OBSAH | SPIS TREŚCI | TARTALOM | CONTENT I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) III. POKYNY K OBSLUZE IV. ÚDRŽBA V. EKOLOGIE VI. TECHNICKÁ DATA VII. PÉČE O ZÁKAZNÍKA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) III. POKYNY K OBSLUZE IV. ÚDRŽBA V. EKOLÓGIA VI.
Kosmetická ultrazvuková špachtle s galvanizací Fenité 5353 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Tento návod spolu s pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte. I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ – Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
Seite 6
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným zacházením se spotřebičem (např. poranění, poškození zdraví) a není odpovědný za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění. Používání tohoto přístroje nelze chápat jako náhradu lékařské péče. – Pokud během čistění pociťujete bolest či nepříjemné pocity, nebo se objeví jakékoliv jiné...
Spotřebič s připojeným přívodem/ – adaptérem se nesmí používat na místech, kde by mohl spadnout do vany, umyvadla nebo bazénu. Pokud by spotřebič přesto spadl do vody, nevytahujte jej! Nejdříve odpojte přívod/adaptér z el. zásuvky a až poté spotřebič vyjměte. V takových případech zaneste spotřebič do odborného servisu k prověření...
D – nabíjecí stojánek E – USB kabel * * USB Kabel: k tomuto kabelu USB můžete připojit zdroj s USB (např. síťový adaptér pro střídavý proud, záložní zdroj energie apod.). III. POKYNY K OBSLUZE Předtím, než budete moci spotřebič řádně použít, je potřeba nabít jeho akumulátor.
Poznámka Pro jemnější čištění a masáž pleti můžete použít silikonový návlek C1. Zapracování kosmetických přípravků (obr. 3) 1. Naneste si na pleť obličeje kosmetický přípravek. 2. Zapněte spotřebič a nastavte požadovaný režim provozu. 3. Přiložte nerezovou část aplikátoru A2 s mírným tlakem k pleti obličeje a pohybujte s ní...
Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www. eta.cz. Informace k reklamaci a opravě výrobků naleznete na stránkách www.eta.cz/ servis-eu. / 41...
Kozmetická ultrazvuková špachtľa s galvanizáciou Fenité 5353 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu s dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
Seite 12
— Tento spotrebič obsahuje batérie, ktoré sa nevymieňajú. — Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča (napr. poranenie, poškodenie zdravia) v prípade nedodržania zhora uvedených bezpečnostných upozornení. Používanie tohto prístroja nie je možné chápať ako náhradu lekárskej starostlivosti. — Spotrebič nepoužívajte, pokiaľ máte citlivú, poškodenú alebo ekzematickú pleť...
Seite 13
Pre zabezpečenie doplnkovej ochrany — odporúčame inštalovať do elektrického obvodu napájania kúpeľne prúdový chránič (RCD) s menovitým vybavovacím prúdom neprevyšujúcim 30 mA. Požiadajte o radu revízneho technika, prípadne elektrikára. Strojček s pripojeným prívodom/ — adaptérom sa nesmie používať na miestach, kde by mohol spadnúť do vane, umývadla alebo bazénu.
II. OPIS SPOTREBIČA (obr. 1) A – Telo spotrebiča A1 – tlačidlo zapnutia/vypnutia + tlačidlo nastavenia režimu prevádzky A2 – aplikátor z nerezovej ocele A3 – modré svetlo na fotónovú terapiu A4 – nabíjacia zdierka pre USB kábel A5 – nabíjacie kontakty na nabíjací stojan B –...
– Krátkym stlačením tlačidla A1 môžete prepínať medzi jednotlivými režimami. Nastavenie režimu je indikované príslušnou kontrolkou na displeji (B1, B2, B3, B4). POUŽITIE Spotrebič pomocou ultrazvukových vibrácií (frekvencia 24000 Hz) dôkladne čistí pleť a odstraňuje odumreté kožné bunky. Zlepšuje tiež vstrebávateľnosť...
špecializovaný servis! Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. Informácie k reklamácii a oprave výrobkov nájdete na stránkach www.eta.cz/servis-eu. / 41...
Ultrasonic spatula with galvanisation Fenité 5353 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please keep these instructions including the receipt and, if possible, the carton box with the internal packing. I. SAFETY WARNING – Please consider the instructions herein as a part of the appliance and pass them over to the next user of the appliance.
Seite 18
– The manufacturer is not responsible for any loss caused by improper handling of the appliance and its accessories (e.g. injury, harm to health) and is not responsible according to the appliance in the case of non-compliance with the safety instructions above. This appliance is not intended as a substitute for medical care.
where it could fall into bath tub, wash basin or swimming pool. If the appliance fell into water anyway, do not take it out! First of all, unplug the adapter from the socket and only then take the appliance out. Then bring the appliance to a specialised service centre to check its safety and proper functionality.
The appliance also includes photon therapy function using blue light (antibacterial and anti-inflammatory effects). Skin cleansing (Fig. 2) 1. Moisten the facial skin. 2. Switch on the appliance and set the mode of operation you want. 3. Apply A2 stainless steel applicator on the face. Lightly pressing, move the applicator evenly on the entire facial skin, as shown on Fig.
Failure to comply with the instructions of the manufacturer will lead to expiration of the right to repair! The information regarding warranty and product repairs you can find on the website www.eta.cz/servis-eu. / 41...
Kozmetikai ultrahangos spatula galvanizálással Fenité 5353 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I. BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK –...
Seite 24
nagy hőmérséklet változásoktól és ne tegye ki közvetlen napsugárnak! – A tartozékokat ne dugja bele semmilyen testnyílásba! – Használat előtt vegyen le magáról minden fémtárgyat és ékszert (pl. szemüveg, karóra, fülbevaló, karkötő, gyűrű stb.) – A készüléket csak erre a típusra szánt tartozékokkal használja! Más tartozékok használata veszélyt jelenthetnek a kezelő...
Seite 25
áramvédőt (RCD) beépíteni, ami 30 mA értékű kioldóárammal működik. Szaktanácsért forduljon revíziós, illetve elektromos szakemberhez! A készülék csak a típuscímkén – feltüntetett biztonságos törpefeszültségről üzemeltethető. A készüléket és a becsatlakoztatott – áramforrással ellátott alátétet nem szabad olyan helyen használni, ahol fürdőkádba, mosdóba, vagy medencébe eshet.
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra) A – A készülék teste A1 – bekapcsolás/kikapcsolás gomb + működési mód beállító gombja A2 – aplikátor rozsdamentes acélból A3 – kék fény foton terápiához A4 – töltő aljzat USB kábelhez A5 – töltő kontaktusok töltőállványhoz B –...
VEZÉRLÉS – Tartsa lenyomva az A1 gombot (kb. 1 sec.) a készülék be- és kikapcsolásához. Be- és kikapcsoláskor hangjelzés hallható. – A1 gomb rövid megnyomásával a módok között lehet választani. A kiválasztott módot a hozzátartozó jelzőfény (B1, B2, B3, B4) jelzi. HASZNÁLAT A készülék az ultrahangos rezgésekkel (24000 Hz frekvencia) alaposan megtisztítja a bőrt és eltávolítja az elhalt hámsejteket.
VII. Folyó víz alatt mosható ZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ Azoknak az alkatrészeknek a cseréjét, amelyeknél a készülék elektromos részeibe történő beavatkozás szükséges, csak szakszerviz végezheti! A garanciával és a termékjavítással kapcsolatos információkat a www.eta.cz/servis-eu weboldalon találja. / 41...
Ultradźwiękowa szpachelka kosmetyczna z galwanizacją Fenité 5353 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania. I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA –...
Seite 30
– Nigdy nie używaj urządzenia do innego celu niż ten, do którego jest przeznaczone i opisane w niniejszej instrukcji! – W urządzeniu używaj wyłącznie typu akumulatora zatwierdzonego przez producenta. Nie używaj baterii, których nie wolno ładować. – Używaj urządzenia wyłącznie z akcesoriami przeznaczonymi dla tego typu.
Seite 31
Aby zapewnić dodatkową ochronę, – zalecamy zainstalowanie do obwodu elektrycznego w łazience wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) ze znamionowym prądem zadziałania nie większym niż 30 mA. Skonsultuj się z technikiem rewizyjnym lub elektrykiem. Urządzenie musi być zasilane tylko – bezpiecznym małym napięciem odpowiadającym oznaczeniu urządzenia.
– Regularnie sprawdzaj stan przewodu zasilającego adaptera. – Nie dopuszczaj, aby przewód zasilający luźno wisiał pad krawędzią powierzchni roboczej, gdzie mogą dosięgnąć dzieci. – Przewód zasilający nie może być uszkodzony przez ostre lub gorące przedmioty, otwarty ogień. Nie zanurzać w wodzie lub nie zginać przez ostre krawędzie.
OBSŁUGA – Długim naciśnięciem przycisku A1 (na ok. 1 sec.) włączyć/wyłączyć urządzenie. Po włączeniu i wyłączeniu zabrzmi sygnał dźwiękowy. – Naciskając krótko przycisk A1 można przełączać między poszczególnymi trybami pracy. Nastawienie trybu pracy jest sygnalizowane odpowiednią kontrolką na wyświetlaczu (B1, B2, B3, B4). PRZEZNACZENIE Urządzenie z pomocą...
Można myć pod bieżącą wodą VII. OBSŁUGA KLIENTA Wymiana elementów, które wymagają ingerencji do części elektrycznej urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nie przestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw! Informacje dotyczące reklamacji i napraw produktów można znaleźć na stronie www.eta.cz/servis-eu. / 41...
Ultraschallspachtel mit der Galvanisierung Fenité 5353 BEDIENUNGSANLTEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Bewahren Sie bitte diese Anleitung zusammen mit dem Kassenbeleg und je nach den Möglichkeiten auch mit der Verpackung und dem Inhalt auf. I. SICHERHEITSANWEISUNGEN –...
Seite 36
– Stecken Sie das Gerät oder das Zubehör in keine Körperöffnungen ein. – Verwenden Sie das Gerät nie zu anderen Zwecken, als in der Bedienungsanleitung bestimmt! – Verwenden Sie das Gerät ausschließlich mit dem für diesen Typ bestimmten Zubehör. Die Verwendung vom nicht autorisierten Zubehör kann zu Verletzungen führen.
den elektrischen Einspeisungskreis des Badezimmers zu installieren. Fragen Sie den Revisionstechniker oder Elektriker um Beratung. Verwenden Sie das Gerät nicht, falls – das Netzteil beschädigt ist, nicht richtig funktioniert, auf den Boden gefallen ist und beschädigt wurde oder ins Wasser gefallen ist. In solchen Fällen bringen Sie das Gerät zur Service-Stelle für die Überprüfung des sicheren Betriebs und der richtigen...
– Stecken Sie den Anschluss/den Netzteil in und aus der Steckdose nicht mit nassen Händen. – Beim Aufladen ist das Gerät warm, das ist ein normaler Zustand. – Führen Sie das Aufladen des Akkus bei üblicher Zimmertemperatur durch. – Laden Sie das Gerät und lassen Sie es nie unter direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Wärmequellen und falls die Temperatur unter 10 °C oder über 40 °C ist, die Betriebsdauer des Akkus wird dadurch ungünstig beeinflusst.
Seite 39
3. Überschreiten Sie nicht die festgelegte Auflade-Dauer! Anmerkung Den Ladezustand und –Verlauf wird an der Anzeige B7 visualisiert. Während des Ladens blinkt Anzeige B7, nach Abschluss des Ladungsprozesses leuchtet sie kontinuierlich. Optimalisieren Sie die Akku-Betriebsdauer – Lassen Sie das angeschlossene USB-Kabel nicht im Gerät. –...
IV. WARTUNG Das Gerät muss nach jeder Benutzung gereinigt werden! Oberfläche des Gerätes, Ladestation und USB-Kabel ausschließlich mit feuchte Tuch abwischen. Edelstahlapplikator A2 auch mit feuchtem Tuch abwischen. Silikonhülle für Hautreinigung C1 kann man unter fließendem Wasser spülen. Vor dem nächsten Gebrauch gut trocknen lassen. Verwenden Sie keine groben oder aggressiven Reinigungsmittel! Die Batteriekapazität des Produkts nimmt allmählich ab.
Informationen zu Produktreklamationen und Reparaturen finden Sie unter www.eta.cz/servis-eu. Hersteller/ Inverkehrbringer: ETA a.s., Křižíkova 148/34, Karlín, 18600 Praha 8 CZECH REPUBLIK. Service: Omega electric GmbH, Servicezentrale, Industriering 2, D- 04626 Schmölln. Bei Fragen zu Reparaturen und Bestellung von Ersatzteilen und wenden Sie sich bitte an unsere deutsche Servicezentrale: Tel.: 034491/58860, Fax: 034491/5886189,...