Herunterladen Diese Seite drucken

Jobu DICKINS Aufbauanleitung

Gartenhaus aus kunststoff 5,69m
19/12/2025
NOTICE DE MONTAGE
Abri de jardin en résine brossée DICKINS 5,69m²
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EN
Resin Garden Shed DICKINS 5,69m²
AUFBAUANLEITUNG
DE
Gartenhaus aus Kunststoff DICKINS 5,69m²
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES
Caseta de Jardín de Resina DICKINS 5,69m²
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
IT
Casetta da Giardino in Resina DICKINS 5,69m²
INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
Domek ogrodowy z tworzywa sztucznego DICKINS 5,69m²
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
PT
Abrigo de Jardim em Resina DICKINS 5,69m²
57969
loading

Inhaltszusammenfassung für Jobu DICKINS

  • Seite 1 NOTICE DE MONTAGE Abri de jardin en résine brossée DICKINS 5,69m² ASSEMBLY INSTRUCTIONS Resin Garden Shed DICKINS 5,69m² AUFBAUANLEITUNG Gartenhaus aus Kunststoff DICKINS 5,69m² INSTRUCCIONES DE MONTAJE Caseta de Jardín de Resina DICKINS 5,69m² ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Casetta da Giardino in Resina DICKINS 5,69m²...
  • Seite 2 Faites attention au sol mouillé ou boueux. L’installation nécessite trois personnes et prend environ 3 à 4 heures. Montage rapide et  facile. Parois renforcées par des arêtes. Disponible en plusieurs tailles. Travail d’équipe Dans la mesure du possible, deux personnes ou plus devraient travailler ensemble pour assembler l’abri.
  • Seite 3 Teamwork Requires three people and takes approximately 3–4 hours to assemble. Quick and easy Whenever possible, two or more people should work together to assemble the shed. One person can  assembly. Ridge-reinforced walls. Available in various sizes. position parts or panels. Site Selection BEFORE YOU START Avoid overhanging trees, as falling leaves will require regular cleaning and broken branches pose a...
  • Seite 4 VORAUSSCHAUEND PLANEN Wetter beachten Wählen Sie für die Montage einen trockenen, windstillen Tag. Versuchen Sie nicht, das Gartenhaus Für den Aufbau werden drei Personen benötigt; Montagezeit ca. 3–4 Stunden. Schneller bei starkem Wind aufzubauen, um Beschädigungen an den Bauteilen oder Verletzungen zu und einfacher Aufbau.
  • Seite 5 Trabajo en equipo Requiere tres personas y toma de 3 a 4 horas para la instalación. Montaje rápido y fácil. Siempre que sea posible, dos o más personas deben trabajar juntas para ensamblar la construcción.  Paredes reforzadas con nervaduras. Disponible en varias medidas. Una persona puede posicionar partes o paneles.
  • Seite 6 IТ Lavoro di squadra L’installazione richiede tre persone in 3-4 ore. Montaggio Rapido e Facile. Pareti Quando possibile, due o più persone dovrebbero lavorare insieme per assemblare la costruzione. Una  Rinforzate al Colmo. Disponibile in Varie Dimensioni. persona può posizionare parti o pannelli. Selezione del luogo di installazione PRIMA DI INIZIARE Evitare il più...
  • Seite 7 Praca zespołowa Montaż wymaga udziału trzech osób i zajmuje 3-4 godziny. Szybki i łatwy montaż. Ściany Jeśli to możliwe, dwie lub więcej osób powinny wspólnie pracować przy montażu domku. Jedna  wzmocnione listwami. Dostępny w różnych rozmiarach. osoba może ustawiać części lub panele. Wybór miejsca ZANIM ROZPOCZNIESZ Unikaj drzew zwisających nad wyznaczonym na montaż...
  • Seite 8 Trabalho em equipa Requer três pessoas e demora 3-4 horas para a instalação. Fácil de montar. Paredes Sempre que possível, duas ou mais pessoas devem trabalhar juntas na montagem do abrigo. Uma  reforçadas. Disponível em vários tamanhos. pessoa pode ajudar a posicionar as peças ou os painéis. Seleção do local ANTES DE COMEÇAR Evite, tanto quanto possível, árvores que se projetem sobre o local, uma vez que as folhas exigirão...
  • Seite 12 Vue éclatée avec composants préinstallés. Exploded view with pre-installed parts. Explosionszeichnung der vormontierten Elemente. Vista desglosada preinstalada. Vista complessiva prima dell’installazione. Widok części wstępnie zmontowanych. Vista explodida com componentes pré-instalados.
  • Seite 13 Vue éclatée avec composants préinstallés. Exploded view with pre-installed parts. Explosionszeichnung der vormontierten Elemente. Vista desglosada preinstalada. Vista complessiva prima dell’installazione. Widok części wstępnie zmontowanych. Vista explodida com componentes pré-instalados.
  • Seite 14 Vue éclatée avec composants préinstallés. Exploded view with pre-installed parts. Explosionszeichnung der vormontierten Elemente. Vista desglosada preinstalada. Vista complessiva prima dell’installazione. Widok części wstępnie zmontowanych. Vista explodida com componentes pré-instalados.
  • Seite 15 Pré-assemblage de la base. Base pre-assembly. Vormontage des Fußbodens. Preensamblaje de la base. Pre-assemblaggio del pavimento. Przygotowanie do montażu podstawy. Pré-montagem da base.
  • Seite 16 Pré-assemblage de la paroi arrière. Rear wall pre-assembly. Vormontage der Rückwand. Preensamblaje de la pared trasera. Preassemblaggio della parete posteriore. Wstępny montaż tylnej ściany. Pré-montagem da parede traseira.
  • Seite 17 Pré-assemblage de la paroi latérale. Sidewall pre-assembly. Vormontage der Seitenwand. Preensamblaje de la pared lateral. Preassemblaggio della parete laterale. Wstępny montaż ściany bocznej. Pré-montagem da parede lateral.
  • Seite 18 Pré-assemblage de la paroi latérale. Sidewall pre-assembly. Vormontage der Seitenwand. Preensamblaje de la pared lateral. Preassemblaggio della parete laterale. Wstępny montaż ściany bocznej. Pré-montagem da parede lateral.
  • Seite 19 Pré-assemblage de la paroi avant. Front wall pre-assembly. Vormontage der Vorderwand. Preensamblaje de la pared frontal. Pre-assemblaggio della parete frontale. Wstępny montaż ściany przedniej. Pré-montagem da parede frontal.
  • Seite 20 Pré-assemblage du panneau triangulaire. Gables pre-assembly. Vormontage des Giebels. Preensamblaje del tablero triangular. Preassemblaggio del timpano. Wstępny montaż trójkątnego panelu. Pré-montagem da placa empena.
  • Seite 21 Pré-assemblage du panneau triangulaire. Gables pre-assembly. Vormontage des Giebels. Preensamblaje del tablero triangular. Pre-assemblaggio del timpano. Wstępny montaż trójkątnego panelu. Pré-montagem da placa empena.
  • Seite 22 Pré-assemblage de la porte d’entrée. Door pre-assembly. Vormontage der Tür. Preensamblaje de la puerta. Preassemblaggio della porta. Wstępny montaż drzwi. Pré-montagem da porta.
  • Seite 23 Pré-assemblage de la porte d’entrée. Door pre-assembly. Vormontage der Tür. Preensamblaje de la puerta. Preassemblaggio della porta. Wstępny montaż drzwi. Pré-montagem da porta.
  • Seite 24 Pré-assemblage de la porte d’entrée. Door pre-assembly. Vormontage der Tür. Preensamblaje de la puerta. Preassemblaggio della porta. Wstępny montaż drzwi. Pré-montagem da porta.
  • Seite 25 Pré-assemblage de la porte d’entrée. Door pre-assembly. Vormontage der Tür. Preensamblaje de la puerta. Preassemblaggio della porta. Wstępny montaż drzwi. Pré-montagem da porta.
  • Seite 26 Pré-assemblage des panneaux de toitures. Roof board pre-assembly. Vormontage der Dachpaneele. Premontaje de los paneles del techo. Preassemblaggio dei pannelli del tetto. Wstępny montaż paneli dachowych. Pré-montagem dos painéis de telhado.
  • Seite 27 Pré-assemblage des panneaux de toitures. Roof board pre-assembly. Vormontage der Dachpaneele. Premontaje de los paneles del techo. Preassemblaggio dei pannelli del tetto. Wstępny montaż paneli dachowych. Pré-montagem dos painéis de telhado.
  • Seite 28 Pré-assemblage de la structure. Framepre-assembly. Vormontage der Struktur. Preensamblaje de la estructura. Preassemblaggio della struttura. Wstępny montaż konstrukcji. Pré-montagem da estructura.
  • Seite 39 Le grand trou rond est orienté vers le centre. The large round hole should face the center. Das große, runde Loch zeigt zur Mitte. El gran agujero redondo mira hacia el centro. Il grande foro rotondo è rivolto verso il centro. Duży okrągły otwór skierowany jest ku środkowi.
  • Seite 51  info@creativecommercepartners.com...

Diese Anleitung auch für:

57969