Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic DIAGNOSTEC Bedienungsanleitung
Panasonic DIAGNOSTEC Bedienungsanleitung

Panasonic DIAGNOSTEC Bedienungsanleitung

Oberarm-blutdruckmessgerät

Werbung

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Инструкции по эксплуатации
Oberarm-Blutdruckmessgerät
Upper Arm Blood Pressure Monitor
Appareil de mesure de la tension artérielle au bras
Misuratore di pressione sanguigna da braccio
Monitor de presión arterial en brazo
Bloeddrukmeter voor de bovenarm
Ciśnieniomierz naramienny
Прибор для измерения артериального давления на плече
EW3153
Model No.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des
Geräts vollständig durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf.
Before operating this device, please read these instructions
completely and save this manual for future use.
Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire complètement le
présent mode d'emploi. Conservez-le soigneusement afin de
pouvoir le consulter ultérieurement.
Prima di utilizzare lo strumento, leggere attentamente queste
istruzioni e conservare il presente manuale per un eventuale
uso futuro.
Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente estas
instrucciones y guarde el presente manual para futuras consultas.
Vóór gebruik deze gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig doorlezen en bewaren voor later gebruik.
W9030-3153801
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać całą Instrukcję i zachować ją na przyszłość.
B08080-0
Перед эксплуатацией этого устройства полностью прочитайте инструкции и сохраните.
35
2008/10/15
1
13:03:14
2008/10/15
13:03:01

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic DIAGNOSTEC

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Инструкции по эксплуатации Oberarm-Blutdruckmessgerät Upper Arm Blood Pressure Monitor Appareil de mesure de la tension artérielle au bras Misuratore di pressione sanguigna da braccio Monitor de presión arterial en brazo Bloeddrukmeter voor de bovenarm Ciśnieniomierz naramienny Прибор...
  • Seite 2 Contents Deutsch English Français Italiano Español Nederlands Polski Русский RUS1 2008/10/15 13:03:02...
  • Seite 3: Panasonic Verbessert Die Blutdruckmessung

    Blutdruckmessgeräts von Panasonic. Therapien in der modernen Medizin. Dies gilt sowohl für die Vermeidung Seit mehr als 15 Jahren stellt Panasonic Blutdruckmessgeräte für von Komplikationen, die im Zusammenhang mit Bluthochdruck entstehen Kunden in ganz Europa her. Das von Ihnen erworbene Produkt hat können, als auch für die Behandlung bereits entstandener Schäden durch...
  • Seite 4: Vorbereitungen Vor Dem Messen

    Schnellauslass-Ventil Für Batterien Handgriff Die Verwendungshäufigkeit für Batterien beträgt 6 Mal am Tag bei • Verwendung von Panasonic-Alkalibatterien (Typ AA/LR6) unter den Ein/Aus- und Start-Taste folgenden Bedingungen: Raumtemperatur: 23 °C Netzteil (EW31555) Druckeinwirkung 170 mmHg Netzkabel (Zubehör)
  • Seite 5 Displayteil Bei Verwendung des Hauptgeräts mit Batterien * Verwenden Sie immer Alkalibatterien (vier Alkalibatterien vom Typ Unteransicht LR6, Größe AA). • Beim Ersetzen der Batterien verwenden Sie immer 4 frische Alkalibatterien des gleichen Typs und Herstellers und ersetzen sie gleichzeitig. 1.
  • Seite 6: Einsetzen Der Batterien In Das Displayteil

    Einsetzen der Batterien in das Displayteil Datum und Uhrzeit einstellen * Verwenden Sie immer Alkalibatterien (2 Alkalibatterien vom Typ LR6, * Stellen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme oder nach dem Größe AA). Auswechseln der Batterien das Datum und die Uhrzeit ein. Beim Ersetzen der Batterien verwenden Sie immer 2 frische •...
  • Seite 7: Eine Messung Ablesen

    Eine Messung ablesen Hinweise für genaue Messungen Messen Sie auf der bloßen Haut. Messposition Setzen Sie Ihren Ellenbogen auf die Ellenbogenstütze. Stellen Sie das Hauptgerät auf einem Tisch oder ähnlichen Drehen Sie die Handfläche nach Gegenstand so auf, dass das Hauptgerät auf Höhe Ihres Herzens ist. Strecken Sie Ihren oben und entspannen Sie sich.
  • Seite 8 Eine Messung ablesen Messung (bitte wenden) 1. Drücken Sie die Ein/Aus- und Start-Taste am Hauptgerät. Positionen von Hauptgerät und Displayteil (1) Wenn der gesamte Anzeigebereich im Richten Sie das Displayteil auf sich, in • Displayteil aufleuchtet, wird die Ihr Körper reflektiert einer Position innerhalb der Reichweite Druckmanschette automatisch gestrafft.
  • Seite 9 Eine Messung ablesen Funktion für die Erfassung eines unregelmäßigen Pulses (bitte wenden) Falls die Pulsrate während der Messung um einen Wert von ± 25 % vom Durchschnittswert abweicht, wird nach Abschluss der Messung die Bewegungserfassungs-Funktion -Markierung angezeigt. Falls während der Durchführung einer Messung eine Bewegung erfasst Nach Abschluss der Messung blinkt die -Markierung etwa •...
  • Seite 10 Eine Messung ablesen (bitte wenden) Empfehlung: Im Allgemeinen sind die Messwerte für die zweite Messung etwas Warnfunktion zeigt hohen Blutdruck an niedriger, da sie nun ruhiger und weniger nervös sind. Ablesen der Blutdruckanzeige Bei Menschen, die sich schnell versteifen, ist diese zweimalige Ob der systolische und diastolische Blutdruckwert einen hohen oder Messung sehr effektiv.
  • Seite 11 Speichern und Abrufen der Blutdruckmesswerte Aufrufen von Messwerten vom Speicher Messwerte können nach dem Speichern abgerufen werden, ohne dass Je bis zu 90 Messwerte können im Speicher für zwei Personen abgelegt das Gerät eingeschaltet werden muss. werden. 1. Drücken Sie die Benutzerwahltaste am Displayteil zum Wählen des gewünschten Benutzers.
  • Seite 12: Nach Dem Gebrauch

    Nach dem Gebrauch Vergleich des durchschnittlichen systolischen Morgen- und Abend-Blutdrucks 1. Neigen Sie das Hauptgerät (den Griff) in Pfeilrichtung, bis das Der durchschnittliche systolische Morgen- und Abend-Blutdruck wird Gerät richtig platziert ist. angezeigt, damit Sie die Möglichkeit haben, die Messungen der beiden 2.
  • Seite 13: Technische Daten

    Schutz gegen elektrische Interne Stromversorgung, Gerätetyp BF Das Siegel gibt Ihnen die Sicherheit, dass jedes Schläge: Diagnostec-Blutdruckmessgerät werkseitig von Panasonic auf Messgenauigkeit überprüft wurde. Es wird empfohlen, Netzteil das Gerät (mit dem auf dem Siegel angegebenen Jahr beginnend) nach drei Jahren neu zu kalibrieren.
  • Seite 14: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT: Falls das Gerät nicht oder sehr ungewöhnlich funktioniert, müssen Sie • * Lesen Sie bitte den Abschnitt “WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE” das Netzgerät sofort von der Steckdose lösen und sich für eine vor der Inbetriebnahme des Geräts, und achten Sie darauf, das Gerät Überprüfung an einen Kundendienst wenden.
  • Seite 15: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG Häufige Fragen und Antworten Warum sind die Messwerte für den Blutdruck bei einer Messung Wenden Sie keine übermäßige Kraft auf das Gerät an und lassen Sie es • zu Hause und in der Praxis eines Arztes verschieden? nicht fallen.
  • Seite 16: Fehlersuche

    Fehlersuche Da die Markierung erschien, habe ich die Messung wiederholt und dabei den Arm richtig in das Gerät eingeführt. Der angezeigte Wert ist aber immer noch höher als normal. Display Status vor dem Fehler Ursache und Abhilfemaßnahme Die Markierung dient als Richtlinie für die richtige Messmethode. Die Anzeige erscheint mitten Die Batterien sind erschöpft.
  • Seite 17 Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten Symptom Mögliche Ursache und benutzten Batterien Drücken Sie den Ringteil an der Außenseite • Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/oder Die Druckmanschette hat der Druckmanschette in das Hauptgerät. Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und sich gelöst.
  • Seite 18: Emv-Informationen Für Das Modell Ew3153

    EMV-Informationen für das Modell EW3153 Richtlinien und Herstellerdeklaration – elektromagnetische Störfestigkeit Das Modell EW3153 ist für die Verwendung unter den folgenden elektromagnetischen Für das Modell EW3153 müssen spezielle Vorsichtsmassnahmen Bedingungen vorgesehen. Der Kunde bzw. der Benutzer des EW3153 muss sicherstellen, bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit beachtet werden.
  • Seite 19 Richtlinien und Herstellerdeklaration – elektromagnetische Störfestigkeit Empfohlener Abstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem EW3153 Das Modell EW3153 ist für die Verwendung unter den folgenden elektromagnetischen Bedingungen vorgesehen. Der Kunde bzw. der Benutzer des EW3153 muss sicherstellen, Das Modell EW3153 ist für die Verwendung unter den elektromagnetischen Bedingungen, dass diese Bedingungen bei der Verwendung vorhanden sind.

Diese Anleitung auch für:

Ew3153

Inhaltsverzeichnis