Inhaltszusammenfassung für Protool QuaDrive DRC 12-4 TEC
Seite 1
Originalbedienungsanleitung/Ersatzteilliste 4 – 10 Original operating manual/Spare parts list 11 – 17 Notice d’utilization d’origine/Liste de pièces de rechange 18 – 24 Manual de instrucciones original/Lista de piezas de repuesto 25 – 31 Istruzioni per l’uso originali/Elenco parti di ricambio 32 –...
Seite 4
Technische Daten – QuaDrive Akku-Bohrschrauber DRC 12-4 DRC 15-4 DRC 18-4 Motorspannung 10,8 V 14,4 V 18 V Leerlaufdrehzahl* 1. Gang 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min 2. Gang 0 – 850/min 0 – 850/min 0 – 850/min 3.
Sicherheitshinweise Inbetriebnahme - Lesen Sie vor Gebrauch der Maschine die 5.1 Akkupack wechseln beiliegenden Sicherheitshinweise und die- Akkupack abnehmen se Bedienungsanleitung aufmerksam und Halten Sie die beiden Tasten [2-2] gedrückt. voll ständig. Nehmen Sie den Akkupack nach vorne hin - Bewahren Sie alle beiliegenden Dokumente auf und geben Sie die Maschine nur zusam- Akkupack einsetzen men mit diesen Dokumenten wei ter.
5.3 Wandbefestigung Ladegerät Werkzeugaufnahme, Das Ladegerät BC 3 besitzt an seiner Rück- Vorsatzge räte seite zwei Langlöcher. Es kann mithilfe von zwei Schrauben (z. B. Halbrund- oder Flach- 7.1 Bohrfutter kopfschraube mit Schaftdurchmesser 5 mm) Das Bohrfutter dient zum Einspannen von an einer Wand aufgehängt werden.
7.2 Werkzeugfutter CENTROTEC Bohrfutter aufsetzen/abnehmen Das Bohrfutter wird analog auf der Welle Das Werkzeugfutter CENTROTEC ermöglicht des Winkelvorsatzes befestigt wie auf der einen schnellen Wechsel von Werkzeugen Bohr spindel der Maschine. mit CENTROTEC-Schaft. ► Spannen Sie CENTROTEC Werkzeuge nur 7.4 Zusatzgriff in das CENTROTEC Werkzeugfutter ein.
Akustische Warnsignale werden, auch wenn ihre Kapazität noch nicht erschöpft ist. Akustische Warnsignale ertönen bei folgen- - Soll der LiIon-Akkupack längere Zeit den Betriebszuständen und die Maschine ohne Benützung gelagert werden, so darf schaltet ab: er nur mit 40% Kapazität (ca. 15 Min. - Akku leer oder Maschine Ladedauer) geladen und nicht über 25 °C überlastet...
Verschleiß der Maschine den, wenn das Gerät unzerlegt an den Liefe- oder Ihre persönliche Belastung erhöhen. ranten oder an eine autorisierte PROTOOL- Schützen Sie daher sich selbst, Ihre Ma- -Kundendienstwerkstätte zurückgesendet schine und Ihre Garantieansprüche durch wird.
Seite 11
Technical data – QuaDrive Cordless drill DRC 12-4 DRC 15-4 DRC 18-4 Motor voltage 10.8 V 14.4 V 18 V Idling speed* gear 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min gear 0 – 850/min 0 – 850/min 0 – 850/min gear 0 –...
Service description Settings ........14 6.1 Changing the direction 3.1 Product features of rotation ......... 14 Your PROTOOL cordless drill has the follow- 6.2 Changing gear ......14 ing product features: 6.3 Fastening ........14 - CENTROTEC and FastFix rapid change 6.4 Drilling ........
Safety instructions Commissioning - Before using the machine, carefully read 5.1 Changing the battery pack all of the attached safety instructions and Removing the battery pack this operating manual. Press and hold the two buttons [2-2]. - Keep all of the attached documents and Slide the battery pack forwards to remove.
5.3 Wall mounting Tool holder, There are two elongated holes on the back attachments of the BC 3 for mounting the charger to a wall using two screws (e.g. round head 7.1 Chuck or fl at head screw with shank diameter of The chuck is used for clamping drill and 5 mm).
7.5 Tool holder in the drill Attaching the CENTROTEC spindle Pull the release ring [5-1] forwards. Attach the tool chuck to the drill spindle Bits can be inserted directly in the hexagon [4-1]. socket holder on the drill spindle [4-1] to shorten and reduce the weight of the ma- Release the ring [5-1].
11 Accessories if they are not completely discharged. Use only original PROTOOL accessories and - If the LiIon battery pack is stored without PROTOOL consumable material intended for use for a longer period of time, it can...
Furthermore, damage caused by the use of non-original PROTOOL accesso- ries and consumable material (e.g. sanding pads) is also excluded. Complaints can only be recognised if the...
Seite 18
Caractéristiques techniques – QuaDrive Perceuses-visseuses sans fi l DRC 12-4 DRC 15-4 DRC 18-4 Tension du moteur 10,8 V 14,4 V 18 V Vitesse à vide* vitesse 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min ère vitesse 0 – 850/min 0 –...
........ 21 6.2 Commutation du réducteur ..21 3.1 Caractéristiques du produit 6.3 Vissage ........21 Votre perceuse-visseuse sans fi l PROTOOL 6.4 Perçage ........21 se caractérise tout particulièrement par les Porte-outil, embouts ....21 propriétés de produit suivantes : 7.1 Mandrin de perçage...
Valeurs vibratoires globales (somme vec- Consignes de sécurité torielle tridirectionnelle) déterminées selon NE 60745 : - Avant d’utiliser la machine, lisez atten- tivement et intégralement les consignes Valeur d’émission vibratoire de sécurité et la notice d’utilisation ci- (tridirectionnelle) < 5,6 m/s jointes.
6.4 Perçage LED rouge – allumée en continu La température de la batterie est en-dehors Le commutateur [1-6] est pointé sur le sym- des valeurs limites admissibles. bole «perçage» au niveau du repère [1-5] : couple maximal. LED rouge – clignotement Affi...
7.4 Support supplémentaire ► Montez uniquement les outils CENTROTEC dans le mandrin CENTROTEC. Placez le support supplémentaire sur le col du coffret de transmission, appuyez bien ATTENTION à fond pour que l’assise du support tombe dans les saillies du coffret. Lors du remplacement d’outil, l’outil peut occasionner des blessures par Serrez fermement en faisant pivoter la poi-...
- La machine est sur- ron) et de le stocker à une température chauffée inférieure à 25 °C. peep peep • Après refroidissement, - La capacité de rendement optimale des bat- vous pouvez remettre la teries est obtenue dans une plage de tem- machine en marche.
Utilisez uniquement les accessoires d’ori- à l’utilisateur ou à une utilisation contraire à gine et les consommables PROTOOL prévus la notice d’utilisation, ou connus au moment pour cette machine, car ces composants de l’achat, sont exclus de la garantie. Sont systèmes sont parfaitement adaptés les uns...
Seite 25
Datos técnicos – QuaDrive Taladro atornillador Akku DRC 12-4 DRC 15-4 DRC 18-4 Tensión del motor 10,8 V 14,4 V 18 V Número de revolu- 1ª velocidad 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min ciones en vacío* 2ª velocidad 0 –...
Valores totales de oscilaciones (suma de Indicaciones de los vectores de las tres direcciones) deter- seguridad minados según EN 60745: Valor de emisión de oscilaciones - Antes de utilizar la máquina lea íntegra- (3 ejes) < 5,6 m/s mente con atención las indicaciones de Factor de inseguridad K = 1,5 m/s seguridad incluidas y este manual de ins-...
LED rojo: luz permanente Con grado 1 hasta 12 podrá estar ajustado La temperatura de la batería está fuera del número rebajado de vueltas. valor límite permitido. 6.4 Taladrar LED rojo: parpadeo El conmutador [1-6] indica en la marca Indicadores de error generales, p. ej., no [1-5] el símbolo de taladrado = par de existe contacto, cortocircuito, batería de-...
7.2 Mandril CENTROTEC Insertar/extraer el portabrocas El portabrocas se fi ja de igual manera en El mandril CENTROTEC facilita el cambio el árbol del ángulo adicional que sobre el rápido de las herramientas con vástago husillo de taladrar de la máquina. CENTROTEC.
Señales acústicas de advertencia incluso cuando su capacidad aún no se ha agotado. Las señales acústicas de advertencia se - Cuando la batería Li-Ion debería estar al- emiten en los siguientes estados de fun- macenado con más largo espacio del tiem- cionamiento y, seguidamente, la máquina po, podría ser cargado sólo a la capacidad se desconecta:...
Sujeto a modifi caciones técnicas como re- sas al comercio especializado, al servicio sultado de los continuos trabajos de inves- de atención al cliente de PROTOOL o a los tigación y desarrollo. contenedores abiertos de eliminación de residuos. Las batería deben reciclarse de 14 Declaración de...
Seite 32
Dati tecnici – QuaDrive Trapano avvitatore a batteria DRC 12-4 DRC 15-4 DRC 18-4 Tensione motore 10,8 V 14,4 V 18 V Numero di giri 1ª velocità 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min a vuoto* 2ª velocità 0 –...
Valori complessivi sulle vibrazioni (somma Avvertenze di sicurezza vettoriale in tre direzioni) calcolato in con- formità con EN 60745: - Prima di utilizzare la macchina leggere attentamente ed interamente le istru- Valore di emissione delle vibrazioni zioni di sicurezza allegate e il presente (3 assi) <...
6.4 Foratura Spia rossa – lampeggiante Indicazione generale d’errore, ad es. in caso Il commutatore [1-6] indica con il contras- di mancanza di contatto completo, in caso segno [1-5] sul simbolo di avvitamento = di cortocircuito, di batteria difettosa, ecc.. momento torcente massimo.
7.2 Mandrino portautensile Applicazione/rimozione del mandrino portapunte CENTROTEC Il mandrino portapunte viene fi ssato sull’al- Il mandrino CENTROTEC consente di sosti- bero del supporto angolare analogamente tuire rapidamente gli utensili con gambo al mandrino portautensile sulla macchina. CENTROTEC. 7.4 Maniglia aggiuntiva ►...
Segnali acustici d’allarme - Nel caso dell’immagazzinamento prolun- gato della batteria al litio, senza il suo uti- I segnali acustici d’allarme suonano nelle lizzo, l’impianto può essere carico solo alla seguenti condizioni di funzionamento e la capacità di 40 % (il tempo di carica ca. macchina si arresta: 15 minuti) e la temperatura dell’imma- - Batteria esaurita o mac-...
Per questa macchina utilizzare solo gli ac- vraccarico, utilizzo non conforme, oppure cessori originali PROTOOL e il materiale di danni causati dall’utilizzatore o imputabili consumo PROTOOL, in quanto questi com- ad altri usi contrari a quanto previsto dal ponenti di sistema sono stati ottimizzati per manuale d’istruzioni o ancora difetti noti al...
Seite 39
Technische gegevens – QuaDrive Accuschroefboormachines DRC 12-4 DRC 15-4 DRC 18-4 Motorspanning 10,8 V 14,4 V 18 V Onbelast toerental* 1e versnelling 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min 2e versnelling 0 – 850/min 0 – 850/min 0 – 850/min 3e versnelling 0 –...
Veiligheidsvoorschriften Inbedrijfstelling - Lees vóór het in gebruik nemen van de 5.1 Accupack vervangen machine de gebruiksaanwijzing en deze Accupack verwijderen bijgevoegde veiligheidsinstructies aan- Houd de beide toetsen [2-2] ingedrukt. dachtig en volledig door. Neem het accupack naar voren toe uit. - Bewaar zorgvuldig alle bijgevoegde docu- Accupack plaatsen menten en geef de machine alleen samen...
5.3 Wandbevestiging 6.4 Boren Het oplaadapparaat BC 3 beschikt aan de De omschakelaar [1-6] geeft met de mar- achterzijde over twee langgaten. Het kan kering [1-5] op het schroefsymbool met behulp van twee schroeven (bijv. half- = maximaal draaimoment. ronde of vlakkopschroeven met schacht- Gereedschapopname, diameter 5 mm) aan een wand worden op- gehangen.
7.4 Aanvullende handvat ► Span CENTROTEC gereedschap alleen in een CENTROTEC gereedschaphouder. Plaats het aanvullende handvat op de hals van de tandwielkast helemaal vast zodanig VOORZICHTIG dat de passing van het handvat in de uit- steeksels van de kast valt. Bij de wisseling van het gereedschap Maak goed vast door de handgreep van het kan snijletsel ontstaan!
- Machine is oververhit - De optimale capaciteit van de accupacks • Na afkoeling kunt u de ligt bij een temperatuurbereik van 20 °C peep peep machine weer in bedrijf tot 30 °C. nemen. - Door het accupack in een bedrijfsklaar oplaadapparaat te laten zitten, wordt het - Li-ion-accupack is over- door de constante conditielading in gela-...
Klachten kunnen alleen aanvaard worden garantieaanspraken waarschijnlijk. Al naar als het toestel volledig naar de leverancier gelang de toepassing kan de slijtage van de of naar een geautoriseerde PROTOOL-klan- machine of de persoonlijke belasting van tendienstwerkplaats teruggestuurd wordt. uzelf toenemen. Bescherm daarom uzelf,...
Seite 46
Tekniska data – QuaDrive Batteri-borr/skruvdragare DRC 12-4 DRC 15-4 DRC 18-4 Motorspänning 10,8 V 14,4 V 18 V Tomgångsvarvtal* 1:a växeln 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min 2:a växeln 0 – 850/min 0 – 850/min 0 – 850/min 3:a växeln 0 –...
Kapacitetsbeskrivning 5.3 Väggmontering av batteriladdare ... 49 Inställningar ......49 3.1 Produktegenskaper 6.1 Omkoppling av rotationsriktning... 49 Din batteri-borr/skruvdragare från PROTOOL 6.2 Omkoppling av växelläge .... 49 utmärker sig genom följande produktegen- 6.3 Skruvning ......... 49 skaper: 6.4 Borrning ........49 - CENTROTEC och FastFix-snabbspänning...
Säkerhetsanvisningar Idrifttagande - Läs noggrant igenom allt i de bifogade sä- 5.1 Byte av batteripaket kerhetsanvisningarna och denna bruks- Borttagning av batteripaket anvisning innan du använder maskinen. Håll båda knappar [2-2] intryckta. - Spara den medföljande dokumentationen Dra ut batteripaketet framåt. och se till att den följer med maskinen.
5.3 Väggmontering Verktygsfäste, tillbehör På baksidan av batteriladdaren BC 3 fi nns 7.1 Borrchuck två avlånga hål. Den kan därför monteras på väggen med två skruvar (t ex skruvar Borrchucken används för att spänna fast med platt eller halvrunt huvud och gäng- borr och bits.
Montering av CENTROTEC Användning Dra upplåsningsringen [5-1] framåt. Tryck på TILL/FRÅN-knappen [1-2] för att Sätt fast verktygschucken ända till anslaget koppla till maskinen. på borrspindeln [4-1]. Varvtalet kan styras steglöst alltefter hur Släpp upplåsningsringen [5-1]. TILL/FRÅN-knappen manövreras. Borttagning av CENTROTEC Släpp TILL/FRÅN-knappen för att koppla Dra upplåsningsringen [5-1] framåt.
även när de inte är helt uttömda. Använd endast de originaltillbehör och för- - Om Li-jon-batteripaketen skall förvaras brukningsmaterial från PROTOOL som är längre tid utan att användas, får den avsedda för just denna maskin, eftersom endast laddas till 40 % av kapaciteten dessa systemkomponenter är optimalt av-...
PROTOOLs origi- naltillbehör och -förbrukningsmaterial (t ex Manfred Kirchner slipskivor). Forskning och utveckling Garantianspråken gäller bara om du lämnar Protool GmbH in verktyget sammansatt till leverantören Wertstr. 20 eller någon av PROTOOLs serviceställen. D-73240 Wendlingen Spara bruksanvisning, säkerhetsanvisning- ar, reservdelslista och kvitto.
Seite 53
Tekniset tiedot – QuaDrive Akkukäyttöinen porakone/ DRC 12-4 DRC 15-4 DRC 18-4 ruuvinväännin Moottorin jännite 10,8 V 14,4 V 18 V Kierrosluku kuor- 1. nopeusalue 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min mittamattomana* 2. nopeusalue 0 – 850/min 0 –...
Turvaohjeet Käyttöönotto - Lue ennen koneen käyttöä oheiset turva- 5.1 Akun vaihtaminen ohjeet ja tämä käyttöohjekirja huolelli- Akun irrottaminen sesti ja kokonaan läpi. Pidä molemmat painikkeet [2-2] painet- - Säilytä kaikki koneen mukana olevat asia- tuina. kirjat huolellisesti ja anna ne aina koneen Ota akku etukautta pois.
5.3 Seinäkiinnitys Teräkiinnitin, lisälaitteet Latauslaitteen BC 3 taustapuolella on kak- 7.1 Poranistukka si pitkittäisreikää. Se voidaan kiinnittää seinään kahdella ruuvilla (esim. kupu- tai Poranistukkaan kiinnitetään poranterät ja tasakantaisella ruuvilla, jonka karan hal- ruuvipalat. kaisija on 5 mm). Poranistukan asentaminen Ruuvaa sitä varten molemmat ruuvit 96 mm ►...
11 Lisätarvikkeet - Säilytettäessä LiIon-akkua pitempi aika Käytä vain tälle koneelle tarkoitettuja käyttämättä sitä saa se olla ladattu vain alkuperäisiä PROTOOL-lisätarvikkeita ja 40% tasolle sen kapasiteetista (lataus- PROTOOL-kulutusmateriaaleja, koska näil- aika noin 15 minuuttia) ja sen säilytys- le järjestelmäkomponenteille voidaan taata lämpötila ei saa ylittää...
(esim. hiomalautanen) käytöstä. Voimme hyväksyä takuuvaateet ainoastaan silloin, kun laite lähetetään purkamatto- mana laitteen toimittajalle tai valtuute- tulle PROTOOL-huoltokorjaamolle. Säilytä käyttöohjeet, turvaohjeet, varaosalista ja ostotosite hyvässä tallessa. Muilta osin pätevät aina viimeisimmät valmistajan ta- kuuehdot. Huomautus Jatkuvan tutkimus- ja tuotekehitystyön myö-...
Seite 60
Tekniske data – QuaDrive Akku bore-skruemaskine DRC 12-4 DRC 15-4 DRC 18-4 Motorspænding 10,8 V 14,4 V 18 V Omdrejninger 1. gear 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min i tomgang* 2. gear 0 – 850/min 0 – 850/min 0 –...
Sikkerhedsanvisninger Ibrugtagning - Læs vedlagte sikkerhedsanvisninger og 5.1 Udskiftning af batteri denne brugsanvisning nøje og helt igen- Udtagning af batteri nem, før maskinen tages i brug. Hold begge taster [2-2] trykket ind. - Opbevar alle medleverede papirer, og Tag batteriet ud fortil. videregiv kun maskinen sammen med Isætning af batteri disse papirer.
5.3 Vægmontering Værktøjsholder, Batteriladeren BC 3 har to langhuller på bag- forsatsenheder siden og kan hænges op på en væg ved hjælp af to skruer (f.eks. rundhovedet el- 7.1 Borepatron ler fl adhovedet skrue med en diameter på Borepatronen anvendes til fastspænding af 5 mm).
Isætning af CENTROTEC Drift Træk låseringen [5-1] fremad. Tryk på afbryderen [1-2] for at tænde for Sæt værktøjspatronen på borespindlen [4-1] maskinen. til anslag. Omdrejningstallet kan reguleres trinløst Slip låseringen [5-1]. med afbryderen. Aftagning af CENTROTEC Slip afbryderen [1-2] for at slukke for ma- Træk låseringen [5-1] fremad.
11 Tilbehør - Li-ion-batterier er straks klar til brug og Anvend udelukkende det originale PROTOOL- kan efterlades indimellem, også selvom tilbehør og PROTOOL-forbrugsmateriale, deres kapacitet ikke er opbrugt endnu.
Garantien dækker heller ikke fejl, der skyldes anven- delse af ikke-originalt PROTOOL-tilbehør og Manfred Kirchner -forbrugsmateriale (f.eks. bagskiver). Forskning og udvikling...
Seite 67
Tekniske data – QuaDrive Batteridrevet bor-/skrumaskin DRC 12-4 DRC 15-4 DRC 18-4 Motorspenning 10,8 V 14,4 V 18 V Tomgangsturtall* 1. gir 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min 2. gir 0 – 850/min 0 – 850/min 0 – 850/min 3.
6.1 Bytte dreieretning ...... 70 6.2 Bytte gir ........70 3.1 Produktegenskaper 6.3 Skruing ........70 Den batteridrevne bor-/skrumaskinen fra PROTOOL utmerker seg spesielt godt takket 6.4 Boring ........70 være følgende produktegenskaper: Verktøyfeste, forsats ....70 - CENTROTEC og FastFix-hurtigspenning 7.1 Chuck KC 13-½K-FF ....
Sikkerhetsforskrifter Igangsetting - Les vedlagte sikkerhetsforskrifter og 5.1 Bytte batteri bruksanvisning nøye gjennom før bruk Ta ut batteriet av maskinen. Trykk og hold begge knappene [2-2] inne. - Ta vare på alle vedlagte dokumenter, Ta ut batteriet på forsiden. og overlat ikke maskinen til andre uten Sette inn batteriet disse.
5.3 Montere på vegg Verktøyfeste, forsats Laderen BC 3 har to avlange hull på baksi- 7.1 Chuck den. Laderen kan monteres på veggen med to skruer (f.eks. halvrunde eller fl athodede Chucken benyttes til å feste bor og bits. skruer med en tangediameter på 5 mm). Feste chuck Skru fast skruene i en avstand på...
Ta av CENTROTEC Drift Trekk låseringen [5-1] forover. Trykk på på/av-bryteren [1-2] for å slå på Ta av verktøyholderen. maskinen. Bytte verktøy Etter at du har trykket på av/på-bryteren, For å feste eller ta av med verktøyholder kan turtallet styres trinnvis. CENTROTEC trekk av den oransje ringen Slipp av/på-bryteren [1-2] for å...
11 Tilbehør utladingssykluser. Bruk bare originalt PROTOOL-tilbehør og - Li-ion-batterier kan brukes med en gang PROTOOL-forbruksmateriell til denne mas- og kan også etterlades selv når det ikke kinen, da disse systemkomponentene er har full kapasitet.
Protool GmbH Reklamasjoner godkjennes kun dersom Wertstr. 20 maskinen sendes umontert tilbake til leve- D-73240 Wendlingen randøren eller et autorisert PROTOOL ser- vicesenter. Oppbevar bruksanvisningen, 31.1.2008 sikkerhetsforskrifter, reservedelsliste og kjøpsbevis på et trygt sted. Ellers gjelder de til enhver tid gjeldende garantibetingel- sene fra produsenten.
Seite 74
Dados técnicos – QuaDrive Aparafusadora de acumulador DRC 12-4 DRC 15-4 DRC 18-4 Tensão do motor 10,8 V 14,4 V 18 V Rotações em vazio* 1.ª velocidade 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min 2.ª velocidade 0 – 850/min 0 –...
6.4 Furar ........77 3.1 Características do produto Fixação de ferramentas, A sua aparafusadora de acumulador adaptadores ......77 PROTOOL distingue-se principalmente pelas 7.1 Porta-brocas KC 13-½K-FF ..77 características do produto seguintes: 7.2 Porta-ferramentas - CENTROTEC e aperto rápido FastFix CENTROTEC CC-CE .....
Instruções de segurança Colocação em funcionamento - Antes de utilizar a ferramenta, leia com atenção e por completo as indicações de 5.1 Substituir o acumulador segurança em anexo e este manual de Retirar o acumulador instruções. Mantenha ambas as teclas [2-2] premidas. - Guarde todos os documentos anexos;...
LED vermelho – Piscar Fixação de ferramentas, Indicação de avaria geral, p. ex., mau con- adaptadores tacto, curto-circuito, acumulador defeituo- so, etc. 7.1 Porta-brocas 5.3 Fixação mural do carregador O porta-brocas destina-se a fi xar brocas e O carregador BC 3 possui dois furos alonga- bits.
7.4 Alca adicional ► Fixe as ferramentas CENTROTEC apenas no porta-ferramentas CENTROTEC. Insertem a alca adicional á caixa de cambio em tope de maneira que o ressalto da alca CUIDADO se introduza ás saliencias da caixa. Apertem com pulso fi rme girando pela em- Ao mudar de ferramenta, esta pode punhadura da alca adicional.
- A ferramenta está da carga cca 15 minutos) e a sua tempe- sobreaquecida ratura de armazenagem não pode ultra- peep peep • Após o arrefecimento, passar 25 °C. pode voltar a colocar a - A desempenho ideal dos acumuladores ferramenta em funcio- efectua-se numa faixa de temperatura namento.
é utilização de acessórios e material de des- provável que a qualidade dos resultados gaste que não sejam originais da PROTOOL dos trabalhos fi que afectada, sendo de es- (p. ex., pratos de lixar).
Seite 81
Технические характеристики – QuaDrive Аккумуляторная дрель-шуруповерт DRC 12-4 DRC 15-4 DRC 18-4 Рабочее напряжение 10,8 В 14,4 В 18 В Частота вращения 1-я скорость 0 – 400 об/мин 0 – 400 об/мин 0 – 400 об/мин холостого хода* 2-я скорость 0 –...
3.2 Применение по назначению - Берегите аккумулятор от нагрева, напри- мер, от воздействия солнечных лучей или Аккумуляторные дрели-шуруповерты огня. Имеет место опасность взрыва. предназначены для сверления металла, - Нельзя гасить загоревшийся литиево- древесины, пластиков и подобных ма- ионный аккумулятор водой, используй- териалов, а...
Зарядное устройство автоматически рас- Настройка инструмента познает тип аккумулятора (NiCd, NiMH или LiIon). ► Настройка должна проводиться только при состоянии статического спокойствия Процессом зарядки управляет микро- машины (станка) и должна быть учтена процессор в зависимости от состояния (акцептована) при новом запуске. заряда, температуры...
Насадите цанговый патрон на шпиндель Снятие патрона CENTROTEC [4-1]. Потяните фиксирующее кольцо [5-1] впе- ред. Потяните фиксирующее кольцо [4-2] впе- ред. Снимите патрон. Поверните его так, чтобы шестигранный Смена рабочего инструмента хвостовикцангового патрона зафиксиро- Для установки или извлечения инстру- вался в креплении в шпинделе с внутрен- мента...
- Следите за чистотой соединительных Эксплуатация контактов на электроинструменте, за- рядном устройстве и аккумуляторе. Для включения дрели нажмите на выклю- чатель [1-2]. Указания, касающиеся аккумуляторов В зависимости от силы нажатия на вы- - Храните аккумуляторы в сухом месте ключатель плавно меняется частота вра- при...
ченные для данной дрели оригинальные сяцев. Для стран-участниц ЕС срок дей- оснастку и расходные материалы фирмы ствия гарантии составляет 24 месяца (при PROTOOL, так как эти компоненты систе- предъявлении чека или накладной). мы оптимально подходят друг другу. Гарантия не распространяется на повреж- В...
Претензии принимаются только в том слу- чае, если прибор доставлен к поставщи- ку или авторизованный сервисный центр фирмы PROTOOL в неразобранном виде. Сохраняйте Руководство по эксплуата- ции, инструкции по технике безопасности и товарный чек. В остальном действовать согласно соответствующим условиям пре- доставления...
Seite 89
Technické údaje – QuaDrive Akušroubovák – vrtačka DRC 12-4 DRC 15-4 DRC 18-4 Napětí motoru 10,8 V 14,4 V 18 V Volnoběžné otáčky* 1. stupeň 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min 2. stupeň 0 – 850/min 0 – 850/min 0 –...
Bezpečnostní pokyny Uvedení do provozu - Před použitím stroje si pozorně a kom- 5.1 Výměna akumulátoru pletně přečtěte přiložené bezpečnostní Vyjmutí akumulátoru pokyny a tento návod k použití. Obě tlačítka [2-2] držte stisknutá. - Všechny přiložené dokumenty uschovejte Vyjměte akumulátor směrem dopředu. a stroj předávejte dalším osobám pouze Nasazení...
5.3 Upevnění na zeď Upnutí nástroje, Nabíječka BC 3 má na zadní straně dva adaptéry oválné otvory. Pomocí dvou šroubů (např. šroubů s půlkulatou nebo plochou hlavou 7.1 Sklíčidlo o průměru stopky 5 mm) ji lze zavěsit na Sklíčidlo slouží k upínání vrtáků a bitů. zeď.
7.5 Upnutí nástroje ve vrtacím Nasazení držáku bitů CENTROTEC vřetenu Odjišťovací kroužek [5-1] vytáhněte dopře- Aby bylo nářadí lehčí a kratší, lze bity na- Nasaďte držák na doraz na vrtací vřeteno sadit přímo do upínání vrtacího vřetena [4-1]. s vnitřním šestihranem [4-1]. Uvolněte odjišťovací...
- Pokud má být lithium-iontový akumulátor Používejte pouze originální příslušenství a skladován delší dobu bez používání, smí spotřební materiál PROTOOL, které jsou ur- být nabitý pouze na kapacitu 40 % (doba čeny pro toto nářadí, protože tyto systémo- nabíjení cca 15 minut) a jeho skladovací...
Manfred Kirchner byly způsobeny použitím jiného než ori- Výzkum a vývoj ginálního příslušenství a spotřebního mate- Protool GmbH riálu PROTOOL (např. brusné kotouče). Wertstr. 20 Reklamace lze uznat pouze tehdy, pokud je D-73240 Wendlingen nerozebrané nářadí zasláno zpět dodavateli nebo autorizovanému servisu PROTOOL. Ná- 31.1.2008...
Seite 96
Dane techniczne – QuaDrive Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka DRC 12-4 DRC 15-4 DRC 18-4 Napięcie silnika 10,8 V 14,4 V 18 V Prędkość obrotowa 1 bieg 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min na biegu jałowym* 2 bieg 0 – 850/min 0 –...
Wartości całkowite wibracji (suma wektoro- Zalecenia dotyczące wa w trzech kierunkach) określone zgodnie bezpieczeństwa pracy z normą EN 60745: Wartość emisji wibracji - Przed przystąpieniem do użytkowania (3-osiowo) < 5,6 m/s urządzenia należy uważnie i w całości Niepewność pomiaru K = 1,5 m/s przeczytać...
6.4 Wiercenie Czerwona dioda LED – świecenie ciągłe Temperatura akumulatora przekroczyła do- Przełącznik [1-6] wskazuje za pomocą znacz- puszczalną wartość graniczną. nika [1-5] symbol wiertła = maksymalny moment obrotowy. Czerwona dioda LED – miganie Ogólne wskazanie zakłócenia, np.: brak peł- Mocowanie narzędzi, nego styku, zwarcie, uszkodzenie akumu- latora, itp.
- Rozładowanie akumu- powinien być naładowany tylko w 40% latora lub przeciążenie (ok. 15 minut ładowania), a temperatura peep przechowywania nie może być wyższa od urządzenia • Wymienić akumulator. 25 °C. • Zmniejszyć obciążenie - Optymalną wydajność akumulator osiąga urządzenia. w zakresie temperatur od 20 °C do 30 °C.
fi rmy PROTOOL i oryginalnych materiałów PROTOOL. Należy zachować instrukcję ob- eksploatacyjnych fi rmy PROTOOL! sługi, zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, listę części zamiennych i dowód zakupu.
Seite 103
Technické údaje – QuaDrive Akuskrutkovač – vŕtačka DRC 12-4 DRC 15-4 DRC 18-4 Napätie motora 10,8 V 14,4 V 18 V Voľnobežné otáčky* 1. stupeň 0 – 400/min 0 – 400/min 0 – 400/min 2. stupeň 0 – 850/min 0 – 850/min 0 –...
Bezpečnostné pokyny Uvedenie do prevádzky - Pred použitím stroja si pozorne a kom- 5.1 Výmena akumulátora pletne prečítajte priložené bezpečnostné Vybratie akumulátora pokyny a tento návod na použitie. Obe tlačidlá [2-2] držte stlačené. - Všetky priložené dokumenty uschovajte Vyberte akumulátor smerom dopredu. a stroj predávajte ďalším osobám len s tý- Nasadenie akumulátora mito dokumentmi.
5.3 Pripevnenie na stenu Upnutie nástroja, Nabíjačka BC 3 ma na zadnej strane dva adaptéra oválne otvory. Pomocou dvoch skrutiek (napr. skrutiek s pologuľatou alebo plochou 7.1 Skľučovadlo hlavou s priemerom stopky 5 mm) je mož- Skľučovadlo slúži k upínaniu vrtákov a bi- né...
7.5 Upnutie nástroja Nasadenie skľučovadla CENTROTEC vo vŕtacom vretene Odisťovací krúžok [5-1] vytiahnite dopredu. Nasaďte skľučovadlo na doraz na vŕtacie Aby bolo náradie ľahšie a kratšie, treba bity vreteno [4-1]. nasadiť priamo do upínania vŕtacieho vrete- na s vnútorným šesťhranom [4-1]. Uvoľnite odisťovací...
40 % (doba na- Používajte len originálne príslušenstvo a bíjania cca 15 minút) a jeho skladovacia spotrebný materiál PROTOOL, ktoré sú ur- teplota nesmie presiahnuť 25 °C. čené pre toto náradie, pretože tieto systé- mové komponenty sú navzájom optimálne - Optimálna výkonnosť...
Staré alebo chybné akumulátory odovzdá- Prehlasujeme so všetkou zodpovednosťou, vajte v špecializovaných odborných obcho- že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi doch, zákazníckom servise PROTOOL alebo normami alebo normatívnymi dokumentmi: úradne poverených zariadení pre likvidáciu. EN 60745, EN 55014, EN 61000, EN 60335 Akumulátory sú...