Herunterladen Diese Seite drucken
QUADRO+ 68 STEEL
QUADRO+ 80 STEEL
QUADRO+ 68 STEEL
QUADRO+ 68 5S STEEL
QUADRO+ 80 STEEL
QUADRO+ 80 CERAMIC
E I N B A U -
B E T R I E B S -
WARTUNGSANLEITUNG
Vom Käufer aufzubewahren
QUADRO+ 68 5S STEEL
QUADRO+ 80 CERAMIC
Luftführender Ofen mit Holzspeisung
U N D
loading

Inhaltszusammenfassung für Jolly Mec QUADRO+ 68 STEEL

  • Seite 1 QUADRO+ 68 STEEL QUADRO+ 68 5S STEEL QUADRO+ 80 STEEL QUADRO+ 80 CERAMIC E I N B A U - B E T R I E B S - U N D WARTUNGSANLEITUNG Vom Käufer aufzubewahren QUADRO+ 68 STEEL QUADRO+ 68 5S STEEL...
  • Seite 2 Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für Ihre Entscheidung ein Jolly Mec Produkt zum Heizen und Sparen zu nutzen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf und lesen Sie sie vor Anwendung des Geräts aufmerksam durch. Sie enthält die nötigen Informationen und Hinweise zur korrekten Installation, Benutzung, Reinigung und Wartung des Ofens.
  • Seite 3 INHALT KAP.01 VORAUSSETZUNGEN........................ 4 01.1 HINWEISE ..............................4 01.2 ZEICHENERKLÄRUNG ..........................5 01.3 ANGEWANDTE VORSCHRIFTEN ....................... 5 01.4 GEBRAUCH UND AUFBEWAHRUNG DER EINBAU- UND WARTUNGSANLEITUNG ......6 01.5 VERANTWORTUNG DES HERSTELLERS UND GARANTIEBEDINGUNGEN .......... 6 KAP.02 UNFALLSCHUTZ / SICHERHEITSNORMEN ................7 02.1 ALLGEMEINE HINWEISE ..........................
  • Seite 4 • Texte und Abbildungen dieser Dokumentation sind nicht verbindlich. • Die Firma Jolly Mec Caminetti S.p.A. behält sich das Recht vor, jederzeit alle, nach eigenem Ermessen erforderlichen Änderungen vorzunehmen. • Die vorliegende Anleitung darf nur nach schriftlicher Zusage der Firma Jolly Mec Caminetti S.p.A. von Dritten eingesehen werden.
  • Seite 5 Besondere Verhaltensregel zum Vermeiden von Verletzungen oder Sachschäden. 01.3 ANGEWANDTE VORSCHRIFTEN Alle Jolly Mec-Produkte werden der folgenden europäischen Normen entworfen und hergestellt, die mit der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 harmonisiert sind Häusliche Feuerstätten für feste Brennstoffe - Teil 1: Allgemeine Anforderungen und Prüfverfahren •...
  • Seite 6 01.5 VERANTWORTUNG DES HERSTELLERS UND GARANTIEBEDINGUNGEN Mit der Übergabe des vorliegenden Handbuchs lehnt Jolly Mec S.p.A. jede zivilrechtliche und strafrechtliche Haftung für Unfälle ab, die aus teilweise oder vollständig mangelnder Einhaltung der im Handbuch enthaltenen Spezifikationen hervorgeht. Der Hersteller gilt insbesondere in folgenden Fällen von jeder Haftung befreit: •...
  • Seite 7 KAP.02 UNFALLSCHUTZ / SICHERHEITSNORMEN 02.1 ALLGEMEINE HINWEISE • Das Handbuch bezieht sich auf wesentliche Richtlinien, Normen und Anordnungen zum Gebrauch des Geräts, indem es die bedeutendsten Punkte zusammenfasst. • Es müssen aber dennoch die allgemeinen gesetzlichen Normen und Regeln eingehalten werden, die insbesondere die Bereiche Unfallverhütung und Umweltschutz regeln.
  • Seite 8 • Bei Alarmen und/oder Störungen versuchen Sie nicht, das Gerät neu zu starten, bevor Sie die Ursache des Problems verstanden haben. • Die Innenteile des Brennraums dürfen nicht mit Wasser abgewaschen werden. • Halten Sie die Lüftungsöffnungen des Raumes, in dem das Produkt installiert ist, immer sauber. •...
  • Seite 9 02.5 RESTRISIKEN Auch wenn die JOLLY MEC CAMINETTI S.p.A. alles tut, um ihre Anlagen mit der maximalen, in Bezug auf die Sicherheit erworbenen Kompetenz und unter Berücksichtigung aller Richtlinien, Gesetze und Normen zu fertigen, bleiben einige obgleich begrenzte Restrisiken während den folgenden Phasen bestehen: •...
  • Seite 10 KAP.03 HANDLING UND TRANSPORT 03.1 EMPFANG Das Produkt wird auf einer Holzpalette in Karton - und Schrumpffolienverpackung geliefert. Bei der Entgegennahme der Ware muss unbedingt kontrolliert werden, ob: • Die Verpackung unversehrt ist; • Alle im Transportschein (TS) verzeichneten Artikel tatsächlich geliefert wurden; •...
  • Seite 11 KAP.04 ÖKOLOGISCHE VORSCHRIFTEN 04.1 ABFALL UND DESSEN ENTSORGUNG Die Teile, welche im Laufe der Lebenszeit der Maschine ersetzt worden sind, gelten als Abfall und müssen an die dafür vorgesehenen Sammelstellen oder an autorisierte Entsorger abgegeben werden. Die Asche muss in einen Metallbehälter mit dichtem Deckel gegeben werden. Bis zum endgültigen Erlöschen der Glut muss der geschlossene Behälter auf eine nicht brennbare Basis abgestellt werden, weit weg von brennbaren Materialien.
  • Seite 12 ENTSORGUNG VON GERÄTEKOMPONENTEN AM ENDE IHRER LEBENSDAUER ( VERORDNUNG UE 2015/1185 - Anhang II - absatz 3 - a) - 3) ) HINWEISE FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS Die Zerlegung und Entsorgung des Ofens obliegt ausschließlich dem Inhaber, der die im eigenen Land geltenden Gesetze zur Sicherheit und zum Umweltschutz einhalten muss.
  • Seite 13 BESCHREIBUNG 05.1 PRODUKTPRÄSENTATION Die Jolly Mec Produkte sind das Ergebnis Erfahrung auf dem Gebiet der Holzbiomasse Verbrennung, entworfen und entwickelt in Übereinstimmung mit den steigenden Anforderungen des heutigen Marktes für hohe Leistung, niedrigen Stromverbrauch und extrem niedrige Emissionen, kombiniert mit modernem Design.
  • Seite 14 Matr: nnnnnnn ACHTUNG ”Gemäß der EU-Verordnung Nr. 305 von 2011 ist der Hersteller verpflichtet, dem Nutzer eine Leistungserklärung für das Gerät auszustellen; diese wird bei Jolly Mec elektronisch zur Verfügung gestellt und kann unter der folgenden Adresse heruntergeladen werden: http://www.jolly-mec.it. HINWEIS Das zu Beispielzwecken abgebildete Typenschild kann sich grafisch im Aussehen vom Originalschild des Produkts unterscheiden.
  • Seite 15 QUADRO+ QUADRO+ QUADRO+ 80 QUADRO+ Beschreibung Symbol 68 STEEL 68 5S STEEL STEEL 80 CERAMIC Name des Herstellers oder Marke JOLLY MEC JOLLY MEC JOLLY MEC JOLLY MEC EN 16510-1:2022 EN 16510-1:2022 EN 16510-1:2022 EN 16510-1:2022 Harmonisierte Norm EN16510-2-2:2022 EN16510-2-2:2022...
  • Seite 16 Die Leistung des Gerätes hängt von dem Zustand des Rauchabzuges ab ( regelmäßige Reinigung durch den Schornstein- feger etc.) ACHTUNG! Jolly Mec Caminetti S.p.A. haftet nicht für Fehlfunktionen, Ausfälle oder Probleme, die auf die Verwendung von Holz zurückzuführen sind, dessen Qualität von der empfohlenen abweicht, da die Verbrennungsparameter je nach Brennstoffqualität erheblich variieren können.
  • Seite 17 06.3 BESTANDTEILE Das Gerät wird auf einer Palette in einem Karton, mit einem Schrumpf-Blatt gedeckt und den folgenden zusätzlichen Bauteilen geliefert: • Einbau- Betriebs- Und Wartungsanleitung • Verkleidung Quadro+ Steel Quadro+ Ceramic Hitzeschutzhandschuh Verbrennungsluftanschluss für hintere Luftzufuhr (optional) Gebläseset (optional) Zweiteiliger Rauchabzugsrohrsatz und J.C.S.
  • Seite 18 06.4 ABMESSUNGEN Alle Abmessungen sind in mm angegeben. Modell QUADRO+ 68 STEEL QUADRO+ 80 STEEL QUADRO+ 80 CERAMIC Modell QUADRO+ 68 5S STEEL 1503 QUADRO+ 68 STEEL QUADRO+ 68 5S STEEL QUADRO+ 80 STEEL QUADRO+ 80 CERAMIC Alle Abmessungen sind in kg angegeben.
  • Seite 19 Man SOLL außerdem die korrekten Abmessungen der Luftzufuhr für die Ventilation gemäß die technischen Normen in Kraft prüfen. Funktionsstörungen des Generators, die von einem ungeeigneten Rauchabgangssystem verursacht werden, können NICHT angefochten werden oder auf Garantie von dem Hersteller Jolly Mec angenommen werden.
  • Seite 20 Das Verbindungsstück zwischen Ofen und Schornstein sollte möglichst kurz und waagerecht bzw. ansteigend verlegt werden. Es können Bögen bis maximal 90° verwendet werden (siehe Fig. 1). Der Einsatz von in Gegengefällen positionierten Elementen ist verboten. Das Anschlussstück des Rauchabzugs muss einen konstanten Querschnitt haben, die Rußrückgewinnung ermöglichen und mit der Bürste gereinigt werden können.
  • Seite 21 07.3 MONTAGEABLAUF Für die Montagephasen die folgenden Arbeitsschritte ausführen: Den Ofen auspacken, indem der Karton heruntergezogen wird und ihn sanft bewegen, bis er die Palette verlässt. Dann den Ofen an seinem Installationsort positionieren und die Füßchen so einstellen, dass der Ofen gut ausgerichtet ist. Bei der Positionswahl des Ofens berücksichtigen, dass die Installation leichten Zugang für die Reinigung des Geräts selbst, des Umwälzgebläses (wenn vorgesehen), der Abgasleitungen und des Rauchabzugs garantieren muss.
  • Seite 22 Den gleichen Vorgang für die gegenüberliegende Seite des Ofens (Fig. 9-10-11-12) wiederholen. Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 b5) Eine Öffnung zum Außenbereich von mindestens Ø100 mm anlegen, um das Rohr von mindestens Ø100 mm auf der einen Seite an die Schelle (X) und auf der anderen Seite an den Lufteinlass zum Außenbereich anzuschließen.
  • Seite 23 Fig. 5 Fig. 6 Legen Sie den Ofen auf die Seite, entfernen Sie die Standardhalterungen, indem Sie die 3 Schrauben F, G, H lösen (Fig. 7-8) Fig. 7 Fig. 8 Positionieren Sie die mitgelieferten Halterungen und ziehen Sie die 3 Schrauben (I, L, M) für jede Halterung fest (Fig. 9-10) Setzen Sie die Stützfüße in die dafür vorgesehenen Ösen ein und ziehen Sie die 2 Schrauben (N, O) bei jedem Bügel fest, um die Stützfüße zu sichern (Fig.
  • Seite 24 Montieren Sie die Verkleidung, indem Sie diese von vorne einsetzen und die Seiten der Verkleidung leicht aufweiten (Fig. 13-14) (Teil X der Verkleidung muss über Teil Y des Ofens positioniert werden. Dasselbe gilt für den oberen Teil). Fig. 13 Fig. 14 Öffnen Sie die Feuerraumtür und ziehen Sie die zuvor gelösten Schrauben A, B und P, Q fest (Fig.
  • Seite 25 Fig. 19 Fig. 20 Modell 68 Modell 80 Fig. 19a Fig. 20a Fig. 21 Fig. 22 Positionieren Sie die Rückwand und ziehen Sie die zuvor Fig. 23 gelösten mitgelieferten Schrauben C, D, E und R, S fest (Fig. 23-24-25). HINWEIS Für das Modell 80 ist es erforderlich, dass der Installateur für den Anschluss des Schornsteins eine Buchse/Buchse-Verbindung...
  • Seite 26 Fig. 24 Fig. 25 Bringen Sie die Hourdisplatten wie in Anhang AD245 beschrieben an. Befolgen Sie bei der 5S-Version die gleichen Anweisungen wie Fig. 26 Fig. 27 oben. Positionieren Sie den J.C.S. werden mit dem Ofen geliefert, wie im entsprechenden AD320-Handbuch angegeben, das dem Kit selbst beiliegt Verbinden Sie die beiden Rauchabzugsrohrstücke (a,b) (Fig.
  • Seite 27 4.2 - Montage des Stützfüße-Sets (QUADRO+ CERAMIC) Legen Sie den Ofen auf die Seite (Fig.1), setzen Sie die Stützfüße in die dafür vorgesehenen Ösen ein und ziehen Sie die 2 Schrauben (A und B) fest, um die Stützfüße zu sichern (Fig. 1-2-3). Stellen Sie den Ofen aufrecht auf die Stützfüße (Fig.
  • Seite 28 Bringen Sie die Verkleidung wie folgt an: - Bringen Sie die Stange C der Seitenwand an der Stange D der Struktur an und schrauben Sie dann die Schraube E an (Fig. 10-11- 12-13-14). - Wiederholen Sie den Vorgang für die zweite Seitenwand. - Positionieren Sie das Oberteil, indem Sie die 4 Stifte F mit der Feder G (Fig.
  • Seite 29 Bringen Sie die Hourdisplatten wie in Anhang AD245 beschrieben an. Befolgen Sie bei der 5S-Version die gleichen Anweisungen wie oben. Fig. 18 Positionieren Sie den J.C.S. werden mit dem Ofen geliefert, wie im entsprechenden AD320-Handbuch angegeben, das dem Kit selbst beiliegt Verbinden Sie die beiden Rauchabzugsrohrstücke (a,b) (Fig.
  • Seite 30 Fig. 5 Fig. 6 Befestigen Sie die Z-Winkel an der Rückseite des Ofens und schrauben Sie die Schrauben F, G an (Fig. 7). Setzen Sie den Ofen auf die Bank, indem Sie die Löcher in den Z-Winkeln mit den entsprechenden Löchern in der Bank in Übereinstimmung bringen und die Schrauben H, I anschrauben (Fig.
  • Seite 31 Montieren Sie die Verkleidung, indem Sie diese von vorne einsetzen und die Seiten der Verkleidung leicht aufweiten (Fig. 11-12) (Teil X der Verkleidung muss über Teil Y des Ofens positioniert werden. Dasselbe gilt für den oberen Teil). Fig. 11 Fig. 12 Öffnen Sie die Feuerraumtür und ziehen Sie die zuvor gelösten Schrauben A, B und L, M fest (Fig.
  • Seite 32 Fig. 17 Fig. 18 Modell 68 Fig. 17a Fig. 18a Modell 80 Fig. 19 Fig. 20 HINWEIS Für das Modell 80 ist es erforderlich, dass Installateur für Anschluss des Schornsteins eine Buchse/Buchse- Verbindung verwendet. Positionieren Sie die Rückwand und ziehen Sie die zuvor gelösten Schrauben C, D, E und N, O fest (Fig.
  • Seite 33 Befolgen Sie bei der 5S-Version die gleichen Anweisungen wie oben. Fig. 25 Fig. 24 Positionieren Sie den J.C.S. werden mit dem Ofen geliefert, wie im entsprechenden AD320-Handbuch angegeben, das dem Kit selbst beiliegt Verbinden Sie die beiden Rauchabzugsrohrstücke (a,b) (Fig. 24). Ofenverkleidung montieren.
  • Seite 34 4.5 - Montage Set PREMIUM-Ofenbank Befolgen Sie die gleichen Anweisungen wie für die Basis-Ofenbank bezüglich der Montage des Z-Winkels, je nach Modell (STEEL oder CERAMIC). Stellen Sie den Ofen auf die Bank (Fig.1-2-3-4) Der Ofen kann über die gesamte Länge der Bank positioniert werden. Fig.
  • Seite 35 4.6 - Montage des aufgehängten Sets Nehmen Sie die Ofenverkleidung ab. Ofentür öffnen. Lösen Sie die Schrauben A, B (Fig. 1-2). Lösen Sie die Schrauben C, D, E und entfernen Sie die Rückwand (Fig. 2-3-4). Nehmen Sie die Verkleidung des Ofens von vorne ab, indem Sie die Seiten der Verkleidung leicht aufweiten (Fig. 5-6). Fig.
  • Seite 36 Legen Sie den Ofen auf die Seite, entfernen Sie die Standardhalterungen, indem Sie die 3 Schrauben F, G, H lösen (Fig. 7-8) Fig. 7 Fig. 8 HINWEIS Die mit dem Ofen gelieferten Z-Winkel dürfen für diese Konfiguration nicht verwendet werden. Befestigen Sie die Halterungsschiene (A) des Ofens an der Wand mit geeigneten Dübeln (Anzahl: 11 Dübel), deren Größe vom Installateur je nach der Art der Wand zu beurteilen (Fig.9a-9b).
  • Seite 37 Entfernen Sie die Kachel (A) der Rückwand (entfernt wie in Fig. 2-3-4) indem Sie die Schrauben X, Y, W, Z lösen. Montieren Sie die Kachel (A) auf der im KI vorhandenen Platte, indem Sie die Schrauben X, Y, W, Z festziehen (Fig. X-Y). Fig.
  • Seite 38 Halten Sie die Steigbügel leicht vom Boden abgehoben, um die folgenden Vorgänge zu erleichtern (z. B. auf Holzstücken ruhen). Schrauben Sie den Ofenkörper an den L-Halterungen in den entsprechenden 3 Löchern O und 3 Löchern P an (Fig. 12-13). Fig. 12 Fig.
  • Seite 39 Schrauben Sie die Platten A,B mit den Schrauben S, T, U, V, W, X an die Winkel, um die seitlichen Ecken der Verkleidung zu befestigen (Fig. 17 Fig. 17a Fig. 17b Befestigen Sie die Tragstruktur (Z) des Ofens an der zuvor an der Wand befestigten Halterungsschiene (A) (Fig. 18-19-20). Fig.
  • Seite 40 Bringen Sie den Rauchabzugsstutzen an. Schrauben A, B des Ofenstutzens herausschrauben. (Fig. 21-22-21a-22a). Ofenstutzen auf dem Ofen positionieren (Fig. 23-24-23a-24a). Schrauben A, B anziehen, um den Ofenstutzen zu sichern, anschließend die vorgeschnittene Stange Dentfernen (Fig. 25-26). Fig. 21 Fig. 22 Fig.
  • Seite 41 Fig. 1 Seitenansicht Ansicht von oben Modell QUADRO+ 68 STEEL - QUADRO+ 80 STEEL - QUADRO+ 80 CERAMIC - QUADRO+ 68 5S STEEL Mindestabstand von der Rückseite des Geräts zu brennbarem Material Mindestabstand von der Seite des Geräts zu brennbarem Material Mindestabstand von der Vorderseite des Geräts zu brennbarem Material im Bereich der seitlichen Frontalstrahlung...
  • Seite 42 Dimension Aufladezeit nungsluftregler Asche (Fig. 6) 2 gleiche Klötze für Länge: 35 cm 0,197±0,05 47 Minuten QUADRO+ 68 STEEL Position 3 (Fig. 3) insgesamt 2,21 kg Seite: 8x8 cm 2 gleiche Klötze für Länge: 40 cm (Fig. 6) 0,249±0,05 47 Minuten...
  • Seite 43 Fig. 3 Fig. 3: Standort des Holzes für die Modelle QUADRO+ 68 STEEL, QUADRO+ 80 STEEL, QUADRO+ 80 CERAMIC. Fig. 4: Standort des Holzes für die Modelle QUADRO+ 68 5S Fig. 4 STEEL. Für die folgenden Entzündungen des Ofens das gleiche, oben dargestellte Verfahren befolgen. Hierfür vorher den Ofen durch Entfernen der Aschereste von der Feuerebene reinigen.
  • Seite 44 08.2 RATSCHLÄGE FÜR DEN NUTZER • Die Glastür muss während der Verbrennung geschlossen bleiben, nur zum Laden öffnen. • Es ist ratsam verschiedene Größen an Holz zu verwenden, kleinere Stücke um eine schnellere Zündung zu erzielen, gute Holzqualität bringt eine bessere Leistung und Funktionalität. •...
  • Seite 45 Qualität des Brennstoffs ab. Die angemessene Frequenz der Reinigungsarbeiten kann daher erst nach den ersten Betriebstagen, unter Berücksichtigung der tatsächlich anfallenden Menge an abgelagerten Rückständen, bestimmt werden und kann von den von Jolly Mec empfohlenen Zeitspannen abweichen. ACHTUNG! Unterbrechen Sie zur Durchführung dieser Vorgänge die Stromversorgung (wenn der optionale Lüfter vorgesehen...
  • Seite 46 08.4 JÄHRLICHE WARTUNG Wir erinnern Sie daran, dass die außerordentliche Wartung, die bei dieser Art von Produkt durchzuführen ist, notwendigerweise jedes Jahr von einem autorisierten Wartungsverantwortlichen durchgeführt werden muss, damit die Eigenschaften, Funktionen und der Komfort des Geräts im Laufe der Zeit unverändert bleiben. Für jeden Wunsch, bitten wir Sie, über Ihren Händler den Kontakt mit der technischen Kundendienst aufzunehmen.
  • Seite 47 KAP.09 FEHLERSUCHE UND LÖSUNG EVENTUELLER PROBLEME 09.1 PROBLEME PROBLEM WESENTLICHE KONTROLLEN, DIE DURCHGEFÜHRT WERDEN MÜSSEN • Stellen Sie sicher, dass es keine Probleme mit der Stromversorgung gibt. Die Steuereinheit lässt sich nicht einschalten • Die Steuereinheit ist defekt. (optional) • Prüfen Sie die Qualität des verwendeten Kraftstoffs.
  • Seite 48 VERORDNUNG (EU) 2015/1185 Erforderliche Angaben zu Festbrennstoff-Einzelraumheizgeräten VERORDNUNG (EU) 2015/1185 DER KOMMISSION Hersteller JOLLY-MEC CAMINETTI SPA Marke JOLLY MEC Modellkennung (en) QUADRO+ 68 STEEL Indirekte Heizfunktion nein Direkte Wärmeleistung Indirekte Wärmeleistung Bezugsnorm EN16510-1 ; EN16510-2-1 Notifizierende Einrichtung TÜV Rheinland Energy & Environment GmbH - NB 2456 - Am Grauen Stein, D-51105, Köln...
  • Seite 49 Art der Hilfsstromverbrauch Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen) Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Wert Bei Nennwärme- 0,000 einstufige Wärmeleistung, keine leistung Raumtemperaturkontrolle 0,000 zwei oder mehr manuell einstellbare nein Bei Mindestwärme- Stufen, keine leistung Raumtemperaturkontrolle 0,000 Raumtemperaturkontrolle mit nein Im Bereitschafts- mechanischem Thermostat zustand mit elektronischer...
  • Seite 50 Erforderliche Angaben zu Festbrennstoff-Einzelraumheizgeräten VERORDNUNG (EU) 2015/1185 DER KOMMISSION Hersteller JOLLY-MEC CAMINETTI SPA Marke JOLLY MEC Modellkennung (en) QUADRO+ 68 5S STEEL Indirekte Heizfunktion nein 10,0 Direkte Wärmeleistung Indirekte Wärmeleistung Bezugsnorm EN16510-1 ; EN16510-2-1 Notifizierende Einrichtung TÜV Rheinland Energy & Environment GmbH - NB 2456 - Am Grauen Stein, D-51105, Köln...
  • Seite 51 Art der Hilfsstromverbrauch Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen) Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Wert Bei Nennwärme- 0,000 einstufige Wärmeleistung, keine leistung Raumtemperaturkontrolle 0,000 zwei oder mehr manuell einstellbare nein Bei Mindestwärme- Stufen, keine leistung Raumtemperaturkontrolle 0,000 Raumtemperaturkontrolle mit nein Im Bereitschafts- mechanischem Thermostat zustand mit elektronischer...
  • Seite 52 Erforderliche Angaben zu Festbrennstoff-Einzelraumheizgeräten VERORDNUNG (EU) 2015/1185 DER KOMMISSION Hersteller JOLLY-MEC CAMINETTI SPA Marke JOLLY MEC Modellkennung (en) QUADRO+ 80 STEEL Indirekte Heizfunktion nein 11,0 Direkte Wärmeleistung Indirekte Wärmeleistung Bezugsnorm EN16510-1; EN16510-2-1 Notifizierende Einrichtung TÜV Rheinland Energy & Environment GmbH - NB 2456 - Am Grauen Stein, D-51105, Köln...
  • Seite 53 Art der Hilfsstromverbrauch Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen) Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Wert Bei Nennwärme- 0,000 einstufige Wärmeleistung, keine leistung Raumtemperaturkontrolle 0,000 zwei oder mehr manuell einstellbare nein Bei Mindestwärme- Stufen, keine leistung Raumtemperaturkontrolle 0,000 Raumtemperaturkontrolle mit nein Im Bereitschafts- mechanischem Thermostat zustand mit elektronischer...
  • Seite 54 Erforderliche Angaben zu Festbrennstoff-Einzelraumheizgeräten VERORDNUNG (EU) 2015/1185 DER KOMMISSION Hersteller JOLLY-MEC CAMINETTI SPA Marke JOLLY MEC Modellkennung (en) QUADRO+ 80 CERAMIC Indirekte Heizfunktion nein 11,0 Direkte Wärmeleistung Indirekte Wärmeleistung Bezugsnorm EN16510-1; EN16510-2-1 Notifizierende Einrichtung TÜV Rheinland Energy & Environment GmbH - NB 2456 - Am Grauen Stein, D-51105, Köln...
  • Seite 55 Art der Hilfsstromverbrauch Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen) Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Wert Bei Nennwärme- 0,000 einstufige Wärmeleistung, keine leistung Raumtemperaturkontrolle 0,000 zwei oder mehr manuell einstellbare nein Bei Mindestwärme- Stufen, keine leistung Raumtemperaturkontrolle 0,000 Raumtemperaturkontrolle mit nein Im Bereitschafts- mechanischem Thermostat zustand mit elektronischer...
  • Seite 56 10.2 HAUPTINSTALLATIONSWERTE Lufteintritt Abmessungen in mm angegeben Rauchabzug QUADRO+ 68 STEEL QUADRO + 68 QUADRO + 68 QUADRO + 68...
  • Seite 57 QUADRO+ 80 STEEL 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 QUADRO+S/2/80 QUADRO+S/2/80 QUADRO+S/2/80...
  • Seite 58 QUADRO+ 68 5S STEEL QUADRO + 68 CT QUADRO + 68 CT QUADRO + 68 CT...
  • Seite 59 QUADRO+ 80 CERAMIC QUADRO + 80 RIVESTIMENTO MAIOL QUADRO + 80 RIVESTIMENTO MAIOL QUADRO + 80 RIVESTIMENTO MA QUADRO + 80 RIVESTIMENTO MAIOLICA...
  • Seite 60 10.3 BEGRIFFSBESTIMMUNGEN Definition der Symbole auf dem Aufkleber des Produkts. No. Symbol Beschreibung Nennwärmeleistung oder Nennwärmeleistungsbereich (je nach Brennstoffart), Wert auf die nächste Dezimalstelle gerundet. An den Raum abgegebene Nennwärmeleistung oder Wärmeleistungsbereich (je nach Brennstoffart), Wert auf die nächste Dezimalstelle gerundet. An Wasser abgegebene Nennwärmeleistung (wenn ein Heizkessel vorgesehen ist) oder Leistungsbereich (je nach Brennstoffart).
  • Seite 61 No. Symbol Beschreibung CON o CON – Angabe des Typs des Generators mit kontinuierlicher Verbrennung INT – Angabe des Typs des Generators mit intermittierender Verbrennung Maximale Belastung des Schornsteins, die das Gerät aufnehmen kann, auf die nächste ganze Zahl gerundet. chim Hinweis „Gebrauchs- und Wartungsanleitung lesen und befolgen“.
  • Seite 62 HINWEISE...
  • Seite 63 HINWEISE...
  • Seite 64 Via S.Giuseppe 2 - 24060 Telgate (Bg) Italy Tel. +39 035.83.59.211 www.jolly-mec.it - info@jolly-mec.it...