obrażeń ciała. Akcesoria lub przystawki należy wykorzystywać tylko zgodnie z ich PRZESTROGA: Do cięcia metalu należy zawsze przeznaczeniem.
  • Seite 17 MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Típus: JR002G Lökethossz 32 mm Löketszám percenként 0 - 3 000 min Max. vágóteljesítmény Cső 130 mm 255 mm Teljes hossz BL4025-el 436 mm BL4050F-el 473 mm Névleges feszültség 36 V - 40 V max., egyenáram Nettó tömeg 4,6 - 5,8 kg • Folyamatos kutató- és fejlesztőprogramunk eredményeként az itt felsorolt tulajdonságok figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak.
  • Seite 18 Vezeték nélküli orrfűrészre MEGJEGYZÉS: A rezgés teljes értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve, és segít- vonatkozó biztonsági ségével az elektromos kéziszerszámok összehason- figyelmeztetések líthatók egymással. MEGJEGYZÉS: A rezgés teljes értékének segítsé- A szerszámgépet a szigetelt markolófelülete- gével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való inél fogja, ha olyan műveletet végez, amikor kitettség mértéke. a vágóeszköz rejtett vezetékkel érintkezhet. Áram alatt lévő vezetékekkel való érintkezéskor a FIGYELMEZTETÉS: A szerszám rezgéskibo- szerszám fém alkatrészei is áram alá...
  • Seite 19 Az akkumulátor ártalmatlanításakor vegye ki azt a szerszámból, és ártalmatlanítsa egy biz- tonságos helyen. Az akkumulátor ártalmatlaní- tásakor tartsa be a helyi előírásokat. 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe helyezi, az tűzhöz, túlmelegedéshez, robbanás- hoz vagy elektrolitszivárgáshoz vezethet.
  • Seite 20 Töltse fel az akkumulátor(oka)t vagy cserélje ki mot és az akkumulátort. Ha nem fogja erősen a azt/azokat újratöltött akkumulátorral. szerszámot és az akkumulátort, azok kicsúszhatnak a Hagyja, hogy a szerszám és az akkumulátor(ok) kezei közül, ami a szerszám és az akkumulátor káro- lehűljenek. sodásához, de akár személyi sérüléshez is vezethet. Ha nem történik javulás a védelmi rendszer hely- ► Ábra1: 1. Piros jel 2. Gomb 3. Akkumulátor reállítása után sem, forduljon a helyi Makita Szervizközponthoz. Az akkumulátoregység kivételéhez nyomja be az akku- mulátoregység elején található gombot, és húzza le a Az akkumulátor töltöttségének gépről. jelzése Az akkumulátor beszereléséhez illessze az akkumulá- tor nyelvét a burkolaton található vájatba, és csúsztassa Nyomja meg az ellenőrzőgombot, hogy az akkumulá- a helyére. Egészen addig tolja be, amíg az akkumulátor tortöltöttség-jelző megmutassa a hátralévő akkumu-...
  • Seite 21 A vágási mód kiválasztása MEGJEGYZÉS: Ha a szerszámot hosszú ideig folyamatosan kis fordulatszámon működteti, a motor ► Ábra3: 1. Kar élettartama csökken. A szerszám íves vagy egyenes vonalú működési mód- MEGJEGYZÉS: A fordulatszám-szabályozó tárcsa dal működtethető. csak az 5-ös számig fordítható el, visszafelé pedig A működési mód megváltoztatásához fordítsa a kart a az 1-ig. Ne erőltesse a tárcsát az 5-ös vagy 1-es kívánt működési mód pozíciójába. Az alábbi táblázat jelzésen túl, mert a fordulatszám-szabályozó funkció alapján kiválaszthatja a megfelelő működési módot. elromolhat. Pozíció Működési mód Alkalmazások A kapcsoló használata Íves működési mód Fa és autoklávozott könnyűbeton gyors vágásához. VIGYÁZAT: Mielőtt behelyezi az akkumulátort a szerszámba, mindig ellenőrizze, hogy a kapcsoló- Egyenes vonalú...
  • Seite 22 ► Ábra10: 1. Akasztó lehet. Az akasztó a szerszám ideiglenes felakasztására hasz- nálható. Az orrfűrészlap eltávolításához húzza meg a kioldókart Használatához egyszerűen emelje felfelé az akasztót teljesen a nyíl irányába. addig, amíg be nem pattan a nyitott állásba. ► Ábra13: 1. Orrfűrészlap 2. Kioldókar Amikor nem használja, mindig engedje le az akasztót MEGJEGYZÉS: Soha ne működtesse a kioldó- addig, amíg be nem pattan a zárt állásba. kart, ha a kapcsológombot működteti. Ha így tesz, Elektromos fék az hibás működést okozhat. A szerszám elektromos fékkel rendelkezik. Ha a szer- számnak rendszeresen nem sikerül gyorsan leállnia a kapcsológomb felengedése után, szervizeltesse a szerszámot a Makita szervizközpontban. 22 MAGYAR...
  • Seite 23 átvizsgálja a szerszá- mot vagy annak karbantartását végzi. MEGJEGYZÉS: Soha ne használjon gázolajt, benzint, hígítót, alkoholt vagy hasonló anyagokat. Ezek elszíneződést, alakvesztést vagy repedést okozhatnak. A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket használva. 23 MAGYAR...
  • Seite 24 SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: JR002G Dĺžka pohybu 32 mm Zdvihy za minútu 0 – 3 000 min Max. kapacita rezania Tyč 130 mm Drevo 255 mm Celková dĺžka s BL4025 436 mm s BL4050F 473 mm Menovité napätie Jednosmerný prúd 36 V – 40 V max. Čistá hmotnosť 4,6 – 5,8 kg •...
  • Seite 25 Bezpečnostné výstrahy pre POZNÁMKA: Deklarovaná celková hodnota vibrácií bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy akumulátorovú recipročnú pílu a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým. Elektrické náradie pri práci držte len za izolo- POZNÁMKA: Deklarovaná celková hodnota vibrácií vané úchopné povrchy, aby sa rezné príslu- sa môže použiť aj na predbežné posúdenie vystave- šenstvo nedostalo do kontaktu so skrytými nia ich účinkom. vodičmi. Rezné príslušenstvo, ktoré sa dostane do kontaktu s vodičom pod napätím, môže spôso- biť prechod elektrického prúdu kovovými časťami VAROVANIE: Emisie vibrácií sa môžu počas elektrického náradia a spôsobiť tak obsluhe skutočného používania elektrického nástroja odli- zasiahnutie elektrickým prúdom.
  • Seite 26 Akumulátor pri likvidácii odstráňte z nástroja a zlikvidujte ho na bezpečnom mieste. Akumulátor zlikvidujte v súlade s miestnymi nariadeniami. 12. Akumulátory používajte iba s výrobkami uvede- nými spoločnosťou Makita. Inštalácia akumulátorov do nevyhovujúcich výrobkov môže spôsobiť požiar, nadmerné teplo, výbuch alebo únik elektrolytov. 13. Ak sa nástroj dlhší čas nepoužíva, odstráňte z neho akumulátor.
  • Seite 27 Pri inštalovaní a vyberaní akumu- znova zapnete. látora pevne uchopte nástroj a akumulátor. Ak Nabite akumulátory alebo ich vymeňte za nabité nástroj a akumulátor pevne neuchopíte, môže to mať akumulátory. za následok vyšmyknutie z vašich rúk s dôsledkom poškodenia nástroja a akumulátora, ako aj osobných Nechajte nástroj aj akumulátory vychladnúť. poranení. Ak po obnovení systému ochrany nedošlo k zlepšeniu stavu, obráťte sa na miestne servisné stredisko spoloč- ► Obr.1: 1. Červený indikátor 2. Tlačidlo nosti Makita. 3. Akumulátor Indikácia zvyšnej kapacity Ak chcete vybrať akumulátor, vysuňte ho z nástroja, pričom posuňte tlačidlo na prednej strane akumulátora. akumulátora Akumulátor vložíte tak, že jazýček akumulátora zarovnáte s drážkou v kryte a zasuniete ho na miesto. Stlačením tlačidla kontroly na akumulátore zobrazíte Zatlačte ho úplne, kým zakliknutím nezapadne na zostávajúcu kapacitu akumulátora. Indikátory sa na miesto. Ak vidíte červený indikátor, ako je znázornené niekoľko sekúnd rozsvietia.
  • Seite 28 Výber rezania POZNÁMKA: Ak sa nástroj nepretržite používa pri nízkych rýchlostiach dlhý čas, zníži sa prevádzková ► Obr.3: 1. Páčka životnosť motora. Tento nástroj sa môže používať na orbitálne alebo POZNÁMKA: Otočný ovládač rýchlosti je možné priamočiare pílenie. otočiť len do polohy 5 a potom naspäť do polohy 1. Na zmenu režimu pílenia otočte páčku do požadovanej Nepokúšajte sa prejsť za polohu 5 alebo za polohu 1, polohy režimu pílenia. Pozrite si tabuľku na výber vhod- pretože funkcia nastavenia rýchlosti by mohla prestať ného režimu pílenia. fungovať. Poloha Režim pílenia Aplikácie Zapínanie Orbitálne pílenie Slúži na rýchle pílenie dreva a ľahkého pórovitého POZOR: Pred vložením akumulátora do betónu. nástroja sa vždy presvedčite, či spúšťací spínač Priamočiare pílenie Slúži na pílenie funguje správne a po uvoľnení...
  • Seite 29 Nikdy nemanipulujte s uvoľ- ňovacou páčkou, ak používate spúšťací spínač. ► Obr.10: 1. Hák Mohlo by to spôsobiť poruchu. Hák je praktický na dočasné zavesenie nástroja. Ak chcete použiť hák, jednoducho ho nadvihnite a počkajte, kým nezapadne do otvorenej polohy. Keď sa nepoužíva, vždy ho zaistite v zatvorenej polohe. Elektrická brzda Tento nástroj je vybavený elektrickou brzdou. Ak sa nástroju nepretržite nedarí rýchlo zastaviť po uvoľnení spúšťacieho spínača, nechajte si nástroj opraviť v servisnom stredisku spoločnosti Makita. Elektronické funkcie Nástroj je kvôli jednoduchšej obsluhe vybavený elektro- nickými funkciami. Regulácia konštantných otáčok Funkcia ovládania otáčok zaisťuje stále otáčky bez ohľadu na záťaž. 29 SLOVENČINA...
  • Seite 30 PREVÁDZKA VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pri práci vždy pritláčajte pätku pevne na obrobok. Ak počas prevádzky pätku zdvihnete POZOR: alebo ju budete držať ďalej od obrobku, bude dochá- Pre váš nástroj Makita, opísaný v dzať k silným vibráciám a/alebo otáčaniu, ktoré môže tomto návode, doporučujeme používať toto prí- spôsobiť nebezpečné zachytenie čepele. slušenstvo a nástavce. Pri použití iného príslušen- stva či nástavcov môže hroziť nebezpečenstvo zrane- POZOR: Pri rezaní kovu vždy používajte nia osôb. Príslušenstvo a nástavce sa môžu používať rukavice, ktoré ochránia vaše ruky pred horúcim len na účely pre ne stanovené.
  • Seite 31 ČESKY (Původní návod k používání) SPECIFIKACE Model: JR002G Délka zdvihu 32 mm Počet zdvihů za minutu 0–3 000 min Max. kapacita řezání Trubka 130 mm Dřevo 255 mm Celková délka s BL4025 436 mm s BL4050F 473 mm Jmenovité napětí 36 V – 40 V DC max Čistá hmotnost...
  • Seite 32 Před řezáním zkontrolujte, zda se za obrobkem VAROVÁNÍ: Emise vibrací se při používání nachází dostatečný volný prostor, aby pilový elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od list nenarazil na podlahu, pracovní stůl apod. deklarované(ých) hodnot(y) lišit v závislosti na Držte nářadí pevně. způsobech použití...
  • Seite 33 UPOZORNĚNÍ: Při nasazování či snímání 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky spe- akumulátoru pevně držte nářadí i akumulátor. cifikovanými společností Makita. Instalace V opačném případě vám může nářadí nebo akumu- akumulátoru do nevyhovujících výrobků může látor vyklouznout z rukou a mohlo by dojít k jejich způsobit požár, nadměrné zahřívání, explozi nebo poškození či ke zranění. únik elektrolytu. 13. Pokud nářadí delší dobu nepoužíváte, je nutné...
  • Seite 34 Ochranný systém je také navržen i pro jiné příčiny, které by současně. Tím se zvyšuje účinnost řezání. mohly nářadí poškodit, a umožňuje automatické zastavení nářadí. Když se nářadí dočasně pozastaví nebo přestane pra- Otočný volič rychlosti covat, proveďte veškeré následující kroky k odstranění příčin. Restartujte nářadí jeho vypnutím a opětovným zapnutím. ► Obr.4: 1. Otočný volič otáček Nabijte akumulátor(y) nebo jej (je) vyměňte za Počet zdvihů za minutu lze nastavit otočným voličem nabitý (nabité). otáček. To lze provést i za chodu nářadí. Otočný volič Nechte nářadí a akumulátor(y) vychladnout. je označen 1 (nejnižší otáčky) až 5 (nejvyšší otáčky). Pokud se obnovou ochranného systému nedosáhne žádného Otočný volič otáček otočte do polohy 1 až 5 podle pro- zlepšení, obraťte se na místní servisní středisko Makita. váděné práce. Odpovídající otáčky pro řezaný obrobek zvolte pomocí Indikace zbývající kapacity akumulátoru tabulky. Příslušná použití se však mohou lišit podle tvaru a tvrdosti obrobku. Obecně je kruhový režim Stisknutím tlačítka kontroly na akumulátoru zjistíte řezání vhodný pro měkké materiály. zbývající kapacitu akumulátoru. Kontrolky indikátoru se POZNÁMKA: Kruhový režim řezání je vhodný pro na několik sekund rozsvítí. ► Obr.2: 1. Kontrolky 2. Tlačítko kontroly většinu měkkých materiálů, jako je dřevo; někdy tomu tak ovšem není, závisí to na tvaru či tvrdosti obrobku apod. Kontrolky Zbývající...
  • Seite 35 Před používáním nářadí vždy se opakovaně stane, že se nářadí zastavuje po uvol- namontujte patku a ujistěte se, že se dotýká obrobku. nění spouště pomalu, nechejte provést servis nářadí v UPOZORNĚNÍ: Vždy se ujistěte, že je patka servisním středisku Makita. nastavena ve správné poloze tak, aby se list pily Elektronické funkce ocasky za provozu nedotýkal nářadí. ► Obr.7 Nářadí je vybaveno elektronickými funkcemi usnadňují- Jakmile pilový list pily ocasky ztratí svoji řeznou kapa-...
  • Seite 36 VOLITELNÉ Chcete-li pilový list pily ocasky vyjmout, zatáhněte PŘÍSLUŠENSTVÍ naplno za uvolňovací páčku listu ve směru šipky. ► Obr.13: 1. Pilový list pily ocasky 2. Uvolňovací páčka UPOZORNĚNÍ: Pro nářadí Makita popsané POZOR: Uvolňovací páčku nikdy nepoužívejte, v tomto návodu doporučujeme používat násle- když je zároveň používána spoušť. V opačném dující příslušenství a nástavce. Při použití jiného případě hrozí porucha. příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob. Příslušenství lze používat pouze pro stanovené účely.
  • Seite 37 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: JR002G Довжина ходу 32 мм Робоча частота 0–3 000 хв Макс. різальна спроможність Труба 130 мм Деревина 255 мм Загальна довжина з BL4025 436 мм з BL4050F 473 мм Номінальна напруга від 36 до 40 В пост. струму макс Маса нетто 4,6–5,8 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій...
  • Seite 38 Попередження про необхідну ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів обережність під час роботи з тестування й може використовуватися для порів- бездротовою ножівкою няння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації Тримайте електроприлад за ізольовані поверхні може також використовуватися для попереднього держака під час виконання дії, за якої ріжуче оцінювання впливу. приладдя може зачепити приховану електро- проводку. Торкання ріжучим приладдям дроту під ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов напругою може призвести до передавання напруги...
  • Seite 39 12. Використовуйте акумулятори лише з Важливі інструкції з безпеки для виробами, указаними компанією Makita. касети з акумулятором Установлення акумуляторів у невідповідні вироби може призвести до пожежі, надмірного Перед тим як користуватися касетою з аку- нагрівання, вибуху чи витоку електроліту. мулятором, слід прочитати всі інструкції та 13. Якщо інструментом не користуватимуться застережні знаки щодо (1) зарядного при- протягом...
  • Seite 40 ► Рис.1: 1. Червоний індикатор 2. Кнопка 3. Касета з акумулятором Зарядіть акумулятор(и) або замініть його(їх) зарядженим(и). Щоб зняти касету з акумулятором, слід витягнути Дайте інструменту й акумулятору (акумулято- її з інструмента, натиснувши на кнопку в передній рам) охолонути. частині касети. Якщо після відновлення вихідного стану системи Щоб установити касету з акумулятором, слід сумі- захисту ситуація не зміниться, зверніться до місце- стити виступ на касеті з акумулятором із пазом у вого сервісного центру Makita. корпусі й вставити касету на місце. Вставляйте її до кінця, щоб вона зафіксувалася з легким клацанням. Відображення залишкового Якщо ви бачите червоний індикатор, як показано на заряду акумулятора рисунку, її не зафіксовано повністю. ОБЕРЕЖНО: Завжди вставляйте касету з Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором акумулятором повністю, щоб червоного інди- для відображення залишкового ресурсу акумуля- катора не було видно. Якщо цього не зробити, тора. Індикаторні лампи загоряться на кілька секунд.
  • Seite 41 ПРИМІТКА: Залежно від умов використання та Оброблювана деталь Номер на диску регулювання температури оточуючого середовища показання можуть незначним чином відрізнятися від дійсного Деревина ресурсу. Пінобетон 4–5 ПРИМІТКА: Перша (дальня ліва) індикаторна Залізні труби, чавунні труби, 2–4 лампа блимає під час роботи захисної системи алюміній акумулятора. Пластмаси 1–3 Вибір режиму різання Нержавіюча сталь 1–2 ПРИМІТКА: Якщо інструмент тривалий час пра- ► Рис.3: 1. Важіль цюватиме на низькій швидкості, термін служби Цей інструмент може використовуватися для орбі- двигуна скоротиться. тального або прямого різання. ПРИМІТКА: Диск регулювання швидкості можна Щоб змінити режим різання, поверніть важіль у повертати тільки в межах від 1 до 5, а також у зво- потрібне положення. Щоб вибрати відповідний ротному напрямку. Не намагайтеся повернути його режим різання, дивіться таблицю нижче. силою за межу відмітки 5 або 1, тому що це може призвести до виходу з ладу функції регулювання.
  • Seite 42 він став у відкрите положення. 6 рівнів. Коли гак не використовується, слід завжди опускати Щоб змінити положення башмака, відкрийте важіль його в закрите положення. для регулювання башмака, виберіть потрібне поло- ження, а потім закрийте важіль для регулювання Електричне гальмо башмака. ► Рис.8: 1. Башмак 2. Важіль для регулювання Цей інструмент обладнано електричним гальмом. башмака Якщо після відпускання курка вмикача не відбу- ПРИМІТКА: Якщо важіль для регулювання вається швидкої зупинки інструмента, зверніться башмака не відкрито повністю, змінити положення до сервісного центру Makita для обслуговування башмака неможливо. інструмента. Електронні функції Очищення башмака всередині Для полегшення роботи інструмент обладнано елек- Башмак можна зняти та видалити пил або стружку тронними функціями. зсередини інструмента. Потягніть до упору важіль для регулювання Контроль постійної швидкості башмака. Функція контролю швидкості забезпечує постійну Витягніть башмак, натиснувши кнопку. швидкість обертання, незалежно від умов ► Рис.9: 1. Башмак 2. Важіль для регулювання...
  • Seite 43 Під час роботи обов’язково щільно притискайте башмак до деталі. Якщо башмак прибрати або віддалити від деталі під час ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне роботи, це призведе до появи сильної вібрації обладнання рекомендовано використову- та/або перекошування деталі, що у свою чергу вати з інструментом Makita, зазначеним у цій спричинить небезпечну ситуацію заклинювання полотна. інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- ОБЕРЕЖНО: Обов’язково вдягайте рука- нання може становити небезпеку травмування. вички для захисту рук від гарячих ошурок, що...
  • Seite 44 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: JR002G Lungimea cursei 32 mm Curse pe minut 0 - 3.000 min Capacităţi maxime de tăiere Ţeavă 130 mm Lemn 255 mm Lungime totală cu BL4025 436 mm cu BL4050F 473 mm Tensiune nominală 36 V - 40 V cc. max Greutate netă...
  • Seite 45 Avertismente privind siguranţa NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- pentru ferăstrău pendular fără fir mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. Ţineţi maşina electrică de suprafeţele de prindere NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului izolate atunci când efectuaţi o operaţiune în care de vibraţii declarat poate (pot) fi, de asemenea, utili- accesoriul de tăiere poate intra în contact cu fire zată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii. ascunse. Accesoriul de tăiere care intră în contact cu un fir aflat sub tensiune poate pune sub tensiune componentele metalice neizolate ale maşinii electrice şi AVERTIZARE:...
  • Seite 46 şi eliminaţi-l într-un loc sigur. Respectaţi normele naţionale privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- relor în produse neconforme poate cauza incen- dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit. 46 ROMÂNĂ...
  • Seite 47 (înlocuiți-i) cu un acumulator (acumulatori) încăr- rezultând defectarea maşinii şi cartuşului de acumu- cat (încărcați). lator, precum şi în accidentări personale. Lăsați mașina și acumulatorul (acumulatorii) să se ► Fig.1: 1. Indicator roşu 2. Buton 3. Cartuşul răcească. acumulatorului Dacă nu se poate observa nicio îmbunătățire prin rese- Pentru a scoate cartuşul acumulatorului, glisaţi-l din maşină în tarea sistemului de protecție, contactați centrul local de timp ce glisaţi butonul de pe partea frontală a cartuşului. service Makita. Pentru a monta cartușul acumulatorului, aliniați limba de pe Indicarea capacităţii rămase a cartușul acumulatorului cu canelura din carcasă și introdu- acumulatorului ceți-l în locaș. Introduceți-l complet, până când se încliche- tează în locaș. Dacă vedeți indicatorul roșu, astfel cum se arată în imagine, acesta nu este blocat complet. Apăsaţi butonul de verificare de pe cartuşul acumula- torului, astfel încât să se indice capacităţile rămase ale ATENŢIE: Instalaţi întotdeauna cartuşul acu- acumulatorului. Lămpile indicatorului vor lumina timp de mulatorului complet, până când indicatorul roşu câteva secunde.
  • Seite 48 Selectarea modului de tăiere NOTĂ: Dacă mașina este operată continuu la viteze mici pe o perioadă îndelungată, durata de funcționare ► Fig.3: 1. Pârghie a motorului va fi redusă. Această mașină poate fi acționată utilizând modul de NOTĂ: Rondela de reglare a vitezei poate fi rotită tăiere circulară sau în linie dreaptă. numai până la poziția 5 și înapoi la poziția 1. Nu o Pentru a schimba modul de tăiere, rotiți pârghia în pozi- forțați peste pozițiile 5 sau 1, deoarece funcția de ția dorită a modului de tăiere. Consultați tabelul pentru a reglare a vitezei se poate defecta. selecta modul de tăiere corespunzător. Acţionarea întrerupătorului Poziția Mod de tăiere Aplicații Mod de tăiere Pentru tăierea ATENŢIE: circulară rapidă a lemnului Înainte de a introduce cartuşul acu- și a betonului ușor mulatorului în maşină, verificaţi întotdeauna dacă...
  • Seite 49 Când nu îl folosiţi, coborâţi întotdeauna cârligul până Pentru a demonta pânza de ferăstrău alternativ, trageţi când se blochează în poziţie închisă. complet pârghia de eliberare în direcţia săgeţii. ► Fig.13: 1. Pânză pentru ferăstrău alternativ Frână electrică 2. Pârghie de eliberare Această mașină este echipată cu frână electrică. Dacă, NOTĂ: Nu acţionaţi niciodată pârghia de eliberare în repetate rânduri, mașina nu se oprește rapid după atunci când acţionaţi butonul declanşator. În caz ce butonul declanșator este eliberat, solicitați repararea contrar, pot apărea defecţiuni. acesteia la un centru de service Makita. 49 ROMÂNĂ...
  • Seite 50 ATENŢIE: Apăsaţi întotdeauna ferm sabotul Folosiţi accesoriile sau piesele pe piesa de prelucrat în timpul operaţiei. Dacă auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- sabotul este îndepărtat sau ţinut la distanţă de piesa voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror de prelucrat în timpul operării, se vor produce vibraţii alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc puternice şi/sau răsucire, rezultând blocarea pericu- de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele loasă a pânzei. auxiliare numai în scopul destinat.
  • Seite 51 DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: JR002G Hublänge 32 mm Hubzahl pro Minute 0 - 3.000 min Max. Schnitttiefen Rohr 130 mm Holz 255 mm Gesamtlänge mit BL4025 436 mm mit BL4050F 473 mm Nennspannung 36 V - 40 V Gleichstrom Nettogewicht 4,6 - 5,8 kg •...
  • Seite 52 Verwenden Sie Klemmen oder eine andere HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) praktische Methode, um das Werkstück auf Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der einer stabilen Unterlage zu sichern und abzu- Standardprüfmethode gemessen und kann (können) stützen. Wenn Sie das Werkstück nur von Hand für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo- oder gegen Ihren Körper halten, befindet es sich gen werden. in einer instabilen Lage, die zum Verlust der HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Kontrolle führen kann.
  • Seite 53 Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, daraus resultierenden Bränden, Personenschäden Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus und Beschädigung führen. Außerdem wird dadurch oder Schlagen des Akkus mit einem harten die Makita-Garantie für das Makita-Werkzeug und Gegenstand. Eine solche Handlung kann zu -Ladegerät ungültig. einem Brand, übermäßiger Hitzeentwicklung oder einer Explosion führen. Hinweise zur Aufrechterhaltung Benutzen Sie keine beschädigten Akkus.
  • Seite 54 Richten Sie zum Anbringen des Akkus dessen Führungsfeder auf die Nut im Gehäuse aus, und schie- Falls durch die Wiederherstellung des Schutzsystems ben Sie den Akku hinein. Schieben Sie ihn vollständig keine Besserung eintritt, wenden Sie sich an Ihre lokale ein, bis er mit einem leisen Klicken einrastet. Wenn Sie Makita-Kundendienststelle. die rote Anzeige sehen können, wie in der Abbildung Anzeigen der Akku-Restkapazität gezeigt, ist der Akku nicht vollständig verriegelt. VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis Drücken Sie die Prüftaste am Akku, um die Akku- zum Anschlag ein, bis die rote Anzeige nicht mehr Restkapazität anzuzeigen. Die Anzeigelampen leuchten...
  • Seite 55 HINWEIS: Abhängig von den Nummer auf dem Stellrad Hubzahl pro Minute Benutzungsbedingungen und der 3.000 Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig 2.500 von der tatsächlichen Kapazität abweichen. 2.000 HINWEIS: Die erste (äußerste linke) Anzeigelampe 1.500 blinkt, wenn das Akku-Schutzsystem aktiv ist. 1.000 Auswahl der Schnittbetriebsart Zu schneidendes Werkstück Nummer auf dem Stellrad ► Abb.3: 1. Hebel Holz Dieses Werkzeug kann mit einer kreisförmigen oder Autoklavierter Leichtbeton 4 - 5 geradlinigen Schnittbewegung betrieben werden.
  • Seite 56 Schneidkante zu verwenden. Dadurch wird die Dieses Werkzeug ist mit einer elektrischen Bremse Lebensdauer des Reciprosägeblatts verlängert. ausgestattet. Falls das Werkzeug nach dem Loslassen Die Position des Schuhs kann in 6 Stufen eingestellt des Auslöseschalters ständig nicht sofort anhält, lassen werden. Sie es von einer Makita-Kundendienststelle warten. Um den Schuh neu zu positionieren, öffnen Sie den Elektronikfunktionen Schuheinstellhebel, wählen Sie die geeignete Position, und schließen Sie dann den Schuheinstellhebel. ► Abb.8: 1. Schuh 2. Schuheinstellhebel Das Werkzeug ist für komfortablen Betrieb mit Elektronikfunktionen ausgestattet.
  • Seite 57 VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder VORSICHT: Drücken Sie den Schuh wäh- Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug rend des Sägebetriebs immer fest gegen das Werkstück. Wird der Schuh während des empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile Sägebetriebs vom Werkstück entfernt oder fern- oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr gehalten, kommt es zu heftigen Vibrationen und/ darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder...
  • Seite 60 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885947B970 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE 20211103...