Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL RT-HP 1545 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT-HP 1545:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Grundgehäuse
Artikel-Nr.: 414053001901
Ident-Nr.:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RT-HP 1545

  • Seite 1 Grundgehäuse Artikel-Nr.: 414053001901 Ident-Nr.:...
  • Seite 2 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 414053001001 COBRA HANDLE 414053001002 CHASSIS DX-SX COBRA 414053001003 CABLE H05VV-F 2X1 414053001004 KIT 214 LW "WHEEL+SPINDLE 414053001005 KIT 238 "SEMIWINDER für Druckschlauch 414053001007 SWITCH WITH PROTECTOR 414053001008 DX MOTOR CONVEYER 414053001010 H.P. HOSE 1/4 L6000 414053001011 Lanze Punkt-/Breitstrahl 414053001012...
  • Seite 3 Motor + Pumpe Artikel-Nr.: 414053001902 Ident-Nr.:...
  • Seite 4 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 414053001101 Motor 414053001102 KIT 166 "FOOTSTEP BEARING 414053001103 PIN 10X70 414053001104 Zahnrad 414053001105 THRUST HOUSING 414053001106 KIT 167 PISTON +SPRING 414053001107 KIT 209 O-RING 414053001108 KIT 170 LW "HEAD VALVE KIT 414053001109 Pumpenabdeckung 414053001110 KIT 124 "...
  • Seite 5 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:37 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Hochdruckreiniger Original operating instructions High-Pressure Cleaner Mode d’emploi d’origine Nettoyeur haute pression Istruzioni per l’uso originali Idropulitrice Original betjeningsvejledning Højtryksrenser Original-bruksanvisning Högtryckstvätt Originalne upute za uporabu Visokotlačni čistač Originalna uputstva za upotrebu uređaja za pranje pod visokim pritiskom Originální...
  • Seite 6 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:37 Uhr Seite 2 Warnung! Hochdruckstrahlen können bei unsach- gemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Aus- rüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden. Warning! High-pressure jets can be dangerous if not used properly.
  • Seite 7 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:37 Uhr Seite 3 TC-TX15-3x29...
  • Seite 8 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:37 Uhr Seite 4 III (4x)
  • Seite 9 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 5 11/12...
  • Seite 10 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 6...
  • Seite 11 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 7 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 8 auf Transportschäden. Achtung! Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit Beim Benutzen von Geräten müssen einige bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie ACHTUNG diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise Gerät und Verpackungsmaterial sind kein deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 13: Technische Daten

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 9 5. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung: 230 V~ 50 Hz Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Leistungsaufnahme: 2100 W Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Seite 14: Bedienung

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 10 Das einlaufende Wasser darf weder Verwenden Sie für besonders hartnäckige verschmutzt, sandhaltig noch mit chemischen Verschmutzungen die Lanze mit Rotordüse (12). Produkten belastet sein, die zur Beeinträchtigung der Funktion führen und die Haltbarkeit der 6.2.5 Elektrischer Anschluss Maschine verkürzen können.
  • Seite 15: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 11 nachfolgendem Zubehör gestattet. Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass 7.2.1 Einsatz von Waschmittel mit Lanze Punkt- / kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Breitstrahl (Abb. 13) 9.2 Wartung 7.3 Halterung Pistole/Zubehör (Abb.
  • Seite 16: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 12 11. Transport Bevor Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren entfernen Sie zuerst alle Anschlüsse, anschließend ist das Gerät frei für den Transport. 12. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern.
  • Seite 17: Mögliche Ausfallursachen

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 13 13. Mögliche Ausfallursachen Betriebsstörung Ursache Abhilfe Gerät funktioniert nicht. - Keine elektrische Spannung am - Sicherung, Netzkabel, Gerät. Netzstecker kontrollieren und gegebenenfalls durch Fachpersonal austauschen lassen. - Leiterquerschnitt der - Verlängerungsleitungen mit Verlängerungsleitung zu gering höherem Aderquerschnitt bzw.
  • Seite 18 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 14 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry”...
  • Seite 19 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 15 IMPORTANT Important! The equipment and packaging material are not When using equipment, a few safety precautions toys. Do not let children play with plastic bags, must be observed to avoid injuries and damage. foils or small parts. There is a danger of Please read the complete operating manual with due swallowing or suffocating! care.
  • Seite 20: Before Putting The Machine Into Operation

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 16 Sound and vibration 2. Damage to hearing if no suitable ear protection is used. 3. Health damage caused by hand-arm vibrations if Sound and vibration values were measured in the equipment is used over a prolonged period or accordance with EN 60335-1.
  • Seite 21: Operation

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 17 6.2 Assembly 7. Operation 6.2.1 Assembling the equipment The equipment consists of an assembly with a pump, Assemble the high-pressure cleaner as shown in which is encased in a shock absorbing housing. The Figure 5-12. equipment comes with a lance and a non-slip gun (for an optimal working position), whose shape and 6.2.2 Water inlet connector (Fig.
  • Seite 22: Replacing The Power Cable

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 18 unwound. 9.2.3 Cleaning the nozzle (Fig. 18) Use the supplied wire (9) to clean clogged nozzles. 9.3 Ordering replacement parts: 8. Replacing the power cable Please quote the following data when ordering replacement parts: If the power cable for this equipment is damaged, it Type of machine must be replaced by the manufacturer or its after-...
  • Seite 23: Possible Causes Of Failure

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 19 13. Possible causes of failure Troubleshooting Cause Remedy Device does not work - No electrical voltage at the - Check the fuse, power cable and device. power plug and have them replaced by qualified personnel if necessary.
  • Seite 24 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 20 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures »...
  • Seite 25: Utilisation Conforme À Lʼaffectation

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 21 ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
  • Seite 26: Données Techniques

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 22 5. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! Utilisez exclusivement des appareils en excellent Tension du réseau : 230 V~50 Hz état. Puissance absorbée : 2100W Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement. Adaptez votre façon de travailler à...
  • Seite 27 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 23 produits chimiques qui entraîneraient un 6.2.5 Raccordement électrique raccord préjudice de la fonction et pourraient réduire la Assurez-vous, avant de connecter la machine, durée de vie de la machine. que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du Avertissement - danger d’explosion ! réseau.
  • Seite 28: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 24 7.2.1 Utilisation dʼagent de lavage avec lance jet plastiques de lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune ponctuel / jet plein (fig. 13) eau nʼentre à lʼintérieur de lʼappareil. 7.3 Support du pistolet/accessoires (fig. 15) 9.2. Maintenance Pour un stockage peu encombrant du pistolet et des accessoires, on peut les ranger dans le support 9.2.1 Contrôle du filtre dʼaspiration dʼeau...
  • Seite 29: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 25 11. Transport Avant de transporter l’appareil dans un autre endroit, retirez tout d’abord tous les raccords ; l’appareil est ensuite prêt au transport. 12. Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport.
  • Seite 30: Origine Possible Des Pannes

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 26 13. Origine possible des pannes Dérangement Origine Remède Lʼappareil ne fonctionne pas. - Aucune tension électrique sur - Contrôlez le fusible, le câble lʼappareil secteur et la fiche de contact et faites-les remplacer le cas échéant par un personnel qualifié...
  • Seite 31 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 27 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso”...
  • Seite 32: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 28 scadenza della garanzia. Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse ATTENZIONE avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non Quindi leggete attentamente queste istruzioni per sono giocattoli! I bambini non devono giocare lʼuso.
  • Seite 33: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 29 5. Caratteristiche tecniche Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato. Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell’apparecchio. Tensione di rete: 230 V~ 50 Hz Adattate il vostro modo di lavorare Potenza assorbita: 2100W all’apparecchio. Non sovraccaricate l’apparecchio.
  • Seite 34 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 30 Avvertimento-Pericolo di esplosione 6.2.5 Collegamento elettrico Non spruzzate liquidi infiammabili. Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di Avvertimento identificazione corrispondano a quelli di rete. L’acqua passata attraverso dispositivi antiriflusso non Se usate dei cavi di prolunga badate che siano è...
  • Seite 35: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 31 7.2.1 Uso di detergenti con lancia per getto potrebbero danneggiare le parti in plastica centrato/a ventaglio (Fig. 13) dellʼapparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dellʼacqua nellʼinterno dellʼapparecchio. 7.3 Supporto pistola/accessori (Fig. 15) La pistola e gli accessori possono essere riposti nel 9.2 Manutenzione relativo supporto (18) in modo da non ingombrare eccessivamente.
  • Seite 36: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 32 11. Trasporto Prima di trasportare l’apparecchio in un altro luogo, togliete prima tutti i collegamenti. Solo a questo punto l’apparecchio è pronto per il trasporto. 12. Smaltimento e riciclaggio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto.
  • Seite 37: Possibili Cause Di Anomalie

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 33 13. Possibili cause di anomalie Anomalia Causa Rimedio Lʼapparecchio non funziona. - Manca la tensione elettrica - Controllate il fusibile, il cavo di sullʼapparecchio. alimentazione, la spina di rete ed eventualmente fateli sostituire da personale specializzato.
  • Seite 38 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 34 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“...
  • Seite 39 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 35 DK/N Opbevar så vidt muligt emballagen indtil Vigtigt! garantiperiodens udløb. Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for VIGTIGT at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! betjeningsvejledningen grundigt igennem.
  • Seite 40: Tekniske Specifikationer

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 36 DK/N 5. Tekniske specifikationer Tilpas arbejdsmåden efter maskinen. Overbelast ikke maskinen. Lad i givet fald maskinen underkaste et eftersyn. Netspænding: 230 V ~ 50 Hz Sluk maskinen, når den ikke benyttes. Optagen effekt: 2100 W Bær handsker.
  • Seite 41 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 37 DK/N Advarsel 7. Betjening Vand, der har flydt gennem tilbageløbsspærren, er ikke drikkeligt. Maskinen består af et modul med pumpe, som er dækket af med et stødsikkert hus. Maskinen er Advarsel udstyret med en lanse og handy pistol, som sikrer en Hvis du får rengøringsmiddel på...
  • Seite 42: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 38 DK/N Vigtigt! Trykslangen være viklet helt ud, når der 9.2.3 Rengøring dyse (fig. 18) arbejdes med højtryksrenseren. Til rensning af en tilstoppet dyse benyttes den medfølgende tråd (9) 8. Udskiftning af nettilslutningsledning 9.3 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type.
  • Seite 43: Mulige Årsager Til Driftsudfald

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 39 DK/N 13. Mulige årsager til driftsudfald Driftsudfald Årsag Afhjælpning Maskine fungerer ikke. - Ingen elektrisk spænding på - Kontroller sikring, netkabel, og maskinen netstik – evt. udskiftning foretages af faguddannet personale - Forlængerledningens - Brug forlængerledninger med et ledertværsnit for lille el.
  • Seite 44 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 40 “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador”...
  • Seite 45 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 41 VARNING! Obs! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen Innan produkten kan användas måste särskilda leksak! Barn får inte leka med plastpåsar, folie säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och olyckor och skador.
  • Seite 46: Buller Och Vibration

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 42 Buller och vibration 3. Hälsoskador som uppstår av hand- och armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om det inte hanteras och Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt underhålls enligt föreskrift. EN 60335-1. Ljudtrycksnivå...
  • Seite 47: Använda Maskinen

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 43 6.2.2 Anslutning för vattenmatning (bild 1) Öppna för vattnet. Tryck in säkerhetsstiftet a (bild 11) Anslutningen för vattenmatning (5) är försedd med på sprutpistolen och tryck in avtryckaren b (bild 11) en adapter för standardiserade så...
  • Seite 48: Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 44 9. Rengöring, Underhåll och Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info reservdelsbeställning Obs! 10. Förvaring Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengöringsarbeten. Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa 9.1 Rengöra maskinen förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30˚C.
  • Seite 49 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 45 13. Möjliga orsaker till att högtryckstvätten inte fungerar Driftstörning Orsak Åtgärder Maskinen fungerar inte. - Ingen elektrisk spänning i - Kontrollera säkring, nätkabel och maskinen. stickkontakt. Låt behöriga installatörer byta ut vid behov. - Förlängningskabelns ledararea - Använd en förlängningskabel är för liten eller med större ledararea eller en...
  • Seite 50 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 46 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“...
  • Seite 51 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 47 POZOR Pažnja! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 52 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 48 Razina zvučnog tlaka L 76 dB (A) 6. Prije puštanja u funkciju Nesigurnost K 3 dB 6.1 Pravilna primjena aparata Intenzitet buke L 95 dB (A) Uređaj za pranje pod visokim tlakom mora se Nesigurnost K 3 dB postaviti na ravnu i sigurnu površinu.
  • Seite 53: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 49 svojim instalaterom sanitarija. Za isključivanje pustite otponac (b) i uređaj se prebacuje u modus stand by odn. pripravnosti za rad. 6.2.3 Priključivanje visokotlačnog crijeva Čim pritisnete otponac (b), uređaj opet počne raditi. (sl. 10;11) Priključite visokotlačno crijevo (14) na priključak Da biste uređaj za čišćenje mlazom pod visokim uređaja za pranje (8) i priključak pištolja za prskanje...
  • Seite 54: Čišćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 50 9. Čišćenje, održavanje i narudžba 10. Skladištenje rezervnih dijelova Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca nemaju Pažnja! pristup. Optimalna temperatura skladištenja je Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. između 5 i 30 ˚C.
  • Seite 55 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 51 13. Mogući uzroci kvarova Smetnja u pogonu Uzrok Pomoć Uređaj ne funkcionira. - Na uređaju nema električnog - Provjerite osigurač, mrežni napona. kabel, i utikač, a u slučaju potrebe njihovu zamjenu prepustite stručnom osoblju. - Presjek produžnog kabela je - Koristite produžne kabele većeg premali odn.
  • Seite 56 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 52 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“...
  • Seite 57 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 53 PAŽNJA Pažnja! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Kod korišćenja uređaja morate da se pridržavate igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji štete.
  • Seite 58 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 54 Nivo zvučnog pritiska L 76 dB(A) 6. Pre puštanja u rad Nesigurnost K 3 dB 6.1 Pravilno korišćenje uređaja Intenzitet buke L 95 dB(A) Uređaj za pranje pod visokim pritiskom mora se Nesigurnost K 3 dB postaviti na ravnu i sigurnu površinu.
  • Seite 59: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 55 vodoinstalatera. Za isključivanje pustite otponac (b), uređaj prelazi u položaj spremnosti za rad (stand-by). Čim pritisnete 6.2.3 Priključivanje visokopritisnog creva otponac (b), uređaj za pranje opet proradi. (sl. 10;11) Uklonite transportni osigurač s priključka za Da biste uređaj isključili u potpunosti, prekidač...
  • Seite 60 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 56 9. Čišćenje, održavanje i porudžbina 10. Skladištenje rezervnih delova Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca nemaju Pažnja! pristup. Optimalna temperatura za čuvanje je između Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. 5 i 30 ˚C.
  • Seite 61 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 57 13. Mogući uzroci kvarova Smetnja u pogonu Uzrok Pomoć Uređaj ne radi. - Nema električnog napona na - Proverite osigurač, mrežni kabl, uređaju. mrežni utikač i po potrebi pozovite električara da ih zameni. - Premali presek produžnog kabla - Koristite produžne kablove s odnosno kabl je predugačak.
  • Seite 62 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 58 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“...
  • Seite 63 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 59 POZOR Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a škodám.
  • Seite 64: Hluk A Vibrace

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 60 Hluk a vibrace ruce a paže, pokud se přístroj používá delší dobu nebo není řádně veden a udržován. Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60335-1. 6. Před uvedením do provozu Hladina akustického tlaku L 76 dB(A) Nejistota K 3 dB...
  • Seite 65 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 61 1/2“) na přípojku přívodu vody (5). 2/10) do polohy „ON“ Mezi vodovodním kohoutkem a vysokotlakým K vypnutí pustit spouštěcí páčku (b), přístroj se zapne čističem musí být zabudován přerušovač průtoku! na Standby. Pokud spouštěcí páčku (b) opět Zeptejte se na to Vašeho instalatéra.
  • Seite 66: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 62 9. Čištění, údržba a objednání Aktuální ceny a informace naleznete na www.isc-gmbh.info náhradních dílů Pozor! 10. Skladování Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku. Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. 9.1 Čištění...
  • Seite 67 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 63 13. Možné příčiny výpadku Provozní porucha Příčina Odstranění Přístroj nefunguje. - Přístroj nemá k dispozici - Zkontrolovat pojistky, síťový elektrické napětí kabel, síťovou zástrčku a v případě potřeby nechat vyměnit odborným personálem - Průřez vodiče prodlužovacího - Použít prodlužovací...
  • Seite 68 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 64 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “...
  • Seite 69 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 65 a príslušenstva transportom. Pozor! Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca Pri používaní elektrických prístrojov sa musia záručnej doby. dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam POZOR a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte Prístroj a obalový...
  • Seite 70: Hlučnosť A Vibrácie

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 66 5. Technické údaje Prispôsobte spôsob práce prístroju. Prístroj nepreťažujte. V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať. Sieťové napätie: 230 V~ 50 Hz Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate. Príkon: 2100 W Používajte rukavice. Pracovný tlak: 10 MPa (100 bar) Zvyškové...
  • Seite 71 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 67 Výstraha – Nebezpečenstvo výbuchu aby boli vhodné pre vonkajšie prostredie a mali Nestriekajte žiadne horľavé tekutiny. k dispozícii dostatočne dimenzovaný prierez žíl. 1-10 m: 1,5 mm Výstraha 10-30 m: 2,5 mm Voda, ktorá tiekla cez zabraňovač spätného toku, sa Zapojte elektrickú...
  • Seite 72: Čistenie, Údržba A Objednanie Náh Radných Dielov

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 68 7.4 Káblový držiak (obr. 15) 9.2.2 Dlhý prestoj elektrického čerpadla Na priestorovo nenáročné skladovanie sieťového V prípade, že je plánovaná dlhšia doba nepoužívania kábla sa môže kábel navinúť na káblový držiak (3). prístroja (viac ako 3 mesiace) v miestnostiach, v ktorých existuje riziko mrazu, odporúča sa 7.5 Hadicový...
  • Seite 73 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 69 13. Možné príčiny poruchy Prevádzková porucha Príčina Náprava Prístroj nefunguje. - Na prístroji nie je elektrické - Skontrolovať poistku, sieťový napätie kábel, sieťovú zástrčku a v prípade potreby nechať vymeniť odbornému personálu - Prierez vodiča predlžovacieho - Použiť...
  • Seite 74 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Hochdruckreiniger RT-HP 1545 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Seite 75 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 71 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 76 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 72 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Seite 77 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 73 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
  • Seite 78 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 74 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické...
  • Seite 79 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 75 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Seite 80 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 76...
  • Seite 81 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 77...
  • Seite 82: Guarantee Certificate

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 78 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 83: Bulletin De Garantie

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 79 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 84 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 80 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 85 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 81 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
  • Seite 86 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 82 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Seite 87 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 83 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 88: Garancijski List

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 84 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 89: Záruční List

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 85 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 90 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 86 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 91 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 87 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 92 Anleitung_RT_HP_1545_SPK1:_ 16.06.2010 9:38 Uhr Seite 88 EH 06/2010 (03)

Diese Anleitung auch für:

41.405.30

Inhaltsverzeichnis