Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita JR3050T Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JR3050T:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
Recipro Saw
GB
Ножівка
UA
Pilarka posuwowa
PL
Ferăstrău alternativ
RO
Säbelsäge
DE
Orrfűrész
HU
Vratná píla
SK
Elektronická pila ocaska
CZ
JR3050T
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita JR3050T

  • Seite 1 Recipro Saw INSTRUCTION MANUAL Ножівка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Pilarka posuwowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Ferăstrău alternativ MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Säbelsäge BEDIENUNGSANLEITUNG Orrfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Vratná píla NÁVOD NA OBSLUHU Elektronická pila ocaska NÁVOD K OBSLUZE JR3050T Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 005784 005785 005786 005787 006665 005788 005790 001145 005791 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Specifications

    EC Declaration of Conformity to EN60745: Makita Corporation responsible Sound pressure level (L ) : 88 dB(A) manufacturer declare that the following Makita Sound power level (L ) : 99 dB(A) machine(s): Uncertainty (K) : 3 dB(A) Designation of Machine: Recipro Saw...
  • Seite 4: General Power Tool Safety Warnings

    000230 Tomoyasu Kato working with. Director 15. Some material contains chemicals which may Makita Corporation be toxic. Take caution to prevent dust 3-11-8, Sumiyoshi-cho, inhalation and skin contact. Follow material Anjo, Aichi, JAPAN supplier safety data.
  • Seite 5: Maintenance

    If you need any assistance for more details regarding position . these accessories, ask your local Makita Service Center. Recipro saw blades • OPERATION Plastic carrying case •...
  • Seite 6: Технічні Характеристики

    обладнання Makita: Загальна величина вібрації (сума трьох векторів), Позначення обладнання: визначена згідно з EN60745: Ножівка Режим роботи: різання деревини № моделі/ тип: JR3050T Вібрація (a ): 22,0 м/с h,CW є серійним виробництвом та Похибка (К): 2,5 м/с Відповідає таким Європейським Директивам: 98/37/EC до...
  • Seite 7 початком різання обов'язково уповноваженого представника в Європі, а саме: перевірте, щоб нижче деталі був належний Makita International Europe Ltd, зазор для того, щоб полотно не вдарялося о Michigan, Drive, Tongwell, підлогу, верстат і т.д. Milton Keynes, MK15 8JD, Англія Міцно тримайте інструмент.
  • Seite 8: Інструкція З Використання

    ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ його слід повернути в напрямку, що вказаний стрілкою, щоб він став а розблоковане положення ОБЕРЕЖНО: Fig.4 Перед регулюванням та перевіркою справності Вставте полотно в затискач полотна до упору. Важіль • інструменту, переконайтеся в тому, що він затискача повернеться...
  • Seite 9: Технічне Обслуговування

    повільнішою швидкістю. А потім продовжуйте пиляння із вищою швидкістю. Fig.7 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Перед тим, як оглянути інструмент, або • виконати ремонт, переконайтеся, що він вимкнений та відключений від мережі. Заміна вугільних щіток Fig.8 Регулярно знімайте та перевіряйте вугільні щітки. Замінюйте...
  • Seite 10 Tryb pracy: cięcie drewna urządzenie marki Makita: Emisja drgań (a ) 22,0 m/s h,CW Opis maszyny: Niepewność (K) : 2,5 m/s Pilarka posuwowa Model nr/ Typ: JR3050T jest produkowane seryjnie oraz Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 11 Europę, Nie wolno ciąć zbyt dużych przedmiotów. którym jest: Przed przystąpieniem cięcia należy Makita International Europe Ltd, sprawdzić, czy za obrabianym elementem jest Michigan, Drive, Tongwell, wystarczająco dużo wolnego miejsca, aby Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia tarcza uderzała podłogę,...
  • Seite 12: Opis Działania

    OPIS DZIAŁANIA zacisku brzeszczotu na pokrywie izolacyjnej znajduje się w pozycji zwolnienia . Jeżeli wspomniana dźwignia znajduje się w pozycji blokady, wówczas należy ją UWAGA: obrócić w kierunku strzałki i ustawić w pozycji zwolnienia Przed rozpoczęciem regulacji i sprawdzania • działania elektronarzędzia, należy upewnić...
  • Seite 13 NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA (WYPOSAŻENIE DODATKOWE) UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może...
  • Seite 14 ENG220-2 Numai pentru ţările europene Vibraţii Declaraţie de conformitate CE Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, determinată conform EN60745: declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): Mod de funcţionare: tăierea lemnului Destinaţia utilajului: Nivel de vibraţii (a...
  • Seite 15 Documentaţiile tehnice sunt păstrate de reprezentantul Ţineţi bine maşina nostru autorizat în Europa care este: Asiguraţi-vă că pânza nu intră în contact cu Makita International Europe Ltd, piesa de prelucrat înainte de a conecta Michigan, Drive, Tongwell, comutatorul. Milton Keynes, MK15 8JD, Anglia Ţineţi mâinile la distanţă...
  • Seite 16: Descriere Funcţională

    DESCRIERE FUNCŢIONALĂ Fig.4 Introduceţi pânza de ferăstrău în dispozitivul de ATENŢIE: strângere a pânzei până când se opreşte. Pârghia de Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi strângere a pânzei se roteşte şi pânza de ferăstrău este • debranşat-o de la reţea înainte de a o regla sau de fixată.
  • Seite 17 Scoateţi periile de carbon uzate şi fixaţi capacul pentru periile de carbon. Fig.9 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII ATENŢIE: Folosiţi...
  • Seite 18: Technische Daten

    Arbeitsmodus: Schneiden von Holz Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der Schwingungsbelastung (a ): 22,0 m/s h,CW Marke Makita: Abweichung (K): 2,5 m/s Bezeichnung des Geräts: Säbelsäge Modelnr./ -typ: JR3050T in Serie gefertigt werden und Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 19: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bevollmächtigten in Europa: Achten Sie auf genügend Abstand unter dem Werkstück, damit das Blatt nicht auf den Makita International Europe Ltd, Michigan, Drive, Tongwell, Boden, die Werkbank usw. schlägt. Milton Keynes, MK15 8JD, England Halten Sie das Werkzeug fest in der Hand.
  • Seite 20: Funktionsbeschreibung

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG Isolierabdeckung in der gelösten Position befindet, bevor Sie das Sägeblatt einführen. Befindet sich der Sägeblatt-Klemmhebel in der festen Position, drehen ACHTUNG: Sie diesen in Pfeilrichtung, damit er in der gelösten Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen • Position verriegelt werden kann.
  • Seite 21: Wartung

    Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung Ersatzteile Makita durchgeführt werden. ZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen.
  • Seite 22: Részletes Leírás

    Csak európai országokra vonatkozóan A vibráció teljes értéke (háromtengelyû vektorösszeg), EK Megfelelőségi nyilatkozat az EN60745 szerint meghatározva: Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Működési mód: fa vágása gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Vibráció kibocsátás (a ) : 22,0 m/s h,CW gép(ek):...
  • Seite 23: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    A műszaki dokumentáció Európában a következő a padlóba, munkapadba, stb. ütközzön. hivatalos képviselőnknél található: Tartsa a szerszámot szilárdan. Makita International Europe Ltd, Ellenőrizze, hogy a fűrészlap nem ér a Michigan, Drive, Tongwell, munkadarabhoz, mielőtt bekapcsolja szerszámot.
  • Seite 24: Működési Leírás

    MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Fig.4 Tolja be a fűrészlapot a fűrészlapszorítóba ameddig VIGYÁZAT: csak lehet. A fűrészlapszorító kar elfordul és a fűrészlap Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt rögzítve lesz. Bizonyosodjon meg arról, hogy a fűrészlap • és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról nem jöhet ki, még akkor sem, ha megpróbálja kihúzni.
  • Seite 25 A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Orrfűrészlapok • Műanyag szállítóbőrönd • Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 26: Technické Údaje

    4-2. Uvoľnená poloha 9-1. Veko držiaka uhlíka 2-2. Pätka 4-3. Fixovaná poloha 9-2. Skrutkovač 3-1. Spúšť 5-1. Čepeľ TECHNICKÉ ÚDAJE Model JR3050T Dĺžka ťahu 28 mm Rúrka 130 mm Max. kapacita rezania Drevo 255 mm Ťahy za minútu (min 0 - 2 800 Celková...
  • Seite 27 Vyhlásenie o zhode so smernicami stabilnému povrchu. Pri držaní obrobku rukou Európskeho spoločenstva alebo opretý oproti telu nebude stabilný a môžete Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca nad ním stratiť kontrolu. prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Vždy používajte ochranné okuliare alebo Makita: bezpečnostné...
  • Seite 28: Popis Funkcie

    POPIS FUNKCIE Skontrolujte, či sa pílové ostrie nedá vysunúť, aj keď ho skúsite vytiahnuť. POZOR: Fig.5 Pred nastavovaním nástroja alebo kontrolou jeho • POZNÁMKA: funkcie sa vždy presvedčte, že je vypnutý a Ak nezasuniete pílové ostrie dostatočne hlboko, • vytiahnutý zo zásuvky. pílové...
  • Seite 29 Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce.
  • Seite 30 4-2. Uvolněná poloha 9-1. Víčko držáku uhlíku 2-2. Patka 4-3. Pevná poloha 9-2. Elektronický šroubovák 3-1. Spoušť 5-1. List TECHNICKÉ ÚDAJE Model JR3050T Výška zdvihu 28 mm Trubka 130 mm Max. kapacita řezání Dřevo 255 mm Počet zdvihů za minutu (min 0 - 2 800 Celková...
  • Seite 31 Prohlášení ES o shodě dioptrické brýle nebo sluneční brýle NEJSOU Společnost Makita Corporation jako odpovědný ochranné brýle. výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Neřežte hřebíky. Před zahájením provozu popis zařízení: zkontrolujte, zda se v dílu nenacházejí hřebíky Elektronická pila ocaska a případné...
  • Seite 32: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE vytáhnout směrem ven. Fig.5 POZOR: POZNÁMKA: Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • Pokud pilový list nevložíte dostatečně hluboko, • funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a může se během provozu neočekávaně uvolnit. To vytažený ze zásuvky. může být velice nebezpečné.
  • Seite 33 Fig.9 Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat...
  • Seite 34 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 35 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884568C975 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis