Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL RT-HP 1545 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RT-HP 1545:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_
Originalbetriebsanleitung
Hochdruckreiniger
Manual de instrucciones original
Limpiadora a alta presión
Mode d'emploi d'origine
Nettoyeur haute pression
Originele handleiding
hogedrukreiniger
Istruzioni per l'uso originali
Idropulitrice
Manual de instruções original
Lavadora de alta pressão
Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, ohne die
Gebrauchsanleitung gelesen zu haben!
¡No ponga en marcha el aparato sin haber leído antes las
instrucciones de uso!
Ne mettez pas lʼappareil en service sans avoir lu ce mode dʼemploi !
Het toestel niet in bedrijf stellen zonder de gebruiksaanwijzing te
hebben gelezen!
Non mettere in funzione lʼapparecchio prima di avere letto le
istruzioni per lʼuso!
Não coloque o aparelho em funcionamento semter lido primeiro o
manual de utilização!
Art.-Nr.: 41.405.30
16.06.2010
9:41 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01018
1545
RT-HP

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL RT-HP 1545

  • Seite 1 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:41 Uhr Seite 1 Originalbetriebsanleitung Hochdruckreiniger Manual de instrucciones original Limpiadora a alta presión Mode d’emploi d’origine Nettoyeur haute pression Originele handleiding hogedrukreiniger Istruzioni per l’uso originali Idropulitrice Manual de instruções original Lavadora de alta pressão Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, ohne die Gebrauchsanleitung gelesen zu haben! ¡No ponga en marcha el aparato sin haber leído antes las instrucciones de uso!
  • Seite 2 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:41 Uhr Seite 2 Warnung! Hochdruckstrahlen können bei unsach- gemäßem Gebrauch gefährlich sein. Der Strahl darf nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Aus- rüstung oder auf das Gerät selbst gerichtet werden. ¡Aviso! Cualquier chorro a alta presión es peligroso si se hace un uso abusivo de él.
  • Seite 3 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:41 Uhr Seite 3 TC-TX15-3x29...
  • Seite 4 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:41 Uhr Seite 4 III (4x)
  • Seite 5 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:41 Uhr Seite 5 11/12...
  • Seite 6 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 6...
  • Seite 7 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 7 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 8 auf Transportschäden. Achtung! Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit Beim Benutzen von Geräten müssen einige bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie ACHTUNG diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise Gerät und Verpackungsmaterial sind kein deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 9: Technische Daten

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 9 5. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung: 230 V~ 50 Hz Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Leistungsaufnahme: 2100 W Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Überlasten Sie das Gerät nicht.
  • Seite 10: Bedienung

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 10 Das einlaufende Wasser darf weder Verwenden Sie für besonders hartnäckige verschmutzt, sandhaltig noch mit chemischen Verschmutzungen die Lanze mit Rotordüse (12). Produkten belastet sein, die zur Beeinträchtigung der Funktion führen und die Haltbarkeit der 6.2.5 Elektrischer Anschluss Maschine verkürzen können.
  • Seite 11: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 11 nachfolgendem Zubehör gestattet. Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass 7.2.1 Einsatz von Waschmittel mit Lanze Punkt- / kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Breitstrahl (Abb. 13) 9.2 Wartung 7.3 Halterung Pistole/Zubehör (Abb.
  • Seite 12: Transport

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 12 11. Transport Bevor Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren entfernen Sie zuerst alle Anschlüsse, anschließend ist das Gerät frei für den Transport. 12. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern.
  • Seite 13: Mögliche Ausfallursachen

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 13 13. Mögliche Ausfallursachen Betriebsstörung Ursache Abhilfe Gerät funktioniert nicht. - Keine elektrische Spannung am - Sicherung, Netzkabel, Gerät. Netzstecker kontrollieren und gegebenenfalls durch Fachpersonal austauschen lassen. - Leiterquerschnitt der - Verlängerungsleitungen mit Verlängerungsleitung zu gering höherem Aderquerschnitt bzw.
  • Seite 14 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 14 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños”...
  • Seite 15: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 15 Comprobar que el aparato y los accesorios no ¡Atención! presenten daños ocasionados durante el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una transporte. serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o Si es posible, almacenar el embalaje hasta que daños.
  • Seite 16: Características Técnicas

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 16 5. Características técnicas ¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo! Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Tensión de red: 230 V~ 50 Hz Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo Consumo de energía: 2100 W con regularidad.
  • Seite 17: Puesta En Marcha

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 17 El agua usada deberá ser limpia y no deberá Lanza con boquilla giratoria (12) Para la suciedad especialmente incrustada utilizar la contener arena o productos químicos que lanza con la boquilla giratoria (12). puedan repercutir negativamente en el funcionamiento y acortar la vida útil del aparato.
  • Seite 18: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 18 Sólo está permitido el uso de detergente con los Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar siguientes accesorios productos de limpieza o disolventes ya que se 7.2.1 Utilización de detergente con lanza de podrían deteriorar las piezas de plástico del chorro puntual/ en abanico (fig.
  • Seite 19: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 19 10. Almacenamiento Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
  • Seite 20: Posibles Causas De Fallo

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 20 13. Posibles causas de fallo Averías en el funcionamiento Causa Solución El aparato no funciona. - Sin tensión eléctrica en el - Comprobar fusible, cable de red, aparato enchufe de red y, en caso necesario, hacer que un especialista los cambie - Sección de la alargadera...
  • Seite 21 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 21 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures »...
  • Seite 22: Utilisation Conforme À Lʼaffectation

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 22 ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
  • Seite 23: Données Techniques

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 23 5. Données techniques Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! Utilisez exclusivement des appareils en excellent Tension du réseau : 230 V~50 Hz état. Puissance absorbée : 2100W Entretenez et nettoyez l’appareil régulièrement. Adaptez votre façon de travailler à...
  • Seite 24: Mise En Marche

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 24 produits chimiques qui entraîneraient un 6.2.5 Raccordement électrique raccord préjudice de la fonction et pourraient réduire la Assurez-vous, avant de connecter la machine, durée de vie de la machine. que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du Avertissement - danger d’explosion ! réseau.
  • Seite 25: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 25 7.2.1 Utilisation dʼagent de lavage avec lance jet plastiques de lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune ponctuel / jet plein (fig. 13) eau nʼentre à lʼintérieur de lʼappareil. 7.3 Support du pistolet/accessoires (fig. 15) 9.2. Maintenance Pour un stockage peu encombrant du pistolet et des accessoires, on peut les ranger dans le support 9.2.1 Contrôle du filtre dʼaspiration dʼeau...
  • Seite 26: Transport

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 26 11. Transport Avant de transporter l’appareil dans un autre endroit, retirez tout d’abord tous les raccords ; l’appareil est ensuite prêt au transport. 12. Mise au rebut et recyclage Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport.
  • Seite 27: Origine Possible Des Pannes

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 27 13. Origine possible des pannes Dérangement Origine Remède Lʼappareil ne fonctionne pas. - Aucune tension électrique sur - Contrôlez le fusible, le câble lʼappareil secteur et la fiche de contact et faites-les remplacer le cas échéant par un personnel qualifié...
  • Seite 28 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 28 “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen”...
  • Seite 29: Reglementair Gebruik

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 29 verloop van de garantieperiode. Let op! Bij het gebruik van materieel dienen enkele LET OP veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mogen daarom deze handleiding zorgvuldig door.
  • Seite 30: Technische Gegevens

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 30 5. Technische gegevens Gebruik enkel intacte toestellen. Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. Pas uw manier van werken aan het toestel aan. Netspanning: 230 V ~ 50 Hz Overbelast het toestel niet. Opgenomen vermogen: 2100 Watt Laat het toestel indien nodig nazien.
  • Seite 31: Inbedrijfstelling

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 31 verkorten. 6.2.5 Elektrisch aansluiting Controleer of de gegevens vermeld op het Waarschuwing explosiegevaar kenplaatje overeenkomen met de gegevens van Geen brandbare vloeistoffen versproeien. het stroomnet alvorens het toestel aan te sluiten. Let bij gebruik van verlengkabels erop dat die Waarschuwing geschikt zijn voor buiten en beschikken over een Water dat door een terugstroomverhinderaar is...
  • Seite 32: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 32 7.2.1 Gebruik van wasmiddel met lans aantasten. Let er goed op dat geen water in het puntstraal/brede straal (fig. 13) toestel terechtkomt. 7.3 Houder pistool/accessoires (fig. 15) 9.2 Onderhoud Voor een plaats besparende opberging van het 9.2.1 Controle van de wateraanzuigfilter pistool en de accessoires kunnen die in de houder (fig.
  • Seite 33: Afvalbeheer En Recyclage

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 33 11. Transport Voordat u het toestel naar een andere plaats brengt dient u eerst alle aansluitingen te verwijderen; daarna is het toestel vrij voor het transport. 12. Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen.
  • Seite 34: Mogelijke Uitvaloorzaken

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 34 13. Mogelijke uitvaloorzaken Bedrijfsstoring Oorzaak Verhelpen Het gereedschap werkt niet. - Geen elektrische spanning op - Controleer zekering, netkabel, het gereedschap netstekker en, indien nodig, door vakpersoneel laten vervangen. - Aderdoorsnede van de - Verlengkabels met een grotere verlengkabel te gering of aderdoorsnede of kortere verlengkabel te lang...
  • Seite 35 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 35 “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso”...
  • Seite 36: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 36 scadenza della garanzia. Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse ATTENZIONE avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non Quindi leggete attentamente queste istruzioni per sono giocattoli! I bambini non devono giocare lʼuso.
  • Seite 37: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 37 5. Caratteristiche tecniche Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato. Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell’apparecchio. Tensione di rete: 230 V~ 50 Hz Adattate il vostro modo di lavorare Potenza assorbita: 2100W all’apparecchio. Non sovraccaricate l’apparecchio.
  • Seite 38: Messa In Funzione

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 38 Avvertimento-Pericolo di esplosione 6.2.5 Collegamento elettrico Non spruzzate liquidi infiammabili. Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di Avvertimento identificazione corrispondano a quelli di rete. L’acqua passata attraverso dispositivi antiriflusso non Se usate dei cavi di prolunga badate che siano è...
  • Seite 39: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 39 7.2.1 Uso di detergenti con lancia per getto potrebbero danneggiare le parti in plastica centrato/a ventaglio (Fig. 13) dellʼapparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dellʼacqua nellʼinterno dellʼapparecchio. 7.3 Supporto pistola/accessori (Fig. 15) La pistola e gli accessori possono essere riposti nel 9.2 Manutenzione relativo supporto (18) in modo da non ingombrare eccessivamente.
  • Seite 40: Smaltimento E Riciclaggio

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 40 11. Trasporto Prima di trasportare l’apparecchio in un altro luogo, togliete prima tutti i collegamenti. Solo a questo punto l’apparecchio è pronto per il trasporto. 12. Smaltimento e riciclaggio Lʼapparecchio si trova in una confezione per evitare i danni dovuti al trasporto.
  • Seite 41: Possibili Cause Di Anomalie

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 41 13. Possibili cause di anomalie Anomalia Causa Rimedio Lʼapparecchio non funziona. - Manca la tensione elettrica - Controllate il fusibile, il cavo di sullʼapparecchio. alimentazione, la spina di rete ed eventualmente fateli sostituire da personale specializzato.
  • Seite 42 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 42 “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos”...
  • Seite 43 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 43 Se possível, guarde a embalagem até ao termo Atenção! do período de garantia. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ATENÇÃO ferimentos e danos. Por conseguinte, leia O aparelho e o material da embalagem não são atentamente este manual de instruções.
  • Seite 44: Dados Técnicos

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 44 5. Dados técnicos regularmente. Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho. Não sobrecarregue o aparelho. Tensão nominal 230 V ~ 50 Hz Se necessário, submeta o aparelho a uma Potência absorvida 2100 W verificação.
  • Seite 45: Colocação Em Funcionamento

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 45 Aviso - Perigo de explosão 6.2.5 Ligação eléctrica (fig. 1) Não borrifar líquidos inflamáveis. Antes de ligar a máquina, certifique-se de que os dados constantes da placa de características Aviso correspondem aos dados de rede. Água que tenha passado através da válvula de Quando utilizar extensões assegure-se de que retenção deixou de ser água potável.
  • Seite 46: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 46 7.2.1 Utilização de detergentes com lança para as peças de plástico do aparelho. Certifique-se jacto localizado/jacto largo (fig. 13) de que não entra água para o interior do aparel 7.3 Suporte pistola/acessórios (fig. 15) Pode colocar a pistola e os acessórios de modo a 9.2 Manutenção ocupar pouco espaço pode colocá-los no suporte...
  • Seite 47: Eliminação E Reciclagem

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 47 11. Transporte Antes de transportar o aparelho para um outro local retire primeiro todas as ligações, só então é que o aparelho pode ser transportado. 12. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte.
  • Seite 48: Causas Para Possíveis Falhas

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 48 13. Causas para possíveis falhas Falha de funcionamento Causa Resolução O aparelho não funciona. - Não existe tensão eléctrica no - Verificar o fusível, o cabo aparelho. eléctrico, a ficha de alimentação e, se necessário, pedir aos técnicos para os substituírem.
  • Seite 49: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Hochdruckreiniger RT-HP 1545 (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Seite 50 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 50 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 51 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 51 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 52 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 52 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
  • Seite 53 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 53 Technische Änderungen vorbehalten Salvo modificaciones técnicas Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvaguardem-se alterações técnicas...
  • Seite 54: Certificado De Garantía

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 54 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Seite 55: Bulletin De Garantie

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 55 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 56 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 56 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 57 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 57 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 58 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 58 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Seite 59: Garantieurkunde

    Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 60 Anleitung_RT_HP_1545_SPK2:_ 16.06.2010 9:42 Uhr Seite 60 EH 06/2010 (03)

Inhaltsverzeichnis