Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SD11:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
F gooooaooooeo
X-SENSE
Act in Advance
2025/06/10
110% 10 mm
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für x-sense SD11

  • Seite 1 F gooooaooooeo X-SENSE Act in Advance 2025/06/10 110% 10 mm...
  • Seite 2 A DEPOSER EN DÉCHÉTERIE Cet appareil EN MAGASIN et ses piles se recyclent SDI 1, SD2JOAX Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez Ia réparation ou Ie don de votre appareil X-Sense Electronics Co„ Ltd. Email: s upport@x-sense.com F800004000060 VI .o...
  • Seite 3 English Contents This user manual contains important information about your smoke alarm'soperation. To ensure proper useand trouble-free operation, please read this manual careful y and store it in a safeplace for future reference. English 01 09 1 Introduction Thank you for purchasing our smoke alarm.This smoke alarm conforms with the European Standard EN Deutsch 10 19 146042005+AC:2008 and is designed to detect smoke.
  • Seite 4: Technical Specifications

    1.1 Technical Specifications 2 How to Install Product Name Smoke Alarm 2.1 Where Install Power Supply 3 V (m) CR123Alithium battery x 1 (non replaceable) Battery Life 10 years Study Maximum Service Life 10 years Sensor Type Smoke: Photoelectric Safety Standard EN 14604 Operating Temperature 40_1000F (4.4 3780C)
  • Seite 5 A WARNING: TOPREVENT INJURY THIS DEVICE SHOULD BE SECURELY ATTACHED TO THE 2.2 Specific Locations of Installation CEILING OR WALL IN ACCORDANCE WITH THE INSTALLATION INSTRUCT ONS 1. Prioritizethe installation of a smoke alarm in the bedroom and hal ways,and make sure you can hear the alarm from all sleeping areas.In a home with several bedrooms, install an alarm in every bedroom.
  • Seite 6: Battery Instructions

    1 Press the test button, 4 Daily Maintenance 2.The unit beeps 3 times. 3. The red LEDwill flash 3 times every 4 seconds during the audible signal. To keep your smoke alarm in good working order, follow these simple steps: 4 After testing, the alarm will automatically enter standby mode, 1 Verifythe unit's alarm sound and indicator are working properly by testing the unit once a week.
  • Seite 7 6 Troubleshooting 8 Manufacturer Service Information X-Sense Electronics Co., Ltd. PROBLEM SOLUTION Address:Room 402, Buiding 4, No. 9, Jinshagang 1st Road,ShixiaVII age, Dalang Town, Dongguan City,523750 Your smoke alarm does not sound during • Pleasecheck whether the alarm is properly attached to the Guangdong, PR.China...
  • Seite 8 ABGASSYSTEMEN,VERWENDET WERDEN_ Deutsch 6. UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN, SOLITE DIESESGERAT GEMASS DEN INSTALLATIONSANWE SUNGEN SCHER AN DER DECKE ODER WAND BEFfSTIGT WERDEN. DieseBedienungsan eitung enthält wichtige Informationen über den Betrieb Ihres Rauchmelders.Um eine 7 DIE BATTERIEN S OLLTEN N CHTUBERMÄSSIGER H TZEWIEDIREKTEM SONNENLICHT, FEUER USW AUSGESETZT ordnungsgemäße Verwendung und einen störungsfreien Betrieb zu gewahrleisten, lesen Siediese Anleitung bitte WERDEN.
  • Seite 9: Besondere Aufstellungsorte

    HINWEIS: WenneinRauchmelder i n einerKücheinstalliert wird, stellenSiesicher,dasser übereinezugängliche 2 So installieren Sturnmschalttaste verfügt,und installierenSieihn soWeitwiemöglich vonHerdund Spüleentfernt,um Fehlalarmezu vermeiden. Installationsort 2.2 Besondere Aufstellungsorte 1.Installieren Sievorrangig im Schlafzimmer und in den Flureneinen Rauchme der und stellen Siesicher,dass Sie Studie den Melder von allen Schlafbereichen aus hören können. In einer Wohnung mit mehreren Schlafzimmern sollten Siein jedem Schlafzimmer einen Melder installieren.Wenn Sienur einen Rauchmelder in Ihrer Wohnung installieren,sollten Siediesen möglichst in der Nähe aller Schlafzimmer und nicht in einem KellerOder Heizungsraum anbringen.
  • Seite 10: Alarmprüfung

    DECKEN SO cm MINDESTENS —LVFTRAUM MINDESTENS AM BESIEN HIER MAXIMAL AKZEPTABEL SEITENWAND NICHT NICHT DIESEM BE-REICH DIESEM BEREICH IRGENDWO DIE-SEM CEBIET 10 cm 1 0 cm IRGENDWO DIESEM GEBIET 90 cm 90 cm 90 cm 2.4 Alarmprüfung nach der Installation A WARNUNG UM VERLETZUNG ZIJ VERMEIDEN,...
  • Seite 11: Batterieanleitung

    2.5 Batterieanleitung 4 Tägliche Wartung Eine anglebige Batterie,die im Inneren des Melders versiegelt ist, gewährleistet eine Lebensdauervon 10 Jahren Befo gen Siediese einfachen Schritte, um Ihren Rauchmelder in gutem Zustand zu halten: im Standby-Betrieb_ 1 Profen Sieeinmal pro Woche, 0b der Alarmton und die Anzeige des Gerätsordnungsgemäß funktionieren. WARNUNG 2 Ihr Rauchmelder sollte mindestens einmal alle 3 Monate gereinigt werden: Nehmen SiedasGerät von der •...
  • Seite 12: Erklärung

    Besitzervon Altgeraten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen alle 60 Sekunden einen Signaton ab. Batterie im Gerät versiegelt ist und nicht ausgetauscht Entsorgungsträger ader bei den von Herstellern OderVertreibern im Sinnedes X-SENSE eingerichteten werden kann. Rücknahmestelen abgeben. EinOnlineverzeichnis der Sammel- und Rücknahmestellen finden Siehier: https•]/www.ear-system.de/ear-verzeichnis/sammel-und-ruecknahmestel en.jsf...
  • Seite 13 CENTREMEN A PPROPRIÉS DESAPPARELS A COMBUSTION, Y COMPRIS UNEVENTILATION ET DES SYSTEMES Fransais D'ÉVACUATION A DÉQUATS. 6. POUR TOUTEBLESSURE, APPAREL DOITéTRESOLIDEMENT AIJPLAFOND OU AU MUR Ce manuel diutilisation contient des informations importantes sur Iefonctionnement de votre détecteur de CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS D'INSTALLATION_ fumée.
  • Seite 14: Lieu D'installation

    REMARQUE : Siun détecteurde fuméeestinstallédansunecuisine,assurez-vous q u'il dispose d'un bouton d'arrétaccessible 2 Comment installer et installez-leaussiloin quepossiblede la cuisiniéreet de l'évierafin d'éviterlesfausses alarmes. Lieu d'installation 2.2 Lieux d'installation spécifiques 1. Installez en priorité un détecteur de fumée dans Ia chambre coucher et dans Iescouloirs, et assurez-vousque Etude vous pouvez entendre Ie détecteur depuis tous Iesendroits oü...
  • Seite 15 PLAFOND 50 Cm MINIMUM ESPACEDAIR JAMAIS MEILLEUR MINIMUM ACCEPTABLE MAXIMUM PAROI LATÉRALE PAS DANS PAS DANS CETTE ZONE CETTE ZONE N'IMPORTE 00 DANS CETTE ZONE 10 cm N'IMPORTE 00 10 cm DANS CETTE ZONE 90 Crn 90 cm 90 cm AVERTISSEMENT: POURPRÉVENIR LESBLESSIJRES, CETAPPARELDO T F xÉ...
  • Seite 16: Entretien Quotidien

    Instructions relatives Ia batterie 4 Entretien quotidien Une batterie ongue durée scelléeå I'intérieur de ce détecteur garantit une durée de vie de 10 ansen mode veille Pour maintenlr votre détecteur de fumée en bon état de fonctionnement, suivezIesétapes suivantes, A AVERTISSEMEN 1.
  • Seite 17 Lieux dinstallation spécifiques» cuisinent, prennent des douches, etc • Nettoyez e détecteur de fumée (voir « Entretien quotidien X-Sense Electronics Co., Ltd. Le voyant rouge clignote et Ie détecteur La batterie est faible. Remplacezimmédiatement I'appareil, Adresse: Room 402, Building 4, No. 9,Jinshagang 1st Road,ShixiaVil age, Da ang Town, Dongguan City,523750 émet un bip toutes Ies60 secondes.
  • Seite 18 6. PARA EVITARLESONES, ESTEAPARATO DEBE FIJARSEFIRMEMENTE AL TECHO O A LA PAREDDE ACIJERDO CON Espaöov LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÖN. 7. LAS PILAS NO DEBEN EXPONERSEA UN CALOR EXCESIVO,COMO LA CUZ SOLAR DIRECTA EL FUEGO, ETC. Estemanual de usuario contiene informaciån importante sobre eI funcionamiento de su detector de humo Para garantizar un uso correcto y un funcionamiento sin problemas, leaatentamente este manual y guårdelo en un 1.1 Especificaciones técnicas...
  • Seite 19 Regamento CPR(LIE) 2024/31 10, Ia Directiva EMC2014/30/UE, Ia Directiva RoHS 2011/65/LJEy a Directiva RAEE 2012/19/UE; eI texto completo de Iadeclaraciån de conformidad de Ia UEestå disponible en la siguiente direcciån de Internet: www.x-sense.com 1 Introduzione Protecciön...
  • Seite 20: Specifiche Tecniche

    Rego amento CPR(LJE) 2024/31 10,della Direttiva EMC2014/30/1JE, d ella Direttiva RoHS 2011/65/UE e della Direttiva RAEE 2012/19/1JE; i l testo comp eto della dichiarazione di conformitå LIE disponibile Nome prodotto Allarme fumo al seguente indirizzo Internet: www.x-sense.com Alimentazione Batteria al litio 3 V CRI 23Ax 1 (non sostituibi e)
  • Seite 21: Technische Specificaties

    6.0M LETSEL TE VOORKOMEN MOET DIT APPARAAT STEVIG AAN HET PLAFOND OF DE MUUR WORDEN Nederlands BEVESTIGD VOLGENS DE INSTALLATIE-INSTRUCTIES. 7. BATTERIJENMOGEN NIET WORDEN BLOOTGESTELDAAN OVERMATIGE HITTE, ZOALS DIRECT ZONLICHL Dezegebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over de werking van uw rookmelder. Leesdeze hand eiding zorgvuldig door en bewaar hem op een veilige plaats voor toekomstig gebruik, zodat u hem goed 1.1 Technische specificaties...
  • Seite 22 Gooi deze producten niet weg als ongesorteerd huishoudelijk afval. Gooi ze weg volgens de wetten en regels in uw regio. 3 Informatie over fabrikant en service X-Sense Electronics Co., Ltd. Adres:Room 402, Building 4, NO.9, Jinshagang 1stRoad, ShixiaVillage, DalangTown, Dongguan City,523750 Guangdong, PR.China E-mail:support@x-sense.com Website: www.x-sense.com Scan de OR-code voor meer details.

Diese Anleitung auch für:

Sd2j0ax

Inhaltsverzeichnis