Seite 1
NL Gebruiksaanwijzing p. 2 FR Mode d’emploi p. 51 DE Bedienungsanleitung S. 101 EN User manual p. 150 Novy Panorama 1821 1831 Power 1841 Power Novy Panorama 90 Matte Line 1821-g1 1821_v15_GA1...
Seite 2
Technische kenmerken van de inductiekook plaat 8 Geluiden bij inductie Globaal overzicht INDUCTIEKOOKPLAAT NOVY PANORAMA POWER Bedieningspaneel van de kookplaat 5.1.1 Bedieningspaneel Novy Panorama Power 3 zones (1831) 5.1.2 Bedieningspaneel Novy Panorama Power 4 zones (1841) 5.1.3 In- en uitschakelen 5.1.4 Pandetectie 5.1.5 Aanduiding restwarmte...
Seite 3
10.2.2 Reiniging van de vetfilters 10.2.3 Reinigen bij overkoken/morsen in het apparaat 40 KLEINE STORINGEN VERHELPEN 11.1 Meldingen op de kookplaat 11.2 Meldingen bij de afzuiging 11.3 Overig OVERZICHT FUNCTIES 12.1 NOVY Panorama Power 12.2 NOVY Panorama Pro (Matte Line) – 3 –...
Seite 4
Sommige producten, opties of accessoires die in deze handleiding worden beschreven, zijn mogelijk niet in alle markten verkrijgbaar. Neem voor meer informatie contact op met uw lokale distributeur of raadpleeg onze website www.novy.com. – 4 –...
Seite 5
MILIEU EN BESPARING Verpakkingsmateriaal Dit toestel is beschermd door verpakking tegen transportschade. De gebruikte materialen zijn niet schadelijk voor het milieu en geschikt voor recyclage. Opteer voor een milieuvriendelijke afvoer van de verpakking. Afvoeren van het oude apparaat Uw apparaat bevat tevens vele recycleerbare materialen. Daarom dienen gebruikte toestellen van ander afval te worden gescheiden.
Seite 6
− Schakel na het aankoken of aanbraden tijdig terug naar een lagere vermogensstand voor een lager energieverbruik en om overproductie van dampen te beperken. − Plaats uw kookgerei zodanig dat opwellende dampen in het aanzuigoppervlak van de ventilator terecht- komen. −...
Seite 7
GEBRUIK VAN HET APPARAAT Eerste gebruik van het apparaat − Scan uw QR-code op de garantiesticker en registreer uw toestel. − Verwijder alle zichtbare stickers voor ingebruikname. − Reinig de glasplaat voor het eerste gebruik van de kookplaat als volgt: •...
Seite 8
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Het apparaat is een inductiekookplaat met geïntegreerde werkblad afzuiging. De inductiekookplaat beschikt over 3 of 4 naast elkaar liggende kookzones met achteraan in de kookplaat een geïntegreerde afzuigtoren die voor het verwijderen van de kookdampen zorgt. De kookplaat en afzuigkap kunnen afzonderlijk bediend worden.
Seite 9
Type 1821(g1) 1831 1841 Kookzone 240x Ø 210 achteraan links Minimum detectie Ø 100 Ø 100 Nominaal vermogen* 2100 2300 Power vermogen* 2600 3000 Super power vermogen* 3700 Gestandardiseerde Ø 150 categorie kookgerei** Energie verbruik ECcw** 182.8 Wh/kg Kookzone 240x 240x 240x achteraan rechts...
Seite 10
Knetteren Dit geluid ontstaat als het kookgerei uit verschillende materiaallagen is gemaakt. Het geluid wordt veroorzaakt door trillingen in de aanraakvlakken van de verschillende materiaallagen. Fluiten Dergelijke geluiden treden over het algemeen op bij kookgerei dat is samengesteld uit verschillende materiaallagen, en als twee aangrenzende kookzones gelijktijdig op de maximale instelling worden gebruikt.
Seite 11
INDUCTIEKOOKPLAAT NOVY PANORAMA POWER Bedieningspaneel van de kookplaat 5.1.1 Bedieningspaneel Novy Panorama Power 3 zones (1831) 5.1.2 Bedieningspaneel Novy Panorama Power 4 zones (1841) Bediening kookplaat In- / uitschakelen van de kookplaat Aanduiding van het vermogensniveau Kookzone selecteren Vermogensniveau verhogen Vermogensniveau verlagen 5.1.3 In- en uitschakelen...
Seite 12
5.1.4 Pandetectie De ingeschakelde kookzone is enkel actief wanneer een kookpot gedetecteerd wordt door het pandetectie systeem. De inductiekookplaat werkt niet: − Indien er geen pan op de kookzone staat of wanneer de pan ongeschikt is voor inductie. In dit geval is het onmogelijk het vermogen op te voeren en het symbool knippert op het display.
Seite 13
Beheer van het maximaal vermogen: De kookplaat is opgedeeld in 2 afzonderlijke verwarmings- groepen. Panorama Power 3 zones (1831) Panorama Power 4 zones (1841) Als deze vermogensgrens bij het inschakelen van een hoge kookstand of de powerfunctie wordt overschreden, reduceert het power management de kookstand van de desbetreffende kookzone.
Seite 14
5.1.7 Timer functie De timerfunctie kan voor alle kookzones tegelijk gebruikt worden en dit met verschillende tijdsaanduidingen (van 0 tot 99 minuten) voor iedere zone. Timer functie Regeling of wijziging van de kooktijd Display Druk op de kookzone selectieknop 1‐P Selecteer het gewenste vermogen met knop.
Seite 15
Gebruik van de timer zonder koken Timer zonder koken Display De kookplaat inschakelen. Druk 2 seconden op Selecteer de timer Druk tegelijkertijd op Duurtijd verminderen 60‐ Druk op van de timer. 59... Duurtijd verlengen 01‐ Druk op van de timer. 02...
Seite 16
5.1.9 Vergrendeling van de bediening Om te vermijden dat een selectie van de kookplaat wordt gewijzigd, bijvoorbeeld bij het poetsen van het glas, kan de bediening worden vergrendeld (behalve de toets aan/uit). Vergrendeling Vergrendelen Display 1. Schakel de kookplaat in met de knop 2.
Seite 17
INDUCTIEKOOKPLAAT NOVY PANORAMA PRO (MATTE LINE) Bedieningspaneel van de kookplaat 6.1.1 Bedieningspaneel Novy Panorama Pro (Matte Line) (1821(-g1)) Bediening kookplaat Aanduiding van de timertijd Timer toetsen Vergrendelingstoets kookplaat In- / uitschakelen van de kookplaat Stop & Go toets Aanduiding van het vermogensniveau...
Seite 18
Bediening van de kookplaat 6.3.1 In- en uitschakelen In en uitschakelen van de kookplaat Inschakelen Display Druk op en 2 sec blijven duwen. Led licht op. Uitschakelen Druk op . Led licht dooft. In en uitschakelen van een kookzone Instellen Display Glij van links naar rechts over de SLIDER 0‐9...
Seite 19
6.3.3 Aanduiding restwarmte Als na het uitzetten van de kookzone of het volledig uitzetten van de kookplaat, het glas van de kookzone nog warm is, wordt dit aangegeven door . Het symbool verdwijnt wanneer het glas van de kookzone zonder gevaar kan aangeraakt worden.
Seite 20
Beheer van het maximaal vermogen: De kookplaat is opgedeeld in 2 afzonderlijke verwar- mings groepen. 8 8 8 Als deze vermogensgrens bij het inschakelen van een hoge kookstand of de powerfunctie wordt overschreden, reduceert het power management de kookstand van de desbetreffende kookzone.
Seite 21
6.3.5 Timer functie De timerfunctie kan voor alle kookzones tegelijk gebruikt worden en dit met verschillende tijdsaanduidingen (van 0 tot 99 minuten) voor iedere zone. Timer functie Regeling of wijziging van de kooktijd Display Selecteer het vermogen door over de 1‐P SLIDER te glijden.
Seite 22
Gebruik van de timer zonder koken Timer zonder koken Display De kookplaat inschakelen. Druk op Selecteer de timer Druk tegelijkertijd op [ ] en [ ] van de timer. ‐ Duurtijd verminderen 060‐ Druk op [ ] van de timer. 059...
Seite 23
6.3.7 Stop & Go Functie Deze functie onderbreekt de activiteit van de kookplaat tijdelijk en laat een herstart met dezelfde instellingen toe. Aan en uitzetten van Stop & Go Aanzetten Display Druk op Uitzetten Druk op Druk daarna op de geanimeerde SLIDER. 6.3.8 Herhalingsfunctie Na het uitzetten van de kookplaat is het mogelijk...
Seite 24
6.3.10 Flexzone Deze functie laat toe om de 2 linker en 2 rechter zones te koppelen tot 2 grote zones. Deze functie kan manueel of automatisch geactiveerd wanneer een grote pot/ pan op het kookoppervlak wordt gezet. Flexzone Manueel activeren Display Tegelijkertijd op duwen van de 2...
Seite 25
6.3.12 Vergrendeling kookplaat Om te vermijden dat een selectie van de kookplaat wordt gewijzigd, bijvoorbeeld bij het poetsen van het glas, kan de bediening worden vergrendeld (behalve de toets aan/uit). Vergrendeling kookplaat Vergrendelen Display Vinger gedurende 6 seconden op licht op houden.
Seite 26
Vergrendelingstoets afzuigkap Bediening via mobiele applicatie Deze afzuigkap kan ook op afstand worden bestuurd via een mobiel toestel. Is de Novy applicatie op uw mobiel toestel geïnstalleerd, dan kunt u deze verbinden met de afzuigkap. Wanneer de afzuigkap niet is verbonden met het mobiel toestel dan kan de afzuigkap op een normale manier bediend worden via de bediening op de afzuigkap zelf.
Seite 27
Gebruiksmodes Dit apparaat kan gebruikt worden in afvoer- of in recirculatie modus (standaard instelling bij levering) 7.3.1 Afvoer modus De aangezogen lucht wordt door de vetfilters eerst gereinigd alvorens afgevoerd te worden naar buiten. Dit kan gedaan worden door gebruik te maken van kanaalwerk aangesloten tussen het apparaat en een wanduitblaasrooster.
Seite 28
Vooringestelde afzuigfunctie: Vooringestelde functie waarbij de afzuigtoren direct in de meest gangbare kookhoogte 20 cm positioneert en afzuigstand 5 wordt ingesteld (standaard instelling). Deze instelling kan desgewenst aangepast worden via de Novy applicatie. – 28 –...
Seite 29
Naloopfunctie: Deze functie wordt gestart na het beëindigen van het koken. Hierbij worden voor een bepaalde vaste tijd alle laatste kookdampen uit de keuken opgenomen door de afzuigtoren op de lage afzuigstand van 10cm. Bij recirculatie worden hierbij tevens de recirculatiefilters gedroogd. De nalooptijd is standaard ingesteld op 30 minuten in recirculatiemodus en 10 minuten in afvoermodus.
Seite 30
Vergrendeling afzuigkap Om te vermijden dat de afzuigkap per ongeluk wordt ingeschakeld, bijvoorbeeld bij het poetsen van het glas, kan de bediening worden vergrendeld. Vergrendeling afzuigkap Vergrendelen Display Vinger gedurende 3 seconden op houden van de vergrendelingstoets van licht op de afzuigkap.
Seite 31
Een recirculatiefilter filter kunt u verkrijgen via de vakhandel of via de website van Novy: voor 7921400 / 7922400 / 7923400: ..artikelnummer 7910055 heeft u een andere recirculatiebox, check ..de handleiding van uw recirculatiebox.
Seite 32
I/O module connectie Het apparaat kan optioneel uitgerust worden met de Input/Output module n° 990036 (vanaf versie v5). Indien de input module gebruikt wordt bij een “gesloten” input situatie, dan zal de afzuigtoren naar de gewenste hoogte bewegen maar start de aanzuiging niet. De 2 leds tussen de reinigingsindicatie knipperen.
Seite 33
KOOKADVIES Kwaliteit van de kookpannen/potten Aangepaste kookpannen/potten: staal, geëmailleerd staal, gietijzer, inox met magnetische bodem, aluminium met magnetische bodem (±100mm min). Niet aangepaste kook potten: aluminium en inox zonder magnetische bodem, koper, messing, keramiek, porselein. De fabrikanten vermelden of hun producten geschikt zijn voor inductie.
Seite 34
Afmetingen van de kookpotten De kookzones passen zich in zekere mate automatisch aan de diameter van de kookpot aan. De bodem van deze kookpot dient wel een minimum diameter (± 9cm) te hebben in functie van de diameter van de gekozen kookzone.
Seite 35
“Gebruik van het apparaat” en zoals vermeld staan in het aparte boekje “Veiligheidsvoorschriften” dat met het toestel is meegeleverd of op onze website www.novy.com vermeld wordt. Controleer voorafgaand de reiniging of de kooplaat volledig uitgeschakeld is en het glas boven de kookzones voldoende is afgekoeld.
Seite 36
Ongeschikte reinigingsmiddelen (niet gebruiken) Gebruik deze producten niet, omdat ze het oppervlak kunnen beschadigen: − Onverdund afwasmiddel − Vaatwasmiddelen − Schuurmiddelen − Agressieve schoonmaakproducten (zoals ovensprays of vlekverwijderaars) − Krassende sponzen − Hogedruk- of stoomreinigingsapparaten WAARSCHUWING: In de vaatwasser kan het filter wat verkleuren.
Seite 37
Ingebrande suiker en gesmolten kunststof verwijdert u meteen – in nog hete toestand – met een glasschraper. Daarna de kookplaat reinigen zoals onder “Reinigen glas kookplaat” beschreven. Zandkorrels, die eventueel bij het aardappelen schillen of sla schoonmaken op de kookplaten vallen, kunnen bij het verschuiven van pannen krassen veroorzaken.
Seite 38
− Hef het bovenste glas van de afzuigtoren. Plaats het bovenste glas niet op een ingeschakelde kookplaat dit om opwarming te vermijden. Reinig met een vochtige doek of spons met eventueel een pH neutraal afwasmiddel. Wrijf met droge doek/ keukenpapier droog.
Seite 39
10.2.2 Reiniging van de vetfilters Wanneer de vetfilters gereinigd dienen te worden wordt dit aangegeven door de vetfilter reinigingsindicatie (zie 8.1 Reinigingsindicatie vetfilters ) − Volg stappen beschreven in 10.2.1 Reinigen na gebruik van het apparaat . − Neem de vetfilters uit de afzuigtoren (neem positie van vetfilter in acht, er is een linkse en een rechtse vetfilter).
Seite 40
− Druk gedurende 3 seconden op de toets wanneer de afzuigtoren volledig gesloten is. Een nieuwe vetfilter kunt u verkrijgen via de vakhandel of via de website van Novy. Filter links: artikelnummer 1821510 Filter rechts: artikelnummer 1821515 10.2.3 Reinigen bij overkoken/morsen in het apparaat −...
Seite 41
− Neem de opvangbeveiliging uit en reinig indien nodig. − Bij morsen van grote hoeveelheden vocht, schuif de onderste opvangreservoirs uit de onderkant van de afzuigkap en reinig indien nodig. Volg de stappen in omgekeerde volgorde om het apparaat terug kookklaar te maken. Bij het terugplaatsen van de opvangbeveiliging dient de korte zijde naar achter gericht te zijn van de opvangbeveiliging.
Seite 42
11 KLEINE STORINGEN VERHELPEN 11.1 Meldingen op de kookplaat Code − er staat geen kookpot op de kookzone − de kookpot is niet geschikt voor inductie − de diameter van de bodem van de kookpot is te klein in vergelijking met de kookzone. Zie hoofdstuk 6.3.9 Warmhoudfunctie (1821(-g1)).
Seite 43
− De toren werd niet detecteerd op de gevraagde positie. 2 Leds − Controleer of niets de beweging van de knippe- afzuigtoren kan verhinderen − Druk op − Contacteer Novy − Veiligheidsschaklaar in afzuigtoren blijft constant geactiveerd 3 Leds − Druk op knippe- − Contacteer Novy −...
Seite 44
11.3 Overig Storing: In geval van storing, aarzel niet om onze hersteldienst te contacteren: www.novy.com/contact. Kies eerst uw land. Voor een goede en vlotte afhandeling is het noodzakelijk dat de hersteldienst weet welk type apparaat u heeft.
Seite 45
12 OVERZICHT FUNCTIES 12.1 NOVY Panorama Power Indicatie kookplaat Aan/uit toets voor de afzuiging Aanduiding en selectietoets afzuiging Kookzone selecteren Vermogensniveau verhogen Vermogensniveau verlagen Indicatie afzuiging Inschakelen / verhogen positie afzuigtoren Afzuigsnelheid verlagen Afzuigsnelheid verhogen Uitschakelen / verlagen positie afzuigtoren...
Seite 46
Kookplaat inschakelen / uitschakelen IN - Druk op en 2 sec blijven duwen. Aanduiding kookzones lichten op. en 2 sec blijven duwen . UIT - Druk op Aanduiding kookzones doven. In en uitschakelen van een kookzone IN - Druk op de kookzone selectieknop. UIT - Druk op de kookzone selectieknop.
Seite 47
Flexzone manueel AAN - Tegelijkertijd op kookzone selectieknop duwen van de 2 te combineren zones A1, A2. UIT - Tegelijkertijd op kookzone selectieknop duwen van de 2 te combineren zones A1, A2. Flexzone Vermogen wijzigen Druk op de [ + ] of [ ] knop tot het gewenste vermogen Vergrendeling van de bediening 1.
Seite 48
12.2 NOVY Panorama Pro (Matte Line) Indicatie kookplaat Aanduiding van de timertijd Timer toetsen Vergrendelingstoets kookplaat In- / uitschakelen van de kookplaat Stop & Go toets Aanduiding van het vermogensniveau Flexzone aanduiding Timer aanduiding Warmhoudstand aanduiding Zone warmhoud toets Zone voor sliderbediening achter (SLIDER)/...
Seite 49
Kookplaat inschakelen / uitschakelen IN - Druk op en 2 sec blijven duwen. LED licht op. UIT - Druk op . LED licht dooft. Vermogensregeling instellen MEER - Glijden over de SLIDER (Vermogensregeling). Minder - Glijden tot 0 of H over de SLIDER. In...
Seite 50
Warmhoudfunctie Druk 1, 2 of 3 maal op toets. Stoppen: enkele malen op drukken tot leds uit zijn. Flexzone manueel AAN - Tegelijkertijd op 2 van de zones drukken. UIT - Tegelijkertijd op 2 van de zones drukken. Flexzone automatisch AAN - Plaats een kookpot op de zone voor en achter.
Seite 51
Caractéristiques techniques de la plaque de cuisson à induction Bruits lors de la cuisson par induction Résumé global PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION NOVY PANORAMA POWER Commande de la plaque de cuisson 5.1.1 Panneau de commande Novy Panorama Power 3 zones (1831) 5.1.2 Panneau de commande Novy Panorama...
Seite 52
10.2.3 Nettoyage en cas de débordement ou d’écoulement sur l’appareil 11 RÉSOUDRE DES PETITES PANNES 11.1 Messages sur la plaque de cuisson 11.2 Messages sur l’aspiration 11.3 Autre RÉCAPITULATIF DES FONCTIONS 12.1 NOVY Panorama Power 12.2 NOVY Panorama Pro (Matte Line) – 52 –...
Seite 53
Certains produits, options ou accessoires décrits dans ce manuel peuvent ne pas être disponibles sur tous les marchés. Veuillez contacter votre distributeur local ou consulter notre site web www.novy.com pour plus d’informations. – 53 –...
Seite 54
ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIES Matériel d’emballage L’emballage protège cet appareil contre les dommages pendant le transport. Les matériaux utilisés ne sont pas dangereux pour l’environnement et peuvent être recyclés. Veillez au recyclage écologique de l’emballage. Recyclage de l'appareil usagé Votre appareil contient également de nombreux matériaux qui peuvent être recyclés.
Seite 55
− Utilisez des ustensiles de cuisine adaptés à la quantité d’aliments. Une petite casserole nécessite moins d’énergie qu’une grande casserole pas tout à fait remplie. − Utilisez le moins d’eau possible. Plus il y a d’eau dans une casserole, plus il faut d’énergie pour la chauffer. −...
Seite 56
UTILISATION DE L’APPAREIL Première utilisation de l’appareil − Scannez votre code QR sur l'étiquette de garantie et enregitrez votre appareil. − Enlevez toutes les étiquettes et tous les autocollants de la vitre. − Nettoyez la plaque en verre avant la première utilisation de la plaque de cuisson comme suit : •...
Seite 57
DESCRIPTION DE L’APPAREIL L’appareil est une plaque de cuisson à induction avec hotte plan de travail intégrée. La plaque de cuisson à induction est équipée de 4 zones de cuisson et dotée à l’arrière d’une tour d’aspiration intégrée pour l’évacuation des vapeurs de cuisson. La plaque de cuisson et la hotte peuvent être com- mandées séparément.
Seite 58
Type 1821(g1) 1831 1841 Zone de cuisson arrière 240x Ø 210 mm gauche Détection minimum Ø 100 Ø 100 mm Puissance nominale* 2100 2300 Puissance du 1 booster* 2600 3000 Puissance du 2 booster* 3700 Catégorie de la Ø 150 casserole standard** Consommation 182.8...
Seite 59
Crépitement Ce bruit est créé lorsque l’ustensile de cuisson est constitué de plusieurs couches de matériau. Le bruit est causé par les vibrations dans les surfaces de contact des différentes couches de matériau. Sifflement Ce type de bruit apparaît généralement lors de l’emploi d’ustensiles de cuisson composés de différentes couches de matériaux ou lorsque deux plaques de cuisson voisines sont utilisées simultanément au...
Seite 60
PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION NOVY PANORAMA POWER Commande de la plaque de cuisson 5.1.1 Panneau de commande Novy Panorama Power 3 zones (1831) 5.1.2 Panneau de commande Novy Panorama Power 4 zones (1841) Commande de la plaque de cuisson Mise en marche/arrêt de la plaque de cuisson Affichage du niveau de puissance Sélectionner la zone de cuisson...
Seite 61
Allumage et extinction d’une zone de cuisson Régler Affichage Appuyer sur le bouton de sélection de la 00 zone de cuisson Arrêter Appuyer simultanément sur les boutons de sélection de la zone de cuisson jusqu’à ce que l’écran montre Si aucun réglage n’est effectué dans un délai de 20 secondes, l’électronique se remet en veille.
Seite 62
5.1.6 Fonctions Power La fonction Power permet d’amplifier la puissance de la zone de cuisson sélectionnée.Lorsque cette fonction est activée, les zones de cuisson fonctionnent pendant 10 minutes à une puissance nettement supérieure. La fonction Power sert notamment lors de la préparation de pâtes pour porter une grande quantité...
Seite 63
Lorsque la limite de puissance est atteinte par un niveau de cuisson élevé ou lors de l’activation de la fonction Power, le système de gestion de la puissance réduit automatiquement le niveau de puissance de la zone de cuisson concernée. L’afficheur de la zone de cuisson concernée se met à...
Seite 64
Un point à côté de l’indication de puissance de la zone sélectionnée s’allume pour indiquer l’activation de la minuterie. La durée est sélectionnée et le décompte démarre. Arrêter la fonction minuterie Sélectionner la minuterie Affichage Appuyer sur le bouton de sélection de la La LED zone de cuisson s’allume...
Seite 65
5.1.8 Zone flexible Cette fonction permet de combiner les deux zones de cuisson de gauche et de droite en deux grandes zones. Cette fonction peut être enclenchée manuellement lorsqu’un récipient de grande taille est posé sur la surface de cuisson. Zone flexible Activer manuellement Affichage...
Seite 66
PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION NOVY PANORAMA PRO (MATTE LINE) Commande de la plaque de cuisson 6.1.1 Panneau de commande Novy Panorama Pro (Matte Line) (1821(-g1)) Commande de la plaque de cuisson Affichage du temps de minuterie Touches minuterie Touche de verrouillage plaque de cuisson Mise en marche/arrêt de la plaque de cuisson...
Seite 67
Vous pouvez également sélectionner un niveau précis en touchant directement du doigt la position correspondant au niveau souhaité. Bandeau de commande (SLIDER) Utilisation de la plaque de cuisson 6.3.1 Mise en marche et arrêt Mise en marche et arrêt de la plaque de cuisson Mise en marche Appuyez sur la touche pendant...
Seite 68
− La fonction de cuisson est interrompue lorsque le récipient est retiré du foyer en cours de cuisson. Le symbole clignote alors sur l’afficheur. Le symbole disparaît lorsque le récipient est replacé sur la zone de cuisson. La cuisson reprend alors à la puissance précédemment sélectionnée.
Seite 69
Activer/désactiver le Super Power Activer le Power Affichage Glisser jusqu’à l’extrémité du bandeau de commande ou appuyer directement sur l’extrémité du bandeau de commande. Activer le Super Power Appuyez de nouveau sur l’extrémité du bandeau de commande. Désactiver le Super Power P‐0 Glisser sur le bandeau de commande.
Seite 70
Zone de cuisson en cm Puissance (W) 24 x 20 Normale : 2100 24 x 20 Power : 3000 24 x 20 Super Power : 3700 24 x 20 Limite de puissance Affichage Zone de cuisson sélectionnée avec fonction Power. Limite de puissance activée [ 9 ] est réduit à...
Seite 71
Arrêter la fonction minuterie Sélectionner la minuterie Affichage Appuyez simultanément sur le et le Temps jusqu’à ce que le sablier souhaité s’allume. restant Arrêter la minuterie Maintenez le de la minuterie appuyé ‐ jusqu’à ce que celle-ci passe à , ou réglez la puissance de la zone de cuisson Pour activer différentes minuteries pour plusieurs zones de cuisson, l’opération doit être répétée pour...
Seite 72
6.3.6 Programmation de l’accélérateur de chauffe Toutes les zones de cuisson sont équipées d’un accélérateur de chauffe. La zone de cuisson fonctionne d’abord un certain temps à puissance maximale. La puissance est ensuite automatiquement réduite au niveau présélectionné. Programmation de l’accélérateur de chauffe Activation de l’accélérateur de Affichage chauffe...
Seite 73
6.3.8 Fonction de répétition Après l’arrêt de la plaque de cuisson il est possible de répéter les derniers réglages sélectionnés (ce jusqu’à maximum 10 secondes) : − le niveau (puissance) de toutes les zones de cuisson ; − les minutes et les secondes des minuteries programmées de chaque zone de cuisson ;...
Seite 74
6.3.10 Zone flexible Cette fonction permet de combiner les deux zones de cuisson de gauche et de droite en deux grandes zones. Cette fonction peut être enclenchée manuellement ou automatiquement lorsqu’un récipient de grande taille est posé sur la surface de cuisson. Zone flexible Activer manuellement Affichage...
Seite 75
6.3.12 Verrouillage plaque de cuisson Afin d’éviter toute modification de réglage de la plaque de cuisson, par exemple lorsque vous nettoyez la surface vitrée, il est possible de verrouiller les commandes (excepté la touche marche/arrêt). Verrouillage plaque de cuisson Verrouiller Affichage Appuyer sur pendant 6 secondes.
Seite 76
Fonctionnement via l’application mobile Cette hotte aspirante peut également être contrôlée à distance à partir d’un smartphone. Si l’application Novy est installée sur votre téléphone mobile, vous pouvez la connecter à la hotte aspirante. Si la hotte aspirante n’est pas connectée à votre smartphone, la hotte aspirante peut être utilisée...
Seite 77
Modes d’utilisation Cet appareil peut être utilisé en mode évacuation ou en mode recyclage (réglage standard à la livraison). 7.3.1 Mode évacuation L’air aspiré est tout d’abord assaini à l’aide des filtres à graisses avant d’être évacué vers l’extérieur. Pour ce faire, il convient de relier l’appareil à...
Seite 78
à la hauteur de cuisson la plus courante, soit 20 cm, et règle l’extracteur sur la position 5 (réglage standard). Ce paramètre peut être ajusté si vous le souhaitez par le biais de l’application Novy. – 78 –...
Seite 79
Fonction d’arrêt différé : Cette fonction est enclenchée en fin de cuisson. Elle permet à la tour d’aspiration d’absorber les dernières vapeurs de cuisson dans la cuisine à une hauteur d’aspiration de 10 cm pendant un certain temps fixe. En mode recirculation, les filtres sont également séchés.
Seite 80
Verrouillage de la hotte Pour éviter le démarrage involontaire de la hotte, par exemple lors du nettoyage du verre, le les commandes sont verrouillées. Verrouillage de la hotte Verrouiller Affichage Appuyer sur verrouillage hotte pendant 3 secondes. s’allume Déverrouiller Appuyer sur verrouillage hotte pendant s’eteint 3 secondes.
Seite 81
à recyclage monobloc devrait être remplacé. Un nouveau filtre à recyclage peut être commandé auprès d’un revendeur spécialisé ou directement chez Novy. pour 7921400 / 7922400 / 7923400: ..référence7910055 avezvous un autre caisson de recyclage ? ..Consultez le manuel de votre caisson de...
Seite 82
Connection I/O module En option, l’appareil peut être équipé du module (E/S) n° 990036 (à partir de la version v5). Lorsque l’entrée du module est utilisée dans une situation d’entrée «fermée», la tour d’extraction se déplace à la hauteur désirée, mais (l’extraction) ne démarre pas.
Seite 83
CONSEILS DE CUISSON Qualité des poêles et casseroles Poêles et casseroles adaptées : acier, acier émaillé, fonte, inox avec fond magnétique, aluminium avec fond magnétique (±100mm min). Récipients non adaptés : aluminium et inox sans fond magnétique, cuivre, laiton, céramique et porcelaine. Les fabricants indiquent généralement si leurs produits sont compatibles avec la cuisson par induction.
Seite 84
de cuisson choisie. Posez le récipient bien au milieu de la zone de cuisson afin d’obtenir un rendement optimal de votre plaque de cuisson. Si le diamètre du récipient est bien plus important que celui de la zone, vous ne pourrez pas obtenir une cuisson optimale. La surface du récipient qui se trouve directement au- dessus de la bobine d’induction génère la chaleur.
Seite 85
« Utilisation de l’appareil » et dans le livret séparé « Consignes de sécurité » fourni avec l’appareil et indiqué sur le site web www.novy.com. Avant de procéder au nettoyage, veillez à ce que la plaque de cuisson soit complétement hors tension et la surface vitrée des zones...
Seite 86
− Suivez toujours les instructions du fabricant du produit de nettoyage. − Séchez la vitre avec un chiffon en microfibres pour obtenir une finition brillante et sans traces. Produits de nettoyage inadaptés Évitez d'utiliser les produits suivants, car ils risquent d'endommager la surface : −...
Seite 87
Aliments brûlés : d’abord faire tremper à l’aide d’un chiffon mouillé, puis éliminer les résidus à l’aide d’une raclette spéciale pour plaques de cuisson céramiques. Nettoyez ensuite la plaque de cuisson comme décrit au point « Nettoyage du verre de la plaque de cuisson ». Sucre brûlé...
Seite 88
10.2 Entretien de la hotte 10.2.1 Nettoyage après utilisation de l’appareil − Faites remonter la tour d’aspiration dans sa position la plus haute en appuyant (plusieurs fois) sur − Soulevez la vitre supérieure de la tour d’aspiration. Ne placez pas le verre supérieur sur une plaque de cuisson allumée pour éviter de chauffer.
Seite 89
Nettoyez la vitre avant ainsi que la vitre arrière inamovible à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge humide, éventuellement avec un produit nettoyant au pH neutre. Séchez en essuyant avec un chiffon sec ou un essuie-tout en papier. Appuyez sur la touche ...
Seite 90
Vous pouvez obtenir un nouveau filtre à graisses chez les revendeurs Novy ou pour la Belgique via le site web de Novy. Filtre à gauche: Numéro de référence ..1821510 Filtre à droite: Numéro de référence ..1821515...
Seite 91
10.2.3 Nettoyage en cas de débordement ou d’écoulement sur l’appareil − Suivez les étapes décrites aux § 10.2.1 Nettoyage après utilisation de l’appareil et 10.2.2 Nettoyage des filtres à graisses − Retirez les collecteurs supérieurs de la tour et nettoyez- les si nécessaire.
Seite 92
11 RÉSOUDRE DES PETITES PANNES 11.1 Messages sur la plaque de cuisson Code − Il n’y a pas de récipient sur la zone de cuisson. − Le récipient n’est pas adapté à la cuisson par induction. − Le diamètre du fond du récipient est trop petit par rapport à...
Seite 93
2 LED − Vérifiez que rien n’entrave le cligno- déplacement de la tour d’aspiration. tent. − Appuyez sur − Contactez Novy. − L’interrupteur de protection de la tour d’aspiration est enclenché en 3 LED permanence. cligno- − Appuyez sur tent.
Seite 94
11.3 Autre Panne : En cas de panne, n’hésitez pas à contacter notre service après-vente : www.novy.com/contact. Sélectionnez votre pays. Afin de faciliter le traitement de votre demande, il est indispensable que le service après-vente connaisse la référence de votre appareil.
Seite 95
12 RÉCAPITULATIF DES FONCTIONS 12.1 NOVY Panorama Power Commande de la plaque de cuisson Mise en marche/arrêt de la plaque de cuisson Affichage du niveau de puissance Sélectionner la zone de cuisson Augmenter le niveau de performance Réduire le niveau de performance Commande d’aspiration...
Seite 96
Mise en marche/arrêt de la plaque de cuisson MARCHE – Appuyer sur la touche pendant 2 secondes. La LED s’allume. ARRÊT – Appuyer sur La LED s’éteint. Allumage et extinction d’une zone de cuisson MARCHE – Appuyer sur le bouton de sélection de la zone de cuisson.
Seite 97
Augmenter la durée Appuyez sur [ ] de la minuterie. Zone flexible MARCHE - Appuyez simultanément sur les 2 boutons de sélection de la zones de cuissons ARRÊT - Appuyez simultanément sur les 2 boutons de sélection de la zones de cuissons combiné Augmenter la puissance Appuyez sur le [ ] ou [ ] bouton jusqu’à...
Seite 98
12.2 NOVY Panorama Pro (Matte Line) Commande de la plaque de cuisson Affichage du temps de minuterie Touches minuterie Touche de verrouillage plaque de cuisson Mise en marche/arrêt de la plaque de cuisson Touche Stop & Go Affichage du niveau de puissance...
Seite 99
Mise en marche/arrêt de la plaque de cuisson MARCHE - Appuyez sur pendant 2 secondes. La LED s’allume. ARRÊT – Appuyez sur . La LED s’éteint. Réglage de la puissance PLUS – Glisser sur le bandeau de commande (réglage de la puissance). Moins –...
Seite 100
Programmation de l’accélérateur de chauffe MARCHE – Glisser sur le bandeau de commande, appuyer pendant 3 secondes sur la puissance souhaitée. ARRÊT – Glisser sur le bandeau de commande [ 9 - 0 ]. Fonction de maintien au chaud Appuyez une, deux ou trois fois sur la touche Arrêter : appuyez plusieurs fois sur jusqu’à...
Seite 101
5.1.6 Power-Funktion 5.1.7 Timer-Funktion 5.1.8 Flexzone 5.1.9 Sperren der Bedienelemente INDUKTIONSKOCHFELD NOVY PANORAMA PRO(MATTE LINE) Bedienung des Kochfelds 6.1.1 Bedienung Novy Panorama Pro (Matte Line) (1821(-g1)) Tasten und Schieberegler Bedienung des Kochfelds 6.3.1 Ein- und Ausschalten 6.3.2 Topferkennung 6.3.3 Restwärme-Anzeige 6.3.4 Power-Funktion und Super Power-Funktion 6.3.5 Timer-Funktion...
Seite 102
10.2.3 Reinigen bei übergekochten/verschütteten Speiseresten im Gerät BEHEBEN KLEINERER STÖRUNGEN 11.1 Meldungen auf dem Kochfeld 11.2 Meldungen in Bezug auf den Dunstabzug 11.3 Sonstiges ÜBERSICHT ÜBER DIE FUNKTIONEN 12.1 NOVY Panorama Power 12.2 NOVY Panorama Pro (Matte Line) – 102 –...
Seite 103
Bedienungsanleitung vor der Installation und der Inbetriebnahme sorgfältig durch. Die Sicherheitshinweise finden Sie in einer separaten Broschüre, die zum Lieferumfang Ihres Novy Gerätes gehört. Sie können die Sicherheitshinweise auch auf unserer Website www.novy.com finden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, die Montage- anleitung und die Bedienungsanleitung, um Verletzun- gen und Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Seite 104
UMWELTSCHUTZ UND RECYCLING Verpackungsmaterial Dieses Gerät ist durch seine Verpackung gegen Transportschäden geschützt. Die Materialien sind nicht umweltschädlich und können recycelt werden. Entsorgen Sie die Verpackung auf umweltfreundliche Weise. Entsorgung des Altgeräts Auch Ihr altes Gerät enthält viele Materialien, die recycelt werden können.
Seite 105
− Verwenden Sie Kochgeschirr, dessen Größe der Menge der zuzubereitenden Lebensmittel entspricht. Kleine Töpfe/Pfannen brauchen weniger Energie als große, nicht ganz volle. − Verwenden Sie so wenig Wasser wie möglich. Je mehr Wasser sich im Topf befindet, desto mehr Energie ist zum Erhitzen nötig.
Seite 106
VERWENDUNG DES GERÄTS Erste Verwendung des Geräts − Scannen Sie Ihren QR-Code auf dem Garantieauf- kleber und registrieren Sie Ihr Gerät. − Entfernen Sie alle sichtbaren Aufkleber vor der In- betriebnahme. − Reinigen Sie die Glasplatte vor der ersten Benutzung des Kochfelds wie folgt: • Verwenden Sie ein feuchtes, weiches Tuch oder einen kratzfreien, nicht scheuernden Schwamm.
Seite 107
BESCHREIBUNG DES GERÄTS Bei dem Gerät handelt es sich um ein Induktionskochfeld mit integriertem Dunstabzug. Das Induktionskochfeld bietet vier Kochzonen, wobei sich hinter dem Kochfeld ein integrierter ausfahrbarer Lüftungsschirm zum Entfernen der Kochdünste befindet. Das Kochfeld und der Dunstabzug können separat bedient werden. Die Funktionsweise des Geräts ist an späterer Stelle in diesem Handbuch erläutert.
Seite 108
Type 1821(g1) 1831 1841 Abmessung 240x Ø 210 mm Kochzone(n) hinten links Topferkennung Ø 100 Ø 100 mm Normal* 2100 2300 Mit Power* 2600 3000 Super Power* 3700 Kochgeschirr** Ø 150 Energieverbrauch 182.8 ECcw** Abmessung 240x 240x 240x Kochzone(n) hinten rechts Topferkennung Ø...
Seite 109
Knistern Dieses Geräusch entsteht, wenn das Kochgeschirr aus unterschiedlichen Materialschichten besteht. Das Geräusch wird durch Schwingungen in den Berührungsflächen der unterschiedlichen Material- schichten verursacht. Pfeifen Solche Geräusche treten im Allgemeinen bei Kochgeschirr auf, das aus mehreren Materialschichten besteht, und wenn zwei benachbarte Kochzonen gleichzeitig mit maximaler Leistungseinstellung benutzt werden.
Seite 110
INDUKTIONSKOCHFELD NOVY PANORAMA POWER Bedienfeld des Kochfelds 5.1.1 Bedienfeld Novy Panorama Power 3 Zonen (1831) 5.1.2 Bedienfeld Novy Panorama Power 4 Zonen (1841) Bedienelemente am Kochfeld Ein- / Ausschalten des Kochfelds Anzeige der Leistungsstufe Kochzone auswählen Leistungsniveau erhöhen Leistungsniveau senken 5.1.3 Ein- und Ausschalten Ein...
Seite 111
Ein und Ausschalten einer Kochzone Einstellen Display Drücken Sie die 00 Kochzonen-Auswahltaste Ausschalten Drücken Sie gleichzeitig auf die Kochzonen-Auswahltasten und [ bis das Display oder anzeigt. Wenn nicht innerhalb von 20 Sekunden eine Einstellung vorgenommen wird, kehrt die Elektronik in die Warteposition zurück.
Seite 112
5.1.6 Power-Funktion Die Power-Funktion ermöglicht eine erhöhte Leistung für die gewählte Kochzone. Wenn diese Funktion aktiviert ist, funktionieren die betreffenden Kochzonen 10 Minuten lang mit einer wesentlich höheren Leistung. Die Power-Funktion ist dafür vorgesehen, um zum Beispiel eine größere Wassermenge schnell aufzuwärmen, beispielsweise für die Zubereitung von Pasta.
Seite 113
Wenn diese Leistungsgrenze beim Einschalten einer hohen Leistungsstufe oder der Power-Funktion überschritten wird, reduziert das Energiemanagement die Leistungsstufe der betreffenden Kochzone. Die Anzeige für diese Kochzone blinkt zuerst und danach wird die Leistungsstufe dieser Kochzone automatisch auf den maximal möglichen Wert heruntergeregelt. Die maximale Leistung der Zone A1 beträgt einzeln 3000W, die der A2 beträgt 1850W.
Seite 114
Ein Punkt neben der Anzeige der Leistungsstufe der ausgewählten Zone leuchtet auf und zeigt die Aktivierung des Timers an. Die Zeit ist ausgewählt und der Countdown beginnt. Ausschalten der TimerFunktion Timer auswählen Display Drücken Sie die Kochzonen- Auswahltaste Kontroll- leuchte Drücken Sie gleichzeitig auf der Zone leuchtet...
Seite 115
5.1.8 Flexzone Mit dieser Funktion können die beiden linken und die beiden rechten Zonen zu zwei großen Zonen verbunden werden. Diese Funktion kann manuell aktiviert werden, wenn ein großer Topf bzw. eine große Pfanne auf die Kochfläche gestellt wird. Flexzone Manuell aktivieren Display Gleichzeitig auf die Kochzonen-...
Seite 116
INDUKTIONSKOCHFELD NOVY PANORAMA PRO (MATTE LINE) Bedienung des Kochfelds 6.1.1 Bedienung Novy Panorama Pro (Matte Line) (1821(-g1)) Bedienelemente am Kochfeld Anzeige der Timerzeit Timer-Tasten Sperrtaste Ein- / Ausschalten des Kochfelds Stop & Go-Taste Anzeige der Leistungsstufe Anzeige der Flexzone Timer-Anzeige Anzeige für Warmhalteeinstellung...
Seite 117
Zone für Schieberegler (SLIDER) Bedienung des Kochfelds 6.3.1 Ein- und Ausschalten Ein und Ausschalten des Kochfelds Einschalten drücken und 2 Sekunden gedrückt halten. Die LED leuchtet auf. Ausschalten drücken. Die LED erlischt. Ein und Ausschalten einer Kochzone Einstellen Display Von links nach rechts über den SCHIEBE REGLER (Leistungsregelung) 0‐9 wischen.
Seite 118
Kochfeld gestellt wird. Der Kochvorgang wird mit der zuvor gewählten Leistungsstufe fortgesetzt. Schalten Sie die Kochzone nach Gebrauch aus. Die Topferkennung bleibt dann nicht aktiv. 6.3.3 Restwärme-Anzeige Wenn nach dem Einschalten der Kochzone oder dem kompletten Ausschalten des Kochfelds das Glas der Kochzone noch heiß...
Seite 119
Energiemanagement der maximalen Leistung: Das Kochfeld ist in 2 separate Heizgruppen unterteilt. 8 8 8 Wenn diese Leistungsgrenze beim Einschalten einer hohen Leistungsstufe oder der Power-Funktion überschritten wird, reduziert das Energiemanagement die Leistungsstufe der betreffenden Kochzone. Die Anzeige für diese Kochzone blinkt zuerst und danach wird die Leistungsstufe dieser Kochzone automatisch auf den maximal möglichen Wert heruntergeregelt.
Seite 120
6.3.5 Timer-Funktion Die Timer-Funktion kann für alle Kochzonen gleichzeitig benutzt werden, wobei für die einzelnen Zonen unterschiedliche Zeitanzeigen (von 0 bis 99 Minuten) dargestellt werden. TimerFunktion Einstellen oder Ändern der Garzeit Display Die Leistungsstufe wählen, indem Sie über 1‐P den SCHIEBEREGLER wischen. Timer auswählen Gleichzeitig auf am Timer...
Seite 121
Verwendung des Timers ohne Kochen Timer ohne Kochen Display Das Kochfeld einschalten. Auf drücken. Timer auswählen Gleichzeitig auf am Timer drücken. Zeitdauer reduzieren 060‐ am Timer drücken. 059... Zeitdauer verlängern 001‐ am Timer drücken. 002... Nach ein paar Sekunden blinkt die LED [ ] nicht mehr. Die Zeit ist ausgewählt und der Countdown beginnt.
Seite 122
6.3.7 Stop & Go-Funktion Diese Funktion unterbricht vorübergehend die Aktivität des Kochfeldss und ermöglicht einen Neustart mit denselben Einstellungen. Ein und Ausschalten von Stop & Go Einschalten Display drücken. Ausschalten drücken. 9‐0 Anschließend auf den animierten SCHIEBE- REGLER drücken. 6.3.8 Wiederholfunktion Nach dem Ausschalten des Kochfelds ist es möglich, die zuletzt ausgewählten Einstellungen wieder...
Seite 123
Einschalten und Ausschalten der Warmhaltefunktion Warmhalten 42° Display 1-mal auf die drücken. Warmhalten 70° 2-mal auf die drücken. Warmhalten 94° 3-mal auf die drücken. Ausschalten der Warmhaltefunktion Über den SCHIEBEREGLER von wischen oder drücken bis Die maximale Warmhaltedauer beträgt zwei Stunden. 6.3.10 Flexzone Mit dieser Funktion können die beiden linken und die beiden rechten Zonen zu zwei großen Zonen verbunden...
Seite 124
6.3.11 Grillfunktion Diese spezielle Kochfunktion ist für das Aufwärmen und Warmhalten eines gusseisernen Topfs oder einer Grillplatte optimiert und ermöglicht bessere Kochergebnisse. Die Zonen A1 und A2 oder B1 und B2 werden automatisch über die Flexzone gekoppelt. Grillfunktion Aktivieren Display Gleichzeitig auf den SCHIEBEREGLER blinkt der beiden Kochzonen A1, A2 oder B1,...
Seite 125
Bedienung über mobile Anwendung Diese Dunstabzugshaube kann auch über ein mobiles Endgerät gesteuert werden. Ist die Anwendungsapp von Novy auf Ihrem mobilen Endgerät installiert, können Sie das Endgerät mit der Dunstabzugshaube verbinden. Falls die Dunstabzugshaube nicht mit dem mobilen Gerät verbunden ist, dann kann die Dunstabzugshaube auf normale Weise betrieben werden über die Fernbedienung der...
Seite 126
Die Novy-Anwendungsapp wird Sie durch das gesamte Prozedere führen. Bitte folgen Sie entsprechend den Hinweisen. Betriebsarten Dieses Gerät kann im Abluft- oder im Umluftbetrieb (Standardeinstellung bei Auslieferung) betrieben werden. 7.3.1 Abluftbetrieb Die angesaugte Luft wird zunächst durch die Fettfilter gereinigt und anschließend ins Freie abgeleitet. Dies kann mithilfe eines Kanalsystems erfolgen, das zwischen dem Gerät und einem Wandabluftgitter angeordnet wird.
Seite 127
Ein und Ausschalten und Nachlauffunktion WARNHINWEIS: Beim Einschalten der Abzugfunktion wird der Lüftungsschirm automatisch hinter dem Induktionskochfeld in die gewünschte Höhe gefahren. Achten Sie darauf, dass keine Objekte diese Bewegung behindern können. Lüftungschirm Einschalten 10cmPosition Display Kurz auf drücken. leuchtet Einschalten 30cmPosition leuchtet...
Seite 128
Lüftungsschirm direkt in die gängigste Kochhöhe von 20 cm gebracht wird. Dabei wird die Abzugleistung automatisch auf 5 (Standardeinstellung) gestellt. Diese Einstellung kann bei Bedarf über die Novy-App angepasst werden. Nachlauffunktion: Diese Funktion wird nach Ende der Garzeit gestartet. Für eine bestimmte festgelegte Dauer werden die letzten Kochdünste vom Lüftungsschirm in...
Seite 129
AutoStop Um zu verhindern, dass der Dunstabzug weiterhin eingeschaltet bleibt, schaltet sich der Motor nach drei Stunden automatisch ab und der Lüftungsschirm schließt sich (sofern während dieser drei Stunden nichts an der Bedienung geändert wird). Sperren des Dunstabzugs Um zu verhindern, dass die Dunstabzugshaube versehentlich eingeschaltet, z.B.
Seite 130
Nach einer bestimmten Zeitspanne zeigt ein Licht am Gerät an, dass der Monoblock-Umluftfilter ausgetauscht werden muss. Einen neuen Umluftfilter erhalten Sie im Fachhandel, der auf der Novy Website zu finden ist: zur Umluftbox 7921400 / 7922400 / ..7923400: Artikelnummer 7910055 ...
Seite 131
I/OModul connection Das Gerät kann optional mit dem I/O-Modul Nr. 990036 ausgestattet werden (ab Version v5). Wenn die Eingabesituation des „input“- Eingangs vom I/O-Modul auf „geschlossen“ steht, bewegt sich der Extraktionsturm zwar auf die gewünschte Höhe, der Motor startet jedoch nicht. Die 2 Leds zwischen der Reinigungsanzeige für blinken.
Seite 132
EMPFEHLUNGEN Qualität der Kochtöpfe und Pfannen Geeignete Kochtöpfe und Pfannen: Stahl, emaillierter Stahl, Gusseisen, Edelstahl mit magnetischem Boden, Aluminium mit magnetischem Boden ( ± 9cm min). Nicht geeignete Kochtöpfe: Aluminium und Edelstahl ohne magnetischen Boden, Kupfer, Messing, Keramik, Porzellan. Die Hersteller geben an, ob ihre Produkte für Induktion geeignet sind.
Seite 133
dem Durchmesser der gewählten Kochzone haben. Stellen Sie den Kochtopf in die Mitte der Kochzone, damit die Wärme optimal übertragen wird. Wenn der Durchmesser des Kochtopfs viel größer als der Durchmesser der Kochzone ist, wird dies nicht zu einem optimalen Kochergebnis führen. Die Fläche des Kochtopfs, die dann direkt über der Induktionsspule liegt, erzeugt dann die Wärme.
Seite 134
Befolgen Sie alle Instruktionen in Abschnitt „Verwendung des Geräts“ und in der Broschüre „Sicherheitshinweise“, die mit dem Gerät mitgeliefert wird und auf unserer Website www.novy.com aufgeführt ist. Prüfen Sie vor der Reinigung, ob das Kochfeld vollständig ausgeschaltet und die Glasplatte über den Kochzonen ausreichend...
Seite 135
Ungeeignete Reinigungsmittel Vermeiden Sie die Verwendung der folgenden Produkte, da sie die Oberfläche beschädigen können: − Unverdünntes Handspülmittel − Maschinenspülmittel − Scheuernde Reinigungsmittel − Aggressive oder ätzende Reinigungsmittel (wie Backofenspray oder Fleckenentferner) − Scheuerschwämme − Hochdruck- oder Dampfreinigungsgeräte Hinweis: Verwenden Sie stets milde Produkte und geeignete Materialien, um die Lebensdauer Ihres Kochfeldes zu verlängern und Schäden zu vermeiden.
Seite 136
Eingebrannten Zucker und geschmolzenen Kunststoff sollten Sie sofort – noch im heißen Zustand – mit einem Glasschaber entfernen. Reinigen Sie danach das Kochfeld wie unter „Reinigung der Glasfläche des Kochfeldes“ beschrieben. Sandkörner, die eventuell beim Schälen von Kartoffeln oder beim Waschen von Salat auf das Kochfeld fallen, können beim Verschieben der Töpfe Kratzer verursachen.
Seite 137
− Heben Sie die obere Glasleiste des Lüftungsschirms Stellen Sie das obere Glas nicht auf ein eingeschal tetes Kochfeld, um eine Erwärmung zu vermeiden. Reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch oder Schwamm und eventuell einem pH-neutralen Geschirrspülmittel. Reiben Sie sie mit einem trockenen Tuch/Küchenpapier trocken.
Seite 138
10.2.2 Reinigen der Fettfilter Wenn die Fettfilter gereinigt werden müssen, wird dies durch die Fettfilter-Reinigungsanzeige angegeben (siehe 8.1 Reinigungsanzeige Fettfilter ). − Befolgen Sie die in Abschnitt 10.2.1 Reinigen nach Benutzung des Geräts beschriebenen Schritte. − Nehmen Sie die Fettfilter aus dem Lüftungsschirm heraus (achten Sie auf die Position des Fettfilters;...
Seite 139
− Drücken Sie 3 Sekunden lang auf die Taste wenn der Extraktionsturm vollstandig geschlossen ist. Einen neuen Fettfilter erhalten Sie im Fachhandel, der auf der Novy Website zu finden ist. Filter links: Artikelnummer 1821510 Filter rechts: Artikelnummer 1821515 – 139 –...
Seite 140
10.2.3 Reinigen bei übergekochten/verschütteten Speiseresten im Gerät − Befolgen Sie die in den Abschnitten 10.2.1 Reinigen nach Benutzung des Geräts und 10.2.2 Reinigen der Fettfilter beschriebenen Schritte. − Nehmen Sie die oberen Auffangbehälter aus dem Lüftungsschirm und reinigen Sie sie bei Bedarf. −...
Seite 141
11 BEHEBEN KLEINERER STÖRUNGEN 11.1 Meldungen auf dem Kochfeld Code − Es steht kein Kochtopf auf der Kochzone − Der Kochtopf ist nicht für Induktion geeignet − Der Durchmesser des Kochtopfbodens ist zu klein im Vergleich zu der Kochzone siehe Abschnitt 6.3.9 Warmhaltefunktion (1821(-g1)).
Seite 142
− Stellen Sie sicher, dass die Bewegung 2 LEDs des Lüftungsschirms nicht durch einen blinken Gegenstand behindert wird. − Auf drücken − Kontaktieren Sie Novy − Schutzschalter im Lüftungsschirm bleibt kontinuierlich aktiviert 3 LEDs − Auf drücken blinken − Kontaktieren Sie Novy −...
Seite 143
Verengungen, die die Luftableitung behindern könnten. 11.3 Sonstiges Bitte wenden Sie sich bei einer Störung an unseren technischen Kundendienst: www.novy.com/contact. Wählen Sie Ihr Land. Für eine ordnungsgemäße und schnelle Abwicklung ist es erforderlich, dass Sie dem technischen Kun- dendienst mitteilen, um welchen Gerätetyp es sich handelt.
Seite 144
12 ÜBERSICHT ÜBER DIE FUNKTIONEN 12.1 NOVY Panorama Power Bedienelemente am Kochfeld Ein/Aus-Taste für das Kochfeld Anzeige der Leistungsstufe Kochzone auswählen Leistungsniveau senken Vermogensniveau verlagen Bedienelemente des Dunstabzugs Einschalten / Lüftungsschirm höher einstellen Abzuggeschwindigkeit verringern Abzuggeschwindigkeit erhöhen Ausschalten / Lüftungsschirm niedriger einstellen Anzeige Abzugintensität...
Seite 145
Ein und Ausschalten eines Kochfelds EIN – Auf drücken und 2 Sekunden gedrückt halten. Kochzonenanzeige leuchtet auf. AUS – Auf drücken. Kochzonenanzeige geht aus. Ein und Ausschalten einer Kochzone EIN - Drücken Sie die Kochzonen-Auswahltaste. AUS - Drücken Sie gleichzeitig auf die Kochzonen- Auswahltasten und [ ] bis das Display [ 0 ] oder [ H ] = “hot”...
Seite 146
Flexzone manuell EIN - Gleichzeitig auf die 2 kochzonen- Auswahltasten drücken. AUS - Gleichzeitig auf die 2 kochzonen- Auswahltasten drücken. Flexzone Leistung anpassen Drücken Sie auf [ ] oder [ ]. Sperren der Bedienelemente 1. Schalten Sie das Kochfeld mit der Taste 2.
Seite 147
12.2 NOVY Panorama Pro (Matte Line) Bedienelemente am Kochfeld Anzeige der Timerzeit Timer-Tasten Sperrtaste Ein- / Ausschalten des Kochfelds Stop & Go-Taste Anzeige der Leistungsstufe Anzeige der Flexzone Timer-Anzeige Anzeige für Warmhalteeinstellung Zone Warmhaltetaste Zone für Schieberegler hinten (SLIDER)/ Zone für Aktivierung Grillfunktion Zone für Schieberegler vorne (SLIDER)/...
Seite 148
Kochfeld einschalten / ausschalten EIN - Taste drücken und 2 Sekunden gedrückt halten. AUS - Die LED leuchtet auf. Taste drücken. Die LED erlischt. Leistungsregelung einstellen MEHR - Über den SCHIEBEREGLER (Leistungsregelung) wischen. WENIGER - Über den SCHIEBEREGLER bis 0 oder H wischen.
Seite 149
Programmieren der Ankochautomatik EIN - Über den SCHIEBEREGLER wischen, 3 Sekunden lang auf die gewünschte Leistung drücken. AUS - Über den SCHIEBEREGLER wischen [ 9 - 0 ]. Warmhaltefunktion EIN – 1-, 2- oder 3-mal auf die Taste drücken. AUS – Mehrmals auf drücken, bis die LEDs erlöschen.
Seite 150
5.1.8 Flexzone 5.1.9 Locking the controller INDUCTION HOB NOVY PANORAMA PRO (MATTE LINE) Controlling the induction hob 6.1.1 Control panel Novy Panorama Pro (Matte Line) (1821(-g1)) Control keys and slide operation Controlling the hob 6.3.1 Switch on and off 6.3.2 Pan detection 6.3.3 Indication of residual heat...
Seite 151
10.2.3 Cleaning in the event of spillage into the device TROUBLESHOOTING MINOR FAULTS 11.1 Messages on the hob 11.2 Messages at the extraction 11.3 Miscellaneous OVERVIEW OF THE FUNCTIONS 12.1 NOVY Panorama Power 12.2 NOVY Panorama Pro (Matte Line) – 151 –...
Seite 152
Product availability and model features may vary by country. Some products, options, or accessories described in this manual may not be available in all markets. Please contact your local distributor or visit our website at www.novy.com for more information. – 152 –...
Seite 153
ENVIRONMENT AND SAVINGS Packaging material This appliance is protected against damage during transport by packaging. The materials used are not hazardous to the environment and are suitable for recycling. Ensure environmentally-friendly disposal of the packaging. Disposal of old appliance Your appliance also contains many materials that can be recycled.
Seite 154
Tips for reducing energy consumption and increasing efficiency The new appliance is exceptionally efficient and economical with energy. Some tips follow below for making your appliance even more energy-efficient and efficient. − Choose a cooking zone that matches the size of the pan.
Seite 155
USING THE APPLIANCE First use of the appliance − Scan your QR code on the warranty sticker and register your device. − Remove all labels and stickers from the glass. − Clean the glass plate before using the cooktop for the first time as follows: •...
Seite 156
DESCRIPTION OF THE DEVICE The device is an induction cooking plate with integrated worktop extraction. The induction hob has 4 cooking zones with an integrated ventilation tower located at the back of the hob for the removal of cooking fumes. The hob and cooker hood can be operated separately.
Seite 157
Type 1821(g1) 1831 1841 Dimensions of cooking 240x Ø 210 mm zone back left Detection cooking pan Ø 100 Ø 100 mm Normal* 2100 2300 With Power* 2600 3000 Super Power* 3700 Cooking utensils** Ø 150 Energy consumption 182.8 178 Wh/ ECcw** Dimensions of cooking 240x...
Seite 158
Sputtering This noise occurs when the utensils consist of layers of different materials. The noise is caused by vibrations in the areas where the different material layers touch each other. Whistling Such noises generally arise when cooking with utensils consisting of layers of different materials and when two adjacent cooking zones are used simultaneously at maximum power.
Seite 159
INDUCTION HOB NOVY PANORAMA POWER Hob control panel 5.1.1 Control panel Novy Panorama Power 3 zones (1831) 5.1.2 Control panel Novy Panorama Power 4 zones (1841) Hob control Switch hob on/off Power level indication Select cooking zone Increase power level Reduce power level 5.1.3 Switch on and off...
Seite 160
Switching a cooking zone on and off Set up Display Press the cooking zone selection 00 button Switch off Press the cooking zone selection buttons simultaneously until the display shows If there is no control input within 20 seconds, the electronics will return to the wait position.
Seite 161
Switching Power on and off Switch on power Display Press the cooking zone selection button Press the button and then the button until P. Switch off Power 9‐0 Press on the button. Management of maximum power: The hob is divided into 2 separate heating groups. Panorama Power 3 zones (1831) Panorama Power 4 zones (1841) If this power limit is exceeded when switching to a...
Seite 162
Cooking zone in cm Power (W) 24 x 20 Normal: 2100 Power: 3000 24 x 20 Normal: 1600 Power: 1850 Power limit Display Selected cooking zone with Power function. Power limit activated [9] reduced to [8] and flashes. 5.1.7 Timer function The timer function allows all cooking zones to be used simultaneously for different periods of time (0 to 99 minutes) for each zone.
Seite 163
The timer can also be used as an independent cooking alarm without selecting a cooking zone. If the hob is to be switched off, the independent cooking timer will continue until the end of the set time. Using the timer without cooking Timer without cooking Display Switch on the hob.
Seite 164
5.1.9 Locking the controller To avoid a hob selection being changed, during cleaning for example, the controller must be locked (except the on/off button). Locking Lock Display 1. Switch the hob on using the button. 2. Press the buttons of the right front zone simultaneously.
Seite 165
INDUCTION HOB NOVY PANORAMA PRO (MATTE LINE) Controlling the induction hob 6.1.1 Control panel Novy Panorama Pro (Matte Line) (1821(-g1)) Hob control Indication of the timer time Timer control keys Locking control key Switch hob on/off Stop & Go control key...
Seite 166
Controlling the hob 6.3.1 Switch on and off Switching the hob on and off Switch on Press and continue to hold for 2 sec The LED will light up. Switch off Press LED goes out. Switching a cooking zone on and off Set up Display Slide from left to right on the slider...
Seite 167
6.3.3 Indication of residual heat After the cooking zone or hob has been switched off completely, the hob glass will still be warm, which can be seen by . The symbol disappears when the cooking zone glass can be handled without danger. ...
Seite 168
Management of maximum power: The hob is divided into 2 separate heating groups. 8 8 8 If this power limit is exceeded when switching to a high selected cooking heat or switching the power function on, the power management module reduces the cooking position of the relevant cooking zone.
Seite 169
6.3.5 Timer function The timer function allows all cooking zones to be used simultaneously for different periods of time (0 to 99 minutes) for each zone. Timer function Setting or changing the cooking time Display Select the power by gliding your finger 1‐P over the slider.
Seite 170
Using the timer without cooking Timer without cooking Display Switch on the hob. Press Select the timer Press ‐ simultaneously on the timer. Reduce the time 060‐ press on the timer. ‐ 059... Increase the time 001‐ press on the timer. 002...
Seite 171
6.3.7 Stop & Go function This function temporarily interrupts the activity of the hob and allows a restart with the same settings. Turning Stop & Go on and off Switching on Display Press Switching off 9‐0 Press Then press the animated slider. 6.3.8 Recall function After turning the hob off , it is possible to recall...
Seite 172
6.3.9 Keep warm function This function makes it possible to automatically reach and maintain a temperature of 42°C, 70°C or 94°C. This prevents pans overflowing or your food sticking to the bottom of the pans. Switching the keep warm function on and off Keep warm 42°...
Seite 173
6.3.11 Grill function This special cooking function optimises heating and warming in a cast iron pot/grill plate. This will ensure improved results of the food you are cooking. The zones A1 and A2 or B1 and B2 will be automatically linked to one another using the Flexzone.
Seite 174
Operation via mobile application This cooker hood can also be remotely controlled via a mobile device. Is the Novy application on your mobile device installed, then you can connect it to the cooker hood. When the cooker hood is not connected...
Seite 175
User modes This device can be used in the exhaust or recirculation mode (standard setting upon delivery) 7.3.1 Exhaust mode The air sucked in is first cleaned by the grease filters before being removed to the outside. This can be achieved by making use of a series of channels connected between the device and a wall exhaust cover.
Seite 176
20 cm. The extraction mode 5 (default setting) is automatically set. This setting can be adjusted, if desired, via the Novy app. Runout function: This function starts at the end of cooking. For a fixed time, the remaining cooking vapours...
Seite 177
automatically switch off and the tower will close. Increase and decrease the power level The extraction tower can be set to 8 power levels, with 3 intense levels (6, 7 and 8). Activate the intense levels when cooking food with a strong smell or vapour.
Seite 178
After a fixed time, the LED on the hood touch will light up. This indicates that the recirculation filter needs to be replaced. You can obtain a new recirculation filter from a dealer which you can find on the Novy website: for 7921400 / 7922400 /7923400: .Article number 7910055 ...
Seite 179
I/O module connection The device can be optional equipped with the Input/ Output module n° 990036 (as of version v5). When the input of the module is used in “closed” input situation the extraction tower will move to the desired height only the extraction will not start.
Seite 180
COOKING ADVICE Quality of the pots and pans Suitable cookware, pots and pans include: steel, enamelled steel, cast iron, stainless steel with magnetic base, aluminium with magnetic base (±100mm min). Unsuitable pans include: aluminium and stainless steel without magnetic base, copper, brass, ceramics, porcelain.
Seite 181
Dimensions of the cooking pans The cooking zones can (to a certain extent) automatically adapt to the diameter of the pan. The base of the pan must have a minimum diameter (± 9cm) for working with the selected cooking zone. Place the pan in the middle of the cooking zone in order to optimise the energy transfer.
Seite 182
Follow all instructions as described in the section “Using the appliance” and as mentioned in the separate booklet “Safety instructions” supplied with the appliance and listed on our website www.novy.com Before cleaning, check the cooking plate has been fully switched off and the glass above the cooking zones has cooled down.
Seite 183
Unsuitable Cleaning Products Avoid using the following products, as they may damage the surface: − Undiluted washing-up liquid − Dishwasher detergents − Abrasive cleaning agents − Harsh or corrosive cleaners (such as oven sprays or stain removers) − Scouring sponges −...
Seite 184
Discolouration of the hob does not have any influence on the operation or strength of the vitro-ceramic. It is not a form of damage to the hob, but it is a result of residues that have not been removed and have therefore burnt-in.
Seite 185
− Raise the uppermost glass from the extraction tower. Do not place the top glass on a switched on hob to avoid heating. Clean with a damp cloth or sponge, use of a pH- neutral detergent is possible. Wipe dry with a dry cloth/ kitchen paper.
Seite 186
10.2.2 Cleaning the grease filters When the grease filters must be cleaned, this is indicated by the grease filter cleaning indication (see 8.1 Cleaning indication for grease filter ) − Follow the steps described in 10.2.1 Cleaning after use . −...
Seite 187
3 seconds when the extraction tower is completly downwards. You can obtain a new grease filter from a dealer which you can find on the Novy website. Left filter: Article number 1821510 Right filter: Article number 1821515 10.2.3 Cleaning in the event of spillage into the...
Seite 188
− Remove the collection safety and clean if necessary. − In the case of spillage of large quantities of fluid, slide the lower collection containers from the underside of the extraction hood and clean if necessary. Follow the steps in the reverse order to make the device ready for cooking again.
Seite 189
11 TROUBLESHOOTING MINOR FAULTS 11.1 Messages on the hob Code − there is no cooking pan on the cooking zone − the cooking pan is not suitable for induction − the diameter of the bottom of the cooking pan is too small when compared to the cooking zone See Chapter 6.3.9 Keep warm function (1821(-g1)).
Seite 190
− The tower was not detected at the requested position. 2 LEDs − Check nothing can prevent the movement of the extraction tower flash − Press − Contact Novy − Safety switch in extraction tower constantly activated 3 LEDs − Press flash − Contact Novy −...
Seite 191
11.3 Miscellaneous In case of a malfunction, please do not hesitate to contact our after sales service: www.novy.com/contact. Choose your country. For a proper and prompt handling, the after sales service needs to know the type of your device. This information can be found on sticker at the bottom of the device.
Seite 192
12 OVERVIEW OF THE FUNCTIONS 12.1 NOVY Panorama Power Hob control Switch hob on/off Power level indication Select cooking zone Increase power level Reduce power level Extraction control Switch on/lift extraction tower position Decrease extraction speed Increase extraction speed Switch off/lower extraction tower position...
Seite 193
Switch hob on/off ON - Press and hold for 2 seconds. Cooking zones display lights up. OFF - Press Cooking zones display extinguishes. Switching a cooking zone on and off ON - Press the cooking zone selection button. OFF - Press the cooking zone selection button and ] simultaneously until the display shows [ 0 ] or [ H ] = “Hot”.
Seite 194
Operate flexzone manually ON - Simultaneously press the 2 cooking zone selection buttons OFF - Simultaneously press the 2 activated cooking zone selection buttons Increase the power Press [ ] or [ ] button. Locking the controller 1. Switch the hob on using the button.
Seite 195
12.2 NOVY Panorama Pro (Matte Line) Hob control Indication of the timer time Timer control keys Locking control key Switch hob on/off Stop & Go control key Power level indication Flexzone indication Timer indication Keep warm position indication Keep warm zone control key...
Seite 196
Switch hob on/off ON - Press and hold for 2 seconds. LED will light up. OFF - Press . LED goes out. Set the power control MORE - Glide your finger over the slider (Power Control) LESS - Glide your finger over the slider to 0 . Switching Power on and off ON - Glide your finger over the slider to the end - [ P ].
Seite 197
Keep warm function ON - Press the key 1, 2 or 3 times. OFF - Press several times until the LEDs are off. Operate flexzone manually ON - At the same time, press 2 of the 2 zones. OFF - At the same time, press 2 of the linked zones.
Seite 198
NOVY nv behoudt zich het recht voor te allen tijde en zonder voorbehoud de constructie en de prijzen van haar producten te wijzigen. NOVY SA se réserve le droit de modifier à tout moment et sans réserve la fabrication et les prix de ses produits.