Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Austroflamm FLOK 2.0 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FLOK 2.0:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Benutzerhandbuch / user instructions/
Istruzioni per l'uso / manuel d'instructions
FLOK 2.0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Austroflamm FLOK 2.0

  • Seite 1 Benutzerhandbuch / user instructions/ Istruzioni per l’uso / manuel d’instructions FLOK 2.0...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Fig. 1 Fig. 2 deutsch english italiano français AUF – ZU open – closed aperto – chiuso ouvert - fermé coulisseau d’entrée d’air second. Sekundärluftschieber secondary air supply regolazione aria secondaria coulisseau d’entrée d’air primaire Primärluftschieber primary air supply regolazione aria primaria deutsch english italiano...
  • Seite 3: Technische Daten

    Vorschriften sowie feuerpolizeiliche Bestimmungen sind einzuhalten. Brandgefahr.  Der Kaminofen Flok 2.0 ist keine Dauerbrand-Feuerstelle. Allgemeine Sicherheitshinweise zum  Beim Betrieb Ihres Heizgerätes ist das Verarbeiten von Betrieb Ihres Kaminofens leicht brennbaren und explosiven Stoffen im selben oder in ...
  • Seite 4: So Bedienen Sie Ihren Kaminofen Richtig

    Flok 2.0 deutsch Verbrennungsluft Rauchrohranschluss Betreiber müssen für ausreichende Für den Anschluss der Rauchrohre an den Schornstein gibt Verbrennungsluft sorgen. Bei abgedichteten Fenstern und es zu Ihrer eigenen Sicherheit strenge Richtlinien. Ihr Türen kann es sein, dass die Frischluftzufuhr nicht mehr Kaminofen-Fachhändler kennt diese.
  • Seite 5: Die Wichtigsten

    Keramott Seite links 714934 Keramott Seite rechts 714935 Keramott Umlenkplatte 714936 Rost 716408 Sonstiges Bezeichnung Nr.-Skizze Artikelnr. Nummerierung Keramott = Einbaureihenfolge Flok 2.0 Tür 720005-29 Flokgriff komplett 720016 Flok BA1 Feder 714990-15 Flok Türglas 714920 Glasreiniger 0,5l 640070 Ofenlack 650002 Dichtungen Bezeichnung Nr.-Skizze...
  • Seite 6: Ausstattungsmerkmale Flok

    5. AUSSTATTUNGSMERKMALE Flok 2.0 Raumluftunabhängiger Betrieb Das Modell Flok 2.0 kann auch als raumluftunabhängiger Kaminofen betrieben werden. Wird die Verbrennungsluft mittels dichter Leitung mit Absperrvorrichtung vom Freien direkt der Feuerstätte zugeführt, so darf der Ofen auch in Nutzungseinheiten mit mechanischen Be- oder Entlüftungen betrieben werden.
  • Seite 7: Technical Data

     The wood stove Flok 2.0 is not suitable for long term heating. General safety instructions for the ...
  • Seite 8: Correct Operation Of Your Stove

    Flok 2.0 english Combustion air Stove pipe connection Being the user of the stove you must take care of a For your own safety stringent laws apply for connecting the sufficient combustion air supply. Sealed-up windows and stove pipes to the chimney. Your professional dealer or doors may not allow a sufficient combustion air supply or distributor knows these laws.
  • Seite 9: The Most Important

    Keramott numbering = installation instructions! Gasket round Ø= 8 mm (0,5 m) 710696 Gasket round Ø= 14 mm (1,8 m) 714223 Other parts Description Nr.drawing Part number Flok 2.0 door 720005-29 Door handle 720016 Flok BA1 door spring 714990-15 Flok door glass 714920 Glass cleaner ½...
  • Seite 10: 5. Special Features

    Operation with external air supply Flok 2.0 can be operated with an external air connection. If the combustion air is being supplied directly to the furnace by an air-tight pipe including closing mechanism from the outside, then the stove may be used in residential property with mechanical ventilation.
  • Seite 11: Dati Tecnici

    Flok 2.0 1. DATI TECNICI Questa stufa-caminetto (Kaminofen del tipo Bauart 1) è adatta per essere collegata ad una canna fumaria già utilizzata per altre stufe o fonti di calore che impiegano combustibili solidi, se le dimensioni della canna fumaria lo consentono (norma DIN 4705, Parte 3).
  • Seite 12: Per Un Uso Corretto Della Vostra Kaminofen

    Flok 2.0 italiano Fornimento d'arai fresca Collegamento del tubo di uscita fumi Il gestore del focolare deve garantire la fornitura di un Per garantire la vostra sicurezza, il collegamento dei tubi di sufficiente volume d'aria fresca. In ambienti con porte e uscita fumi alla canna fumaria è...
  • Seite 13: Prospetto Dei Ricambi Principali

    Flok 2.0 Il riscaldamento durante le mezze stagioni Autocombustione della canna fumaria Se accendete la stufa durante le mezze stagioni, quando le Fuliggine e depositi causati da legna inadeguata o troppo temperature sono più elevate, possono sussistere umida possono provocare l'autocombustione della canna condizioni di tiraggio sfavorevolli in modo tale da non fumaria.
  • Seite 14: 5. Speciali Caratteristiche

    5. SPECIALI CARATTERISTICHE FLOK 2.0 Funzionamento con presa d'aria esterna La stufa caminetto Flok 2.0 con funzionamento a presa d'aria esterna è testata e approvato dall'istituto tecnico per l'edilizia in Germania. E' possibile installare la stufa caminetto in ambienti nei quali viene utilizzato un sistema di aereazione meccanico se l'alimentazione con aria comburente avviene dall'esterno tramite un condotto ermetico dotato di valvola registro aria.
  • Seite 15: Caractéristiques

    Remarques générales concernant la dans le local où il se trouve ni dans une pièce adjacente. sécurité  Le poêle Flok 2.0 est un chauffage d'appoint.  Lisez attentivement l’ensemble du manuel avant de  L’appareil doit être utilisé portes fermées.
  • Seite 16: Bien Utiliser Votre Poêle

    Flok 2.0 français Air de combustion Raccordement au conduit de cheminée En tant qu’utilisateur, vous devez faire en sorte qu’il y ait Pour votre sécurité, des consignes strictes doivent être suffisamment d’air de combustion. Si toutes les fenêtres et respectées pour le raccordement des tuyaux au conduit.
  • Seite 17: Principales Pièces Détachées

    Flok 2.0 Information en cas d’incendie dans le Chauffer à la mi-saison A la mi-saison, c’est-à-dire quand les températures conduit extérieures sont plus élevées, il arrive que le tirage du En cas d’utilisation d’un mauvais combustible ou d’un conduit de cheminée soit mauvais à cause de l’élévation combustible trop humide, il en résulterait des dépôts dans le...
  • Seite 18: Particularites

    Utilisation indépendante de l’air ambiant Le modèle Flok 2.0 peut également être utilisé en tant que poêle fonctionnant à l’air indépendant de la piéce. Dans le cas où l’air de combustion et ammené directement de l’extérieur vers la chambre de combustion moyennant une prise d’air extérieur étanche munie d’un système de verouillage, le poêle peut être utilisé...
  • Seite 19 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Im Garantiefall herausschneiden und Ihrem AUSTROFLAMM-Fachhändler vorlegen! In the event of claims to the guarantee, separate here and present this proof of purchase to your certified AUSTROFLAMM dealer. GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE Kaufdatum / date of purchase / data d’acquisto / date d’achat Händlerstempel / Dealer’s Stamp / Timbro concessionario /...
  • Seite 20: Garanzia

    ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- In caso di richiesta di garanzia, ritagliare la cartolina e presentarla al rivenditore AUSTROFLAMM! Découpez selon les pointillés et présentez ce coupon à votre revendeur AUSTROFLAMM. GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTIE...

Inhaltsverzeichnis