Herunterladen Diese Seite drucken

Jobu 38689 Aufbauanleitung

Gartenhaus aus kunststoff 1,32 m2

Werbung

NOTICE DE MONTAGE
Abri en plastique 1,32 m²
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
EN
Plastic shed 4x4
AUFBAUANLEITUNG
DE
Gartenhaus aus Kunststoff 1,32 m²
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES
Caseta de plástico 1,32 m²
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
IT
Casetta in plastica 1,32 m²
INSTRUKCJA MONTAŻU
PL
Domek ogrodowy z tworzywa sztucznego 1,32 m²
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
PT
Abrigo em plástico 1,32 m²
38689

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jobu 38689

  • Seite 1 AUFBAUANLEITUNG Gartenhaus aus Kunststoff 1,32 m² INSTRUCCIONES DE MONTAJE Caseta de plástico 1,32 m² ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Casetta in plastica 1,32 m² INSTRUKCJA MONTAŻU Domek ogrodowy z tworzywa sztucznego 1,32 m² INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Abrigo em plástico 1,32 m² 38689...
  • Seite 2 ‫ ח‬L’abri est uniquement destiné à l’entreposage. Il n’est pas conçu pour être habité. ‫ ח‬The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. ‫ ח‬Il est fortement recommandé de fixer l’abri à un objet inamovible ou de l’ancrer au sol ‫...
  • Seite 3 ‫ ח‬Das Gartenhaus ist nur für die Lagerung bestimmt. Es ist nicht zum Bewohnen vorgesehen. ‫ ח‬La caseta está destinada únicamente a fines de almacenamiento. No está diseñada para ser habitada. ‫ ח‬Es wird dringend empfohlen, das Gartenhaus an einem unbeweglichen Gegenstand zu befestigen oder es im Boden zu verankern, indem Sie Löcher in den Boden des ‫...
  • Seite 4 ‫ ח‬La casetta è destinata esclusivamente al deposito. Non è progettata per essere ‫ ח‬Domek służy wyłącznie do przechowywania. Nie jest przeznaczony do celów abitabile. mieszkalnych. ‫ ח‬Si consiglia vivamente di fissare la casetta ad un oggetto inamovibile o di ancorarla ‫...
  • Seite 5 ‫ ח‬O abrigo destina-se apenas ao armazenamento. Não foi concebido para ser habitado. ‫ ח‬Recomendamos vivamente que fixe o abrigo a um objeto imóvel ou que o ancore ao solo, fazendo furos no chão do abrigo (nos locais pré-marcados) e inserindo os parafusos adequados no solo (os parafusos não estão incluídos).
  • Seite 6  Préparation du terrain | Ground preparation | Vorbereitung des Bodens| Preparación del terreno | Preparazione del terreno | Przygotowanie podłoża | Preparação do terreno Niveler le sol. | Level the ground. | Ebnen Sie den Boden ein. | Nivelar el terreno. | Livellare il terreno. | Wypoziomuj podłoże. | Nivelar o solo. Option Option Option...
  • Seite 7   Laisser suffisamment d’espace | Leave enough space | Les pièces sont placées après le déballage Lassen Sie ausreichend Platz | Deja suficiente espacio | Lasciare spazio sufficiente | The parts are placed after unpacking Die Teile werden nach dem Auspacken platziert Pozostaw wystarczająco dużo miejsca | Deixar espaço suficiente Las piezas se colocan después del desembalaje Un espace d’exploitation doit être réservé...
  • Seite 8 Liste de pièces | Part list | Stückliste | Lista de piezas | Elenco delle componenti | Lista części | Lista de peças Sol | Floor | Boden | El Piso | Pavimento | Podłoga | Chão Mur | Wall | Wand | Muro | Parete | Ściana | Pared ITGP x2...
  • Seite 9 Liste de pièces | Part list | Stückliste | Lista de piezas | Elenco delle componenti | Lista części | Lista de peças Toit | Roof | Dach | Techo | Tetto | Dach | Teto Porte | Door | Tür | Puerta | Porta | Drzwi | Porta...
  • Seite 10 Liste de pièces | Part list | Stückliste | Lista de piezas | Elenco delle componenti | Lista części | Lista de peças Fenêtre | Window | Fenster | Ventana | Finestra | Okno | Janela FRSSx1 2*12mm FRSSx1 2*5mm Accessoires | Zubehör | Accesorios | Accessori | Akcesoria | Acessórios RSSx2 2*20mm...
  • Seite 11 Installation de la base | Base installation | Montage Grundrahmen |Instalación de la base| Installazione della base | Montaż podstawy | Instalação da base  Vue avant de la base | Front view of base | Vorderansicht des Grundrahmens | Vista frontal de la base | Vista frontale della base| Widok podstawy z przodu | Vista frontal da base...
  • Seite 12 Installation de la base | Base installation | Montage Grundrahmen |Instalación de la base| Installazione della base | Montaż podstawy | Instalação da base Après avoir installé les pièces de base, utiliser 8 vis “ST5x14” (deux vis par coin) à l’arrière pour verrouiller et fixer les quatre coins et les connecteurs de chaque bande de coin.
  • Seite 13 Installation du plancher | Floor installation | Bodeninstallation | Instalación del suelo | Installazione del pavimento | Montaż podłogi | Instalação do soalho Vue avant de la base | Front view of base | Vorderansicht des Grundrahmens | Vista trasera de la base | Vista frontale della base| Widok podstawy z przodu | Vista frontal da base ...
  • Seite 14 Installation du plancher | Floor installation | Bodeninstallation | Instalación del suelo | Installazione del pavimento | Montaż podłogi | Instalação do soalho Nous avons 5 KCFB.U, ils sont autour de la base. We have 5 KCFB.U,they are around the base. Es gibt 5 KCFB.U um den Grundrahmen herum.
  • Seite 15 Installation du plancher | Floor installation | Bodeninstallation | Instalación del suelo | Installazione del pavimento | Montaż podłogi | Instalação do soalho ...
  • Seite 16 Installation murale | Wall installation | Wandmontage| Instalación de la pared | Installazione della parete | Montaż ściany | Instalação da parede ITGPx2  ITGP...
  • Seite 17 Installation murale | Wall installation | Wandmontage| Instalación de la pared | Installazione della parete | Montaż ściany | Instalação da parede ...
  • Seite 18 Installation murale | Wall installation | Wandmontage| Instalación de la pared | Installazione della parete | Montaż ściany | Instalação da parede Côté large à l’intérieur, côté étroit à l’extérieur. Wide side in, narrow side out. Breite Seite innen, schmale Seite außen. Lado ancho hacia adentro, lado estrecho hacia afuera.
  • Seite 19 Installation murale | Wall installation | Wandmontage| Instalación de la pared | Installazione della parete | Montaż ściany | Instalação da parede ...
  • Seite 20 Installation de ventilation | Vent installation | Montage des Lüftungsgitters | Instalación de ventilación | Installazione griglie di ventilazione | Montaż wentylacji | Instalação dos respiradouros ...
  • Seite 21 Installation murale | Wall installation | Wandmontage| Instalación de la pared | Installazione della parete | Montaż ściany | Instalação da parede ...
  • Seite 22 Installation murale | Wall installation | Wandmontage| Instalación de la pared | Installazione della parete | Montaż ściany | Instalação da parede ...
  • Seite 23 Installation du toit | Roof installation | Dachmontage | Instalación del techo | Installazione del tetto | Montaż dachu | Instalação do telhado ...
  • Seite 24 Installation du toit | Roof installation | Dachmontage | Instalación del techo | Installazione del tetto | Montaż dachu | Instalação do telhado ...
  • Seite 25 Installation du toit | Roof installation | Dachmontage | Instalación del techo | Installazione del tetto | Montaż dachu | Instalação do telhado RSSx2  RSSx2...
  • Seite 26 Installation du toit | Roof installation | Dachmontage | Instalación del techo | Installazione del tetto | Montaż dachu | Instalação do telhado ...
  • Seite 27 Installation de la porte | Door installation | Türeinbau | Instalación de puerta | Installazione della porta | Montaż drzwi | Instalação da porta ...
  • Seite 28 Installation de la porte | Door installation | Türeinbau | Instalación de puerta | Installazione della porta | Montaż drzwi | Instalação da porta Porte intérieur Door interior Tür innen Puerta interior Porta interna Drzwi wewnątrz Porta interior ...
  • Seite 29 Installation de la porte | Door installation | Türeinbau | Instalación de puerta | Installazione della porta | Montaż drzwi | Instalação da porta Porte intérieur Door interior Tür innen Puerta interior Porta interna Drzwi wewnątrz Porta interior Porte extérieur Door exterior Tür außen Puerta exterior...
  • Seite 30 Installation de fenêtres | Window installation | Fenstereinbau | Instalación de ventana | Installazione finestra | Montaż okna | Instalação de janela Installer l’ensemble de la fenêtre sur le panneau de la porte. Install the window assembly on the door panel. Montieren Sie die Fenstereinheit an der Türverkleidung.
  • Seite 31 Installation de la porte | Door installation | Türeinbau | Instalación de puerta | Installazione della porta | Montaż drzwi | Instalação da porta Installer la poignée de porte (2). Install the door handle (2). Montieren Sie den Türgriff (2). Instalación de la manija de la puerta (2).
  • Seite 32 Boulons d’ancrage | Anchor bolts | Ankerschrauben | Pernos de anclaje | Bulloni di ancoraggio | Śruby kotwowe | Parafusos de ancoragem ...