Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hammer INSPIRE M5

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Index Inhaltsverzeichnis Seite/Page Safety instructions Sicherheitshinweise General Allgemeines 2.1 Packaging Verpackung Assembly Montage 3.1 Assembly Steps Montageschritte Care and Maintenance Pflege und Wartung Training manual Trainingsanleitung 5.1 Trainings photos Übungsbilder 5.2 Adjustments Verstellmöglichkeiten Parts list Teileliste Warranty (Germany only) Garantie Service-Hotline &...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise 1. Safety instructions WICHTIG! IMPORTANT!  Es handelt sich bei diesem Kraftgerät um ein Trainingsgerät  The gym is produced according to ISO EN 957-1/2. nach ISO EN 957-1/2.  Max. Belastbarkeit: 120 kg.  Max. user weight is 120 kg. ...
  • Seite 4: Allgemeines

    2. Allgemeines 2. General Der Anwendungsbereich dieses Trainingsgerätes ist der This training equipment is for use at home. The equipment Heimbereich. Das Gerät entspricht den Anforderungen der DIN complies with the requirements of DIN EN 957-1/2. Damage to health cannot be ruled out if this equipment is not used as EN 957-1/2.
  • Seite 5 Seilzüge/ Cable chart...
  • Seite 6: Assembly Steps

    3.1 Montageschritte / Assembly steps Schritt / Step 1 Für diesen Schritt werden zwei Personen benötigt! This step requires two people to be completed safely 1-1: Verbinden Sie oben den Hauptrahmen (1) und 1-1: Place the Main Frame (1) and the Main Upright (2) den seitlichen senkrechten Rahmen (2) wie gezeigt as shown and attach them using the mit einer M10x95 Sechskantschraube (97), zwei...
  • Seite 7 Schritt / Step 2 Ziehen Sie die Schraubverbindungen erst fest wenn Sie Do not tighten any hardware in Step 2 until specifically dazu aufgefordert werden. instructed. 2-1: Verbinden Sie den Rahmen für den Beincurleinsatz 2-1.Using the M10*100 bolt (93) attach the Seat Base (4) mit einer M10x100 Sechskantschraube (93), zwei Frame (4) to the Main Unterlegscheiben (86) und einer selbstsichernden Mutter...
  • Seite 8 Schritt / Step 3 3-1: Fixieren Sie die Fußstütze des Latmoduls (6) 3-1: Attach the Foot Rest Assembly (6) to the Lat Seat am Rahmen des Latzugsitzes (3) mit zwei M10x70 Frame (3) using the two M10*70 bolts Sechskantschrauben (102), vier Unterlegscheiben (86) (102).
  • Seite 9 Schritt / Step 4 4-1: Bringen Sie das untere Ende des Rahmens für das 4-1: Attach the bottom of the Back Pad Support Frame Rückenpolster (14) auf die Positionsleiste am Rahmen (14) to the Selector Plate on the Seat Base Frame (4). für den Beincurlersitz (4) an.
  • Seite 10 Schritt / Step 5 5-1: Montieren Sie die zwei Metallabdeckungen 5-1: Attach the Top Beam Plates (22) to the (22) am seitlichen senkrechten Rahmen (2) mit Main Upright (2) using the two M10*100 je zwei M10x100 Innensechskantschrauben bolts(93) and the smaller M10*20 bolts (106). (93), einer M10x20 Sechskantschraube (106) Only screw in the smaller M10*20 bolts by a und drei Unterlegscheiben (86).
  • Seite 11 Schritt / Step 6 6-1: Montieren Sie die 3.5“-Rolle (59) oben 6-1: Install the 3.5” Pulley 1 (59) at the top of am Hauptrahmen (1) mit einer M10x45 the Main Frame (1) using the M10*45 bolt Sechskantschraube (94), zwei Unterlegscheiben (94).
  • Seite 12 Schritt / Step 7 Die Vorderseite hat eine gerade Fläche für den Gewichteaufkleber. Front of weight plate has a recessed area for the weight plate number stickers Auf der Unterseite befinden sich drei Füße. Bottom of weight plate has three feet Zwei Löcher zeigen nach vorne two holes facing forward 7-1: Fixieren Sie die untere Führung der...
  • Seite 13 7-6: Schieben Sie nun die Fixierung für die 7-6: Now place the Shroud Plate Assembly Gewichteverkleidung (31) auf die (31) on the Guide Rods and bolt it to the top Führungsstangen (51) auf und fixieren diese mit of the Main Upright using two of the M10*70 zwei M10x70 Sechskantschrauben (102), vier bolts (102).
  • Seite 14 Schritt / Step 9 Rolle/Pulley 3 Rolle/ Pulley 4 Rolle/Pulley 6 Rolle/ Rolle/ Pulley 5 Pulley 8 Rolle/ Pulley 10 Rolle/ Rolle/ Pulley 7 Pulley 9 Alle Rollen (59) werden mit den beschriebenen All pulleys (59), if not mentioned in another way, Schrauben, zwei Unterlegscheiben (86) und are fixed with a screw, two washers (86) and a einer selbstsichernden Mutter (90) fixiert.
  • Seite 15 9-5: Rolle 9 und 10 werden im Drückmodul 9-5: Pulleys 9 and 10 are attached to the Press mit je einer M10x70 Sechskantschraube Arm Mount (12) as shown with the M10*70 (103) befestigt. Ziehen Sie nun alle bolts (103). Tighten all pulley hardware now. Schraubverbindungen so fest an, dass sich die Rollen noch leicht drehen lassen.
  • Seite 16 Alle Rollen (59) werden mit den beschriebenen All pulleys (59), if not mentioned in another way Schrauben, zwei Unterlegscheiben (86) und are fixed with a screw, two washers (86) and a einer selbstsichernden Mutter (90) fixiert. Die safety nut (90)! Attention: To route the cable, start by laying Unterlegscheiben und Mutter werden in den folgenden Schritten nicht mehr erwähnt!
  • Seite 17 Schritt / Step 11 K a b e l a d a p t e r / C a b l e a d a p t e r R o l l e / P u l l e y 1 5 R o l l e / P u l l e y 1 6 R o l l e /...
  • Seite 18 Schritt / Step 12 R o l l e / P u l l e y 1 6 R o l l e / P u l l e y 1 7 R o l l e / P u l l e y 1 8 Alle Rollen (59) werden mit den beschriebenen All pulleys (59), if not mentioned in another way Schrauben, zwei Unterlegscheiben (86) und...
  • Seite 19 Schritt / Step 13 Alle Rollen (59) werden mit den beschriebenen All pulleys (59), if not mentioned in another way Schrauben, zwei Unterlegscheiben (86) und are fixed with a screw, two washers (86) and a einer selbstsichernden Mutter (90) fixiert. Die safety nut (90)! Attention: To route the cable, start by laying it Unterlegscheiben und Mutter werden in den...
  • Seite 20 13-3: Drehen Sie den oberen Seilzug für den 13-3: To route the Lat Upper Cable (45), first Latzug (45) ganz in die oberste Gewichteplatte unwind it by stretching it out on the floor. Then (77) des Gewichteblockes ein. Drehen Sie die fully screw the threaded end into the Top Plate Kontermutter fest.
  • Seite 21 Alle Rollen (59) werden mit den beschriebenen All pulleys (59), if not mentioned in another way Schrauben, zwei Unterlegscheiben (86) und are fixed with a screw, two washers (86) and a safety nut (90)! Attention: To route the cable, einer selbstsichernden Mutter (90) fixiert. Die Unterlegscheiben und Mutter werden in den start by laying it out on the floor to completely folgenden Schritten nicht mehr erwähnt!
  • Seite 22 Schritt / Step 15 15-1: Fixieren Sie das Sitzpolster (35) 15-1: Insert the Seat Stem Assembly (7) into auf dem Sitzrahmen mit zwei M10x50 the Seat Base Frame (4) as shown. Pull the pop Sechskantschrauben (96) und zwei M10 pin out to allow the seat to lower to a normal Unterlegscheiben (86).
  • Seite 23 Schritt / Step 16 16-1 Montieren Sie das Polster (35) an der 16-1 Attach the Seat pad (35) to the Back Pad Rückenpolsterverstellung (8) mit zwei M10x50 Mount (8) using two M10*50 bolts (96) and Sechskantschrauben (96) und zwei M10 two M10 Washers (86).
  • Seite 24 Schritt / Step 17 17-1: Montieren Sie die Bankdrückeinheit (13) 17-1: Attach the Press Arm Assembly(13) to am Drückmodul mit einer M12x150 Sechs- the Press Arm Mount (12) using the M12*150 kantschraube (107), zwei Unterlegscheiben bolt (107) and wrench tighten now but make (87) und einer selbstsichernden Mutter (91).
  • Seite 25 Schritt / Step 18 18-1: Um die Gewichteverkleidung (54) zu 18-1: To install the Fabric Shrouds (54), start by befestigen, gehen Sie wie folgt vor: inserting the Shroud Brackets (33) into the pockets in the Fabric at the top and bottom of the Shroud. Führen Sie den Metallbogen 33) in die obere For a clean look, the seam or fabric overlap should Halterung an der Gewichteverkleidung (54)
  • Seite 26 Schritt / Step 19 19-1: Befestigen sie die vordere Hälfter der 19-1: Attach the front half of the Placard Hanger Halterung (68) am Trainingschart (65) mit zwei Brackets (68) to the Lat Exercise Placard (65) using M6x12 innensechskantschrauben. the two M6*12 Button Head Bolts and two M6 Locknuts.
  • Seite 27: Pflege Und Wartung

    4. Pflege und Wartung 4. Care and Maintenance Wartung Maintenance   Grundsätzlich bedarf das Gerät keiner Wartung In principle, the equipment does not require  Kontrollieren Sie regelmäßig alle Geräteteile und den maintenance.  festen Sitz aller Schrauben und Verbindungen Regularly inspect all parts of the equipment and the ...
  • Seite 28: Trainings Photos

    5.1 Übungsbilder 5.1 Training photos Bizeps 1: Biceps 1: Start position: stand between the two stations, straight back and Ausgangsposition: Stellen Sie zwischen die beiden Übungs- stationen. Gerader Rücken, Arme zeigen nach unten. Greifen Sie arms are nearly complete straight. entweder die Griffe oder aber die Kurzstange für diese Übung.
  • Seite 29 Shoulder: Schulterheben: Start position: Stand on the side of the item. Arms are nearly Ausgangsposition: Stellen Sie sich seitlich zwischen die beiden complete straight Stationen und halten Sie die Griffe. Ihre Arme sind fast gestreckt. Ending position: Lift of your shoulder, as far as possible. Endposition: Führen Sie die Ellenbogen an der Seite ihres Körpers Attention: Fix the upper body.
  • Seite 30 Nackendrücken: Shoulder press: Ausgangsposition: Aufrechte Sitzposition. Hände befinden sich in Start position: Hands are in the same line as the shoulders are. Widen your legs to the side. der theoretischen Verlängerung der Schulterachse. Beine sind zur Seite gespreizt. Ending position: Move your arms forward up Endposition: Arme nach vorne oben führen.
  • Seite 31 Rückenziehen 2: Rowing 2: Ausgangsposition: Sitzend, Arme sind fast gestreckt und greifen Start position: Sit down, arms are nealy complete straight. Fix die Bankdrückarme. Schultern können mit nach vorne gebracht your knees with the round cushion. werden. Beine mit dem Rundpolster fixieren. Ending position: Pull back your forearms.
  • Seite 32 Bauchmuskel: Ab crunch: Ausgangsposition: Setzen Sie sich auf das Sitzpolster, Rücken Ausgangsposition: Sit on the seat cushion, install both zum Gerät. Befestigen Sie beide Handschlaufen am Lat- handles and grap them besides the head. Both arms are Turm. Greifen Sie diese seitlich neben dem Kopf, Arme sind bended.
  • Seite 33 Wadendrücken: Calf raise: Ausgangsposition: Stellen Sie sich auf die seitliche Fußstütze Start position: Stand on the pedal and hold yourself at the zwischen den Stationen und halten Sie sich am Hauptrahmen mainframe. The heel will be moved downwards as far as possible. fest.
  • Seite 34 Butterfly: Butterfly: Ausgangsposition: Setzen Sie sich auf das Gerät und greifen Sie Start position: Sit on the item and hold both small handles. The mit beiden Händen die Griffe. Stellen Sie die Butterflyarme so ein, butterflyarms should be positioned in such a way, that already at dass bereits zu Beginn der Übung eine Spannung im Muskel zu the beginning of the exercise a tension can be felt.
  • Seite 35 Beinbeuger: Leg extension: Ausgangsposition: Sitz wird ganz nach unten gestellt. Hände Start position: Move the seat to the lowest position. Fix your greifen an die Griffe des Sitzpolsters und fixieren den Oberkörper. upper body. The direction of the rotation axis is going through Die Drehachse (Sechskantschraube) zeigt durch das Kniegelenk.
  • Seite 36: Parts List

    6. Teileliste / Parts list Position Bezeichnung Description: Abmessung/ Menge/ Dimension Quantity 3633 -1 Hauptrahmen Mainframe Seitlicher senkrechter Rahmen Main upright, press arm Rahmen für Latzugsitz Frame for lattower seat Rahmen für Beincurlersitz Frame for legcurler seat Rahmen für Armcurlpolster Preacher curl stem Fußstütze für Latmodul Foot rest assembly...
  • Seite 37 Gewichteplatte Weight plate Seillängenregulierungsdämpfer Adjustment bumper Seilzugadapter Cable adapter Eckverbindung Corner bracket Innensechskantschraube Allen screw Linsenkopfinnensechskantschraube Button head screw M6 x 15 Gewichteauswahlstift Weight selection pin Oberste Gewichteplatte Top weight plate Karabiner Hook Unterlegscheibe Washer Ø25.4 x Ø10x 2 Mutter, selbstsichernd Safety nut Schaumstoffrollenabdeckung End cap for foam roller...
  • Seite 38: Warranty (Germany Only)

    Unsere Garantiebedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistungen beinhalten, lassen die vertraglichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers unberührt. Verschleißteile, welche in der Teileliste als diese ausgewiesen werden, unterliegen nicht den Garantiebedingungen. Der Garantieanspruch erlischt bei nicht bestimmungsgemäßem Gerbrauch, insbesondere in Fitness-Studios, Rehaeinrichtungen und Hotels. Importeur HAMMER SPORT AG Von-Liebig-Str. 21 D-89231 Neu-Ulm...
  • Seite 39: Service-Hotline Und Ersatzteilbestellformular

    Tel.: 0731-97488 - 62 oder - 68 Fax: 0731-97488 - 64 Montag bis Freitag von 09.00 Uhr bis 16.00 Uhr E-Mail: service@hammer.de  Art.-Nr.: 3633 Kraftstation M5 HAMMER SPORT AG Serien-Nr.: Abt. Kundendienst Von-Liebig-Str. 21 89231 Neu-Ulm Ort: ........Datum: ........Ersatzteilbestellung (Bitte in Druckbuchstaben ausfüllen!)

Inhaltsverzeichnis