Original brugsanvisning/ Reservedelsliste Originalbruksanvisning/ Reservedelsliste Manual de instruções original/ Lista de peças sobresselentes Оригинал Руководства по эксплуатации/ Перечень запасных частей Původní návod pro používáni/ Seznam náhradních dílů Instrukcja oryginalna/ Lista czêœci zamiennych Pôvodný návod k obsluhe/ Zoznam náhradných dielov DRC 18-4 Compact...
DRC 18-4 Compact Originalbetriebsanleitung Technische Daten Akku-Bohrschrauber DRC 18-4 Compact Motorspannung 18 V Leerlaufdrehzahl* 1. Gang 0 - 400 min 2. Gang 0 - 850 min 3. Gang 0 - 1850 min 4. Gang 0 - 3800 min max. Drehmoment...
Kinder dürfen dieses Gerät nicht oder nur unter Aufsicht benutzen. Ladegerät BCL 3 geeignet – Akkupack und Ladegerät nicht öffnen! – zum Aufladen der Akkupacks: Protool BP, Festool BPS und BPC (NiMH, NiCd, LiIon – Ladegerät vor Metallteilen (z. B. Metallspä- werden automatisch erkannt.) ne) oder Flüssigkeiten schützen!
Seite 6
DRC 18-4 Compact – Regelmäßig den Stecker und das Kabel Die LED [3-2] des Ladegeräts zeigt den je- prüfen und diese bei Beschädigung von ei- weiligen Betriebszustand des Ladegerätes ner autorisierten Kundendienst-Werkstätte erneuern lassen. LED gelb - Dauerlicht Emissionswerte Ladegerät ist betriebsbereit.
DRC 18-4 Compact Spannhülse [5-1] im Uhrzeigersinn drehe- LED rot – Dauerlicht: num das Werkzeug festzuspannen Akkutemperatur ist außer- halb der zulässigen Grenz- Arbeiten mit der Maschine werte. Ein-/Ausschalten [1-4] LED rot – blinken: Allge- Drücken = EIN, Loslassen = AUS meine Fehleranzeige, z.
DRC 18-4 Compact Wir erklären in alleiniger Verantwortung, Nur original Protool Ersatzteile EKAT dass dieses Produkt mit folgenden Richtlinien verwenden! Bestell-Nr. unter und Normen übereinstimmt: www.protool-online.com/service 2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU (ab 03.01.2013), EN 60335-1, EN 60335-2-29, Umwelt EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61204-3.
Charger BCL 3 is suitable for – Do not use battery packs or chargers from – charging battery packs: Protool BP, Festool other manufacturers! BPS and BPC (NiMH, NiCd, li-ion are recog- – Protect the battery pack from excessive nised automatically.)
DRC 18-4 Compact Emission levels LED yellow - lit continu- Levels determined in accordance with EN ously 60745 are typically: Charger is ready to use. Sound pressure level = 69 dB(A) LED green - flashing quickly Noise level = 78 dB(A)
Seite 12
Risk of injury Visit www.protool-online.com/ Clamp the tool centrally in the drill chuck! service to locate your nearest service point Turn the clamping sleeve [5-1] clockwise to Always use original Protool spare EKAT clamp the tool securely parts!
Seite 13
61204-3. Return used or faulty battery packs to Festool Group GmbH & Co. KG your local specialist retailer, Protool after- Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany sales service or nearest public waste man- agement facility (observe applicable regula- tions). Batteries must be discharged on re- turn.
– pour le vissage et le serrage de vis. pour les travaux avec des matériaux ru- gueux et pour le changement d‘outils. Le chargeur BCL 3 convient – pour charger les batteries : Protool BP, ATTENTION Festool BPS et BPC (NiMH, NiCd, Li-Ion sont reconnues automatiquement.) Recul –...
Seite 16
DRC 18-4 Compact – Ne pas ouvrir la batterie ni le chargeur ! – sont destinées à des fins de comparaisons entre les outils. – S'assurer qu'aucune particule métallique (par ex. copeaux métalliques) ou qu'aucun – Elles permettent également une estimation...
DRC 18-4 Compact Modification du sens de rotation LED rouge - clignotement [1-7] Affichage de défaut général, • Commutateur vers la gauche = rotation à p. ex. pas de contact total, droite court-circuit, batterie défec- • Commutateur vers la droite = rotation à...
– Surcharge de l'outil Remettre les batteries usagées ou dé- fectueuses au commerce spécialisé, au ser- Entretien et maintenance vice après-vente Protool ou aux installations Respecter les consignes suivantes : de gestion de déchets publiques spécifiées (respecter les directives en vigueur). Les –...
Seite 19
DRC 18-4 Compact Nous déclarons sous notre seule responsabi- lité, que ce produit est conforme aux directi- ves et normes suivantes : 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE (à partir du 01.01.2013), NE 60745-1, NE 60745-2-1, NE 60745-2-2, NE 55014-1, NE 55014-2. Chargeur N°...
DRC 18-4 Compact Manual de instrucciones original Datos técnicos Taladro atornillador Akku DRC 18-4 Compact Tensión del motor 18 V Número de revoluciones en vacío * 1.ª velocidad 0 - 400 rpm velocidad 0 - 850 rpm 3.ª velocidad 0 - 1850 rpm 4.ª...
– y para atornillar y enroscar tornillos. biar de herramienta. Cargador BCL 3 adecuado ATENCIÓN – para la carga de baterías: Protool BP, Fes- tool BPS y BPC (NiMH, NiCd, Li-Ion se de- tectan automáticamente) Contragolpe – solo para uso en interiores.
Seite 22
DRC 18-4 Compact – No abrir la batería ni el cargador. Ampliación posible con otras aplicaciones, mediante otras herramientas o con un man- – Proteger el cargador de piezas metálicas tenimiento inadecuado. Tenga en cuenta la (p. ej., virutas) y líquidos.
DRC 18-4 Compact Iluminación e indicación de la Posición 12 = par de giro alto capacidad de la batería Señal acústica al alcanzar el par de giro El LED de la lámpara [1-3] sirve de ilu- ajustado, la máquina se desconecta. La má- minación e indicación de la capacidad...
2004/108/CE, 2006/95/CE, 2011/65/UE (a ben devolverse a un comercio especializado, partir de 03.01.2013), EN 60335-1, EN al servicio de atención al cliente de Protool o 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, a los centros públicos de eliminación de resi- EN 61204-3.
Seite 25
DRC 18-4 Compact Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Johannes Steimel Director de investigación, desarrollo y docu- mentación técnica 03.04.2012...
DRC 18-4 Compact Istruzioni per l'uso originali Dati tecnici Trapano avvitatore a batteria DRC 18-4 Compact Tensione motore 18 V Numero di giri a vuoto * 1ª velocità 0 - 400 min 2ª velocità 0 - 850 min 3ª velocità...
Caricabatterie BCL 3 idoneo per – Persone con handicap o dalle capacità limi- tate e bambini sono obbligati ad usare l'at- – ricaricare il pacco batteria di: Protool BP, trezzo solo dietro sorveglianza. Festool BPS e BPC (batterie NiMH, NiCd, Li- Ion sono riconosciute automaticamente.)
DRC 18-4 Compact – Proteggere il dispositivo dall'umidità. Carica delle batterie[3] Il pacco batterie è parzialmente carico al – Proteggere il cavo dal calore e dal contatto momento della fornitura. Caricare com- con olii e spigoli taglienti. pletamente il pacco batterie prima del suo –...
Seite 29
DRC 18-4 Compact LED verde – intermit- ATTENZIONE tente veloce: Livello di carica 0 % – 30 % Pericolo di lesioni LED giallo – continuo: La Bloccare l'utensile al centro nel mandrino! batteria è scarica LED rosso – continuo: Ruotare la boccola di serraggio [5-1] in sen- Temperatura della batteria so orario e bloccare così...
Seite 30
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen a tutela dell'ambiente. I pacchi batteria esausti o guasti devono essere consegnati ai rivenditori specializzati, al servizio assistenza Protool o a un ente preposto Dr. Johannes Steimel allo smaltimento (osservare le disposizioni di Direttore Ricerca, Sviluppo, Documentazione legge in materia).
DRC 18-4 Compact Originele gebruiksaanwijzing Technische gegevens Accuschroefboormachine DRC 18-4 Compact Motorspanning 18 V Onbelast toerental * 1e versnelling 0 - 400 min 2e versnelling 0 - 850 min 3e versnelling 0 - 1850 min 4e versnelling 0 - 3800 min Max.
DRC 18-4 Compact Veiligheidsvoorschriften Draag een zuurstofmasker! Algemene veiligheidsvoorschrif- Niet in huisafval. Waarschuwing! Lees alle veilig- heidsvoorschriften en aanwijzin- gen.Wanneer men zich niet aan de waarschuwingen en aanwijzingen houdt, kan Toestelelementen dit leiden tot elektrische schokken, brand en/ [1-1] Bit-opslag of ernstig letsel.
DRC 18-4 Compact – Accupack en oplaadapparaat niet openen! Hogere waarden zijn mogelijk bij andere toe- passingen, met ander inzetgereedschap of – Oplaadapparaat beschermen tegen meta- bij onvoldoende onderhoud. Neem de vrij- len deeltjes (bijv. metaalspanen) of vloei- loop- en stilstandtijden van de machine in...
DRC 18-4 Compact Bij het indrukken van de in-/uitschakelaar Boren [1-4] geeft deze de laadtoestand van het Markering wijst naar boorsymbool accupack aan (niet met NiCd- en NiMH-accu- maximaal draaimoment. packs). Gereedschap wisselen De spanhals [5-1] tegen de klok in draaien LED groen –...
2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU Oude of defecte accupacks via de vakhan- (vanaf 03.01.2013), EN 60335-1, EN 60335- del, Protool-klantenservice of openbaar vast- 2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN gestelde afvalverwerkingspunten retourne- 61204-3. ren. (Geldende voorschriften in acht nemen.) Festool Group GmbH & Co. KG Accu's dienen bij teruggave ontladen te zijn.
– för iskruvning och åtdragning av skruvar. – Använd inte batterier eller batteriladdare Batteriladdare BCL 3 lämplig av andra fabrikat! – för laddning av batterierna: Protool BP, – Skydda batteriet mot värme, även t.ex. Festool BPS och BPC (NiMH, NiCd, Li-jon långvarig solstrålning och eld.
Seite 38
DRC 18-4 Compact Osäkerhet K = 3 dB Grön LED - långsam blink- ning OBSERVER Batteriet laddas med reduce- rad ström, Li-jon-laddningen Ljuden som uppstår under arbetet uppgår till 80 %. skadar hörseln! Grön LED - konstant ljus Använd hörselskydd! Laddningen är avslutad eller...
Seite 39
DRC 18-4 Compact Inställningar Bältesklämma [1-8] Med bältesklämman (höger/ vänster) kan VARNING man tillfälligt fästa verktyget i arbetskläder- Risk för personskador Akustiska varningssignaler Inställningar får endast göras när maski- Vid följande driftsituationer hörs varnings- nen är frånkopplad! signaler och maskinen stängs av: –...
DRC 18-4 Compact EG-förklaring om överens- Uttjänta eller defekta batterier ska läm- stämmelse nas in för återvinning till fackhandeln, Pro- tool-service eller offentliga återvinningssta- Batteri-borr/skruv- Serienr tioner (följ gällande nationella föreskrifter). dragare Batterierna ska då vara urladdade. På så sätt kan batterierna återvinnas.
DRC 18-4 Compact Vihreä LED - nopea vilkku- Äänenpainetaso = 69 dB(A) minen Äänentehotaso = 78 dB(A) Akkua ladataan maksimivir- Epävarmuus K = 3 dB ralla. Vihreä LED - hidas vilkku- HUOMIO minen Työskenneltäessä syntyy melua Akkua ladataan vähennetyllä virralla, LiIon on ladattu 80 Kuulovaurioiden vaara %:n verran.
Seite 44
DRC 18-4 Compact Työskentely koneella Punainen LED – vil- kunta: Yleinen virheilmoi- Päälle-/poiskytkentä [1-4] tus, esim. epätäydellinen Paina = PÄÄLLE, vapauta = POIS kosketus, oikosulku, akku Kierroslukua voidaan ohjata portaatto- rikki, yms. masti sen mukaan, kuinka lujaa käyttö- kytkintä painetaan.
DRC 18-4 Compact Täten vakuutamme vastaavamme siitä, että Käytä vain alkuperäisiä Protool- EKAT tämä tuote on seuraavien direktiivien ja nor- varaosia! Tilausnumerot osoit- mien mukainen: teessa 2006/42/EY, 2004/108/EY, 2011/65/EU www.protool-online.com/service (01.01.2013 alkaen), 60745-1, 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN Ympäristö...
– Anvend ikke akkuer eller ladere fra andre Lader BCL 3 velegnet producenter! – til opladning af akkuerne: Protool BP, Fe- – Beskyt akkuen mod varme, f.eks. også stool BPS og BPC (NiMH, NiCd, LiIon regi- mod vedvarende solindstråling og brand! streres automatisk.)
Seite 48
DRC 18-4 Compact Usikkerhed K = 3 dB Grøn LED - blinker lang- somt FORSIGTIG Batteriet oplades med redu- ceret strøm, Li-ion er opla- Støj, der opstår ved arbejdet det til 80 %. Beskadigelse af hørelsen Grøn LED - lyser konstant Brug høreværn!
Nærmeste adresse finder du på: Fare for personskader www.protool-online.com/service Spænd værktøjet fast midt i borepatro- nen! Anvend kun originale Protool re- EKAT servedele! Bestillingsnumre fin- Drej spændebøsningen [5-1] med uret for der du på at spænde værktøjet fast www.protool-online.com/service Arbejde med maskinen Tænd/sluk [1-4]...
DRC 18-4 Compact EU-overensstemmelseser- Indlever brugte eller defekte akkuer hos klæring forhandleren, Protools kundeservice eller på den kommunale genbrugsstation (overhold Akku bore-skruema- Serienr. gældende forskrifter). Akkuer skal være afla- skine det, når de indleveres. Akkuer bliver på den- ne måde genvundet korrekt.
DRC 18-4 Compact Originalbruksanvisning Tekniske data Batteridrevet bor-/skrumaskin DRC 18-4 Compact Motorspenning 18 V Tomgangsturtall * 1. gir 0 - 400 min 2. gir 0 - 850 min 3. gir 0 - 1850 min 4. gir 0 - 3800 min Maks.
LaderBCL 3 som egner seg – Ikke bruk batterier eller ladere som ikke er – til opplading av batteriene: Protool BP, beregnet på hverandre! Festool BPS og BPC (NiMH, NiCd, li-ion re- – Beskytt batteriet mot varme, inkludert ild gistreres automatisk.)
Seite 53
DRC 18-4 Compact Grønn LED – blinker langs- FORSIKTIG Batteriet lades med redusert Lyd som oppstår under arbeidet strøm, li-ion er 80 % ladet. Hørselsskadelig Grønn LED – lyser konti- Bruk hørselvern nuerlig Ladingen er avsluttet eller Svingningsemisjonsverdi a (vektorsum fra startes ikke på...
DRC 18-4 Compact Endre dreieretning [1-7] – Innstilt dreiemoment er nådd. • Bryteren mot venstre = høyregang – "Block protect"; startmoment • Bryteren mot høyre = venstregang peep høyt. Skifte gir – Overbelastet maskin Med girbryteren [1-5] kan du skifte gir.
DRC 18-4 Compact EU-samsvarserklæring Informasjon om REACh:www.protool-on- line.com/reach Batteridrevet bor-/ Serienr. Transport skrumaskin Litiumekvivalentmengden i li-ion-batteriet DRC 18-4 Compact 498304 ligger under angjeldende grenseverdier og er År for CE-merking:2012 kontrollert iht. FN-håndboken ST/SG/AC.10/ Vi erklærer under eget ansvar at dette pro- 11/Rev.3 del III, avsnitt 38.3.
DRC 18-4 Compact Manual de instruções original Dados técnicos Aparafusadora de acumulador DRC 18-4 Compact Voltagem do motor 18 V Rotações em vazio * 1.ª velocidade 0 - 400 rpm 2.ª velocidade 0 - 850 rpm 3.ª velocidade 0 - 1850 rpm 4.ª...
– para enroscar e apertar parafusos. Rotação: desligar imediatamente a ferra- Carregador BCL 3 adequado menta! – para carregar os acumuladores: Protool BP, Festool BPS e BPC (NiMH, NiCd, LiIon – Não bloquear o interruptor de ligar/desli- são identificados automaticamente.) gar permanentemente! –...
DRC 18-4 Compact Colocação em funciona- – Proteger o acumulador do calor, p. ex., mento também de uma exposição duradoura ao sol e do fogo! Enrolamento do cabo do carre- – Nunca apagar acumuladores de LiIon em gador [3-3] combustão com água! Utilizar areia ou Antes da colocação em funcionamento...
DRC 18-4 Compact Ao accionar o interruptor de ligar/desligar Furar [1-4], ele indica automaticamente o estado A marcação aponta para o símbolo de furar de carga do acumulador (não sucede com os = Binário máximo. acumuladores NiCd e NiMH). Substituir a ferramenta Rodar o casquilho de fixação [5-1] no senti-...
Devolver acumuladores gastos ou defeituo- Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen sos através das lojas da especialidade, do Ser- viço Pós-venda da Protool ou dos dispositivos de remoção previstos para o público (respeitar as normas em vigor). Para que possam ser devol- vidos, os acumuladores devem estar descarre- Dr.
шероховатой пластике и аналогичных материалах, поверхностью и при смене рабочего – вворачивания и затягивания шурупов. инструмента. Зарядное устройство BCL 3 предназначено Осторожно – для зарядки аккумуляторов: Protool BP, Festool BPS и BPC (тип аккумулятора – Отдача NiMH, NiCd, LiIon –...
DRC 18-4 Compact – Не фиксируйте выключатель! Сверление в металле < 2,5 м/с – Людям с ограниченными возможностями K = 1,5 м/с и детям разрешается пользоваться Завинчивание < 2,5 м/с инструментом только под присмотром. K = 1,5 м/с – Не открывайте аккумулятор и зарядное...
Seite 64
DRC 18-4 Compact СД, зелёный – редко СД, красный – мигает: мигает общий индикатор неисправности, например Аккумулятор заряжается плохое замыкание пониженным током, литий- контактов, короткое ионные аккумуляторы замыкание, повреждение (LiIon) заряжаются на 80 %. аккумулятора и т. д. СД, зелёный – горит...
Seite 65
они служат для его отходов направляться на экологически охлаждения. безопасную утилизацию. – Не допускайте загрязнения Отработанные или неисправные подсоединительных контактов на аккумуляторы сдавайте в электроинструменте, зарядном специализированные магазины, устройстве и аккумуляторе. сервисную службу Protool или местные пункты приёма (соблюдайте действующие...
Seite 66
DRC 18-4 Compact Декларация соответствия предписания). Сдавайте аккумуляторы ЕС только в разряженном состоянии. В этом случае их можно отправить на Аккумуляторная Серийный № утилизацию. дрель-шуруповёрт Только ЕС: согласно Европейской директиве 91/157/EWG неисправные или DRC 18-4 Compact 498304 отработанные аккумуляторы/батарейки Год маркировки CE:2012 подлежат...
DRC 18-4 Compact Originální návod k použití Technické údaje Akušroubovák - vrtačka DRC 18-4 Compact Napětí motoru 18 V Volnoběžné otáčky* 1. rychlost 0 - 400 min 2. rychlost 0 - 850 min 3. rychlost 0 - 1850 min 4. rychlost 0 - 3800 min Max.
– pro zašroubovávání a utahování šroubů. – Postižené osoby a děti nesmějí toto nářadí Nabíječka BCL 3 se hodí používat nebo ho smějí používat jen pod – pro nabíjení akumulátorů: Protool BP, dozorem. Festool a BPC (automaticky – Akumulátor a nabíječku neotevírejte! rozpozná...
DRC 18-4 Compact – Kontrolujte pravidelně síťovou zástrčku LED žlutá - svítí trvale a kabel a při poškození je nechte vyměnit Nabíječka je připravena v autorizovaném zákaznickém servisu. k provozu. Hodnoty emisí LED zelená - rychle bliká Hodnoty zjištěné dle EN 60745 jsou typicky: Akumulátor se nabíjí...
Nebezpečí poranění Nástroj upínejte do sklíčidla vystředěně! Používejte pouze originální EKAT náhradní díly Protool! Obj. č. na Upněte nástroj otáčením upínací objímky [5- www.protool-online.com/service 1] ve směru hodinových ručiček. Práce s nářadím Zapnutí/vypnutí [1-4] Stisknutí = zap, uvolnění = vyp...
Seite 71
Staré nebo vadné akumulátory odevzdejte prostřednictvím specializované Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen prodejny, zákaznického servisu Protool nebo veřejné sběrny (dodržujte platné předpisy). Akumulátory se musí odevzdávat vybité. Akumulátory se takto předávají k řádné recyklaci. Dr. Johannes Steimel Pouze EU: Podle evropské směrnice 91/ Vedoucí...
DRC 18-4 Compact Oryginalna instrukcja eksploatacji Dane techniczne Akumulatorowa wiertarko-wkrętarka DRC 18-4 Compact Napięcie silnika 18 V Prędkość obrotowa na biegu jałowym * 1. bieg 0 - 400 min 2. bieg 0 - 850 min 3. bieg 0 - 1850 min 4.
– jak również do wkręcania i przykręcania rękawice ochronne przy pracach śrub. materiałami szorstkimi oraz przy wymianie narzędzia. Ładowarka BCL 3 nadaje się – do ładowania akumulatorów: Protool BP, OSTROŻNIE Festool BPS i BPC (akumulatory NiMH, NiCd, LiIon są rozpoznawane Odbicie automatycznie), Obrót: natychmiast wyłączyć...
DRC 18-4 Compact – Nie blokować wyłącznika na stałe! – służą do porównania narzędzi, – Osoby niepełnosprawne lub upośledzone – nadają się one również do tymczasowej oraz dzieci mogą używać tego oceny obciążenia wibracjami i hałasem urządzenia lub też tylko pod nadzorem.
DRC 18-4 Compact Zmiana kierunku obrotów [1-7] Czerwona dioda LED - • Przełącznik w lewo = obroty w prawo miganie • Przełącznik w prawo = obroty w lewo Ogólne wskazanie zakłócenia, np.: brak pełnego styku, Zmiana biegu zwarcie, uszkodzenie pomocą...
Zużyte lub uszkodzone akumulatory utrzymywane w czystości, aby zapewnić należy zwracać pośrednictwem chłodzenie. specjalistycznych placówek handlowych, działu obsługi klienta Protool lub publicznych – Utrzymywać w czystości styki przyłączy punktów usuwania odpadów (przestrzegać elektronarzędzia, ładowarki oraz obowiązujących przepisów). W przypadku akumulatora. zwrotu akumulatory muszą...
Seite 77
DRC 18-4 Compact Oświadczenie o zgodności z normami UE Akumulatorowa Nr seryjny wiertarko-wkrętarka DRC 18-4 Compact 498304 Rok oznaczenia CE:2012 Niniejszym oświadczamy własną odpowiedzialność, że produkt ten spełnia następujące wytyczne i normy: 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU (od 01.01.2013), EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2.
DRC 18-4 Compact Originálny návod na používanie Technické údaje Akumulátorové vŕtacie skrutkovače DRC 18-4 Compact Napätie motora 18 V Voľnobežné otáčky * 1. stupeň 0 - 400 min 2. stupeň 0 - 850 min 3. stupeň 0 - 1850 min 4.
– na zaskrutkovanie a pevné doťahovanie nástroja. skrutiek Nabíjačka BCL 3 sa hodí POZOR – na nabíjanie akumulátorov: Protool BP, Festool BPS a BPC (druh NiMH, NiCd, LiIon Spätný ráz sa rozpozná automaticky) Rotačný pohyb: náradie ihneď vypnite! – len na používanie v interiéri Pri používaní, ktoré...
DRC 18-4 Compact Uvedenie do prevádzky – Akumulátor chráňte pred teplom, ako aj pred trvalým slnečným žiarením a ohňom! Navíjanie kábla na nabíjačku [3- – Horiace lítium-iónové akumulátory nikdy nehaste vodou! Použite piesok alebo Pred uvedením do prevádzky sa musí...
Seite 81
DRC 18-4 Compact Osvetlenie a indikácia kapacity pozícia 12 = vysoký krútiaci moment akumulátora Signalizačný tón znie dosiahnutí LED-dióda svietidla [1-3] slúži ako nastaveného krútiaceho momentu, stroj sa osvetlenie a aj ako indikátor kapacity vtedy vypne. Stroj sa znova spustí až vtedy, akumulátora [1-2].
Vedúci výskumu, vývoja, technickej odborného predajcu, zákazníckeho strediska dokumentácie spoločnosti Protool alebo verejne určených 03.04.2012 zariadení na likvidáciu (dbajte na dodržanie platných predpisov). Akumulátory musia byť pri vrátení vybité. Tak sa akumulátory dostanú do procesu riadenej recyklácie.
Seite 83
Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen Tel.: 07024-804-0 Telefax: 07024-804-20608 www.tts-protool.com...