Seite 3
• Una connessione a bicchiere è solitamente chiusa da un tampone (A). Questo deve essere rimosso per evitare eventuali malfunzionamenti (Fig. 1.3c). • Fissare il tubo di scarico con una fascetta. caricare e leggere il anuale d uso com leto online er maggiori de agli su: go.he.services/haier-um...
ATTENZIONE! • Il tubo di scarico non deve essere immerso in acqua, deve essere fissato saldamente ed essere privo di perdite. Se il tubo di scarico è appoggiato a terra o se il tubo si trova ad un'altezza inferiore a 80 cm, la lavatrice scarica continuamente durante il riempimento (autosifone).
Seite 5
Se un pulsante consente più opzioni, quella desiderata può essere selezionata premendo il pulsante in sequenza. Nota: impostazioni di fabbrica Per ottenere i migliori risultati in ciascun programma, Haier presenta impostazioni predefinite specifiche ben definite. Se non vi sono requisiti speciali, sono consigliate le impostazioni predefinite.
PROCEDURA DI ASSOCIAZIONE ALL'APP S c aric are S olo banda 2,4 GHz S eguire le istruzioni per l' assoc iazione App hOn Wi-Fi domestico: - Nome - Passw ord Toccare questo pulsante per selezionare la rete. Se la macchina non è mai stata connessa prima, premere brevemente questo pulsante per associarla alla rete. Se è già stata connessa alla rete, premendo brevemente questo pulsante si effettua una connessione rapida.
Seite 7
Programmi Scomparto detersivo per: Detersivo Sì ● Opzionale Ammorbidente o prodotto per trattamento ○ Detersivo - - L'acqua non viene riscaldata Carico Tempera Funz ione max in in °C HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 HW130 Programma Tipo di tessuto Biancheria mista 8/9/10/11 Smart AI -- a 60...
3.1 - Descrizione dei programmi Questo innovativo programma è in grado di adattare automaticamente l'azione di pulizia alla Smart AI capacità e alla tipologia del carico per ottenere i migliori risultati senza alcuna preoccupazione. Il lavaggio e il risciacquo ottimizzano la velocità e il ritmo dell'azione del cestello e dei livelli dell'acqua.
4.1 - Aggiunta del detersivo 1. Estrarre il cassetto del detersivo. 2. Versare i prodotti chimici richiesti negli scomparti corrispondenti. 3. Richiudere delicatamente il cassetto. Per raccomandazioni sul tipo di detersivo adatto alle varie temperature di lavaggio, fare riferimento al manuale del detersivo. •...
5.4 - Pulizia del cestello • Rimuovere gli oggetti lavati accidentalmente, soprattutto le parti metalliche come spille, monete, ecc. dal cestello e dalla scanalatura della guarnizione dell’oblò (anello in gomma) perché causano macchie di ruggine e danni. • Utilizzare un detersivo privo di cloruro per rimuovere le macchie di ruggine. Osservare le avvertenze del produttore del detersivo.
• Der Anschluss an den Stutzen wird in der Regel durch ein Pad (A) verschlossen. Dieses muss entfernt werden, um Funktionsstörungen zu vermeiden (Abb. 1.3c). • Sichern Sie den Ablaufschlauch mit einer Schelle. Laden Sie das vollständige Online-Benutzerhandbuch herunter und lesen Sie es, um mehr über die Verwendung zu erfahren: go.he.services/haier-um...
VORSICHT! • Der Ablaufschlauch darf nicht in Wasser getaucht werden und muss sicher befestigt und leckfrei sein. Wird der Ablaufschlauch auf den Boden gelegt oder befindet sich das Rohr in einer Höhe von weniger als 80 cm, wird das Wasser der Waschmaschine während des Befüllens kontinuierlich entleert (automatische Entleerung).
Seite 13
Wenn eine Taste mehrere Optionen hat, kann die gewünschte Option durch aufeinanderfolgendes Antippen der Taste ausgewählt werden. Hinweis: Werkseinstellungen Um bei jedem Programm die besten Ergebnisse zu erzielen, hat Haier spezifische Standardeinstellungen festgelegt. Wenn es keine besonderen Anforderungen gibt, werden die Standardeinstellungen empfohlen. Flexy Time (4.1) Tippen Sie diese Taste an, um zwischen Schnell (Hauptwaschzeit verkürzen und den Waschvorgang...
KOPPLUNG MIT DER APP Laden S ie die App Nur 2,4-GHz-B and B efolgen S ie die Hinw eise zur Kopplung. herunter. hOn-App Heim-WLAN: - Name - Passw ort Berühren Sie diese Taste, um das Netzwerk auszuwählen. Wenn die Maschine noch nie zuvor mit dem Netzwerk verbunden war, drücken Sie kurz auf diese Taste, um es mit dem Netzwerk zu verbinden.
Seite 15
Programme Waschmittelfach für: Waschmittel ● Optional Weichmacher oder Pflegemittel ○ Nein Waschmittel - - Das Wasser wird nicht erwärmt Tempera Max. tion in °C Beladung in kg. HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 Programm Art der Textilien HW130 Leicht verschmutzte 8/9/10/11 Mischwäsche aus Smart AI -- bis 60 1000 ○...
3.1 - Beschreibung der Programme Dieses innovative Programm ist in der Lage, die Reinigungskraft der Wäsche automatisch Smart AI an die Art und Menge der Waschladung anzupassen, und erzielt so die bestmöglichen Ergebnisse ohne Risiko. Beim Waschen und Spülen werden die Drehzahl und der Rhythmus der Trommelbewegung sowie der Wasserstand optimiert.
4.1 - Hinzufügen von Waschmittel 1. Schieben Sie die Waschmittelschublade heraus. 2. Geben Sie die benötigten Waschmittel in die entsprechenden Fächer. 3. Schieben Sie die Schublade vorsichtig zurück. Die Empfehlung für das zu verwendende Waschmittel richtet sich nach den verschiedenen Waschtemperaturen. Lesen Sie daher die Gebrauchsanweisung des Waschmittelherstellers.
5.4 - Reinigung der Trommel • Entfernen Sie versehentlich mitgewaschene Gegenstände, insbesondere Metallteile wie Stecknadeln, Münzen usw. aus der Trommel und der Türdichtung (Gummiring), da sie Rostflecken und Schäden verursachen. • Verwenden Sie zum Entfernen von Rostflecken einen chlorfreien Reiniger. Beachten Sie die Warnhinweise des Waschmittelherstellers.
Seite 19
• A spigot connection is usually closed by a pad (A). That must be removed to prevent any disfunction (Fig. 1.3c). • Secure the drain hose with a clamp. D ow nload and read the c omplete U ser M anual online for more details on: go.he.services/haier-um...
CAUTION! • The drain hose should not be submerged in water and should be securely fixed and leak-free. If the drain hose is placed on the ground or if the pipe is at a height of less than 80 cm, the washing machine will continuously drain while being filled (self-siphoning).
Seite 21
If a button has multiple options, the desired option can be selected by touching the button sequentially. Note: Factory settings To get best results in each programme Haier has well defined specific default settings. If there is no special requirement default settings are recommended.
APP PAIRING PROCESS D ow nload the 2. 4 GHz band only Follo airing instructions App hOn Home Wi-Fi: - Name - Passw ord Touch this button to select the network. If the machine has never been connected before, short press this button to associate it to the network. If it was already connected, short pressing this button is for quick connection.
Seite 23
Programmes Detergent compartment for: Detergent ● Optional Softener or care product ○ Detergent Water is not heated up Max. Tempera ture Preset tion Load in °C spin in kg. speed HW80 in rpm HW90 HW100 HW110 HW120 Programme Fabrics type HW130 Lightly soiled mixed laundry 8/9/10/11...
3.1 - Programmes description This innovative program is capable to automatically adjust the cleaning action to the Smart AI capacity and typology of the load for the best results without any worries. The washing and rinsing optimise the speed and rhythm of the drum action and water levels. The gentle spin, ensures a reduced formation of creases in the fabric.
4.1 - Adding detergent 1. Slide out the detergent drawer. 2. Put the required chemicals into corresponding compartments. 3. Push back the drawer gently. The recommendation on the type of detergents is suitable for the various washing temperatures, please refer to the manual of detergent.
5.4 - Cleaning the drum • Remove accidentally washed items, especially metal parts such as pins, coins, etc. from the drum and the groove of the door gasket (rubber ring) because they cause rust stains and damage. • Use a non-chloride cleaner for removing rust stains. Observe the warning hints of the cleaning agent manufacturer. •...
Seite 27
• Una conexión de espiga suele estar cerrada por una almohadilla (A). Debe retirarse para evitar cualquier disfunción (Fig. 1.3c). • Asegure la manguera de desagüe con una abrazadera. D esc argue y lea en lí nea el M anual del usuario c ompleto para obtener má s informac ió n en: go.he.services/haier-um...
PRECAUCIÓN: • La manguera de desagüe no debe estar sumergida en agua y debe estar bien fijada y sin fugas. Si la manguera de desagüe se coloca en el suelo o si la tubería está a una altura inferior a 80 cm, la lavadora vaciará continuamente mientras se llena (autosifón).
Seite 29
Si un botón tiene varias opciones, la opción deseada puede seleccionarse pulsando el botón secuencialmente. Nota: Configuración de fábrica Para obtener los mejores resultados en cada programa, Haier ha definido bien la configuración específica por defecto. Si no hay ningún requisito especial, se recomiendan los ajustes por defecto.
PROCESO DE EMPAREJAMIENTO CON LA APLICACIÓN D esc argue la S olo banda de 2,4 GHz S iga las instruc c iones de emparejamiento aplic ac ió n Aplic ac ió n Wi-Fi dom stica: - Nombre - C ontraseñ a Toque este botón para seleccionar la red.
Seite 31
Programas Compartimento de detergente para: Detergente Sí ● Opcional Suavizante o producto de cuidado ○ Detergente - - El agua no se calienta Temperatura Máx. Función en °C carga en kg HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 HW130 Programa Tipo de tejido Ropa mixta de algodón 8/9/10/11...
3.1 - Descripción de los programas Este innovador programa es capaz de ajustar automáticamente la acción limpiadora a la IA inteligente capacidad y la tipología de la carga para obtener los mejores resultados sin quebraderos de cabeza. El lavado y el aclarado optimizan la velocidad y el ritmo de la acción del tambor y los niveles Mixtos de agua.
4.1 - Añadir el detergente 1. Deslice hacia fuera el cajón del detergente. 2. Coloque los productos químicos necesarios en los compartimentos correspondientes. 3. Empuje suavemente el cajón hacia atrás. La recomendación sobre el tipo de detergentes es adecuada para las diferentes temperaturas de lavado, por favor consulte las instrucciones del detergente.
Seite 34
5.4 - Limpieza del tambor • Retire del tambor y de la ranura de la junta de la puerta (anillo de goma) los objetos lavados accidentalmente, especialmente las piezas metálicas como alfileres, monedas, etc., ya que provocan manchas de óxido y daños. •...
Seite 35
éviter tout dysfonctionnement (Fig. 1.3c). • Fixez le tuyau flexible de vidange à l’aide d’un collier de serrage. l chargez et lisez le manuel de l utilisateur com let en ligne our lus d informations sur : go.he.services/haier-um...
ATTENTION ! • Le tuyau flexible de vidange ne doit pas être immergé dans l’eau et doit être solidement fixé et étanche. Si le tuyau flexible de vidange est placé sur le sol ou si le tuyau se trouve à une hauteur inférieure à 80 cm, le lave-linge se vidangera continuellement lors de son remplissage (auto-siphonnage).
Seite 37
Si une touche a plusieurs options, l’option souhaitée peut être sélectionnée en effleurant de manière séquentielle la touche. Information : Réglages d’usine Pour obtenir les meilleurs résultats dans chaque programme, Haier a soigneusement défini des réglages spécifiques par défaut. S’il n’existe pas de contrainte particulière, il est recommandé d’utiliser les réglages par défaut.
PROCESSUS D’APPAIRAGE DE L’APPLICATION T é lé c hargez B ande 2,4 GHz S uivez les instructions uniq uement d a airage l a lication Wi-Fi domesti ue : - om ot de asse Appuyez sur cette touche pour sélectionner le réseau. Si la machine n’a jamais été...
Seite 39
Programmes Compartiment à lessive pour : Lessive ● Facultatif Adoucissant ou produit de soin ○ Lessive - - L'eau n'est pas chauffée Température Charge Fonction en °C maximale en kg. HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 HW130 Programme Type de tissu Linge mixte peu 8/9/10/11 Smart AI...
3.1 - Description des programmes Ce programme innovant est capable d’adapter automatiquement l’action de nettoyage à la Smart AI capacité et au type de charge pour obtenir les meilleurs résultats sans souci. Le lavage et le rinçage optimisent la vitesse et le rythme du tambour ainsi que les niveaux d'eau. Mixte L'essorage en douceur permet de réduire la formation de plis dans le tissu.
4.1 - Ajout de lessive 1. Faites glisser le tiroir à lessive pour l’ouvrir. 2. Versez les produits chimiques nécessaires dans les compartiments correspondants. 3. Repoussez doucement le tiroir. Pour connaître le type de lessive adapté aux différentes températures de lavage, reportez-vous à la notice de la lessive. •...
5.4 - Nettoyage du tambour • Retirez du tambour et de la rainure du joint de la porte (anneau en caoutchouc) les objets lavés accidentellement, en particulier les pièces métalliques telles que les épingles, les pièces de monnaie, etc. car ils provoquent des taches de rouille et des dommages.
Seite 43
• Een spigotverbinding wordt meestal afgesloten met een vulkussentje (A). Dat moet worden verwijderd om disfunctioneren te voorkomen (afb 1.3c). • Zet de afvoerslang vast met een klem. o nload en lees de volledige gebruikershandleiding online voor meer informatie over: go.he.services/haier-um...
VOORZICHTIG! • De afvoerslang mag niet onder water staan en moet stevig en lekvrij bevestigd zijn. Als de afvoerslang op de grond wordt geplaatst of als de buis zich op een hoogte van minder dan 80 cm bevindt, zal de wasmachine tijdens het vullen continu leeglopen (zelfafvoerend).
Seite 45
Als een toets meerdere opties heeft, kan de gewenste optie worden geselecteerd door meerdere keren op de toets te drukken. Opmerking: Fabrieksinstellingen Om de beste resultaten te krijgen voor elk programma, heeft Haier specifieke standaardinstellingen gedefinieerd. Als er geen speciale vereisten zijn, worden standaardinstellingen aanbevolen.
Seite 46
KOPPELINGSPROCES APP D ow nload Alleen 2,4GHz-band V olg de ko elingsinstructies -app hOn-app huis- i : - Naam - Wac htw oord Druk op deze toets om het netwerk te selecteren. Als de machine nog nooit is aangesloten, druk dan kort op deze toets om hem te koppelen aan het netwerk. Als er al een verbinding was, kunt u snel verbinding maken door kort op deze toets te drukken.
Seite 47
Programma's Wasmiddelcompartiment voor: Wasmiddel ● Optioneel Wasverzachter of verzorgingsproduct ○ = Nee Wasmiddel - - Het water wordt niet opgewarmd Max. Temperatuur Functie Belading in °C in kg HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 HW130 Programma Type stoffen Licht vervuild gemengd 8/9/10/11 wasgoed van Slimme AI...
3.1 - Beschrijving van de programma's Dit innovatieve programma kan de reinigingsactie automatisch aanpassen aan de capaciteit Slimme AI en de soort lading voor de beste resultaten zonder zorgen. Het wassen en spoelen wordt geoptimaliseerd door het ritme van de beweging van de Gemengd trommel en het waterniveau.
4.1 - Wasmiddel toevoegen 1. Schuif de wasmiddellade naar buiten. 2. Doe de benodigde middelen in de betreffende compartimenten. 3. Duw de lade voorzichtig terug. Raadpleeg de handleiding van het wasmiddel voor aanbevelingen over het type wasmiddel dat geschikt is voor de verschillende wastemperaturen.
5.4 - De trommel reinigen • Verwijder per ongeluk gewassen voorwerpen, vooral metalen onderdelen zoals spelden, munten, etc. uit de trommel en de groef van de deurpakking (rubberen ring), aangezien deze roestvlekken en schade veroorzaken. • Gebruik een reinigingsmiddel zonder chloor om roestvlekken te verwijderen. Neem de waarschuwingsaanwijzingen van de fabrikant van het reinigingsmiddel in acht.
• Uma conexão de espigão é normalmente fechada por uma almofada (A). Esta deve ser removida para evitar qualquer disfunção (Fig. 1.3c). • Fixe a mangueira de drenagem com uma braçadeira. escarregue e leia o anual do Utilizador com leto online ara obter mais informaç es sobre: go.he.services/haier-um...
CUIDADO! • A mangueira de drenagem não deve estar submersa em água e deve estar bem fixa e sem fugas. Se a mangueira de drenagem for colocada no chão ou se o tubo estiver a uma altura inferior a 80 cm, a máquina de lavar roupa escoará continuamente enquanto está...
Seite 53
Se um botão tiver várias opções, a opção pretendida pode ser selecionada tocando o botão sequencialmente. Nota: Definições de fábrica Para obter os melhores resultados em cada programa, a Haier definiu bem as predefinições específicas. Se não existirem requisitos especiais, recomenda-se a utilização das predefinições.
Seite 54
PROCESSO EMPARELHAMENTO APP D esc arregue a A enas banda iga as instruç es de de 2,4 GHz em arelhamento a licaç o A licaç o Wi-Fi dom stico: - ome - alavra- asse Toque neste botão para selecionar a rede. Se a máquina nunca tiver sido conectada antes, prima brevemente este botão para a associar à...
Seite 55
Programas Compartimento de detergente para: Detergente ● Opcional Amaciador ou produto de cuidado ○ Não Detergente - - A água não é aquecida Máx. Temperatura Função Carga em °C em kg. HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 HW130 Programa Tipo de tecidos Roupa mista de algodão 8/9/10/11...
3.1 - Descrição dos programas Este programa inovador é capaz de ajustar automaticamente a ação de limpeza à Smart AI capacidade e ao tipo da carga, obtendo os melhores resultados sem preocupações. A lavagem e enxaguamento otimizam a velocidade e o ritmo da ação do tambor e os níveis Mistos de água.
4.1 - Adicione detergente 1. Deslize a gaveta do detergente para fora. 2. Colocar os produtos químicos necessários nos compartimentos correspondentes. 3. Empurre a gaveta para trás com cuidado. A recomendação sobre o tipo de detergentes adequados para as diferentes temperaturas de lavagem deve ser consultada no manual do detergente.
Seite 58
5.4 - Limpeza do tambor • Retire do tambor os objetos lavados acidentalmente, especialmente as peças metálicas, como alfinetes, moedas, etc. e a ranhura da junta da porta (anel de borracha), porque provocam manchas de ferrugem e danos. • Utilize um produto de limpeza sem cloreto para remover manchas de ferrugem. Respeite as indicações de aviso do fabricante do produto de limpeza.
Seite 59
• Съединението трябва да се намира над сифона. • Връзката на кран обикновено се затваря с подложка (A). Трябва да се отстрани, за да се предотврати каквато и да е неизправност (фиг. 1.3c). • Закрепете дренажния маркуч със скоба. go.he.services/haier-um...
ВНИМАНИЕ! • Маркучът за източване не трябва да се потапя във вода и трябва да е здраво закрепен и да не пропуска. Ако дренажният маркуч е поставен на земята или ако тръбата е на височина по-малка от 80 см, пералната машина ще се източва непрекъснато, докато...
Seite 61
Ако даден бутон има няколко опции, желаната опция може да бъде избрана чрез последователно докосване на бутона. Забележка: Фабрични настройки За да получите най-добри резултати във всяка програма, Haier има добре дефинирани специфични настройки по подразбиране. Ако няма специално изискване, се препоръчват настройките по подразбиране.
Seite 62
ПРОЦЕС НА СДВОЯВАНЕ С ПРИЛОЖЕНИЕ Wi-Fi 2,4 GHz Wi-Fi Докоснете този бутон, за да изберете мрежата. Ако машината никога не е била свързвана преди, натиснете за кратко този бутон, за да я свържете към мрежата. Ако вече е била свързана, краткото натискане на този бутон служи за бързо свързване. Натиснете продължително този бутон, за да...
Seite 63
Програми Отделение за перилни препарати за: Перилен препарат Да ● По избор Омекотител или продукт за грижа ○ Не Перилен препарат Водата не се нагрява Температ ура Макс. Фун кция в °C Натоварване в кг. HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 Програма Вид...
Seite 64
3.1 - Описание на програмите Интелигентен Тази иновативна програма може автоматично да регулира почистващото действие към обема AI (изкуствен и вида на прането за най-добри резултати, без да ви причинява неудобство. интелект) Прането и изплакването оптимизират скоростта и ритъма на действие на барабана и нивата Смесени...
4.1 - Добавяне на перилен препарат 1. Отворете чекмеджето за перилен препарат. 2. Поставете необходимите химикали в съответните отделения. 3. Върнете внимателно назад чекмеджето. Препоръката за типа перилни препарати е подходяща за различните температури на пране, моля, вижте ръководството на перилния препарат. •...
Seite 66
5.4 - Почистване на барабана • Отстранете случайно изпраните предмети, особено метални части като карфици, монети и др., от барабана и жлеба на уплътнението на вратата (гумен пръстен), защото причиняват петна от ръжда и щети. • Използвайте почистващ препарат без хлорид за премахване на петна от ръжда. Спазвайте предупредителните съвети на...
Seite 67
• Priključak slavine obično se zatvara pločicom (A). Mora se ukloniti kako bi se spriječio nepravilan rad (slika 1.3c). • Pričvrstite odvodno crijevo stezaljkom. reuzmite i ro ita te ci eli Korisni ki riru nik na internetu ako trebate vi e o edinosti o: go.he.services/haier-um...
OPREZ! • Odvodno crijevo ne smije se uranjati u vodu, mora biti pričvršćeno i ne smije propuštati. Ako je odvodno crijevo postavljeno na tlo ili ako je cijev na visini manjoj od 80 cm, perilica rublja će se kontinuirano prazniti za vrijeme punjenja (samostalno obavlja ulogu sifona).
Seite 69
Ako gumb sadrži više opcija, željenu opciju možete odabrati uzastopnim dodirom gumba. Napomena: Tvorničke postavke Kako bi rezultati svakog programa bili najbolji mogući, tvrtka Haier donosi dobro definirane zadane postavke. Ako nema posebnih zahtjeva, preporučujemo da koristite zadane postavke. Fleksibilno vrijeme (4.1) Dodirnite ovaj gumb za odabir programa Brzi (smanjite vrijeme glavnog pranja i ubrzajte pranje), Eco (smanjite temperaturu vode za pranje kako biste smanjili potrošnju energije) ili Intenzivno pranje (povećajte...
Seite 70
POSTUPAK UPARIVANJA APLIKACIJE Preuzmite amo o as 2,4 GHz li edite u ute za u arivan e a likaci u A likaci a Ku na Wi-Fi mre a: - naziv - lozinka Dodirnite ovaj gumb da biste odabrali mrežu. Ako stroj nikada prije nije bio spojen, kratko pritisnite ovaj gumb kako biste ga povezali s mrežom. Ako je već bio spojen, kratkim pritiskom gumba omogućuje se brzo povezivanje.
Seite 71
Programi Odjeljak za deterdžent za: Deterdžent ● Neobavezno Omekšivač i proizvod za njegu ○ Deterdžent Voda se ne zagrijava Maksimalno Temperatura Funkcija opterećenje u °C u kg. HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 HW130 Program Vrsta tkanine 1 2 3 Lagano zaprljano mješovito rublje 8/9/10/11 Smart AI...
Seite 72
3.1 - Opis programa Ovim se inovativnim programom može automatski prilagoditi postupak čišćenja kapacitetu i Smart AI tipologiji opterećenja za najbolje rezultate bez ikakvih briga. Tijekom pranja i ispiranja brzina i ritam pokretanja bubnja i razina vode su optimizirani. Blaža Miješano centrifuga pomaže u smanjenju nastanka nabora na tkanini.
4.1 - Dodavanje deterdženta 1. Izvucite ladicu za deterdžent. 2. Stavite potrebne kemikalije u odgovarajuće odjeljke. 3. Lagano gurnite ladicu natrag. Preporuka o vrsti deterdženta prikladna je za različite temperature pranja - pogledajte priručnik za deterdžent. • Odaberite program okretanjem regulatora - odaberite onaj koji najviše odgovara umetnutoj odjeći; LED indikator povezanog programa će se uključiti i prikazat će se zadane postavke •...
Seite 74
5.4 - Čišćenje bubnja • Iz bubnja i utora brtve vrata uklonite slučajno oprane predmete, posebno metalne dijelove kao što su igle, kovanice i slika (gumeni prsten) jer stvaraju mrlje od hrđe i oštećenja. • Za uklanjanje mrlja od hrđe koristite sredstvo za čišćenje bez klora. Pridržavajte se upozorenja proizvođača sredstva za čišćenje.
Seite 75
• A T-idom csatlakozását általában egy betét (A) zárja le. Ezt mindenképpen távolítsa el a működési zavarok megelőzése érdekében (1.3c. ábra). • Rögzítse az elvezetőtömlőt egy bilinccsel. T ová bbi ré szleteké rt tö ltse le é s olvassa el a teljes felhaszná ló i ké zikö ny vet online: go.he.services/haier-um...
VIGYÁZAT! • Az elvezetőtömlőt nem szabad vízbe meríteni, és biztonságosan rögzíteni kell, továbbá szivárgásmentesnek kell lennie. Ha az elvezetőtömlőt a talajra helyezi, vagy ha a cső 80 cm-nél kisebb magasságban van, a mosógép folyamatosan ürít töltés közben (önleeresztés). • Az elvezetőtömlő meghosszabbítása tilos. Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal. 1.4 - Hidegvíz-csatlakozás 1.4a 1.4b...
Seite 77
Ha egy gombnak több opciója van, a kívánt opció a gomb egymás utáni megérintésével választható ki. Megjegyzés: Gyári beállítások Az egyes programok legjobb eredményeinek elérése érdekében a Haier jól meghatározott alapértelmezett beállításokkal látta el a készüléket. Speciális követelmények híján javasoljuk az alapértelmezett beállítások használatát.
Seite 78
ALKALMAZÁSPÁROSÍTÁSI FOLYAMAT C sak 2,4 GHz-es sá v Kö vesse a pá rosí tá si alkalmazá s utasí tá sokat letö lté se O honi Wi-Fi: alkalmazá s - Né v - J elszó Érintse meg ezt a gombot a hálózat kiválasztásához. Ha a gép még soha nem volt csatlakoztatva, nyomja meg röviden ezt a gombot a hálózathoz való...
Seite 79
Programok Mosószer rekesz a következőkhöz: Mosószer Igen ● Opcionális Öblítő vagy ápolószer ○ Mosószer - - Vízmelegítés nem történik Max. Hőmérséklet Funkció Terhelhetőség °C-ban kg-ban. HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 Program Anyag típusa HW130 1 2 3 Enyhén szennyezett 8/9/10/11 Smart AI -- 60-ig ●...
3.1 - Programok leírása Ez az innovatív program képes a tisztítóhatás automatikus hozzáigazítására a töltet méretéhez Smart AI és típusához a legjobb eredmények érdekében, bármiféle vesződség nélkül. A mosás és öblítés optimalizálja a dob sebességét és ritmusát és víz szintet. A kímélő Vegyes centrifugálás csökkenti a textília gyűrődését.
4.1 - Mosószer hozzáadása 1. Csúsztassa ki a mosószeres fiókot. 2. Tegye a szükséges vegyszereket a megfelelő rekeszekbe. 3. Óvatosan nyomja vissza a fiókot. A különböző hőmérsékleteknek megfelelő mosószertípusok ügyében tekintse át a mosószer utasítását. • Válasszon ki egy programot a tárcsa elforgatásával, és válassza ki azt, amelyik a legjobban illeszkedik a betöltött ruhadarabokhoz;...
Seite 82
5.4 - A dob tisztítása • Távolítsa el a véletlenül kimosott tárgyakat, különösen a fém alkatrészeket, például csapokat, érméket stb. a dobból és az ajtótömítés hornyából (gumigyűrű), mert rozsdás foltokat és károsodásokat okoznak. • A rozsdafoltok eltávolításához használjon klórmentes tisztítószert. Tartsa be a tisztítószer gyártójának figyelmeztetéseit. •...
Seite 83
• Priključna spojka je običajno zaprta z blazinico (A). Slednjo je treba odstraniti, da preprečite nepravilno delovanje (slika 1.3c). • Odtočno cev pritrdite s sponko. a ve odrobnosti renesite in reberite celoten u orabni ki riro nik s s leta, ki e na vol o na: go.he.services/haier-um...
POZOR! • Odtočna cev ne sme biti potopljena v vodo in mora biti varno pritrjena in ne sme puščati. Če je odtočna cev položena na tla ali če je cev na višini, manjši od 80 cm, bo pralni stroj med polnjenjem neprestano odvajal vodo (samostojno odvajanje).
Seite 85
Če ima gumb več možnosti, lahko želeno možnost izberete z zaporednim dotikom gumba. Opomba: Tovarniške nastavitve Za doseganje najboljših rezultatov v vsakem programu je Haier dobro opredelil posebne privzete nastavitve. Če ni posebnih zahtev, so priporočljive privzete nastavitve. Flexy Time (4.1) Dotaknite se tega gumba, da izberete možnost Hitro (skrajšanje časa glavnega pranja in pospešitev pranja),...
POSTOPEK SEZNANJANJA Z APLIKACIJO renesite amo as 2,4 GHz U o teva te navodila za seznan an e a likaci o A likaci a oma i Wi-Fi: – I me Geslo Dotaknite se tega gumba, da izberete omrežje. Če stroj še nikoli ni bil povezan, kratko pritisnite ta gumb, da ga povežete z omrežjem. Če je bil že povezan, s kratkim pritiskom na ta gumb na hitro vzpostavite povezavo.
Seite 87
Programi Predal za detergent za: Detergent ● Izbirno Mehčalec ali negovalni izdelek ○ Detergent Voda se ne segreva Temperatura Največja Funkcija v °C obremenitev v kg HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 Program Vrsta tkanine HW130 1 2 3 Rahlo umazano 8/9/10/11 mešano perilo Smart Al -- do 60...
3.1 – Opis programov Ta inovativni program lahko samodejno prilagodi učinek čiščenja količini in vrsti perila za Smart AI najboljše rezultate brez skrbi. Pranje in izpiranje optimizirata hitrost in ritem delovanja bobna ter nivo vode. Nežno Mešano ožemanje zagotavlja manjše nastajanje gub na tkanini. Program Nočno pranje zmanjša hrup med ožemanjem in utiša vse zvoke razen alarma, Nočno pranje kar je idealno za nemoten spanec.
4.1 – Dodajanje detergenta 1. Izvlecite predal za detergent. 2. Zahtevane kemikalije vstavite v ustrezne predele. 3. Nežno potisnite predal nazaj. Priporočilo o vrsti detergentov je primerno za različne temperature pranja, glejte priročnik za detergent. • Z obračanjem gumba izberite program, ki najbolj ustreza vloženim oblačilom; zasveti lučka LED zadevnega programa in prikažejo se privzete nastavitve.
Seite 90
5.4 – Čiščenje bobna • Odstranite pomotoma oprane predmete, zlasti kovinske dele, kot so zatiči, kovanci itd., iz bobna in utora tesnila vrat (gumijasti obroč), saj povzročajo rjavenje in poškodbe. • Za odstranjevanje madežev rje uporabite nekloridno čistilo. Upoštevajte opozorilne napotke proizvajalca čistilnega sredstva.
Seite 91
• Spoj sa odvodom se obično zatvara čepom (A). On se mora ukloniti kako bi se sprečila bilo kakva nefunkcionalnost (sl. 1.3c). • Pričvrstite crevo za vodu stezaljkom. reuzmite i ro ita te kom letno U utstvo za u otrebu onla n za vi e detal a na: go.he.services/haier-um...
OPREZ! • Crevo za vodu ne treba potapati u vodu i treba da bude čvrsto pričvršćeno i da ne curi. Ako je crevo za vodu postavljeno na zemlju ili ako je cev na visini manjoj od 80 cm, mašina za pranje veša će neprekidno ispuštati vodu dok se puni (efekat sifona).
Seite 93
Ako se dugme koristi za više opcija, željena opcija se može izabrati uzastopnim dodirivanjem dugmeta. Napomena: Fabrička podešavanja Da bi se postigli najbolji rezultati u svakom programu, Haier ima dobro definisana specifična podrazumevana podešavanja. Ako ne postoji poseban zahtev, preporučuju se podrazumevana podešavanja.
POSTUPAK UPARIVANJA APLIKACIJE Preuzmite amo o seg 2,4 GHz ratite u utstva za u arivan e a likaci u A likaci a Ku ni Wi-Fi: – I me ozinka Dodirnite ovo dugme da izaberete mrežu. Ako mašina nikada ranije nije bila povezana, kratko pritisnite ovo dugme da biste je povezali sa mrežom. Ako je već bila povezana, kratko pritiskanje ovog dugmeta služi za brzo povezivanje.
Seite 95
Programi Odeljak za deterdžent za: Deterdžent ● Opciono Omekšivač ili proizvod za negu ○ Deterdžent Voda se ne zagreva Maks. Temperatura Funkcija Opterećenje u °C u kg. HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 HW130 Program 1 2 3 Tip tkanine Blago zaprljan 8/9/10/11 Smart Al -- do 60 40 ●...
Seite 96
3.1 - Opis programa Ovaj inovativni program može automatski da podesi vrstu pranja tako da odgovara Smart AI kapacitetu i vrsti veša kako bi se bez muke postigli najbolji rezultati. Pranje i ispiranje omogućavaju optimalnu brzinu i ritam rada bubnja i nivoa vode. Lagana Mešano centrifuga obezbeđuje manje stvaranje izgužvanosti tkanine.
4.1 - Dodavanje deterdženta 1. Izvucite fioku za deterdžent. 2. Stavite potrebna hemijska sredstva u odgovarajuće odeljke. 3. Lagano gurnite fioku nazad. Preporuka o vrsti deterdženta je pogodna za različite temperature pranja, pogledajte uputstvo deterdženta za pranje. • Izaberite program okretanjem dugmeta, birajući onaj koji najviše odgovara napunjenoj odeći; LED indikator odabranog programa svetli i prikazuju se podrazumevana podešavanja •...
Seite 98
5.4 - Čišćenje bubnja • Uklonite iz bubnja slučajno oprane predmete, posebno metalne kao što su igle, kovanice itd. iz žleba zaptivke vrata (gumeni prsten) jer oni uzrokuju fleke od rđe i oštećenja. • Koristite sredstvo za čišćenje koje ne sadrže hloride za uklanjanje fleka od rđe. Pridržavajte se saveta upozorenja proizvođača sredstva za čišćenje.
• Trubková přípojka je obvykle uzavřena ucpávkou (A). Tu je nutné odstranit, aby se předešlo poruše funkčnosti (obr. 1.3c). • Zajistěte vypouštěcí hadici svorkou. t hn te a e t te si lnou u ivatelskou ru ku s odrobn mi informacemi, kter e k dis ozici online na adrese: go.he.services/haier-um...
POZOR! • Vypouštěcí hadice by neměla být ponořená ve vodě a měla by být pevně připevněná a bez netěsností. Jestliže je vypouštěcí hadice položena na zemi nebo je trubka ve výšce menší než 80 cm, pračka se bude během plnění neustále vypouštět (samovolné vypouštění). •...
Seite 101
Jestliže má nějaké tlačítko více možností, požadovanou možnost lze vybrat opakovaným klepnutím na tlačítko. Poznámka: Nastavení z výroby Společnost Haier má vhodně stanovená výchozí nastavení pro každý program, aby se dosáhlo nejlepších výsledků. Pokud nemáte zvláštní požadavky, doporučují se výchozí nastavení.
PÁROVÁNÍ S APLIKACÍ t hn te si ouze smo 2,4 GHz i te se okyny ro rov n a likaci A likace hOn om c Wi-Fi: - Heslo Klepnutím na toto tlačítko vyberte síť. Pokud spotřebič ještě nikdy nebyl připojen k síti, krátkým stisknutím tohoto tlačítka proveďte jeho asociaci se sítí. Pokud již...
Seite 103
Programy Zásobník pro: Prací prostředek ● Volitelné Aviváž nebo ošetřovací prostředek ○ Prací prostředek Voda se neohřívá Max. Teplota náplň ve °C v kg HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 Program Typ tkaniny HW130 Mírně znečištěná 8/9/10/11 směs bavlněného Smart AI -- až 60 40 1000 ○...
3.1 - Popis programů Tento inovativní program je schopen automaticky přizpůsobovat účinnost praní objemu Smart AI a typu náplně, aby se bez obav dosáhlo nejlepších výsledků. Praní a máchání s optimalizovaným rytmem bubnu a spotřebou vody. Jemné otáčky Smíšené zaručují menší pomačkání tkaniny. Funkce Noční praní minimalizuje hlučnost odstřeďování a vypíná všechna pípání kromě Noční...
4.1 - Přidávání pracího prostředku 1. Vysuňte zásuvku na prací prostředek. 2. Dejte požadované prostředky do příslušných zásobníků. 3. Lehkým tlakem zavřete zásuvku. Doporučení, které prací prostředky se hodí pro které teploty praní, najdete na etiketách pracích prostředků. • Otáčením ovladače vyberte program; zvolte takový, který nejlépe vyhovuje vloženému prádlu. Rozsvítí se kontrolka příslušného programu a zobrazí...
Seite 106
5.4 - Čištění bubnu • Vyjměte z bubnu a drážky těsnění dvířek (gumového prstence) nedopatřením vyprané předměty, zejména kovové kusy jako sponky, mince atd., protože vytvářejí rezavé skvrny a poškozují prádlo. • K odstraňování rezavých skvrn použijte čisticí prostředek bez chloridů. Dodržujte varování a rady výrobce čisticího prostředku.
Seite 107
• Połączenie musi znajdować się nad syfonem. • Połączenie czopowe jest zwykle zamykane podkładką (A). Należy go usunąć, aby zapobiec uszkodzeniom (rys. 1.3c). • Zamocuj wąż odpływowy za pomocą opaski zaciskowej. obierz i rzeczyta ca instrukc obs ugi online, aby uzyska i ce informac i: go.he.services/haier-um...
OSTRZEŻENIE! • Wąż odpływowy nie powinien być zanurzony w wodzie i powinien być dobrze zamocowany i szczelny. Jeśli wąż spustowy zostanie położony na ziemi lub jeśli rura znajduje się na wysokości mniejszej niż 80 cm, pralka będzie w sposób ciągły odprowadzać...
Seite 109
Jeśli przycisk ma wiele opcji, żądaną opcję można wybrać, naciskając go sekwencyjnie. Uwaga: Ustawienia fabryczne Aby uzyskać najlepsze wyniki w każdym programie, Haier ma dobrze zdefiniowane specyficzne ustawienia domyślne. Jeśli nie ma specjalnych wymagań, zalecane są ustawienia domyślne. Elastyczny czas (4.1) Dotknij tego przycisku, aby wybrać...
PROCES PAROWANIA APLIKACJI Pobierz ylko asmo 2,4 GHz ost u zgodnie z instrukc ami aro ania a likac A likac a omo e Wi-Fi: - az a - Has o Naciśnij ten przycisk, aby wybrać sieć. Jeśli urządzenie nie było wcześniej podłączane, naciśnij krótko ten przycisk, aby powiązać je z siecią. Jeśli było już podłączane, krótkie naciśnięcie tego przycisku umożliwia szybkie połączenie.
Seite 111
Programy Komora na: Detergent ● Opcjonalnie Środek zmiękczający lub pielęgnujący ○ Detergent - - Woda nie jest podgrzewana Tempera tura Maks. kcja w °C Wsad w kg. HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 Program Rodzaj tkaniny HW130 Lekko zabrudzone pranie mieszane 8/9/10/11 Smart AI -- do 60 1000...
Seite 112
3.1 - Opis programów Ten innowacyjny program jest w stanie automatycznie dostosować czyszczenie do wydajności Smart AI i rodzaju wsadu, aby uzyskać jak najlepsze wyniki. Tkaniny Zastosowane cykle prania i płukania zapewniają optymalny dobór prędkości i rytmu pracy bębna mieszane oraz ilości użytej wody.
4.1 - Dodawanie detergentu 1. Wysuń szufladę na detergent. 2. Umieść wymagany detergent w odpowiednich przegródkach. 3. Delikatnie wsuń szufladę. Zalecenie dotyczące rodzaju detergentu odnosi się do różnych temperatur prania. Zapoznaj się z instrukcją detergentu. • Wybierz program, obracając pokrętło i wybierając ten, który najbardziej odpowiada załadowanym ubraniom. Zaświeci się dioda LED odpowiedniego programu i wyświetlą...
Seite 114
5.4 - Czyszczenie bębna • Usuń przypadkowo wyprane przedmioty, zwłaszcza części metalowe, takie jak szpilki, monety itp. z bębna i rowka uszczelki drzwi (gumowy pierścień), ponieważ powodują one plamy rdzy i uszkodzenia. • Użyj środka czyszczącego niezawierającego chlorków, aby usunąć plamy rdzy. Przestrzegaj wskazówek ostrzegawczych producenta środka czyszczącego.
Seite 115
• Un racord cu filet este, de obicei, închis cu un tampon (A). Acesta trebuie îndepărtat pentru a preveni orice eroare de funcționare (Fig. 1.3c). • Fixați furtunul de scurgere cu o clemă. esc rca i i citi i online manualul de utilizare com let entru mai multe detalii des re: go.he.services/haier-um...
ATENȚIE! • Furtunul de scurgere nu trebuie să fie scufundat în apă, trebuie să fie bine fixat și să nu prezinte scurgeri. Dacă furtunul de scurgere este așezat pe sol sau dacă țeava se află la o înălțime mai mică de 80 cm, mașina de spălat se va goli continuu în timp ce se umple (scurgere automată...
Seite 117
Dacă un buton are mai multe opțiuni, opțiunea dorită poate fi selectată prin atingerea succesivă a butonului. Observație: Setări din fabrică Pentru a obține cele mai bune rezultate în fiecare program, Haier a definit bine setările implicite specifice. Dacă nu există cerințe speciale, se recomandă setările implicite.
Seite 118
PROCESUL DE ASOCIERE CU APLICAȚIA esc rca i umai banda de Urma i instruc iunile de 2,4 GHz asociere a lica ia A lica ia Wi-Fi din locuin : - ume - arol Atingeți acest buton pentru a selecta rețeaua. Dacă...
Seite 119
Programe Compartiment pentru detergent pentru: Detergent ● Opțional Produsul de înmuiere sau de îngrijire ○ Detergent - - Apa nu este încălzită Max. Temper atura cția Încărcare în °C în kg. HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 Program Tip de țesături HW130 Lenjerie mixtă...
3.1 - Descrierea programelor Acest program inovator poate adapta automat acțiunea de curățare la capacitatea și tipologia Smart Al încărcăturii pentru cele mai bune rezultate, fără nicio grijă. Spălarea și clătirea optimizează viteza și ritmul acțiunii tamburului și nivelurilor de apă. Mixte Centrifugarea blândă...
4.1 - Adăugarea detergentului 1. Scoateți sertarul pentru detergent. 2. Puneți substanțele chimice necesare în compartimentele corespunzătoare. 3. Împingeți ușor sertarul înapoi. Recomandarea privind tipul de detergenți este adecvată pentru diferitele temperaturi de spălare. Consultați instrucțiunile detergentului. • Selectați un program rotind butonul și alegând programul care se potrivește cel mai bine pentru articolele de îmbrăcăminte încărcate;...
Seite 122
5.4 - Curățarea tamburului • Îndepărtați obiectele spălate din greșeală, în special piesele metalice, cum ar fi ace, monede etc., din tambur și din canelura garniturii ușii (garnitura inelară de cauciuc), deoarece acestea provoacă pete de rugină și deteriorări. • Pentru îndepărtarea petelor de rugină, folosiți un detergent fără clor. Respectați indicațiile de avertizare ale producătorului agentului de curățare.
Seite 123
• Hrdlo prípojky je zvyčajne uzavreté podložkou (A). Tá sa musí odstrániť, aby sa zabránilo akejkoľvek poruche (obr. 1.3c). • Odtokovú hadicu zaistite svorkou. tiahnite si a re ta te si r ru ku re ou vate a online, kde n dete viac odrobnos : go.he.services/haier-um...
POZOR! • Odtoková hadica by nemala byť ponorená do vody, mala by byť bezpečne upevnená a bez únikov. Ak je odtoková hadica umiestnená na zemi, alebo ak je potrubie vo výške menej ako 80 cm, práčka sa počas napĺňania nepretržite vypúšťa (sifónový jav). •...
Seite 125
Ak je pre tlačidlo k dispozícii viac možností, požadovanú možnosť je možné zvoliť postupným stláčaním tlačidla. Poznámka: Nastavenia z výroby Na dosiahnutie najlepších výsledkov v každom programe má spoločnosť Haier dobre definované špecifické predvolené nastavenia. Ak nemáte žiadne špeciálne požiadavky, odporúča sa použiť predvolené nastavenia.
PROCES PÁROVANIA APLIKÁCIE tiahnite si smo 2,4 GHz ostu u te od a okynov na s rovanie a lik ciu A lik cia om ca Wi-Fi: - Heslo Stlačením tohto tlačidla vyberte sieť. Ak spotrebič nebol predtým nikdy pripojený, krátkym stlačením tohto tlačidla ho priradíte k sieti. Ak už bol pripojený, krátke stlačenie tohto tlačidla slúži na rýchle pripojenie.
Seite 127
Programy Priehradka na prací prostriedok: Prací prostriedok Áno ● Voliteľné Aviváž alebo iný prípravok na ošetrenie bielizne ○ Prací prostriedok Voda sa nezohrieva Max. Teplota v °C kcia Náplň v HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 Program HW130 Typ tkaniny Mierne zašpinená 8/9/10/11 Smart AI -- až...
3.1 - Opis programov Tento inovatívny program dokáže automaticky prispôsobiť pranie množstvu a typu Smart AI bielizne, aby ste bez akýchkoľvek obáv dosiali výborné výsledky. Pri praní a plákaní sa optimalizuje rýchlosť a rytmus pohybov bubna a hladina vody. Šetrné odstreďovanie znižuje pokrčenie tkanín. Program Nočné...
4.1 - Pridávanie pracieho prostriedku 1. Vysuňte zásuvku na prací prostriedok. 2. Požadovanými chemikáliami naplňte priehradky zásuvky. 3. Zásuvku opatrne zatlačte späť. Odporúčania pre typy pracích prostriedkov sú vhodné pre rôzne teploty prania, pozrite si návod na použitie pracieho prostriedku. •...
Seite 130
5.4 - Čistenie bubna • Vyberte z bubna a z drážky dvierok (gumové kruhové tesnenie) náhodne vyprané predmety, najmä kovové diely, ako sú sponky, mince atď., pretože spôsobujú hrdzavé škvrny a poškodenie spotrebiča. • Na odstránenie škvŕn od hrdze používajte čistiaci prípravok bez obsahu chlóru. Dodržiavajte varovné pokyny výrobcu čistiaceho prípravku.
Seite 131
• Прикріпіть U-подібну опору й надійно закріпіть її (мал. 1.3b). 1.3c 1.3.3 Зливний шланг у зливну трубу раковини • З'єднання має знаходитись над сифоном. • Патрубок з'єднання зазвичай закривається накладкою (A). Її необхідно видалити, щоб запобігти будь-якій дисфункції (мал. 1.3c). • Закріпіть зливний шланг затискачем. go.he.services/haier-um...
УВАГА! • Зливний шланг не повинен бути зануреним у воду, він має бути надійно закріплений і не мати витоків. Якщо зливний шланг знаходиться на підлозі або якщо труба знаходиться на висоті менше 80 см, пральна машина безперервно зливатиме воду під час наповнення (самозлив). •...
Seite 133
Якщо кнопка відповідає декільком опціям, бажану опцію можна вибрати, послідовно натискаючи цю кнопку. Примітка. Заводські налаштування Щоб отримати найкращі результати в кожній програмі, Haier має чітко визначені конкретні налаштування за замовчуванням. Якщо спеціальних вимог немає, рекомендуються налаштування за замовчуванням. Flexy Time (4.1) Натисніть...
ПРОЦЕС ПОЄДНАННЯ У ПАРУ З ЗАСТОСУНКОМ Wi-Fi: Натисніть цю кнопку, щоб вибрати мережу. Якщо машина ніколи не підключалася раніше, коротко натисніть цю кнопку, щоб зв'язати її з мережею. Якщо вона вже підключалася, коротко натисніть цю кнопку, щоб швидко підключити її до мережі. Натисніть і утримуйте цю кнопку, щоб...
Seite 135
Програми Відділення розподільника миючих засобів: Миючий засіб Так ● Необов'язково Кондиціонер або засіб для догляду ○ Ні Миючий засіб - - Вода не нагрівається Макс. Темпера тура Фун кція завантаження (°C) (кг) HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 Програма HW130 Тип тканини Злегка...
3.1 - Опис програм Ця інноваційна програма може автоматично адаптувати процес прання відповідно до Розумний ШІ кількості й типу завантажених речей для досягнення найкращого результату без жодних турбот. Прання й полоскання оптимізують швидкість і ритм обертання барабана, а також рівні Змішані...
4.1 - Додавання миючого засобу 1. Висуньте розподільник миючих засобів. 2. Покладіть необхідні хімічні речовини у відповідні відділення. 3. Акуратно засуньте розподільник назад. Рекомендації щодо типу миючого засобу підходять для різних температур прання. Див. інструкцію до миючого засобу. • Виберіть програму поворотом ручки, обравши ту, яка найбільше підходить для завантаженої білизни; почне світитися...
Seite 138
5.4 - Очищення барабана • Видаліть предмети, які випадково потрапили до машини, особливо металеві предмети, такі як шпильки, монети тощо, з барабана і канавки прокладки дверей (гумове кільце), оскільки вони призводять до утворення плям іржі та до пошкоджень. • Для видалення плям іржі використовуйте засіб для чищення, що не містить хлору. Дотримуйтесь попереджень виробника...
• Η διακλάδωση πρέπει να βρίσκεται πάνω από το σιφόνι. • Μια σύνδεση αρσενική κλείνεται συνήθως με ένα παραγέμισμα (Α). Αυτό πρέπει να αφαιρεθεί για να αποτραπεί οποιαδήποτε δυσλειτουργία (Εικ. 1.3c). • Ασφαλίστε τον εύκαμπτο σωλήνα αποχέτευσης με σφιγκτήρα. online go.he.services/haier-um...
ΠΡΟΣΟΧΗ! • Ο εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης δεν πρέπει να είναι βυθισμένος στο νερό και πρέπει να είναι καλά στερεωμένος και να μην παρουσιάζει διαρροές. Εάν ο εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης τοποθετηθεί στο έδαφος ή εάν ο σωλήνας βρίσκεται σε ύψος μικρότερο από 80 cm, το πλυντήριο ρούχων θα αποστραγγίζεται συνεχώς κατά τη διάρκεια της πλήρωσης...
Seite 141
Εάν ένα κουμπί έχει πολλαπλές επιλογές, η επιθυμητή επιλογή μπορεί να επιλεγεί αγγίζοντας το κουμπί διαδοχικά. Σημείωση: Εργοστασιακές ρυθμίσεις Για να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα σε κάθε πρόγραμμα, η Haier έχει καθορίσει συγκεκριμένες προεπιλεγμένες ρυθμίσεις. Εάν δεν υπάρχει καμία ειδική απαίτηση, συνιστώνται οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις.
Seite 142
ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΩΝ 2,4 GHz Wi-Fi: Αγγίξτε αυτό το κουμπί για να επιλέξετε το δίκτυο. Εάν το μηχάνημα δεν έχει συνδεθεί ποτέ πριν, πατήστε σύντομα αυτό το κουμπί για να το συνδέσετε στο δίκτυο. Εάν είχε ήδη συνδεθεί, το σύντομο πάτημα αυτού του κουμπιού είναι για γρήγορη σύνδεση. Πατήστε παρατεταμένα αυτό το κουμπί για...
Seite 143
Προγράμματα Θήκη απορρυπαντικού για: Απορρυπαντικό Ναι ● Προαιρετικό Μαλακτικό ή προϊόν φροντίδας ○ Όχι Απορρυπαντικό - - Το νερό δεν θερμαίνεται Μέγ. Θερμοκρα σία Λ ειτο υ ργία Φορτίο σε °C σε kg. HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 Τύπος HW130 Πρόγραμμα...
3.1 - Περιγραφή προγραμμάτων Αυτό το καινοτόμο πρόγραμμα είναι σε θέση να προσαρμόζει αυτόματα την καθαριστική δράση Έξυπνη ΤΝ στη χωρητικότητα και το είδος του φορτίου για να παρέχει τα καλύτερα αποτελέσματα, χωρίς καμία ανησυχία. Το πλύσιμο και το ξέβγαλμα βελτιστοποιεί την ταχύτητα και το ρυθμό της λειτουργίας του κάδου καθώς Ανάμικτα...
4.1 - Προσθήκη απορρυπαντικού 1. Τραβήξτε έξω το συρτάρι απορρυπαντικού. 2. Τοποθετήστε τα απαιτούμενα χημικά στις αντίστοιχες θήκες. 3. Σπρώξτε απαλά το συρτάρι στη θέση του. Για συστάσεις σχετικά με το είδος των απορρυπαντικών που είναι κατάλληλα για τις διάφορες θερμοκρασίες πλυσίματος, ανατρέξτε...
Seite 146
5.4 - Καθαρισμός του τύμπανου • Απομακρύνετε από το τύμπανο και την εσοχή του παρεμβύσματος πόρτας (λαστιχένιος δακτύλιος) τα στοιχεία που έχουν πλυθεί κατά λάθος, ιδίως τα μεταλλικά, όπως καρφίτσες, κέρματα κ.λπ., διότι προκαλούν λεκέδες σκουριάς και ζημιές. • Χρησιμοποιήστε ένα μη χλωριούχο καθαριστικό για την αφαίρεση λεκέδων σκουριάς. Τηρείτε τις προειδοποιητικές υποδείξεις...
Seite 147
• En studsforbindelse er normalt lukket med en prop (A). Den skal fjernes for at forhindre funktionsfejl (fig. 1.3c). • Fastgør afløbsslangen med en klemme. Hent og l s den kom le e brugerve ledning online for ere o lysninger om: go.he.services/haier-um...
FORSIGTIG! • Afløbsslangen må ikke sænkes ned i vand og skal være sikkert fastgjort og fri for lækager. Hvis afløbsslangen placeres på jorden, eller hvis røret er i en højde på under 80 cm, tømmes vaskemaskinen løbende, mens den fyldes (selvansugende hævert).
Seite 149
Hvis en knap har flere muligheder, kan den ønskede indstilling vælges ved at røre sekventielt ved knappen. Bemærk: Fabriksindstillinger For at få de bedste resultater i hvert program har Haier veldefinerede specifikke standardindstillinger. Hvis der ikke er særlige krav, anbefales det at bruge standardindstillingerne.
Seite 150
APP-PARRINGSPROCES D ow nload Kun 2,4 GHz-b nd F lg arringsve ledningen -appen Appen hOn H emme-Wi Fi: - avn - Adgangskode Tryk på denne knap for at vælge netværket. Hvis maskinen aldrig har været tilsluttet før, skal du trykke kort på denne knap for at slutte den til netværket. Hvis maskinen allerede er tilsluttet, skal du trykke kort på...
Seite 151
Programmer Vaskemiddelskuffe til: Vaskemiddel ● Valgfrit Blødgøringsmiddel eller plejeprodukt ○ Vaskemiddel Vandet varmes ikke op Maks. Temper atur tion Påfyldning i °C i kg HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 Program Stoftype HW130 Let snavset blandet 8/9/10/11 Smart AI -- til 60 1000 ○...
3.1 - Programbeskrivelse Dette innovative program kan automatisk tilpasse rensevirkningen til Smart AI påfyldningsmængden og typen, så du får de bedste resultater uden bekymringer. Vask og skylning optimerer hastigheden og rytmen for tromlen og vandniveauet. Den Blandet blide centrifugering sikrer en reduceret krølning af stoffet. Natvaskeprogrammet minimerer støj fra centrifugering og dæmper alle bip undtagen Natvask alarmen –...
4.1 - Tilsætning af vaskemiddel 1. Træk sæbeskuffen ud. 2. Hæld de nødvendige vaskemidler i de tilsvarende rum. 3. Skub forsigtigt skuffen i. Se i brugervejledningen vedrørende vaskemiddel for at få anbefalinger til, hvilken type vaskemiddel der er egnet til forskellige temperaturer.
Seite 154
5.4 - Rensning af tromlen • Fjern utilsigtet vaskede genstande, især metaldele såsom stifter, mønter osv., fra tromlen og rillen på dørpakningen (gummiringen), da de forårsager rustpletter og skader. • Brug et klorfrit rengøringsmiddel til at fjerne rustpletter. Vær opmærksom på advarslerne fra rengøringsmidlets producent.
Seite 155
• En anslutningsstos stängs vanligtvis av en dyna (A). Den måste tas bort för att förhindra störningar (fig. 1.3c). • Fäst avloppsslangen med en klämma. F r mer information, ladda ner och l s den kom le a bruksanvisningen: go.he.services/haier-um...
FÖRSIKTIGHET! • Avloppsslangen får inte vara nedsänkt i vatten och ska vara ordentligt fastsatt och läckagefri. Om avloppsslangen placeras på marken eller om röret är mindre än 80 cm högt, kommer tvättmaskinen att rinna av kontinuerligt medan den fylls (självhävert). •...
Seite 157
Om en knapp har flera alternativ kan önskat alternativ väljas genom att trycka på knappen i följd. Obs: Fabriksinställningar För att få bästa resultat i varje program har Haier väl definierade specifika standardinställningar. Om du inte har några särskilda krav rekommenderas standardinställningarna.
Seite 158
PARNING AV APP adda ner Endast F l instruktionerna f r arning 2,4 GHz-bandet -a en hOn-a r dl st Wi-Fi: - Namn senord Tryck på den här knappen för att välja nätverk. Om maskinen aldrig har varit ansluten tidigare, tryck kort på den här knappen för att koppla den till nätverket. Om den redan är ansluten kan du trycka kort på...
Program Tvättmedelsfack för: Tvättmedel ● Tillval Mjukmedel eller vårdprodukt ○ Tvättmedel Vattnet värms inte upp Max. Tempera tion Belastning i °C i kg. HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 Program HW130 Typ av tyg Lätt smutsiga, 8/9/10/11 Smart AI -- till 60 1 000 blandade plagg i ●...
3.1 - Programbeskrivning Detta innovativa program kan automatiskt anpassa rengöringen efter lastens kapacitet. Smart AI För bästa resultat utan bekymmer. Vid tvättning och sköljning optimeras trummans hastighet och rytm samt vattennivåerna. Den skonsamma centrifugeringen gör att det bildas färre veck i tyget. Programmet Nattvätt minimerar centrifugeringsljudet och stänger av alla ljudsignaler Nattvätt utom larmet –...
4.1 - Tillsätt tvättmedel 1. Dra ut tvättmedelsfacket. 2. Lägg produkterna i respektive fack. 3. Skjut försiktigt tillbaka lådan. Rekommendationer om vilken typ av tvättmedel som är lämpligt för de olika tvättemperaturerna finns i tvättmedlets bruksanvisning. • Välj ett program genom att vrida på reglaget och välj det som passar bäst för plaggen; LED-lampan för det aktuella programmet tänds och standardinställningarna visas •...
Seite 162
5.4 - Rengöring av trumman • Ta bort föremål som hamnat i tvättmaskinen av misstag, såsom stift, mynt, etc. och kontrollera att det inte samlats något invändigt i luckan (gummiringen) eftersom det kan orsaka rostfläckar och skador. • Använd ett klorfritt rengöringsmedel för att ta bort rostfläckar. Följ varningsanvisningarna från tillverkaren av tvättmedlet.
Seite 163
• Liitäntäkohdan on oltava lapon yläpuolella. • Muhviputkiliitos on yleensä suljettu tyynyllä (A). Se on poistettava toimintahäiriöiden estämiseksi (kuva 1.3c). • Kiinnitä tyhjennysletku puristimella. ataa a lue t ydellinen k y o as verkossa, kun haluat lis tieto a: go.he.services/haier-um...
Seite 164
HUOMIO! • Tyhjennysletkua ei saa upottaa veteen, ja sen on oltava tukevasti kiinnitetty ja vuotamaton. Jos tyhjennysletku asetetaan maahan tai jos putki on alle 80 cm:n korkeudella, pesukone tyhjenee jatkuvasti täytön aikana (itsesifonointi). • Tyhjennysletkua ei saa pidentää. Ota tarvittaessa yhteyttä myynninjälkeiseen huoltoon. 1.4 - Kylmävesiliitäntä...
Seite 165
Jos yhdessä painikkeessa on useita vaihtoehtoja, haluttu vaihtoehto voidaan valita koskettamalla painiketta useita kertoja. Huomautus: Tehdasasetukset Haier on määrittänyt jokaiselle ohjelmalle erityisasetukset, jotka takaavat parhaat mahdolliset tulokset. Jos pyykillä ei ole mitään erityisvaatimuksia, suositellaan oletusasetuksia. Joustava aika (4.1) Kosketa tätä painiketta kun haluat valita Pika (varsinaisen pesuajan lyhentäminen ja pesun nopeuttaminen), Eko (pesuveden lämpötilan alentaminen virrankulutuksen vähentämiseksi) tai Intensiivinen (pääpesuajan...
Seite 166
SOVELLUKSEN PARINMUODOSTUSPROSESSI Lataa ain 2,4 GHz:n oudata taa uusalue arinmuodostusoh eita -sovellus hOn-sovellus Kodin WiFi: - imi - alasana Valitse verkko koskettamalla tätä painiketta. Jos laitetta ei ole koskaan aiemmin kytketty verkkoon, tee se nyt painamalla tätä painiketta lyhyesti. Jos laite on jo aiemmin yhdistetty verkkoon, voit tällä...
Seite 167
Ohjelmat Pesuainelokero seuraaville: Pesuaine Kyllä ● Valinnainen Huuhteluaine tai hoitotuote ○ Pesuaine Vettä ei lämmitetä. Enimmäis- Lämpötila °C Toiminta paino, kg HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 HW130 Ohjelma 1 2 3 Kankaiden tyyppi Kevyesti likaan- 8/9/10/11 tunut sekapyykki: Älykäs AI ● ○ / 1 000 --enintään 60 ○...
3.1 - Ohjelmien kuvaus Tämä innovatiivinen ohjelma mukauttaa pesun automaattisesti pyykin määrän ja tyypin Älykäs AI mukaan parhaan pesutuloksen aikaansaamiseksi. Pesu ja huuhtelu optimoivat rummun toiminnan ja veden määrän. Hellävarainen linkous Sekapyykki vähentää ryppyjen muodostumista kankaassa. Yöpesuohjelma minimoi linkousäänet ja mykistää kaikki äänimerkit paitsi hälytysäänen Yöpesu - täydellinen häiriöttömän unen takaamiseksi.
4.1 - Pesuaineen lisääminen 1. Vedä pesuainelaatikko ulos. 2. Laita haluamasi tuotteet vastaaviin lokeroihin. 3. Työnnä laatikkoa varovasti sisäänpäin. Pesuainetyyppiä koskeva suositus soveltuu erilaisiin pesulämpötiloihin, katso lisätietoja pesuaineen käyttöohjeesta. • Valitse ohjelma kääntämällä nuppia ja valitse ohjelma, joka sopii parhaiten koneeseen ladattuihin vaatteisiin. Ohjelmaan liittyvä...
Seite 170
5.4 - Rummun puhdistaminen • Poista rummusta ja oven tiivisteen urasta (kumirengas) vahingossa pesussa mukana olleet esineet, erityisesti metalliosat, kuten hiuspinnit, kolikot jne., koska ne aiheuttavat ruostetahroja ja vaurioita. • Käytä puhdistusainetta, joka ei sisällä kloridia, ruostetahrojen poistamiseen. Noudata puhdistusaineen valmistajan varoituksia.
Seite 171
• Krysset må ligge over sifonen. • En tappforbindelse er vanligvis lukket av en pute (A). Den må fjernes for å forhindre funksjonssvikt (fig. 1.3c). • Fest avløpsslangen med en klemme. Last ned og les hele brukerhåndboken online for mer informasjon om: go.he.services/haier-um...
FORSIKTIGHET! • Avløpsslangen skal ikke være nedsenket i vann og skal være godt festet og lekkasjefri. Hvis avløpsslangen er plassert på bakken eller hvis røret er i en høyde på mindre enn 80 cm, vil vaskemaskinen tømmes kontinuerlig mens den fylles (selvsugende). •...
Seite 173
Hvis en knapp har flere alternativer, kan ønsket alternativ velges ved å trykke på knappen sekvensielt. Merk: Fabrikkinstillinger For å få de beste resultatene i hvert program har Haier veldefinerte spesifikke standardinnstillinger. Hvis det ikke er spesielle krav, anbefales standardinnstillinger.
Seite 174
APPARINGSPROSESS Last ned Kun 2,4 GHz-båndet Følg paringsinstruksjonene -appen App hOn Hjemme-Wi-Fi: - Navn - Passord Trykk på denne knappen for å velge nettverk. Hvis maskinen aldri har vært tilkoblet før, trykk kort på denne knappen for å knytte den til nettverket. Hvis den allerede var tilkoblet, er et kort trykk på...
Seite 175
Programmer Vaskemiddelbeholder for: Vaskemiddel ● Valgfritt Mykner eller pleiemiddel ○ Vaskemiddel Vann varmes ikke opp Tempera Maks. Funk sjon i °C Last i kg HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 Program Stofftype HW130 Lett skittent 8/9/10/11 blandet tøy Smart AI -- til 60 1000 ●...
3.1 - Programbeskrivelse Dette innovative programmet er i stand til automatisk å utføre rengjøringshandlingen til Smart AI kapasiteten og typologien til lasten for å oppnå de beste resultatene uten bekymringer. Vasking og skylling optimerer hastigheten og rytmen til trommelens handling og Blande vannstanden.
4.1 - Tilsett vaskemiddel 1. Skyv vaskemiddelskuffen ut. 2. Legg de nødvendige kjemikaliene i tilsvarende rom. 3. Skyv skuffen forsiktig tilbake. Anbefalingen om type vaskemidler passer for de forskjellige vasketemperaturene, se bruksanvisningen for vaskemiddel. • Velg et program ved å vri på knappen. Velg det som passer best i henhold til de innlastede plaggene. Relatert program-LED lyser, og standardinnstillingene vises •...
Seite 178
5.4 - Rengjøre tørketrommelen • Fjern tilfeldig vaskede gjenstander, spesielt metalldeler som pinner, mynter osv. fra trommelen og sporet på dørpakningen (gummiringen) fordi de forårsaker rustflekker og skader. • Bruk et kloridfri rengjøringsmiddel for å fjerne rustflekker. Følg advarslene fra produsenten av rengjøringsmiddelet. •...
Seite 179
• Bir muylu bağlantısı genellikle bir pedle (A) kapatılmıştır. Herhangi bir işlev bozukluğunu önlemek için bu çıkarılmalıdır (Şekil 1.3c). • Tahliye hortumunu bir kelepçeyle sabitleyin. Aşağıdakiler hakkında daha fazla ayrıntı için çevrim içindeki Kullanım Kılavuzunun tamamını indirin ve okuyun: go.he.services/haier-um...
DİKKAT! • Tahliye hortumu suya daldırılmamalı, güvenli bir şekilde sabitlenmeli ve sızdırmaz olmalıdır. Tahliye hortumu yere konursa veya boru yüksekliği 80 cm'den azsa, çamaşır makinesi doldurulurken sürekli olarak suyu tahliye eder (kendi kendine sifonlama). • Tahliye hortumu uzatılmamalıdır. Gerekirse satış sonrası servisle iletişime geçin. 1.4 - Soğuk Su Bağlantısı...
Seite 181
Bir düğmenin birden çok seçeneği varsa, düğmeye sırayla dokunarak istenen seçenek seçilebilir. Not: Fabrika ayarları Her programda en iyi sonuçları elde etmek için, Haier iyi tanımlanmış özel varsayılan ayarlara sahiptir. Özel bir gereklilik yoksa, varsayılan ayarlar önerilir. Flexy Time (4.1) Hızlı...
UYGULAMA EŞLEŞTİRME İŞLEMİ Yalnızca 2,4 GHz bant Eşleştirme talimatlarını Uygulamasını izleyin İndirin Uygulama Ev Wi-Fi: - İsim - Şifre Ağı seçmek için bu düğmeye dokunun. Makine daha önce hiç bağlanmadıysa, makineyi ağla ilişkilendirmek için bu düğmeye kısa bir süre basın. Zaten bağlıysa, bu düğmeye kısa süre basmak hızlı...
Seite 183
Programlar Aşağıdakiler için deterjan bölmesi: Deterjan Evet ● İsteğe bağlı Yumuşatıcı veya bakım ürünü ○ Hayır Deterjan Su ısıtılmamış Maks. kg °C cinsinde İşl cinsinden sıcaklık yük. HW80 HW90 HW100 HW110 HW120 Program HW130 Kumaş türü Hafif kirli, pamuklu 8/9/10/11 Akıllı...
3.1 - Programların açıklaması Bu yenilikçi program, endişe duymadan en iyi sonuçları elde etmek için temizleme işlemini Akıllı AI yükün kapasitesine ve tipine otomatik olarak ayarlama yeteneğine sahiptir. Yıkama ve durulama, tambur hareketinin hızını ve ritmini ve su seviyelerini optimize eder. Karma Nazik sıkma, kumaşta daha az kırışık oluşmasını...
Seite 185
4.1 - Deterjan ekleme 1. Deterjan çekmecesini kaydırarak dışarı çekin. 2. Gerekli kimyasalları ilgili bölmelere koyun. 3. Çekmeceyi yavaşça geri itin. Deterjan türü tavsiyesi farklı yıkama sıcaklıkları için uygundur; lütfen deterjan kılavuzuna başvurun. • Düğmeyi çevirerek, yüklenen giysilere göre en uygun olan programı seçin; ilgili program LED'i yanar ve varsayılan ayarlar görüntülenir •...
Seite 186
5.4 - Tamburun temizlenmesi • Yanlışlıkla yıkanan eşyaları, özellikle toplu iğne, bozuk para vb. metal parçaları tamburdan ve kapı contasının oluğundan (kauçuk halka) çıkarın, çünkü bunlar pas lekelerine ve hasara neden olur. • Pas lekelerini çıkarmak için klorür içermeyen bir temizleyici kullanın. Temizlik maddesi üreticisinin uyarı ipuçlarını dikkate alın.