Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAXIMUM Autark 3.0:
ANLEITUNG / MANUAL
Autark 3.0
ART.NR. / ITEM NO. 14052
I D: 011125
loading

Inhaltszusammenfassung für Hammer MAXIMUM Autark 3.0

  • Seite 1 ANLEITUNG / MANUAL Autark 3.0 ART.NR. / ITEM NO. 14052 I D: 011125...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Index Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General Allgemeines Packaging Verpackung Assembly Montage Check list Checkliste Assembly Steps Montageschritte Care and Maintenance Pflege und Wartung Training manual Trainingsanleitung Trainings photos Übungsbilder Adjustments Verstellmöglichkeiten Explosion drawing Explosionszeichnung Parts list Teileliste Warranty (Germany only) Garantie Service &...
  • Seite 3 1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions Wichtig! IMPORTANT! Es handelt sich bei diesem Kraftgerät um ein Trainings- The gym is produced according to DIN ISO 20957-1/2 class   gerät der Klasse S, nach DIN ISO 20957-1/2. Max. user weight is 150 kg. Max.
  • Seite 4 2. Allgemeines 2. General Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN ISO 957-1/2 Klasse The equipment complies with the requirements of DIN ISO 957-1/2 S. Bei unsachgemäßem Gebrauch dieses Gerätes (z. B. übermäßi- Class S. Damage to health cannot be ruled out if this equipment gem Training, falsche Einstellungen, etc.) sind Gesundheitsschäden is not used as intended (for example, excessive training, incorrect nicht auszuschließen.
  • Seite 5 3.1 Checkliste 3.1 Check list...
  • Seite 8 3.2 Montageschritte / Assembly steps Schritt / Step 1...
  • Seite 9 Schritt / Step 2...
  • Seite 10 Bitte beachten Sie die zwei folgenden Schritte/ Please check the following two steps! Schritt / Step 3 ohne Zusatzgewichte without extra weightplates...
  • Seite 11 Schritt / Step 3B mit Zusatzgewichte / with extra weight plates...
  • Seite 12 Schritt / Step 4...
  • Seite 13 Schritt / Step 5...
  • Seite 14 Schritt / Step 5-2...
  • Seite 15 Schritt / Step 6...
  • Seite 16 Schritt / Step 7...
  • Seite 17 Schritt / Step 8A Deckenhöhe bis 2m Room height up to 2m Das Kraftgerät kann in zwei verschiedenen Ge- The gym can be assembled in two different rätehöhen aufgebaut werden. Schritt 8A zeigt die heights. Step 8A shows the assembly of the low Montage der niedrigen Version.
  • Seite 18 Schritt / Step 8B Deckenhöhe über 2m Room height above to 2m Das Kraftgerät kann in zwei verschiedenen Ge- The gym can be assembled in two different rätehöhen aufgebaut werden. Schritt 8B zeigt die heights. Step 8B shows the assembly of the high Montage der hohen Version.
  • Seite 19 Schritt / Step 9...
  • Seite 20 Schritt / Step 10...
  • Seite 21 Schritt / Step 11...
  • Seite 22 Schritt / Step 11-2...
  • Seite 23 Schritt / Step 12...
  • Seite 24 Schritt / Step 13...
  • Seite 25 Schritt / Step 14...
  • Seite 26 Schritt / Step 15...
  • Seite 27 Schritt / Step 16...
  • Seite 28 Schritt / Step 17 Je nachdem ob Sie sich für die niedrige oder hohe Depending on whether you have opted for the low Version entschieden habenn, muss die seitliche or high version, the side panel must also be instal- Platte dementsprechend auch montiert werden. led accordingly.
  • Seite 29 Einstellen der Seilzugspannung Adjustment of the cable tension Entfernen Sie den Steckstift aus dem Gewichte- Remove the pin from the weight block and tigh- block und spannen die Seile so weit, bis sich die ten the ropes until the top plate moves slightly up- Topplatte leicht nach oben bewegt.
  • Seite 30 Schritt / Step 18 4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance Wartung Maintenance Grundsätzlich bedarf Gerät keiner Wartung In principle, the equipment does not require   Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den maintenance.  festen Sitz aller Schrauben Verbindungen Regularly inspect all parts of the equipment and the...
  • Seite 31 5. Trainingsanleitung 5. Training manual AUFWÄRMEN Warm up: Beginnen Sie Ihr Training bitte NIE, ohne sich vorher aufzuwärmen. To avoid any injuries, please warm up up properly before you Führen Sie jeweils fünf bis zehn Minuten lang vor dem Training start your exercise.
  • Seite 32 5.1 Übungsbilder 5.1 Trainings photos Bizeps: Biceps: Ausgangsposition: Fixieren Sie die Curlstange inklusive Starting position: Attach the curl bar, including the extension chain, Verlängerungskette an den seitlichen Kabelauslass.Ihre Arme sind to the side cable outlet. Your arms should be almost straight. Grip fast gestreckt.Greifen Sie die Curlstange Schulterbreit.
  • Seite 33 Rudern, horizontaler Griff: Rowing, horizontal : Ausgangsposition: Der Drückarm wird soweit als möglich nach Starting position: The press arm is moved as far back as possible. hinten gestellt. Bringen Sie die Rückenlehne nach vorne, sodass Sie Bring the backrest forward so that you feel tension in the back in der Startposition eine Spannung in der Rückenmuskulatur spüren.
  • Seite 34 Trizeps stehend: Triceps, standing version: Ausgangsposition: Stellen Sie sich vor den Beincurler. Ihre Arme sind Start position: Stand behind the leg curler. Ellbow is fixed at your angewinkelt. Der Ellenbogen ist am Körper fixiert. body and the forearms are angled. Endposition: Führen Sie die Unterarme an der Seite ihres Körpers Endposition: Move your forearms downwards.
  • Seite 35 Lat-Ziehen, hinter dem Kopf: Lat pull behind the head: Ausgangsposition: Ellenbogen sind fast gestreckt. Schultern sind in Start position: Arms are nearly complete straight. Fix your legs with der Horizontalen fixiert. Beine mit dem Rundpolster fixieren. the round cushion. Endposition: Latissimusstange nach unten führen, bis diese fast den Endposition: Pull down the lat bar, until it nearly touch your neck.
  • Seite 36 Bauch: Abdominal: Ausgangsposition: Hände greifen das V-Seil und legen dieses auf die Start position: Hands hold the V-rope, and put it into your neck. Your Schultern. Rücken liegt am Rückenpolster an. back should be resting on the backrest cushion. Endposition: Oberkörper zieht nach vorne unten. Endposition: Upper body is moving downwards Attention: Lower legs are resting on the round cushions and not behind them.
  • Seite 37 Beinstrecker: Leg extension: Ausgangsposition: Hände greifen an den Handgriff und fixieren den Start position: Fix your upper body. The direction of the rotation axis Oberkörper. Die Drehachse zeigt durch das Kniegelenk. is going through your knees. Endposition: Beine strecken. Endposition: Extend your legs Beinbeuger: Leg flexion: Ausgangsposition: Hände greifen an den Handgriff und fixieren den...
  • Seite 38 Butterfly: Butterfly: Ausgangsposition: Der Drückarm wird ganz nach hinten gestellt. Start position: The press arm is moved all the way back . Greifen Sie die Griffe. Arme sind leicht gebeugt. Grip the handles. Arms slightly bend. Endposition: Führen Sie beide Arme nach vorne zusammen. Endposition: Move both arms together in front of your chest.
  • Seite 39 Bankdrücken, vertikale Griffposition : Benchpress, vertical grip position: Ausgangsposition: Ellenbogen sind auf Schulterhöhe und Start position: Ellbows should have the same height as the abgewinkelt. Griffposition ist vertikal. shoulders and are angled slightly. Grip position is horizontal. Endposition: Arme nach vorne führen. Endposition: Move arms forward Achtung: Ellenbogen nicht durchstrecken! Attention: Do not straighten your ellbows.
  • Seite 40 Frontziehen: Shoulder pull: Ausgangsposition: Der Drückarm wird nach vorn gestellt. Start position: The press arm is moved all the way back. Greifen Sie die Curlstange außen. Grip the curl bar wide. Endposition: Ziehen Sie die Ellbogen aus der Kraft der Schulter-und Endposition: Pull your elbows up using the strength of your shoulder Nackenmuskulatur nach oben.
  • Seite 41 5.2 Verstellmöglichkeiten 5.2 Adjustments Drückmodul: Press arm: Ziehen Sie den T-Griff am Drückmodul und bringen dieses in die Pull the T-handle on the press arm and bring it into the desired gewünschte Position. Für alle Drückübungen befindet sich das position. For all pushing exercises, the module is in the lower area Modul im unteren Bereich für alle Zugübungen im Oberen.
  • Seite 42 Rückenlehnenverstellung: Adjustment of Backrest cushion: Für eine bessere Effektivität bei Übung kann es ratsam sein, die Incline: For different exercise it can be more usefull, if you change Neigung der Rückenlehne anzupassen. Dabei ziehen Sie den Pin the incline of the backrest cushion. Pull out the Pin and move the heraus und führen die Rückenlehne in die gewünschte Position.
  • Seite 43 Beincurlerumstellung: Leg extension and flexion adjustment: Beinstreckerfunktion: Leg extension: Ziehen Sie den Hebel nach oben und hühren das Beinmodul nach Pull out the lever and move the leg curler to your desired unten. Je weiter Sie es nach unten führen, desto größer wird die position.
  • Seite 44 6. Explosionszeichnung 1 Explosiondrawing 1...
  • Seite 45 Explosionszeichnung 2 Explosiondrawing 2...
  • Seite 46 Explosionszeichnung 3 Explosiondrawing 3...
  • Seite 47 7. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity 14052 -1 Standfuß, hinten Rear stabilizer Basisrahmen Base frame Senkrechter Rahmen Vertical frame Gewichteführungsstangen Weight plate rod Oberer Rahmen Top frame Höhenverstellrahmen Adjustment bracket Verbindungsplatte Drückmodul, links Left press arm connection Verbindungsplatte Drückmodul, rechts Right press arm connection Abdeckplatte, links...
  • Seite 48 Kunstoffkappe Plastic endcap 50x25mm Kunstoffkappe Plastic endcap 33x26x20mm -74* Schaumstoff Foam grip 30x23x115mm Mutter, selbstsichernd Safety nut 5/16“ Mutter 3/4“ Feder Spring Achse Axle Gummipad Rubber pad 140x150mm Gummipad Rubber pad 137.5x65mm Hülse für Curlstange Sleeve for curl bar Hülse Sleeve Rollen Pulley assembly...
  • Seite 49 -146 Gewichteverkleidung Shroud -147 Buchse Sleeve 16x15x25mm -148 Trizepsseil Triceps rope -149 Seilzug, oben Upper cable 4090mm -150 Seilzug, unten Lower cable 5500mm -151 Kette Chain 7 Glieder/rings -152 Innensechskantschlüssel Allen wrench -153 Innensechskantschlüssel Allen wrench -154 Innensechskantschlüssel Allen wrench -155 Innensechskantschlüssel Allen wrench...
  • Seite 50 Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen. Unsere Garantiebedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistungen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt. Verschleißteile, welche in der Teileliste als diese ausgewiesen werden, unterliegen nicht den Garantiebedingungen. Importeur Hammer Sport AG Von Liebig Str. 21 89231 Neu-Ulm...
  • Seite 51 Teileliste mit Bezeichnungen und Nummern sowie eine Explosionszeichnung Ihres Gerätes finden Sie in den vorherigen Kapiteln. Kontakt Mo. - Fr.: 9:00 - 16:00 Uhr service@hammer.de +49 (0)731 / 97488-62 HAMMER Sport AG // Abt. Kundendienst // Von-Liebig-Str. 21 // 89231 Neu-Ulm // hammer.de...
  • Seite 52 Contact us Mo. - Fr.: 9:00 - 16:00 Uhr service@hammer.de +49 (0)731 / 97488-62 HAMMER Sport AG // Abt. Kundendienst // Von-Liebig-Str. 21 // 89231 Neu-Ulm // hammer.de...