Touches pour le pré-réglage
FM
Bouton FM;
presser additione"ement
au grand bouton »U« pour la recherche-
station en FM sur le grand cadran
(FM). Commutateur
CAF
Réglage de puissance
Réglage des aigus
Réglage des graves
Balance
stéréo
(D
Commutateur groupe HP
Commande
d'indication
d'intens.té
de champ FM
Filtre
-anti-soufflee
Touche
LINEAR
Vue-metre
d'accord
plus indication
d'intensité
de champ FM
Lampe-témoin
FM-Stéréo
Prise casque
Bouton phono:
presser pour la lecture
de djsques par "intermédiaire
pick-ups magnétiques
Bouton phono/magnéto;
Ia lecture
de bandes
et pour la
reproduction
de disques
I'intermédiaire
de pick-ups cristaux
Bouton FM principal;
å presser pour le
pré-réglage
FM aussi bien que pour la
recherche-station
sur le grand cadran FM
Touche
Mono:
la touche
doit étre
déclenchée
lors d'émissions
phoniques
Bande
OC
Bande
PO
Bande
GO
Arrét
Recherche
des émetteurs
Sur Ies pages derniéres
vous
trouverez
une
illustration
panneau
arriére
4
O
Tasti per la pre-sintonizzazione FM
de stations
Piccolo tasto -U" per ia sintonizzazione
di stazjoni FM sulla grande scala e per la
sintonia
Regolatore di volume
Regolatore
Regolatore
Bilanciamento
(D
Commutatori per i gruppi di altopartanti
Tasto per Vindicazione
campo FM
Tasto
Tasto
Strumento
e dell'intensitå
Lampada indicatrice
Presa per cuffia
Tasto per la riproduzione
de
tramite
presser pour
Tasto per la riproduzione
tramite
par
riproduzione
Tasto principale FM (modulazione di
frequenza)
Tasto
premuto durante l'ascolto
Onde Corte (OC)
stéréo-
0
Onde Medie (0M)
Onde Lunghe (OL)
Tasto di spegnimento
Manopota di sintonia
du
automatica
FM
toni acuti
toni bassi
stereo
dell'intensitå
anti-fruscio
linear
indicatore
della sintonia
di campo FM
stereo
di dischi
testina
magnetica
di dischi
testina
a cristal'o
O per la
di nastri magnetici
Mono;
il tasto
non deve essere
stereofonico
Netzspannung
Die Spannung, auf die das Gerät eingestellt
ist. Wird durch
etn Fenster
rechts angezeigt.
An deser
Spannungswähler
und Netzsicherung
zugängig, wenn das Gehäuse-Oberteil
Entfernen
von
funf
Schrauben
boden (sjehe Abb. Seite 5) abgenommen
Achtung!
Ihre eigene Sicherheit
daß
Sie
immer
den
Netzstecker
Steckdose
ziehen, bevor Sie das Gehäuse
öffnen!
di
Durch Drehen der Spannungswählerscheibe
mit Hilfe
eines
Schraubennehers
Münze Wird die richtige Spannung eingestellt.
Bei größeren Spannungsumstellungen iSt
der Wechsel der Netzsjcherung ( -S
der Wählerscheibe)
notwendig.
Bei Spannungen von 110 bis 130 Volt setzen
Sie ejne Sicherung von 1.6 A träge. bei
220/240 Volt eine von 0.8 A tråge ein. Weitere
Schutzsicherungen Sind in die Schaltung des
Gerätes eingebaut und sollen nur vom
Service-Techniker ausgewechselt werden.
Bitte
benutzen
Sie
unter
-geflickte- Oder stärkere Sicherungen als
vorgesehen.
in der Rückwand
Stelle Sind
nach
am
Geräte-
ist.
erfordert,
aus
der
Oder
einer
über
keinen
Umständen