ses to fix the wire when it is not
Please follow below processes to fix the wire when it is not
Please follow below processes to fix the wire when it is not
Please follow below processes to fix the wire when it is not
available to release.
available to release.
available to release.
REPARIEREN SIE DIE BREMSEN
Please follow below processes to fix the wire when it is not
available to release.
Use the cross screw to open the cap.
Use the cross screw to open the cap.
Use the cross screw to open the cap.
Use the cross screw to open the cap.
Fix the screw toward A direction
ve showing.
properly.
Replace the wire back, position as above showing.
Replace the wire back, position as above showing.
Replace the wire back, position as above showing.
易
易
Replace the wire back, position as above showing.
易
Screw the cap properly.
Screw the cap properly.
Screw the cap properly.
16
Screw the cap properly.
1.
Verwenden Sie
den Kreuzschlitz-
schraubendreher, um
die Kappe zu öffnen.
2.
Befestigen Sie die Schraube fest in Richtung A.
3.
Setzen Sie das Kabel wieder ein und positionieren
Sie es wie oben gezeigt.
Fix the screw toward A direction
Fix the screw toward A direction
properly.
properly.
易
Fix the screw toward A direction
properly.
4.
Schrauben Sie die Kappe fest.
ZUSAMMENKLAPPEN
Fix the screw toward A direction
properly.
AUFRECHTE LAGERUNG
e standing
ed to the
e canopy and snack tray.
ton below each seat
4.
Ziehen Sie den Knopf, um den Schiebebügel zu
lösen, und drücken Sie ihn nach unten.
1.
Um Ihren Wagen aufrecht zu lagern, stellen Sie ihn
auf eine harte und flache Oberfläche, wenn Sie die
aufrechte Lagerposition verwenden.
COZY RIDER
1.
Entfernen Sie
alle am Wagen
angebrachten Zube-
hörteile, einschließlich
DE
des Sonnendachs und
des Snacktabletts.
2.
Suchen Sie die
EN
Entriegelungs-
taste unterhalb der
FR
Rückenlehne jedes
Sitzes.
3.
NL
Drücken Sie die
Tasten, um die
Rückenlehne zu ent-
riegeln, und drücken
Sie sie nach unten.
17